Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,521,029,586 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

go
(redirected from going along)

   Also found in: Financial, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.23 sec.
go 1  (g)
v. went (wnt), gone (gôn, gn), go·ing, goes (gz)
v.intr.
1. To move or travel; proceed: We will go by bus. Solicitors went from door to door seeking donations. How fast can the boat go?
2. To move away from a place; depart: Go before I cry.
3.
a. To pursue a certain course: messages that go through diplomatic channels to the ambassador.
b. To resort to another, as for aid: went directly to the voters of her district. See Synonyms at resort.
4.
a. To extend between two points or in a certain direction; run: curtains that go from the ceiling to the floor.
b. To give entry; lead: a stairway that goes to the basement.
5. To function properly: The car won't go.
6.
a. To have currency.
b. To pass from one person to another; circulate: Wild rumors were going around the office.
7. To pass as the result of a sale: The gold watch went to the highest bidder.
8. Informal Used as an intensifier when joined by and to a coordinate verb: She went and complained to Personnel.
9. Used in the progressive tense with an infinitive to indicate future intent or expectation: I am going to learn how to dance.
10.
a. To continue to be in a certain condition or continue an activity: go barefoot.
b. To come to be in a certain condition: go mad; hair that had gone gray.
c. To continue to be in effect or operation: a lease with one year to go.
d. To carry out an action to a certain point or extent: Your parents went to great expense to put you through college.
11. To be called; be known: Our friend William often goes by Billy.
12.
a. To be customarily located; belong: The fork goes to the left of the plate. Where do the plates go?
b. To be capable of entering or fitting: Will the suitcase go into the trunk of your car?
13.
a. To pass into someone's possession: All the jewelry went to her heirs.
b. To be allotted: How much of your salary goes for rent?
14. To be a contributing factor: It all goes to show us that the project can be completed on time.
15.
a. To have a particular form: as the saying goes.
b. To be such, by and large: well behaved, as big dogs go.
16.
a. To extend in time: The story goes back to the Middle Ages.
b. To pass by; elapse: The day went pleasantly enough until I received your call.
17.
a. To be used up or finished: My interest in such things has gone.
b. To be discarded or abolished: All luxuries will have to go.
18.
a. To become weak; fail: His hearing has started to go.
b. To give way; break up: The dam is about to go.
19. To cease living; die.
20.
a. To happen or develop; fare: How are things going?
b. To have a successful outcome: creativity that made the advertising campaign really go.
21. To be suitable or appropriate as an accessory or accompaniment: a color that goes beautifully with your complexion.
22.
a. To have authority: Whatever I say goes.
b. To be valid, acceptable, or adequate.
23. Informal To excrete waste from the bladder or bowels.
24. Informal To begin an act: Here goes!
25. Obsolete To walk.
v.tr.
1. To proceed or move according to: I was free to go my own way.
2. To traverse: Only two of the runners went the entire distance.
3. To engage in: went skiing.
4. Informal
a. To bet: go $20 on the black horse.
b. To bid: I'll go $500 on the vase.
5. Informal
a. To take on the responsibility or obligation for: go bail for a client.
b. To participate to (a given extent): Will you go halves with me if we win the lottery?
6. To amount to; weigh: a shark that went 400 pounds.
7. Sports To have as a record: went 3 for 4 against their best pitcher.
8. Informal To enjoy: I could go a cold beer right now.
9. To say or utter. Used chiefly in verbal narration: First I go, "Thank you," then he goes, "What for?"
n. pl. goes
1. The act or an instance of going.
2. An attempt; an effort: had a go at acting.
3. The time or period of an activity.
4. Informal Energy; vitality: had lots of go.
5. Informal
a. The go-ahead.
b. often Go The starting point: "And from Go there was something deliciously illicit about the whole affair" (Erica Abeel).
c. Informal A situation in which planned operations can be effectuated: The space mission is a go.
adj.
Informal Functioning correctly and ready for action: All systems are go.
Phrasal Verbs:
go about
To set about to do; undertake: Go about your chores in a responsible way.
go along
To cooperate: They get along by going along.
go around
1. To satisfy a demand or requirement: just enough food to go around.
2. To go here and there; move from place to place.
3. To have currency: rumors going around.
go at
1. To attack, especially with energy.
2. To approach; undertake: He went at the job with a lot of energy.
go by
1. To elapse; pass: as time goes by.
2. To pay a short visit: My parents were away when we went by last week.
go down
1.
a. To drop below the horizon; set: The sun went down.
b. To fall to the ground: The helicopter went down in a ball of fire.
c. To sink: The torpedoed battleship went down.
d. To experience defeat or ruin.
2. To admit of easy swallowing: a cough syrup that goes down readily.
3. To decrease in cost or value.
4. Chiefly British To leave a university.
5. Slang To occur; happen: "a collection of memorable pieces about the general craziness that was going down in those days" (James Atlas).
6.
a. To be accepted or tolerated: How will your ideas go down as far as corporate marketing is concerned?
b. To come to be remembered in posterity: a debate that will go down as a turning point in the campaign.
7. Vulgar Slang To perform fellatio or cunnilingus.
go for
1. Informal To have a special liking for: I really go for progressive jazz.
2. To attack: an opponent who is known to go for the jugular in arguments.
3. To pass for or serve as: a couch that also goes for a bed.
go in
1. To take part in a cooperative venture: went in with the others to buy a present.
2. To make an approach, as before an attack: Troops went in at dawn.
go into
1. To discuss or investigate: The book goes into classical mythology.
2. To undertake as a profession or course of study: She's going into medicine.
go off
1. To undergo detonation; explode.
2. To make a noise; sound: The siren went off at noon.
3. To leave: Don't go off mad.
4. Informal To adhere to the expected course of events or the expected plan: The project went off smoothly.
go on
1. To take place; happen: didn't know what was going on.
2.
a. To continue: Life must go on.
b. To keep on doing (something): Don't go on talking.
c. To proceed: She went on to become a senator.
3. Informal To talk volubly: My, you do go on.
go out
1. To become extinguished.
2.
a. To go outdoors; leave one's residence: He went out at seven.
b. To take part in social life outside the home: goes out a lot.
3. To become unfashionable: High boots went out last year.
4. To undergo structural collapse: The bridge went out.
go over
1. To gain acceptance or approval: a new style that didn't go over.
2. To examine or review: go over the test scores.
go through
1. To examine carefully: went through the students' papers.
2. To experience: We went through hell while working on this project.
3. To perform: I went through the sonata in 30 minutes.
go under
1. To suffer defeat or destruction; fail.
2. To lose consciousness.
go up
1. To increase in price or value.
2. To be in the process of construction: Office buildings went up all over town.
3. Chiefly British To go to a university.
go with
1. To date (someone) regularly.
2. To select or choose: decided to go with the pink wallpaper.
Idioms:
from the word go
From the very beginning.
go all the way
Slang To have sexual intercourse.
go back on
To fail to honor or keep: go back on a promise.
go begging
To be in little or no demand: "Prestige or no prestige, directors' jobs at some companies have actually gone begging" (Bill Powell).
go belly up Informal
To undergo total financial failure: "A record number of . . . banks went belly up" (New Republic).
go bust Informal
To undergo financial collapse: "Railroads were in the news mainly when they were going bust" (Christian Science Monitor).
go by the board
To be discarded or ignored: old dress codes that have now gone by the board.
go down the line
To provide strong support.
go fly a kite Informal
To cease being an annoyance. Often used in the imperative.
go for broke Informal
To commit or expend all of one's available resources toward achievement of a goal: "Why not go for broke and take on somebody who is quite young and see what he does?" (Roger L. Stevens).
go for it Informal
To expend all one's strength and resources toward achievement of an end or purpose.
go in for
1. To have interest in: goes in for classical music.
2. To take part in: goes in for water skiing.
go in with
To join in or combine with: He'll go in with them on the plan.
go it alone
To undertake a project, trip, or responsibility without the presence or help of others.
go off the deep end
To behave hysterically or very recklessly.
go one better
To surpass or outdo by one degree: He's gone me one better.
go out for
To seek to become a participant in: go out for varsity soccer.
go out of (one's) way
To inconvenience oneself in doing something beyond what is required.
go out the window Informal
To become insignificant or inoperative: "As soon as a third body is introduced to the Newtonian system, all lawful ordering of processes goes out the window" (Fusion).
go places Informal
To be on the way to success: a young executive who is clearly going places.
go steady
To date someone exclusively.
go the distance
To carry a course of action through to completion.
go the vole
To risk all of one's resources in the prospect of achieving great gains.
go to it
To begin something right away.
go to (one's) head
1. To make one dizzy or inebriated.
2. To make one proud or conceited.
go to pieces
1. To lose one's self-control.
2. To suffer the loss of one's health.
go to the mat Informal
To fight or dispute until one side or another is victorious: The governor will go to the mat with the legislature over the controversial spending bill.
go to the wall Informal
1. To lose a conflict or be defeated; yield: Despite their efforts, the team went to the wall.
2. To be forced into bankruptcy; fail.
3. To make an all-out effort, especially in defending another.
go to town Informal
1. To work or perform efficiently and rapidly.
2. To be highly successful.
go up in flames/smoke
To be utterly destroyed.
go without saying
To be self-evident: It goes without saying that success is the product of hard work.
on the go
Constantly busy or active.
to go
To be taken out, as restaurant food or drink: coffee and doughnuts to go.

[Middle English gon, from Old English gn; see gh- in Indo-European roots.]
Our Living Language Go has long been used to describe the production of nonlinguistic noises, notably in conversation with children, as in The train went "toot." The cow goes "moo." In recent years, however, many speakers have begun to use go in informal conversation to report speech, as in Then he goes, "You think you're real smart, don't you?" This usage parallels the quotation introducers be all and be like. But unlike these other expressions, which can indicate thoughts or attitudes, the quotational use of go is largely restricted to dialogue related in the narrative present, especially when the narrator wishes to mimic the accent or intonation of the original speaker. See Notes at all, like2.

go 2  (g)
n.
A Japanese game for two, played with counters on a board that is ruled with 19 vertical and 19 horizontal lines.

[Japanese, from Middle Chinese g.]

go
Verb
[going, went, gone]
1. to move or proceed to or from a place: go forward
2. to be in regular attendance at (work, church, or a place of learning)
3. to lead to a particular place: the path that goes right along the bank
4. to be kept in a particular place: where does this go?
5. to do or become as specified: he went white, the gun went bang
6. to be or continue to be in a specified state: to go to sleep
7. to operate or function: the car wouldn't go
8. to follow a specified course; fare: I'd hate the meeting to go badly
9. to be allotted to a particular purpose or recipient: a third of the total budget goes on the army
10. to be sold: the portrait went for a fortune to a telephone bidder
11. (of words or music) to be expressed or sung: the song goes like this
12. to fail or break down: my eyesight is going, he was on lap 19 when the engine went
13. to die: he went quickly at the end
14. to be spent or finished: all tension and all hope had gone
15. to proceed up to or beyond certain limits: I think this is going too far
16. to carry authority: what Daddy says goes
17. to endure or last out: they go for eight or ten hours without resting
18. Not standard to say: then she goes, `shut up'
19. anything goes anything is acceptable
20. be going to to intend or be about to: she was afraid of what was going to happen next
21. let go to relax one's hold on; release
22. let oneself go
a. to act in an uninhibited manner
b. to lose interest in one's appearance
23. to go remaining: two days to go till the holidays
Noun
pl goes
1. an attempt: he had a go at the furniture business
2. a verbal or physical attack: he couldn't resist having another go at me
3. a turn to do something in a game: `Your go now!' I shouted
4. Informal the quality of being active and energetic: a grand old man, full of go and determination
5. from the word go Informal from the very beginning
6. make a go of Informal to be successful in (a business venture or a relationship)
7. on the go Informal active and energetic
See also go about, go against, etc. [Old English gān]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.gogo - a time for working (after which you will be relieved by someone else); "it's my go"; "a spell of work"
duty period, work shift, shift - the time period during which you are at work
2.gogo - street names for methylenedioxymethamphetamine
MDMA, methylenedioxymethamphetamine - a stimulant drug that is chemically related to mescaline and amphetamine and is used illicitly for its euphoric and hallucinogenic effects; it was formerly used in psychotherapy but in 1985 it was declared illegal in the United States; "MDMA is often used at parties because it enables partygoers to remain active for long periods of time"
3.go - a usually brief attempt; "he took a crack at it"; "I gave it a whirl"
attempt, effort, try, endeavor, endeavour - earnest and conscientious activity intended to do or accomplish something; "made an effort to cover all the reading material"; "wished him luck in his endeavor"; "she gave it a good try"
4.gogo - a board game for two players who place counters on a grid; the object is to surround and so capture the opponent's counters
board game - a game played on a specially designed board
Nihon, Nippon, Japan - a constitutional monarchy occupying the Japanese Archipelago; a world leader in electronics and automobile manufacture and ship building
Verb1.gogo - change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"
circulate, go around, spread - become widely known and passed on; "the rumor spread"; "the story went around in the office"
carry - cover a certain distance or advance beyond; "The drive carried to the green"
ease - move gently or carefully; "He eased himself into the chair"
whish - move with a whishing sound; "The car whished past her"
float - move lightly, as if suspended; "The dancer floated across the stage"
swap - move (a piece of a program) into memory, in computer science
seek - go to or towards; "a liquid seeks its own level"
whine - move with a whining sound; "The bullets were whining past us"
fly - be dispersed or disseminated; "Rumors and accusations are flying"
ride - move like a floating object; "The moon rode high in the night sky"
come - cover a certain distance; "She came a long way"
ghost - move like a ghost; "The masked men ghosted across the moonlit yard"
betake oneself - displace oneself; go from one location to another
overfly, pass over - fly over; "The plane passed over Damascus"
travel - undergo transportation as in a vehicle; "We travelled North on Rte. 508"
wend - direct one's course or way; "wend your way through the crowds"
do - travel or traverse (a distance); "This car does 150 miles per hour"; "We did 6 miles on our hike every day"
raft - travel by raft in water; "Raft the Colorado River"
get about, get around - move around; move from place to place; "How does she get around without a car?"
resort, repair - move, travel, or proceed toward some place; "He repaired to his cabin in the woods"
cruise - travel at a moderate speed; "Please keep your seat belt fastened while the plane is reaching cruising altitude"
journey, travel - travel upon or across; "travel the oceans"
come, come up - move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody; "He came singing down the road"; "Come with me to the Casbah"; "come down here!"; "come out of the closet!"; "come into the room"
move, displace - cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense; "Move those boxes into the corner, please"; "I'm moving my money to another bank"; "The director moved more responsibilities onto his new assistant"
round - wind around; move along a circular course; "round the bend"
trundle - move heavily; "the streetcar trundled down the avenue"
push - move strenuously and with effort; "The crowd pushed forward"
travel purposefully - travel volitionally and in a certain direction with a certain goal
swing - change direction with a swinging motion; turn; "swing back"; "swing forward"
rove, stray, roam, vagabond, wander, swan, ramble, range, drift, tramp, cast, roll - move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment; "The gypsies roamed the woods"; "roving vagabonds"; "the wandering Jew"; "The cattle roam across the prairie"; "the laborers drift from one town to the next"; "They rolled from town to town"
take the air, walk - take a walk; go for a walk; walk for pleasure; "The lovers held hands while walking"; "We like to walk every Sunday"
meander, thread, wind, wander, weave - to move or cause to move in a sinuous, spiral, or circular course; "the river winds through the hills"; "the path meanders through the vineyards"; "sometimes, the gout wanders through the entire body"
spirt, spurt, forge - move or act with a sudden increase in speed or energy
crawl, creep - move slowly; in the case of people or animals with the body near the ground; "The crocodile was crawling along the riverbed"
scramble - to move hurriedly; "The friend scrambled after them"
slither, slide - to pass or move unobtrusively or smoothly; "They slid through the wicket in the big gate"
roll, wheel - move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle; "The President's convoy rolled past the crowds"
glide - move smoothly and effortlessly
jounce, bounce - move up and down repeatedly
breeze - to proceed quickly and easily
2.go - follow a procedure or take a course; "We should go farther in this matter"; "She went through a lot of trouble"; "go about the world in a certain manner"; "Messages must go through diplomatic channels"
act, move - perform an action, or work out or perform (an action); "think before you act"; "We must move quickly"; "The governor should act on the new energy bill"; "The nanny acted quickly by grabbing the toddler and covering him with a wet towel"
work - proceed towards a goal or along a path or through an activity; "work your way through every problem or task"; "She was working on her second martini when the guests arrived"; "Start from the bottom and work towards the top"
venture, embark - proceed somewhere despite the risk of possible dangers; "We ventured into the world of high-tech and bought a supercomputer"
steamroll, steamroller - proceed with great force; "The new teacher tends to steamroller"
3.go - move away from a place into another direction; "Go away before I start to cry"; "The train departs at noon"
shove along, shove off, blow - leave; informal or rude; "shove off!"; "The children shoved along"; "Blow now!"
exit, get out, go out, leave - move out of or depart from; "leave the room"; "the fugitive has left the country"
come, come up - move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody; "He came singing down the road"; "Come with me to the Casbah"; "come down here!"; "come out of the closet!"; "come into the room"
4.go - enter or assume a certain state or condition; "He became annoyed when he heard the bad news"; "It must be getting more serious"; "her face went red with anger"; "She went into ecstasy"; "Get going!"
change state, turn - undergo a transformation or a change of position or action; "We turned from Socialism to Capitalism"; "The people turned against the President when he stole the election"
sober up, sober - become sober after excessive alcohol consumption; "Keep him in bed until he sobers up"
sober, sober up - become more realistic; "After thinking about the potential consequences of his plan, he sobered up"
work - arrive at a certain condition through repeated motion; "The stitches of the hem worked loose after she wore the skirt many times"
take effect - go into effect or become effective or operative; "The new law will take effect next month"
run - change from one state to another; "run amok"; "run rogue"; "run riot"
take - be seized or affected in a specified way; "take sick"; "be taken drunk"
break - come into being; "light broke over the horizon"; "Voices broke in the air"
settle - become resolved, fixed, established, or quiet; "The roar settled to a thunder"; "The wind settled in the West"; "it is settling to rain"; "A cough settled in her chest"; "Her mood settled into lethargy"
5.go - be awarded; be allotted; "The first prize goes to Mary"; "Her money went on clothes"
6.go - have a particular form; "the story or argument runs as follows"; "as the saying goes..."
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
7.go - stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point; "Service runs all the way to Cranbury"; "His knowledge doesn't go very far"; "My memory extends back to my fourth year of life"; "The facts extend beyond a consideration of her personal assets"
be - occupy a certain position or area; be somewhere; "Where is my umbrella?" "The toolshed is in the back"; "What is behind this behavior?"
come - extend or reach; "The water came up to my waist"; "The sleeves come to your knuckles"
ray, radiate - extend or spread outward from a center or focus or inward towards a center; "spokes radiate from the hub of the wheel"; "This plants radiate spines in all directions"
range, run - change or be different within limits; "Estimates for the losses in the earthquake range as high as $2 billion"; "Interest rates run from 5 to 10 percent"; "The instruments ranged from tuba to cymbals"; "My students range from very bright to dull"
go deep, go far - extend in importance or range; "His accomplishments go far"
8.go - follow a certain course; "The inauguration went well"; "how did your interview go?"
hap, happen, occur, come about, take place, go on, pass off, fall out, pass - come to pass; "What is happening?"; "The meeting took place off without an incidence"; "Nothing occurred that seemed important"
drag on, drag out, drag - proceed for an extended period of time; "The speech dragged on for two hours"
fare, get along, make out, do, come - proceed or get along; "How is she doing in her new job?"; "How are you making out in graduate school?"; "He's come a long way"
9.go - be abolished or discarded; "These ugly billboards have to go!"; "These luxuries all had to go under the Khmer Rouge"
disappear, vanish, go away - get lost, as without warning or explanation; "He disappeared without a trace"
10.go - be or continue to be in a certain condition; "The children went hungry that day"
be - have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun); "John is rich"; "This is not a good answer"
11.go - make a certain noise or sound; "She went `Mmmmm'"; "The gun went `bang'"
snarl - make a snarling noise or move with a snarling noise; "Bullets snarled past us"
sing, whistle - make a whining, ringing, or whistling sound; "the kettle was singing"; "the bullet sang past his ear"
cause to be perceived - have perceptible qualities
blow - make a sound as if blown; "The whistle blew"
ting - make a light, metallic sound; go `ting'
make noise, noise, resound - emit a noise
splat - give off the sound of a bullet flattening on impact
twang - sound with a twang; "the bowstring was twanging"
clang, clangor - make a loud noise; "clanging metal"
clank - make a clank; "the train clanked through the village"
clangor, clangour - make a loud resonant noise; "the alarm clangored throughout the building"
boom out, boom - make a deep hollow sound; "Her voice booms out the words of the song"
drum, thrum, beat - make a rhythmic sound; "Rain drummed against the windshield"; "The drums beat all night"
rattle - make short successive sounds
ticktack, ticktock, tick, beat - make a sound like a clock or a timer; "the clocks were ticking"; "the grandfather clock beat midnight"
resonate, vibrate - sound with resonance; "The sound resonates well in this theater"
crash - make a sudden loud sound; "the waves crashed on the shore and kept us awake all night"
tweet, twirp - make a weak, chirping sound; "the small bird was tweeting in the tree"
skirl - make a shrill, wailing sound; "skirling bagpipes"
gurgle - make sounds similar to gurgling water; "The baby gurgled with satisfaction when the mother tickled it"
glug - make a gurgling sound as of liquid issuing from a bottle; "the wine bottles glugged"
blow - sound by having air expelled through a tube; "The trumpets blew"
whish - make a sibilant sound
guggle - make a sound like a liquid that is being poured from a bottle
ping - make a short high-pitched sound; "the bullet pinged when they struck the car"
ping, pink, knock - sound like a car engine that is firing too early; "the car pinged when I put in low-octane gasoline"; "The car pinked when the ignition was too far retarded"
trump - produce a sound as if from a trumpet
squelch - make a sucking sound
chug - make a dull, explosive sound; "the engine chugged down the street"
ring, peal - sound loudly and sonorously; "the bells rang"
bombilate, bombinate, buzz - make a buzzing sound; "bees were buzzing around the hive"
chime - emit a sound; "bells and gongs chimed"
rustle - make a dry crackling sound; "rustling silk"; "the dry leaves were rustling in the breeze"
crack, snap - make a sharp sound; "his fingers snapped"
crack - make a very sharp explosive sound; "His gun cracked"
beep, claxon, honk, toot, blare - make a loud noise; "The horns of the taxis blared"
whistle - make whistling sounds; "He lay there, snoring and whistling"
resound, reverberate, ring, echo - ring or echo with sound; "the hall resounded with laughter"
thud, thump - make a dull sound; "the knocker thudded against the front door"
clop, clump, clunk, plunk - make or move along with a sound as of a horse's hooves striking the ground
patter, pitter-patter - make light, rapid and repeated sounds; "gently pattering rain"
pink, rap, knock, tap - make light, repeated taps on a surface; "he was tapping his fingers on the table impatiently"
tick, click - make a clicking or ticking sound; "The clock ticked away"
chatter, click - click repeatedly or uncontrollably; "Chattering teeth"
pop - make a sharp explosive noise; "The cork of the champagne bottle popped"
chink, tink, tinkle, clink - make or emit a high sound; "tinkling bells"
12.go - perform as expected when applied; "The washing machine won't go unless it's plugged in"; "Does this old car still run well?"; "This old radio doesn't work anymore"
double - do double duty; serve two purposes or have two functions; "She doubles as his wife and secretary"
roll - begin operating or running; "The cameras were rolling"; "The presses are already rolling"
run - be operating, running or functioning; "The car is still running--turn it off!"
run - be operating, running or functioning; "The car is still running--turn it off!"
cut - function as a cutting instrument; "This knife cuts well"
work - operate in or through; "Work the phones"
service, serve - be used by; as of a utility; "The sewage plant served the neighboring communities"; "The garage served to shelter his horses"
13.go - to be spent or finished; "The money had gone after a few days"; "Gas is running low at the gas stations in the Midwest"
go - be spent; "All my money went for food and rent"
end, cease, terminate, finish, stop - have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
14.go - progress by being changed; "The speech has to go through several more drafts"; "run through your presentation before the meeting"
change - undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature; "She changed completely as she grew older"; "The weather changed last night"
15.go - continue to live through hardship or adversity; "We went without water and food for 3 days"; "These superstitions survive in the backwaters of America"; "The race car driver lived through several very serious accidents"; "how long can a person last without food and water?"
live, be - have life, be alive; "Our great leader is no more"; "My grandfather lived until the end of war"
subsist, exist, survive, live - support oneself; "he could barely exist on such a low wage"; "Can you live on $2000 a month in New York City?"; "Many people in the world have to subsist on $1 a day"
hold water, stand up, hold up - resist or withstand wear, criticism, etc.; "Her shoes won't hold up"; "This theory won't hold water"
perennate - survive from season to season, of plants
live out - live out one's life; live to the end
16.go - pass, fare, or elapse; of a certain state of affairs or action; "How is it going?"; "The day went well until I got your call"
co-occur with, collocate with, construe with, cooccur with, go with - go or occur together; "The word 'hot' tends to cooccur with 'cold'"
17.gogo - pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life; "She died from cancer"; "The children perished in the fire"; "The patient went peacefully"; "The old guy kicked the bucket at the age of 102"
abort - cease development, die, and be aborted; "an aborting fetus"
change state, turn - undergo a transformation or a change of position or action; "We turned from Socialism to Capitalism"; "The people turned against the President when he stole the election"
asphyxiate, stifle, suffocate - be asphyxiated; die from lack of oxygen; "The child suffocated under the pillow"
buy it, pip out - be killed or die;
drown - die from being submerged in water, getting water into the lungs, and asphyxiating; "The child drowned in the lake"
predecease - die before; die earlier than; "She predeceased her husband"
conk out, go bad, break down, die, fail, give out, give way, break, go - stop operating or functioning; "The engine finally went"; "The car died on the road"; "The bus we travelled in broke down on the way to town"; "The coffee maker broke"; "The engine failed on the way to town"; "her eyesight went after the accident"
starve, famish - die of food deprivation; "The political prisoners starved to death"; "Many famished in the countryside during the drought"
die - suffer or face the pain of death; "Martyrs may die every day for their faith"
fall - die, as in battle or in a hunt; "Many soldiers fell at Verdun"; "Several deer have fallen to the same gun"; "The shooting victim fell dead"
succumb, yield - be fatally overwhelmed
18.go - be in the right place or situation; "Where do these books belong?"; "Let's put health care where it belongs--under the control of the government"; "Where do these books go?"
be - occupy a certain position or area; be somewhere; "Where is my umbrella?" "The toolshed is in the back"; "What is behind this behavior?"
19.go - be ranked or compare; "This violinist is as good as Juilliard-trained violinists go"
compare - be comparable; "This car does not compare with our line of Mercedes"
20.go - begin or set in motion; "I start at eight in the morning"; "Ready, set, go!"
come on, go on, come up - start running, functioning, or operating; "the lights went on"; "the computer came up"
get off the ground, take off - get started or set in motion, used figuratively; "the project took a long time to get off the ground"
21.go - have a turn; make one's move in a game; "Can I go now?"
make a motion, move - propose formally; in a debate or parliamentary meeting
bluff, bluff out - deceive an opponent by a bold bet on an inferior hand with the result that the opponent withdraws a winning hand
stalemate - subject to a stalemate
castle - move the king two squares toward a rook and in the same move the rook to the square next past the king
serve - put the ball into play; "It was Agassi's turn to serve"
open - make the opening move; "Kasparov opened with a standard opening"
cast, draw - choose at random; "draw a card"; "cast lots"
ruff, trump - play a trump
maneuver, manoeuver, manoeuvre, operate - perform a movement in military or naval tactics in order to secure an advantage in attack or defense
check - decline to initiate betting
22.go - be contained in; "How many times does 18 go into 54?"
23.go - be sounded, played, or expressed; "How does this song go again?"
24.go - blend or harmonize; "This flavor will blend with those in your dish"; "This sofa won't go with the chairs"
fit, go - be the right size or shape; fit correctly or as desired; "This piece won't fit into the puzzle"
accord, concord, fit in, harmonise, harmonize, consort, agree - go together; "The colors don't harmonize"; "Their ideas concorded"
25.go - lead, extend, or afford access; "This door goes to the basement"; "The road runs South"
be - occupy a certain position or area; be somewhere; "Where is my umbrella?" "The toolshed is in the back"; "What is behind this behavior?"
26.go - be the right size or shape; fit correctly or as desired; "This piece won't fit into the puzzle"
tessellate - fit together exactly, of identical shapes; "triangles tessellate"
joint - fit as if by joints; "The boards fit neatly"
blend in, blend, go - blend or harmonize; "This flavor will blend with those in your dish"; "This sofa won't go with the chairs"
fit - conform to some shape or size; "How does this shirt fit?"
27.go - go through in search of something; search through someone's belongings in an unauthorized way; "Who rifled through my desk drawers?"
search - subject to a search; "The police searched the suspect"; "We searched the whole house for the missing keys"
28.go - be spent; "All my money went for food and rent"
run low, run short, go - to be spent or finished; "The money had gone after a few days"; "Gas is running low at the gas stations in the Midwest"
29.go - give support (to) or make a choice (of) one out of a group or number; "I plumped for the losing candidates"
choose, pick out, select, take - pick out, select, or choose from a number of alternatives; "Take any one of these cards"; "Choose a good husband for your daughter"; "She selected a pair of shoes from among the dozen the salesgirl had shown her"
30.go - stop operating or functioning; "The engine finally went"; "The car died on the road"; "The bus we travelled in broke down on the way to town"; "The coffee maker broke"; "The engine failed on the way to town"; "her eyesight went after the accident"
change - undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature; "She changed completely as she grew older"; "The weather changed last night"
break - render inoperable or ineffective; "You broke the alarm clock when you took it apart!"
croak, decease, die, drop dead, buy the farm, cash in one's chips, give-up the ghost, kick the bucket, pass away, perish, snuff it, pop off, expire, conk, exit, choke, go, pass - pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life; "She died from cancer"; "The children perished in the fire"; "The patient went peacefully"; "The old guy kicked the bucket at the age of 102"
go down, crash - stop operating; "My computer crashed last night"; "The system goes down at least once a week"
blow out, burn out, blow - melt, break, or become otherwise unusable; "The lightbulbs blew out"; "The fuse blew"
misfire - fail to fire or detonate; "The guns misfired"
malfunction, misfunction - fail to function or function improperly; "the coffee maker malfunctioned"
Adj.1.go - functioning correctly and ready for action; "all systems are go"
no-go - not functioning properly or in suitable condition for proceeding; "the space launch was no-go"

go
verb 1. move, travel, advance, journey, proceed, pass, fare (archaic) set off << OPPOSITE stay
verb 2. leave, withdraw, depart, move out, decamp, slope off, make tracks
verb 3. lead, run, reach, spread, extend, stretch, connect, span, give access
verb 4. elapse, pass, flow, fly by, expire, lapse, slip away
verb 5. be given, be spent, be awarded, be allotted
verb 6. die, perish, pass away, buy it U.S. (slang) expire, check out U.S. (slang) kick it (slang) croak (slang) give up the ghost, snuff it (informal) peg out (informal) kick the bucket (slang) peg it (informal) cark it Austral., N.Z. (slang) pop your clogs (informal)
verb 8. function, work, run, move, operate, perform << OPPOSITE fail
verb 10. serve, help, tend
noun 11. attempt, try, effort, bid, shot (informal) crack (informal) essay, stab (informal) whirl (informal) whack (informal)
noun 12. turn, shot (informal) spell, stint
noun 13. (Informal) energy, life, drive, spirit, pep, vitality, vigour, verve, force, get-up-and-go (informal) oomph (informal) brio, vivacity
go about something
2. engage in, perform, conduct, pursue, practise, ply, carry on with, apply yourself to, busy or occupy yourself with
go along with something
go at something set about, start, begin, tackle, set to, get down to, wade into, get to work on, make a start on, get cracking on (informal) address yourself to, get weaving on (informal)
go away leave, withdraw, exit, depart, move out, go to hell (informal) decamp, hook it (slang) slope off, pack your bags (informal) make tracks, get on your bike Brit. (slang) bog off Brit. (slang) sling your hook Brit. (slang) rack off Austral., N.Z. (slang)
go back return,
go back on something (often with on) repudiate, break, forsake, retract, renege on, desert, back out of, change your mind about
go by pass, proceed, elapse, flow on, move onward
go by something obey, follow, adopt, observe, comply with, heed, submit to, be guided by, take as guide
go down
2. set, sink
3. sink, founder, go under, be submerged
go for someone
1. prefer, like, choose, favour, admire, be attracted to, be fond of, hold with
2. attack, assault, assail, spring upon, rush upon, launch yourself at, set about or upon
3. scold, attack, blast, criticize, flame (informal) put down, tear into (informal) diss (slang), chiefly U.S. impugn, lambast(e)
go in for something (with for) participate in, pursue, take part in, undertake, embrace, practise, engage in
go into something
2. enter, begin, participate in
go off
1. depart, leave, quit, go away, move out, decamp, hook it (slang) slope off, pack your bags (informal) rack off Austral., N.Z. (slang)
5. (Informal) go bad, turn, spoil, rot, go stale
go on
2. continue, last, stay, proceed, carry on, keep going
3. (often with about) ramble on, carry on, chatter, waffle (informal), chiefly Brit. witter (on) (informal) rabbit on Brit. (informal) prattle, blether, earbash Austral., N.Z. (slang)
go on doing something or go on with something continue, pursue, proceed, carry on, stick to, persist, keep on, keep at, persevere, stick at
go out
1. see someone, court, date (informal), chiefly U.S. woo, go steady (informal) be romantically involved with
verb 2. be extinguished, die out, fade out
go over something
2. rehearse, read, scan, reiterate, skim over, peruse
go through something
2. search, look through, rummage through, rifle through, hunt through, fossick through Austral., N.Z. ferret about in
3. examine, check, search, explore, look through, work over
go through with something carry on, continue, pursue, keep on, persevere
go together
1. harmonize, match, agree, accord, fit, make a pair
2. (Informal) go out, court, date (informal), chiefly U.S. go steady (informal)
go under
1. fail, die, sink, go down, fold (informal) founder, succumb, go bankrupt
go up increase, rise, mount, soar, get higher
go with something match, suit, blend, correspond with, agree with, fit, complement, harmonize
go without something be deprived of, want, lack, be denied, do without, abstain, go short, deny yourself no go impossible, not on (informal) vain, hopeless, futile
Translations
go [gəu] vb [pt went, pp gone]
viir (= travel); viajar (= depart); irse, marcharse (= work); funcionar, marchar (= be sold); venderse; [time] → pasar (= become); ponerse (= break etc); estropearse, romperse (= fit, suit): to go with → hacer juego con
n [pl goes]: to have a go (at) → probar suerte (con);
to be on the go → no parar;
whose go is it? → ¿a quién le toca?;
to go by car/on foot → ir en coche/a pie;
he's going to do it → va a hacerlo;
to go for a walk → ir a dar un paseo;
to go dancing → ir a bailar;
to go looking for sth/sb → ir a buscar algo/a algn;
to make sth go, get sth going → poner algo en marcha;
my voice has gone → he perdido la voz;
the cake is all gone → se acabó la tarta;
the money will go towards our holiday → el dinero es para (ayuda de) nuestras vacaciones;
how did it go? → ¿qué tal salió or resultó?, ¿cómo ha ido?;
the meeting went well → la reunión salió bien;
to go and see sb → ir a ver a algn;
to go to sleep → dormirse;
I'll take whatever is going → acepto lo que haya;
... to go (US) [+ food]; ... para llevar;
to go round the back → pasar por detrás
go about vi [rumour] → propagarse;
(also: go round) (= wander about); andar (de un sitio para otro)
vt fus how do I go about this? → ¿cómo me las arreglo para hacer esto?;
to go about one's business → ocuparse de sus asuntos
go after vt fus (= pursue) → perseguir [+ job, record etc]; andar tras
go against vt fus (= be unfavourable to) [results] → ir en contra de (= be contrary to) [+ principles] → ser contrario a
go ahead viseguir adelante
go along viir;
as you go along → sobre la marcha vt fusbordear
go along with vt fus (= accompany) → acompañar (= agree with) [+ idea] → estar de acuerdo con
go around vi = go round
go away viirse, marcharse
go back vivolver
go back on vt fus [+ promise] → faltar a
go by vi [years, time] → pasar
vt fusguiarse por
go down vibajar; [ship] → hundirse; [sun] → ponerse
vt fusbajar por;
that should go down well with him → eso le va a gustar;
he's gone down with flu → ha cogido la gripe
go for vt fus (= fetch) → ir por (= like); gustar (= attack); atacar
go in vientrar
go in for vt fus [+ competition] → presentarse a
go into vt fusentrar en (= investigate); investigar (= embark on); dedicarse a
go off viirse, marcharse; [food] → pasarse; [lights etc] → apagarse (= explode); estallar; [event] → realizarse
vt fusperder el interés por;
the party went off well → la fiesta salió bien
go on vi (= continue) → seguir, continuar; [lights] → encenderse (= happen); pasar, ocurrir (= be guided by) (evidence etc) → partir de;
to go on doing sth → seguir haciendo algo;
what's going on here? → ¿qué pasa aquí?
go on at vt fus (= nag) → soltarle el rollo a
go out visalir; [fire, light] → apagarse (= ebb) [tide] → bajar, menguar;
to go out with sb → salir con algn
go over vi [ship] → zozobrar
vt fus (= check) → revisar;
to go over sth in one's mind → repasar algo mentalmente
go round vi (= circulate) [news, rumour] → correr (= suffice); alcanzar, bastar (= revolve); girar, dar vueltas (= visit): to go round (to sb's) → pasar a ver (a algn);
to go round (by) (= make a detour) → dar la vuelta (por)
go through vt fus [+ town etc] → atravesar (= search through); revisar (= perform) [+ ceremony] → realizar (= examine) [+ list, book] → repasar
go through with vt fus [+ plan, crime] → llevar a cabo;
I couldn't go through with it → no pude llevarlo a cabo
go together vientenderse
go under vi (= sink) [ship, person] → hundirse;
(fig) [business, firm] → quebrar
go up visubir;
to go up in flames → estallar en llamas
go without vt fuspasarse sin

go [gəu] [went , pt , gone , pp ] [wɛnt, gɔn] vialler (= depart); partir, s'en aller (= work); marcher (= break); céder; [time] → passer (= be sold);
to go for £10 → se vendre 10 livres (= become);
to go pale/mouldy → pâlir/moisir n [goes , pl ];
to have a go (at) → essayer (de faire);
to be on the go → être en mouvement;
whose go is it? → à qui est-ce de jouer?;
to go by car/on foot → aller en voiturepied;
he's going to do it → il va le faire, il est sur le point de le faire;
to go for a walk → aller se promener;
to go dancing/shopping → aller danser/faire les courses;
to go looking for sb/sth → aller or partir à la recherche de qn/qch;
to go to sleep → s'endormir;
to go and see sb, go to see sb → aller voir qn;
how is it going? → comment ça marche?;
how did it go? → comment est-ce que ça s'est passé?;
to go round the back/by the shop → passer par derrière/devant le magasin;
my voice has gone → j'ai une extinction de voix;
the cake is all gone → il n'y a plus de gâteau;
I'll take whatever is going (Brit) → je prendrai ce qu'il y a (or ce que vous avez);
... to go (US) [food] → ... à emporter
go about vi (also: go around) → aller çà et là; [rumour] → se répandre
vt fus how do I go about this? → comment dois-je m'y prendre (pour faire ceci)?;
to go about one's business → s'occuper de ses affaires
go after vt fus (= pursue) → poursuivre, courir après [+ job, record etc]; essayer d'obtenir
go against vt fus (= be unfavourable to) → être défavorable à (= be contrary to); être contraire à
go ahead vi (= make progress) → avancer (= take place); avoir lieu (= get going); y aller
go along vialler, avancer
vt fuslonger, parcourir;
as you go along (with your work) → au fur et à mesure (de votre travail);
to go along with (= accompany) → accompagner (= agree with) [+ idea] → être d'accord sur: [+ person]; suivre
go away vipartir, s'en aller
go back virentrer; revenir (= go again); retourner
go back on vt fus [+ promise] → revenir sur
go by vi [years, time] → passer, s'écouler
vt fuss'en tenir à (= believe); en croire
go down videscendre; [number, price, amount] → baisser; [ship] → couler; [sun] → se coucher
vt fusdescendre;
that should go down well with him (fig) → ça devrait lui plaire
go for vt fus (= fetch) → aller chercher (= like); aimer (= attack); s'en prendre à; attaquer
go in vientrer
go in for vt fus [+ competition] → se présenter à (= like); aimer
go into vt fusentrer dans (= investigate); étudier, examiner (= embark on); se lancer dans
go off vipartir, s'en aller; [food] → se gâter; [milk] → tourner; [bomb] → sauter; [alarm clock] → sonner; [alarm] → se déclencher; [lights etc] → s'éteindre; [event] → se dérouler
vt fusne plus aimer, ne plus avoir envie de;
the gun went off → le coup est parti;
to go off to sleep → s'endormir;
the party went off well → la fête s'est bien passée or était très réussie
go on vicontinuer (= happen); se passer; [lights] → s'allumer
vt fus (= be guided by) [+ evidence etc] → se fonder sur;
to go on doing → continuer à faire;
what's going on here? → qu'est-ce qui se passe ici?
go on at vt fus (= nag) → tomber sur le dos de
go on with vt fuspoursuivre, continuer
go out visortir; [fire, light] → s'éteindre; [tide] → descendre;
to go out with sb → sortir avec qn
go over vi [ship] → chavirer
vt fus (= check) → revoir, vérifier;
to go over sth in one's mind → repasser qch dans son esprit
go past vt fus to go past sth → passer devant qch
go round vi (= circulate) [news, rumour] → circuler (= revolve); tourner (= suffice); suffire (pour tout le monde) (= visit);
to go round to sb's → passer chez qn; aller chez qn (= make a detour);
to go round (by) → faire un détour (par)
go through vt fus [+ town etc] → traverser (= search through); fouiller (= suffer); subir (= examine) [+ list, book] → lire or regarder en détail, éplucher (= perform) [+ lesson] → réciter: [+ formalities]; remplir: [+ programme]; exécuter
go through with vt fus [+ plan, crime] → aller jusqu'au bout de
go under vi (= sink) (also fig) → couler: [person] → succomber
go up vimonter; [price] → augmenter
vt fusgravir;
(also: go up in flames) → flamber, s'enflammer brusquement
go with vt fusaller avec
go without vt fusse passer de

go [gəu] [went , pt , gone , pp ] vi 1. gehen (= travel); fahren;
a car went by → ein Auto fuhr vorbei
2. (= depart) → gehen;
"I must go," she said → "ich muss gehen", sagte sie;
she has gone to Sheffield/Australia (permanently) → sie ist nach Sheffield/Australien gegangen
3. (= attend, take part in activity) → gehen;
she went to university in Oxford → sie ist in Oxford zur Universität gegangen;
to go for a walk → spazieren gehen;
to go dancing → tanzen gehen
4. (= work) → funktionieren;
the tape recorder was still going → das Tonband lief noch
5. (= become);
to go pale/mouldy → blass/schimmelig werden
6. (= be sold);
to go for £100 → für £100 weggehen or verkauft werden
7. (= be about to, intend to);
we're going to stop in an hour → wir hören in einer Stunde auf;
are you going to come? → kommst du?, wirst du kommen?
8. [time] → vergehen
9. [event, activity] → ablaufen;
how did it go? → wie wars?
10. (= be given);
the job is to go to someone else → die Stelle geht an jemand anders
11. (= break etc) → kaputtgehen;
the fuse went → die Sicherung ist durchgebrannt
12. (= be placed) → hingehören;
the milk goes in the fridge → die Milch kommt in den Kühlschrank n
1. (= try);
to have a go at sth → etw versuchen;
I'll have a go at mending it → ich will versuchen, es zu reparieren;
to have a go → es versuchen
2. (= turn);
whose go is it? → wer ist dran or an der Reihe?
3. (= move);
to be on the go → auf Trab sein
go about go vi (also: go around) [rumour] → herumgehen
vt fus how do I go about this? → wie soll ich vorgehen?;
to go about one's business → seinen eigenen Geschäften nachgehen
go after go vt fus (= pursue) [+ person] → nachgehen +dat (= 000) [+ job etc] → sich bemühen um (= 000) [+ record] → erreichen wollen
go against go vt fus (= be unfavourable to) → ungünstig verlaufen für (= disregard) [+ advice, wishes etc] → handeln gegen
go ahead go vi (= proceed) → weitergehen;
to go ahead with → weitermachen mit
go along go vigehen
go along with go vt fus (= agree with) → zustimmen +dat (= accompany); mitgehen mit
go away go vi (= leave) → weggehen
go back go vizurückgehen
go back on go vt fus [+ promise] → zurücknehmen
go by go vi [years, time] → vergehen
vt fus [+ rule etc] → sich richten nach
go down go vi (= descend) → hinuntergehen; [ship, sun] → untergehen; [price, level] → sinken
vt fus [+ stairs, ladder] → hinuntergehen;
his speech went down well go → seine Rede kam gut an
go for go vt fus (= fetch) → holen (gehen) (= like); mögen (= attack); losgehen auf +acc (= apply to); gelten für
go in go vi (= enter) → hineingehen
go in for go vt fus [+ competition] → teilnehmen an +dat;
(favour) → stehen auf +acc
go into go vt fus (= enter) → hineingehen in +acc (= investigate); sich befassen mit [+ career]; gehen in +acc
go off go vi (= leave) → weggehen; [food] → schlecht werden; [bomb, gun] → losgehen; [event] → verlaufen; [lights etc] → ausgehen
vt fus (inf);
I've gone off it/him → ich mache mir nichts mehr daraus/aus ihm;
the gun went off go → das Gewehr ging los;
to go off to sleep go → einschlafen;
the party went off well go → die Party verlief gut
go on go vi (= continue) → weitergehen (= happen); vor sich gehen; [lights] → angehen
vt fus (= be guided by) → sich stützen auf +acc;
to go on doing sth go → mit etw weitermachen;
what's going on here? go → was geht hier vor?, was ist hier los?
go on at go (inf) vt fus (= nag) → herumnörgeln an +dat
go on with go vt fusweitermachen mit
go out go vt fus (= leave) → hinausgehen
vi (for entertainment) → ausgehen; [fire, light] → ausgehen; [couple];
they went out for 3 years → sie gingen 3 Jahre lang miteinander
go over go vihinübergehen
vt (= check) → durchgehen;
to go over sth in one's mind go → etw überdenken
go round go vi (= circulate) [news, rumour] → umgehen (= revolve); sich drehen (= suffice); ausreichen (= visit);
to go round (to sb's) → (bei jdm) vorbeigehen;
there's not enough to go round → es reicht nicht (für alle)
go through go vt fus [+ place] → gehen durch;
(by car) → fahren durch (= undergo); durchmachen (= search through) [+ files, papers] → durchsuchen;
(describe) [+ list, book, story]; durchgehen (= perform); durchgehen
go through with go vt fus [+ plan, crime] → durchziehen;
I couldn't go through with it go → ich brachte es nicht fertig
go under go vi (= sink) [person] → untergehen (fig) [business, project] → scheitern
go up go vi (= ascend) → hinaufgehen; [price, level] → steigen;
to go up in flames go → in Flammen aufgehen
go with go vt fus (suit) → passen zu
go without go vt fus [+ food, treats] → verzichten auf +acc

go [gəu] vb [pt went, pp gone] [wɛnt, gɔn]
viandare (= depart); partire, andarsene (= work); funzionare (= break etc); cedere (= be sold): to go for £10 → essere venduto per 10 sterline (= fit, suit): to go with → andare bene con (= become): to go pale → diventare pallido/a;
to go mouldy → ammuffire n [pl goes]: to have a go (at) → provare;
to be on the go → essere in moto;
whose go is it? → a chi tocca?;
to go by car/on foot → andare in macchina/a piedi;
he's going to do → sta per fare;
to go for a walk → andare a fare una passeggiata;
to go dancing/shopping → andare a ballare/fare la spesa;
to go looking for sb/sth → andare in cerca di qn/qc;
to go to sleep → addormentarsi;
to go and see sb, to go to see sb → andare a trovare qn;
how is it going? → come va (la vita)?;
how did it go? → com'è andato?;
to go round the back/by the shop → passare da dietro/davanti al negozio;
my voice has gone → m'è andata via la voce;
the cake is all gone → il dolce è finito tutto;
I'll take whatever is going (BRIT) → prendo quello che c'è;
... to go (US) [food] → ... da portar via;
the money will go towards our holiday → questi soldi li mettiamo per la vacanza
go about vi (also: go around) → aggirarsi: [rumour] → correre, circolare
vt fus how do I go about this? → qual è la prassi per questo?;
to go about one's business → occuparsi delle proprie faccende
go after vt fus (= pursue) → correr dietro a, rincorrere [+ job, record etc]; mirare a
go against vt fus (= be unfavourable to) → essere contro (= be contrary to); andare contro
go ahead viandare avanti;
go ahead! → faccia pure!
go along viandare, avanzare
vt fuspercorrere;
to go along with (= accompany) → andare con, accompagnare (= agree with) [+ idea] → sottoscrivere, appoggiare
go away vipartire, andarsene
go back vitornare, ritornare (= go again); andare di nuovo
go back on vt fus [+ promise] → non mantenere
go by vi [years, time] → scorrere
vt fusattenersi a, seguire (alla lettera); prestar fede a
go down viscendere; [ship] → affondare; [sun] → tramontare
vt fusscendere;
that should go down well with him → dovrebbe incontrare la sua approvazione
go for vt fus (= fetch) → andare a prendere (= like); andar matto/a per (= attack); attaccare; saltare addosso a
go in vientrare
go in for vt fus [+ competition] → iscriversi a (= be interested in); interessarsi di
go into vt fusentrare in (= investigate); indagare, esaminare (= embark on); lanciarsi in
go off vipartire, andar via; [food] → guastarsi (= explode); esplodere, scoppiare; [lights etc] → spegnersi; [event] → passare
vt fus I've gone off chocolate → la cioccolata non mi piace più;
the gun went off → il fucile si scaricò;
the party went off well → la festa è andata or è riuscita bene;
to go off to sleep → addormentarsi
go on vicontinuare (= happen); succedere; [lights] → accendersi
vt fus (= be guided by) [+ evidence etc] → basarsi su, fondarsi su;
to go on doing → continuare a fare;
what's going on here? → che succede or che sta succedendo qui?
go on at vt fus (= nag) → assillare
go on with vt fuscontinuare, proseguire
go out viuscire; [fire, light] → spegnersi (= ebb) [tide] → calare;
to go out with sb → uscire con qn
go over vi [ship] → ribaltarsi
vt fus (= check) → esaminare;
to go over sth in one's mind → pensare bene a qc
go round vi (= circulate) [news, rumour] → circolare (= revolve); girare (= visit): to go round (to sb's) → passare (da qn) (= make a detour): to go round (by) → passare (per) (= suffice); bastare (per tutti)
go through vt fus [+ town etc] → attraversare (= search through); frugare in (= examine) [+ list, book] → leggere da capo a fondo (= perform); fare
go through with vt fus [+ plan, crime] → mettere in atto, eseguire;
I couldn't go through with it → non sono riuscito ad andare fino in fondo
go under vi (= sink) [ship] → affondare, colare a picco: [person] → andare sotto;
(fig) [business, firm] → fallire
go up visalire
vt fussalire su per;
to go up in flames → andare in fiamme
go without vt fusfare a meno di

go
v go [gəu]
1 to walk, travel, move etc He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out? gaan يَذْهَب вървя jít, jet gehen περπατώ, πηγαίνω ir minema رفتن mennä, kulkea aller ללכת जाना hodati, ići megy pergi fara andare 行く 가다 eiti iet pergi , dra, reise iść ir a merge идти ísť iti ići gå, åka ไป gitmek 走,旅行,走動 іти; їхати چہل قدمی، حرکت، سفر کرنا đi; đi đến; đi tới 旅行
2 to be sent, passed on etc Complaints have to go through the proper channels. deurgaan يَمُر движа се procházet gehen περνώ, στέλνομαι enviar, tramitar, pasar läbima فرستادن mennä être transmis לעבור रखा जाना poslati, proslijediti átmegy disampaikan fara í gegnum, fara eftir passare 通る 통과하다 būti pateiktam sūtīt; virzīt melalui gaan bli sendt, skulle sendes iść, być przesłanym passar a fi trans­mis/difuzat идти через prejsť iti skoz proći ผ่านไป gönderilmek 傳遞 проходити ارسال کرنا được gửi đến hoặc chuyển đi
3 to be given, sold etc The prize goes to John Smith; The table went for $100. gaan aan يُعْطي، يَبيع се дава на připadnout; prodat se za abgehen δίνομαι, πουλιέμαι vender(se), darse minema دادن mennä être donné, se vendre להמסר समाना dodijeliti, prodati vkinek adják; elkel diberikan fara til; fara/seljast á andare; essere venduto 渡される (...에게) 주어지다 atitekti, būti parduotam pāriet īpašumā; tikt pārdotam diberikan; dijual gaan (til); bli solgt pójść ir a se da; a se vinde отдавать; продавать pripadnúť; vyjsť pripasti, biti prodan ići เป็นของ verilmek, satılmak 給予,賣 отримувати; продаватися عطا کیا جانا được bán đi; thuộc về ,卖
4 to lead to Where does this road go? lei يوصِل، يُؤَدّي إلى водя до vést lede hen führen οδηγώ ir, llevar viima منتهی شدن johtaa, viedä mener להוביל चलना voditi vezet vhová menuju liggja til andare 達する (...까지) 뻗다, 이르다 vesti iet; vest menuju leiden naar , føre prowadzić ir a duce вести viesť peljati voditi gå, leda เคลื่อนไป gitmek, çıkmak 通向 вести کسی جہت میں جانا dẫn tới
5 to visit, to attend He goes to school every day; I decided not to go to the movie. gaan يَذْهَب، يَحْضُر ходя chodit, jít gehen πηγαίνω, παρακολουθώ ir, acudir käima, minema رفتن aller ללכת स्थिति हो जाना pohađati, ići látogat mengunjungi ganga/fara í, sækja andare 通う 다니다, (...에) 가다 eiti iet; apmeklēt hadir gaan gå på iść ir a merge ходить chodiť, ísť iti ići มาถึง gitmek ходити حاضر ہونا tham dự, thăm
6 to be destroyed etc This wall will have to go. gaan يزول، يُهْدَم разрушавам zmizet fjerne verschwinden απομακρύνομαι, καταστρέφομαι desaparecer, destruir, demoler eest kaduma خراب شدن joutua pois disparaître “ללכת” आवाज होना, करना uništiti eltűnik dihancurkan hverfa andarsene 取り除かれる 제거되다 išnykti sagraut; nojaukt dimusnahkan verdwijnen bli fjernet zniknąć ser liquidado a dispărea разрушать zmiznúť izginiti, pasti ukloniti åka, ryka กำจัด yıkılmak 毀壞 зруйнуватися گرایا جانا، وجود ختم کرنا bỏ đi
7 to proceed, be done The meeting went very well. goed gaan يَسير، يَجْري преминавам proběhnout gå; forløbe ablaufen εξελίσσομαι, ολοκληρώνομαι ir, desarrollarse minema انجام گرفتن sujua se passer לעבור आगे निकल जाना proći, obaviti megy, (le)zajlik berlangsung fara, enda scorrere 進行する (일이) 진전되다 praeiti noritēt; izdoties berjalan gaan , forløpe, utvikle seg pójść decorrer a se desfăşura проходить prebehnúť potekati proći gå, avlöpa บรรลุ gitmek, geçmek 進行 пройти انجام پانا diễn ra
8 to move away I think it is time you were going. gaan weg يَذْهَب، يَنْصَرِف премествам се odejít, odjet gehen φεύγω irse, partir, marcharse lahkuma راهی شدن lähteä partir ללכת हटाना krenuti, otići elindul berangkat fara partire 去る 출발하다 (iš)eiti doties projām; aiziet pindah weggaan dra, iść (sobie) ir embora a pleca уходить odísť oditi skloniti se gå, ge sig av เคลื่อนไป gitmek 離開 іти геть; від'їжджати چلے جانا ra đi
9 to disappear My purse has gone! verdwyn يَخْتَفي изчезвам zmizet blive væk; forsvinde verschwinden εξαφανίζομαι desaparecer, esfumarse kaduma ناپدید شدن kadota disparaître להעלם गायब होना nestati eltűnik lenyap hverfa scomparire 消える 없어지다 dingti pazust hilang verdwijnen forsvinne zniknąć sumir a dis­pă­rea исчезать zmiznúť izginiti nestati försvinna จบสิ้น kaybolmak, yok olmak 消失 зникати گم ہو جانا biến mất
10 to do (some action or activity) I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end. gaan يَقوم ب، يَعْمَلُ отивам jít skulle im Begriff stehen, zu... κάνω ir a minema رفتن mennä aller ללכת कुछ करना krenuti, ići szándékozik vmit csinálni melakukan fara (að gera e-ð) andare ~しに行く (...을) 하다 eiti, vykti grasīties/gatavoties (kaut ko darīt) melakukan gaan skal gjøre (noe) udawać się ir (fazer) a face идти ísť iti ići gå på ทำ yapmak, çıkmak, gitmek 打算 збиратися کسی مقصد کے لیے روانہ ہونا thực hiện
11 to fail etc I think the clutch on this car has gone. breek يَفْشَل، يَخْرَب، يَتْلَف давам дефект odejít, selhat gå; gå i stykker versagen χαλώ, αποτυγχάνω averiarse rikki minema از کار افتادن mennä epäkuntoon lâcher “הלך” विफल होना pokvariti se lerobban rusak bila cedere だめになる 못쓰게 되다 sugesti, sulūžti salūzt rosak stukgaan, bezwijken ryke, zepsuć się ir-se abaixo a se strica сломаться pokaziť sa pokvariti se pokvariti se gå sönder เลิก bozulmak 失效 зламатися کام نہیں کرنا không còn hoạt động tốt
12 to be working etc I don't think that clock is going. loop يَعْمَل работя jít, fungovat gehen δουλεύω, λειτουργώ ir bien, funcionar käima کار کردن käydä marcher פועל काम करना raditi, ići működik, jár jalan ganga, vinna camminare, funzionare 動く 작동하다 eiti, veikti (par mehānismu) darboties betul goed werken/lopen, in orde zijn virke chodzić funcionar a merge, a funcţiona быть в исправности ísť, fungovať delovati raditi gå, fungera ทำงาน çalışmak, işlemek 運轉 бути в дії, працювати کارآمد ہونا hoạt động
13 to become These apples have gone bad. bederf يُصْبِح ставам stát se blive werden γίνομαι volverse, ponerse minema شدن tulla joksikin devenir להעשות बनना postati vmivé válik menjadi verða diventare ~になる (...의 상태)로 되다 pasidaryti, tapti kļūt menjadi worden bli (fordervet, osv.) stać się ficar a de­veni становиться stať sa postati postati bli กลายเป็น olmak 變為 ставати, робитися کسی حالت میں چلے جانا hóa ra
14 to be Many people in the world regularly go hungry. honger ly يُصْبِح، يكون съм být være sich befinden είμαι ir, ponerse, guardarse, colocarse olema بودن kuulua johonkin être/avoir להיות भूखे इत्यादि रहना biti van mengalami vera, ganga andare いつも~である (어떤 상태에) 있다 būti būt jadi zijn være, chodzić estar a fi быть byť biti biti gå, vara เป็น kalmak, olmak 處於...的狀態 перебувати у певному стані ہونا trong tình trạng ...
15 to be put Spoons go in that drawer. insit يوضَعُ поставя се patřit, dávat se lægges gehören μπαίνω pasar, transcurrir käima قرار گرفتن kulua se mettre לסים रखना ići, pripadati való (vhova) ditaruh eiga heima/að vera í passare 置かれる (어떤 장소에) 놓이다 būti laikomam iederēties; būt vietā diletakkan gaan høre hjemme, ha sin plass iść guardar-se a se pune класть dávať sa spadati ići ha sin plats วาง konmak, ...-e ait olmak 放置 іти کسی چیز کو کہیں رکھنا được để; được đặt
16 to pass Time goes quickly when you are enjoying yourself. loop يَمُرُّ преминавам plynout, ubíhat vorbeigehen περνώ valer, estar permitido, ser aceptable mööduma گذشتن kelvata passer לעבור दबाना prolaziti múlik, telik lewat líða essere permesso 過ぎる (시간이) 지나가다 praeiti (par laiku) aizritēt berlalu voorbijgaan płynąć passar a trece миновать plynúť minevati proći ผ่านไป geçmek 消逝 пройти گزرنا qua đi; trôi qua
17 to be used All her pocket-money goes on sweets. gebruik يُصْرَفُ، يُسْتَعْمَلُ се използва jít (na), být použit (na) blive brugt på draufgehen ξοδεύομαι, χρησιμοποιούμαι hacer minema مصرف شدن sanoa passer (à) לשמש ל- उपयोग करना ići, trošiti se „megy” vmire digunakan fara í fare 使われる 소비되다 išeiti izlietot dibelanjakan opgaan aan bli brukt /til iść gastar-se a fi cheltuit расходовать(ся) byť použitý (na) biti porabljen odlaziti ถูกใช้ หมดไปกับ harcanmak, gitmek 花費 іти استعمال ہونا được sử dụng
18 to be acceptable etc Anything goes in this office. aanvaar يُقْبَلُ، يكون مقبولا е приемливо být povoleno gå; acceptere gehen είμαι επιτρεπτός, αποδεκτός ser, estar, tener kõlbama خوب پیش رفتن olla être permis הכל הולך स्वीकार्य होना prihvaćati se elmegy diperbolehkan ganga essere まかり通る 유효하다[] tikti veikties; būt pieņemamam diterima goed zijn, er niet toedoen være lov być możliwym valer a fi permis быть приемлемым byť dovolené biti sprejemljivo proći vara gångbar, gå ยอมรับได้ kabul edilmek 放得下 підходити, личити قابل قبول ہونا có thể chấp nhận được
19 to make a particular noise Dogs go woof, not miaow. klink يُسْمِعُ صوتا، يَعْوي، يَموءُ издавам определен звук dělat (jak) sige ertönen, machen κάνω (ήχο) gastarse, utilizarse, usarse tegema کردن mennä faire להשמיע खास तरह की आवाज निकालना glasati se hallat bersuara gefa frá sér, segja andare 音を出す 울다 sakyti izdot (skaņu) membuat bunyi laten horen lage en lyd, si robić fazer a face/a scoate un anume sunet/ zgomot издавать звук robiť delati oglašavati se säga, låta ส่งเสียง ses çıkarmak, bağırmak 發出聲音 казати کوئی مخصوص آواز نکالنا phát ra âm thanh nào đó
20 to have a particular tune etc How does that song go? gaan يَكون له نَغمة продължавам znít gå; lyde gehen έχω κπ. μελωδία ser, decir käima آهنگ بخصوصی داشتن mennä sonner להשמע खास प्रकार की धुन zvučati szól hljóða, vera fare 調子が~である (가락이 ...으로) 되어 있다 skambėti skanēt melodi gaan lyde iść ser a suna иметь мелодию znieť iti zvučati มีเสียงอย่างใดอย่างหนึ่ง söylenmek 曲調 співатися خاص دھن ہونا có giọng điệu nào đó
21 to become successful etc She always makes a party go. 'n partytjie laat slaag يَنْجَح подкарвам vydařit se være en succes; gå godt erfolgreich πετυχαίνω funcionar, triunfar, salir bien õnnestuma با موفقیت پیش بردن onnistua réussir להצליח सफल होना uspjeti „feldob” berhasil ganga (vel) riuscire うまくいく (성공적으로) 되어가다 pavykti veikties; izdoties berjalan lancar slagen bra, være en suksess pójść dobrze correr bem a reuşi иметь успех vydariť sa uspeti pokrenuti gå bra, bli lyckad ประสบความสำเร็จ başarılı olmak 成功 мати успіх کامیاب ہونا thành công
nplural goes
1 an attempt I'm not sure how to do it, but I'll have a go. probeer dit مُحاوَلَه опит pokus forsøg der Versuch δοκιμή, απόπειρα L intento katse سعی yritys essai ניסוי कोशिश pokušaj kísérlet usaha tilraun prova, tentativo 試み 시도 bandymas, mėginimas mēģinājums cuba een poging (wagen) forsøk próba, `podejście tentativa încer­care попытка pokus poskus pokušaj försök ความพยายาม deneme, girişim 試一下 спроба کوشش lượt chơi
2 energy She's full of go. energie طاقَه، حَيَوِيَّه енергия elán energi; go der Schwung ενεργητικότητα energía, empuje hoog, särts انرژی puhti allant מלא מרץ ऊर्जा energija, polet energia energi kraftur energia 精力 정력 energija enerģija; spars tenaga energie, fut futt, fart, pågangsmot animusz genica energie энергия elán energija energija fart, ruter พลังงาน enerji, hareketlilik 精力 енергія, завзяття توانائی sức sống
n going
1 an act of leaving, moving away etc the comings and goings of the people in the street. die vertrek, doen en late ذَهاب، حَرَكَه отпътуване odchod trafik das Gehen μετακίνηση, πηγαινέλα ida minek رفتن meneminen départ הליכה गमन प्रस्थान hodanje, kretanje menés pergi (brott)för partenza 行くこと 출발, 가기 išėjimas pārvietošanās pemergian het gaan det å /reise/dra ruch ida plecare движение odchod odhajanje odlazak går การเคลื่อนไป gidiş 離去 від'їзд روانگی sự ra đi
2 the conditions under which something is done Walking was heavy going because of all the mud. dit was swaar ظُروف състояние на пътя oříšek, fuška svær omgang; svær sag die Leistung διαδικασία condiciones ettevõtmine وضعیت kulku, keli état du terrain תנאים दशा napredovanje ügy, eset keadaan færð condizione 状況 상태, 형세 sąlygos, aplinkybės iešana; gājiens sesuatu het lopen føre, det å være tungt/lett å warunki esforço stare a drumului дела, обстоятельства fuška, drina (delovni) pogoji stanje ngt som går tungt ความก้าวหน้า durum 工作條件 обставини کنہیں حالات میں کچھ انجام دینا việc đi lại 工作
adj
1 successful That shop is still a going concern. lopende saak ناجِح който върви dobře jdoucí vellykket gutgehend επιτυχημένος próspero, que funciona bien edukas موفق menestyvä prospère מצליח सफल होना uspješan menő berjalan dengan baik sem blómstrar/gengur vel fiorente もうかっている (성공적으로) 영업중인 sėkmingas, pelningas sekmīgs beroperasi dengan baik gevestigd vellykket dochodowy bem sucedido curent процветающий dobre fungujúci uspešen uspešan som är i full gång ประสบความสำเร็จ başarılı 成功的 діючий کامیاب thành công
2 in existence at present the going rate for typing manuscripts. bestaande حالي، في الوقْت الحاضِر текущ běžný gældende bestehend τρέχων actual, del momento praegune کنونی käypä courant המקובל मौजूदा važeći, postojeći jelenleg érvényes berlaku gang-, markaðs-, gildandi corrente 現行の 현행의 dabartinis esošs; eksistējošs semasa gangbaar eksisterende, nåværende, vanlig aktualny actual curent действующий bežný tekoč tekući gällande, nuvarande ในปัจจุบัน şu andaki, geçerli 現行的 існуючий موجودہ đang hoạt động
adj go-ahead
successful and progressive His firm is very go-ahead. vooruitgaan ناجِح، مُتَقَدِّم прогресиращ úspěšný, perspektivní foretagsom; initiativrig rührig προοδευτικός emprendedor, enérgico, dinámico edasipüüdlik در حال پیشرفت dynaaminen dynamique מתקדם आगे बढ़ो uspješan, napredan agilis, menő maju framsækinn intraprendente 野心的な 성공적인, 전진적인 progresyvus progresīvs; priekšgalā esošs maju vooruitstrevend, voortvarend fremadstrebende, foretaksom rzutki progressista предприимчивый; успешный perspektíva napreden uspešan framåtsträvande, företagsam ซึ่งประสบความสำเร็จ ilerleyen, gelişen 取得進展的 процвітаючий کامیاب اور ترقی پزیر tiến bộ
n
permission We'll start as soon as we get the go-ahead. verlof om voort te gaan, die groen lig إذن، سَماح разрешение povolení tilladelse grünes Licht άδεια luz verde, visto bueno luba اجازه شروع lupa feu vert “אור ירוק” इजाजत dopuštenje, dozvola engedély izin leyfi (il) via 許可 허가 leidimas atļauja kebenaran toestemming, groen licht klarsignal, grønt lys przyzwolenie licença cale liberă разрешение zelená znak za začetek dozvola klarsignal, klartecken การอนุญาต izin, müsade 准許 дозвіл اجازت sự được phép làm cái gì
n go-ˈgetter
a person with a great deal of energy, ability etc who gets what he wants. deurdrukker, doring إنسان حيوي وناجِح предприемчив човек snaživec, průbojný člověk slider der Draufgänger καταφερτζής emprendedor trügija tüüp آدم پویا و زیرک menestyjä fonceur/-euse איש מעש तिकड़मी आदमी prodoran čovjek erőszakos ember pencapai prestasi, orang yang rajin dan giat áhrifaríkur athafnamaður intraprendente やり手 수완가 veiklus žmogus darbonis orang yang mampu mendapatkan apa jua yang diingininya doorzetter, streber energibunt przedsiębiorczy osobnik empreendedor rea­li­zator проныра snaživec, podnikavec, karierista energičen človek borac energisk person, gåpåare คนทะเยอทะยาน tuttğunu koparan kimse 積極進取者 амбітний بہت توانائی اور صلاحیتوں والا شخص người dám nghĩ dám làm
n going-ˈover
a study or examination He gave the accounts a thorough going-over. studie فَحْص، إسْتِعْراض، مُراجَعَه преглед prohlídka, kontrola gennemgang die Überprüfung έλεγχος, εξέταση repaso, inspección, revisión kontroll بررسی دقیق tarkastus révision בדיקה יסודית अध्ययन ispitivanje (alapos) átnézés pemeriksaan nákvæm rannsókn eða leit esame accurato 調査 (철저한) 조사 peržiūrėjimas, patikrinimas apskate; pārbaude kajian onderzoek gjennomgang, kontroll przegląd exame re­ca­pitulare осмотр, проверка dôkladná prehliadka, kontrola pregled pregled granskning การตรวจสอบ gözden geçirme 審查 огляд معائنہ کرنا، جائزہ لینا học tập
n pl goings-ˈon
(usually strange) happenings or behaviour. gebeure, gedrag أحداث ، تَصَرُّفات държане nepřístojné chování/dění, rejdy affære; hændelse die Vorgänge (pl.) καμώματα tejemanejes, chanchullos, actividades sospechosas juhtumused, käitumine رویدادها touhut manigances מוזר अवांछनीय प्रकार की क्रियाएं događanja ügy(let)ek peristiwa læti; framferði avvenimanti; comportamenti ふるまい įvykiai, poelgiai izdarības pelik gedoe leven, mystisk(e) ting/atferd (dziwne) rzeczy/wydarzenia ocorrências întâmplări странные вещи; делишки intrigy, pletky (čudno) dogajanje, ravnanje događanje förehavanden, aktiviteter, händelser พฤติกรรมที่ไม่น่าไว้ใจ olup bitenler 事情,行為 поведінка, вчинки عجیب واقعات یا رویہ hành vi 事情
adj no-ˈgo
(of a district etc) which a person etc is not allowed to enter a no-go area. verbode ممنوع الدُّخول забранен nepřístupný, zakázaný forbudt nicht betretbar απαγορευμένος (zona) prohibida keelatud ممنوعه kielletty interdit אסור वर्जित क्षेत्र nedopušten, zabranjen belépni tilos terlarang bannaður vietato 立入禁止の (진행) 준비가 되어 있지 않은 uždaras (par teritoriju) aizliegts terlarang verboden adgang forbudt niedostępny proibido interzis запретный zakázaný prepovedan zabranjen förbjuden บริเวณอันตรายซึ่งห้ามเข้า girilmesi yasak 不準進入的 не для сторонніх осіб ممنوع علاقہ cấm vào 不准
adj all go
very busy It's all go in this office today. besig مَشْغول جدا много натоварено rušný travl voller Betrieb έντονη δραστηριότητα en plena actividad, sin descanso, ajetreado kiire خیلی شلوغ kiireinen en pleine activité עסוק व्यस्त vrlo zaposlen nagyon elfoglalt,„nagy üzem” van sibuk allt á fullu, mikið um að vera in piena attività 大忙し 몹시 바쁜 sujudimas rosīgs sangat sibuk heel druk full fart, stor travelhet duży ruch atarefado activ, ocupat всё кипит rušný zelo živahen zauzet fullt upp, full fart ยุ่งมาก çok meşgul 非常忙碌 дуже зайнятий بہت مصروف rất bận 非常
be going on (for)
to be near or close to (a time, age etc) He must be going on (for) eighty. naby قريب من، حوالي наближавам jít na, být skoro nærme sig zugehen auf πλησιάζω andar por lähenema نزدیک lähestyä aller sur להתקרב ל- निकट bližiti se közel van vmihez mendekati vera að nálgast partire per; andare per ~に近づく (나이가) ...에 가까와지다 artėti prie (par laiku, vecumu) tuvoties menghampiri tegen de... zijn nærme seg zbliżać się do andar por a merge pe должно быть около ísť na približevati se bližiti se börja närma sig เกือบจะ yaklaşıyor, geliyor 接近 наближатися کسی عمر یا وقت کے قریب ہونا gần tới; xấp xỉ
be going strong
to be successful, healthy etc Our business/grandfather is still going strong. nog aan die gang يكون ناجِحا успешен být zcela v pořádku i fuld vigør gut gehen πηγαίνω μια χαρά estar en plena forma hästi minema موفق و سلامت kukoistaa, olla täysissä voimissaan être solide מצליח, בריא सफल होना uspijevati, biti zdrav nagyszerűen megy; egészséges sehat enn í fullu fjöri andare forte 好調である 잘 되어가다, 건강하다 tvirtai laikytis ant kojų būt veiksmīgam/pie labas veselības dalam keadaan baik het goed doen i full vigør dobrze się trzymać estar de saúde a fi solid быть в порядке, молодцом byť v poriadku dobro se držati biti uspešan vara i full gång, vara i sin fulla kraft แข็งแรง başarılı olmak; enerji ile hareket etmek 興旺,精力充沛 триматися صحت مند ہونا thành công 精力
from the word go
from the very beginning. van die begin من البِدايَه от началото od samého počátku helt fra begyndelsen von Adam und Eva an από την αρχή desde el principio algusest peale از اول؛ از ابتدای کار alusta asti depuis le tout début מהתחלה आरंभ से od samog početka a kezdet kezdetétől sejak awal frá upphafi dall'inizio 最初から 처음부터 iš pat pradžių no paša sākuma sejak dari mula van het allereerste begin af fra begynnelsen od zera desde o começo chiar de la început с самого начала od samého začiatku od vsega začetka od samog početka från första stund (början) ตั้งแต่เริ่มต้น ilk baştan 從一開始 з самого початку شروعات سے ngay từ đầu
get going
to get started If you want to finish that job you'd better get going. begin يَبْدَأ започвам dát se do toho komme igang anfangen βάζω μπροστά, ξεκινάω ponerse en marcha, ponerse manos a la obra, empezar alustama شروع کردن panna töpinäksi s'y mettre להתחיל शुरू करना krenuti, početi megindul mulai koma sér af stað, byrja cominciare やり始める 시작하다 imti ir daryti sākt darīt; ķerties pie darba mula sekarang beginnen, aan de slag gaan komme i gang se å zabrać się do dzieła começar a începe начинать dať sa do toho lotiti se krenuti sätta i gång เริ่มทำต่อ başlamak 開始 починати آغاذ کرنا bắt đầu
give the go-by
to ignore in an unfriendly way I think we'll give all his stupid suggestions the go-by. die verbygaan, opsy sit, versmaad يَتَجاهَل بِصورة غير وُدِّيَّه пренебрегвам ignorovat negligere übergehen αγνοώ, προσπερνώ pasar por alto, hacer caso no, hacer caso omiso de kõrvale lükkama بی اعتنایی کردن sivuuttaa ignorer להתעלם गैर दोस्ताना तरीके से नजरंदाज करना ignorirati nem vesz tudomást vmiről mengabaikan virða að vettugi ignorare とりあわない 무시하다 numoti ranka, nepaisyti ignorēt tidak mempedulikan negeren, (iemand) links laten liggen neglisjere, ignorere zignorować ignorar a ignora игнорировать ignorovať ignorirati ignorisati ignorera, inte låtsas om เพิกเฉย kaçınmak, çekinmek 對...不理睬 ігнорувати نظر انداز کرنا lờ ai; khinh rẻ ai ...不理
go about
1 to (begin to) work at I don't know the best way to go about the job! rondgaan, in omloop wees يَبْدأ، يَشْرَع في започвам dát se do, provést begynde; gå i gang med sich machen an καταπιάνομαι με emprender, empezar a hacer kallale asuma آغاز به انجام کاری کردن ryhtyä se mettre à לגשת ל- लगे रहना početi s nečim hozzáfog (vmihez) memulai fara að, bera sig að cominciare 取組む 일에 착수하다 imtis ko nors darīt; ķerties pie darba memulakan ter hand nemen, aanpakken i gang med, gripe an zabrać się do pegar em a începe să; a se pune pe браться за работу pustiť sa do lotiti se započeti ta itu med, gripa sig an med เริ่มทำงาน başlamak 著手於 братися (до чого) کسی کام کو انجام دینا bắt tay vào việc
2 (of a ship) to change direction or turn around. omdraai, verander van rigting يُغَيِّر الأتِّجاه променям курса změnit kurs ændre kurs wenden αλλάζω πορεία, στρίβω (για πλοίο) virar pöörduma دور زدن kääntyä virer de bord לשנות כיוון मोड़ देना okrenuti se megfordul (hajó) ganti haluan snúa, breyta um stefnu virare di bordo 向きを変える (배가) 진로를 바꾸다 pasisukti, apsisukti (par kuģi) apgriezties pretējā virzienā mengubah haluan wenden baut, stagvende zrobić zwrot virar de bordo a vira делать поворот оверштаг meniť kurz spremeniti smer okrenuti se stagvända เปลี่ยนทิศทาง dönmek 掉轉(船頭) робити поворот سمت بدلنا یا موڑنا trở buồm; chuyển hướng
go after
1 to try to win He's going after that prize. iets aanpak يُحاول الفَوْز بِ стремя се към usilovat o sigte efter streben στοχεύω σε κτ., προσπαθώ να κερδίσω perseguir, andar tras, en busca de ir taotlema به دنبال چیزی بودن havitella essayer d'avoir לנסות להשיג जीतने का प्रयास करना truditi se oko pobjede utánajár berusaha memenangkan sækjast eftir cercare di ottenere, dietro a stare ねらう 추구하다 taikytis į censties iegūt ingin memenangi nastreven, najagen prøve å /vinne ubiegać się tentar conseguir a ţinti la пытаться выиграть snažiť sa dosiahnuť (čo) skušati dobiti boriti se fara efter, försöka få พยายามเอาชนะ kazanmaya çalışmak, peşinden koşmak 追求 намагатися перемогти حاصل کرنے کی کوشش کرنا theo đuổi
2 to follow or chase Go after him and apologize. volg يَتْبَع، يسيرُ وراء преследвам jít za; pronásledovat gå hen til nachlaufen ακολουθώ, κυνηγώ seguir, correr tras järgnema دنبال کسی رفتن mennä perään courir après לרדוף पीछा करना loviti, hvatati követ mengejar fara á eftir, elta andare dietro a 追う 뒤쫓아다니다 vytis sekot (kādam) kejar (achter)nalopen /følge/løpe etter gonić seguir a urmări догонять ísť za iti za kom ići za gå (springa) efter ไล่ตาม peşinden gitmek 跟在後面 іти слідом پیچھے جانا theo sau
go against
1 to oppose or refuse to act on A child should never go against his parents' wishes. teëgaan يُعارِض противопоставям се stavět se proti, vzdorovat gå imod widerstreben αντιτάσσομαι σε en contra ir de, oponerse a vastu hakkama بر خلاف چیزی عمل کردن uhmata à l'encontre aller de להתייצב נגד प्रतिकूल होना protiviti se ellenkezik menentang vera andstæður, stríða gegn andare contro ~に逆らう 거역하다 prieštarauti rīkoties pretēji menentang ingaan tegen imot sprzeciwić się contrariar a se împotrivi возражать ísť proti upirati se ići protiv gå emot คัดค้าน karşı gelmek, aksini yapmak 反對 суперечити مخالفت کرنا làm trái ý muốn (của ai)
2 to be unacceptable to This goes against my conscience. nie saamgaan nie يَتَعارَض مع، يكون غير مقبول противореча příčit se gå imod widerstreben αντιβαίνω σε, δεν είμαι αποδεκτός ir contra vastu olema غیر قابل قبول بودن olla vastoin heurter לנהוג בניגוד ל- अस्वीकार्य होना biti neprihvatljiv ellenére van berlawanan stríða gegn, vera andstæður essere contrario a ~に反する ...에 맞지 않다 kirstis su, prieštarauti būt pretrunā ar tidak diterima tegenstaan, niet verenigbaar zijn met stride mot kłócić się z estar contra a fi împotriva противоречить priečiť sa biti nesprejemljivo protiviti se strida (vara) emot ต่อต้าน ters düşmek 違背 іти всупереч رضامندی کے خلاف ہونا không có lợi cho ai/cái gì
go along
1 to go I think I'll go along to that meeting. saamgaan يَذْهَب إلى ، يَحْضُر вървя jít gå med gehen πηγαίνω ir minema رفتن mennä aller ללכת आगे बढ़ना ići, otići (el)megy pergi fara (á) andare 行く 가다 eiti iet pergi gaan bli/følge med iść ir a porni пойти ísť iti ići gå (följa) med ไปกับ gitmek іти جانا đi tới
2 to proceed or progress Check your work as you go along. voortgaan يَتَقَدَّم напредвам pokračovat, postupovat gå fremad fortfahren προχωρώ, προοδεύω avanzar, ir haciendo, progresar jätkama پیش رفتن؛ ادامه دادن edetä avancer להתקדם आगे बढ़ना या प्रगति करना u hodu halad bekerja miða, ganga procedere やってゆく 진전되다 be ... damas turpināt menunjukkan kemajuan vorderen komme (seg) videre, fortsette ir fazendo a avansa двигаться вперёд postupovať dopredu nadaljevati napredovati efter hand ไปข้างหน้า ilerlemek, devam etmek 前進 продовжувати بڑھنا tiếp tục
go along with
to agree with I'm afraid I can't go along with you on that. saamstem met يَتَوافَق مع، يَنْسَجِم съгласявам се souhlasit s være enig med übereinstimmen συμφωνώ με estar de acuerdo con nõustuma موافقت کردن olla samaa mieltä kuin être d'accord avec ללוות सहमत होना složiti se egyetért vkivel sepakat samþykkja essere d'accordo con 賛成する 찬성하다 sutikti su kuo nors piekrist setuju meegaan met, eens zijn met være enig med zgodzić się concordar a fi de acord cu соглашаться súhlasiť s strinjati se složiti se instämma (hålla) med เห็นด้วยกับ kabul etmek 贊同 погоджуватися з متفق ہونا đồng ý với ai/cái gì
go around
(of stories, rumours etc) to be passed from one person to another There's a rumour going around that you are leaving. gerug يَنْتَشِر، يَذيعُ предавам от уста на уста rozšiřovat se cirkulere; være i omløb herumgehen κυκλοφορώ correr, circular levima پخش شده olla liikkeellä courir להסתובב फैलाना prenositi se, širiti se terjed beredar vera á kreiki circolare 広まる 퍼지다 sklisti (par baumām u.tml.) izplatīties tersebar (om)lopen, circuleren rundt, ryktes chodzić circular a cir­cula быть распространённым rozšíriť sa, kolovať krožiti kružiti gå [] ไปข้างหน้า kulaktan kulağa yayılmak 流傳 поширюватися افواہ پھیلنا truyền đi; lan truyền
go around with
to be friendly with I don't like the group of friends you're going around with. met wie jy meng nie يُصاحِب، يُرافِق، يَمْشي مع мотая се с stýkat se, kamarádit se hænge ud med umgehen mit συναναστρέφομαι, είμαι φίλος με andar con, ir con, frecuentar, juntarse con sõbrustama با کسی معاشرت داشتن seurustella fréquenter להסתובב עם- दोस्ताना होना družiti se barátkozik bergaul vera í slagtogi með frequentare つきあう 어울려 다니다 užmegzti pažintį, draugauti (su), susitikinėti (su) būt draudzīgās attiecībās; pavadīt kopā laiku bergaul omgaan met vanke sammen/omgås med zadawać/trzymać się z andar com a frecventa общаться chodiť, stýkať sa (s) družiti se provoditi vreme umgås med ไปได้ดีกับ birlikte gelmek, arkadaşlık etmek 與某人友好 дружити دوستانہ تعلقات رکھنا thân mật với 某人
go at
1 to attack The little boys went at each other with their fists. iemand onder hande neem يُهاجِم، يَهْجِم على нападам pustit se do sebe gå løs på losgehen auf ρίχνομαι σε lanzarse sobre, atacar, arremeter contra kallale tungima حمله کردن käydä kimppuun se jeter sur להתקיף आक्रमण करना napasti nekimegy menyerang ráðast á scagliarsi contro, attaccare 襲いかかる ...을 공격하다 pulti mesties virsū bergaduh aanvallen gå løs på rzucić się na atacar a se încăiera набрасываться pustiť sa do seba, napadnúť lotiti se napasti gå lös på โจมตี saldırmak 進攻 накидатися حملہ کرنا đánh ai
2 to do with enthusiasm He really went at the job of painting the wall. doen met entoesiasme يَعْمَل بِحَماس залавам се pustit se do gå løs på; tage fat på in Angriff nehmen πέφτω με τα μούτρα lanzarse a kallale asuma با اشتیاق انجام دادن käydä innolla käsiksi s'attaquer à לעסוק במרץ जोश के साथ करना revno raditi nekilát melakukan gera með ákefð impegnarsi in 取組む (열성적으로) 착수하다 imtis su entuziazmu enerģiski ķerties (pie kaut kā) bersungguh-sungguh erop losgaan gå løs på, ta fatt på zabrać się energicznie do atirar-se a a se apuca de ceva cu entuziasm делать с удовольствием pustiť sa do lotiti se česa z vnemo latiti se ta itu med, hugga i med ทำงานหนัก şevkle yapmak 積極從事 захопитися پر جوش انداز میں کرنا làm việc hăng hái
go back
to return to an earlier time, topic of conversation etc Let's go back for a minute to what we were talking about earlier. teruggaan يَعودُ إلى، يَرْجِعُ връщам се vrátit se gå tilbage zurückkommen επιστρέφω σε volver a tagasi pöörduma برگشتن؛ رجوع کردن palata revenir à לחזור लौटना vratiti se visszatér kembali víkja aftur að tornare 戻る 거슬러 올라가다 grįžti atgriezties berpatah balik terugkomen op tilbake wrócić do voltar a reveni la возвращаться vrátiť sa vrniti se vratiti se gå tillbaka, återvända ถอยไป dönmek 回顧 повертатися назад کسی بات یا مدعے کی طرف رجوع کرنا trở về
go back on
to fail to do (something one has promised to do) I never go back on my promises. nie nakom nie, jou onttrek aan يَفْشَلُ في تَنفيذ وَعْده отричам nedodržet bryde; løbe fra nicht halten αθετώ faltar, romper, incumplir (lubatust) taganema بد قولی کردن rikkoa revenir sur להתחרט वादे इत्यादि से फिरना uzmaknuti visszavon, megszeg mengingkari svíkja tradire, non mantenere ~にそむく (약속을) 어기다 laužyti, neištesėti lauzt (doto vārdu u.tml.) gagal menunaikan intrekken, terugnemen tilbake , svikte wycofywać się z voltar atrás a retracta подводить nedodržať, porušiť preklicati prekršiti svika, bryta, undandra sig กลับไปขึ้น caymak, sözünde durmamak 違背 порушувати کچھ کرنے میں ناکامیاب ہونا nuốt lời
go by
1 to base an opinion on We can't go by what he says. gaan op يَعْتَمِد على، يَبْني رأيا водя се по opírat se rette sig efter sich richten nach βασίζομαι σε guiarse por, fundarse sobre, basarse en järgima مبنا را بر چیزی قرار دادن perustaa (se) fonder sur לנהוג לפי- किसी चीज पर अपनी राय बनाना temeljiti mišljenje eligazodik melandaskan fara eftir, byggja á basarsi ~を当てにする ...에 의거하여 판단하다 spręsti pagal, pasikliauti spriest (pēc kaut kā) bersandar baseren op zich, uitgaan van rette seg etter opierać się na basear-se a (se) fonda pe судить по opierať sa (o) opirati (se) osloniti se döma (gå) efter ปฏิบัติตาม ...-e göre hüküm vermek, esas almak 以...為根據 керуватися رائے قایم کرنا dựa vào ...
2 to be guided by I always go by the instructions. gaan volgens يَسْتَرْشِدُ، يسيرُ حَسَب следвам držet se følge sich halten an ακολουθώ, καθοδηγούμαι seguir, guiarse por järgima مطابق چیزی عمل کردن seurata suivre לפעול על פי- निर्देशित होना voditi se nečim tartja magát vmihez mengikuti fara eftir, fylgja seguire ~に従う ...에 따르다 remtis vadīties (no kaut kā) berpandukan volgen, zich laten leiden door rette seg etter kierować się seguir a se conduce după руководствоваться držať sa ravnati po slediti följa นำทางโดย ...-e göre hareket etmek 遵照 керуватися ھدایت کے مطابق جانا làm theo 遵照
go down
1 (withwell/badly) to be approved or disapproved of The story went down well (with them). ingang vind يُقْبَلُ، يُوافَق عليْهِ приемам се být přijat (dobře/špatně) blive modtaget ausgehen (δε) γίνομαι αποδεκτός, (δεν) παίρνω έγκριση ser bien/mal acogido, ser bien/mal recibido vastu võtma مورد موافقت یا عدم موافقت قرار گرفتن upota être bien/mal reçu להתקבל स्वीकृत होना या अस्वीकृत होना proći, odobriti, ne odobriti vhogyan fogadják diterima vera (vel eða illa) tekið essere accolto bene/male 受け入れられる 받아들여지다 būti priimtam, patikti uzņemt (labi/slikti) diterima in de smaak vallen bij, ingang vinden bij vinne gjenklang, bli godt/dårlig mottatt zostać przyjętym cair a fi acceptat/neacceptat хорошо/плохо воспринимать byť prijatý (dobre/zle) biti dobro/slabo sprejet proći bli väl/illa mottagen, accepteras/ogillas เป็นที่ยอมรับหรือไม่เป็นที่ยอมรับ beğenilmek, kabul görmek 贊賞或不贊賞 (не) схвалювати رضامندی دینا یا نہیں دینا được hoan nghênh
2 (of a ship) to sink They were lost at sea when the ship went down. sink يَغْرَق потъвам potopit se gå ned; synke untergehen βυθίζομαι (για πλοίο) hundirse põhja vajuma غرق شدن upota sombrer לטבוע किसी जहाज का डूबना potonuti elsüllyed tenggelam sökkva affondare 沈む 침몰하다 nuskęsti nogrimt tenggelam zinken gå under/ned, synke zatonąć afundar-se a se scufunda затонуть potopiť sa potopiti se potonuti gå under จมลง batmak 沉沒 затонути غرق ہو جانا (về tàu, thuyền...) đắm; chìm
3 (of the sun or moon) to go below the horizon. ondergaan تَغيب الشَّمْس وراء الأفق залязвам zajít gå ned untergehen δύω ponerse, esconderse loojuma پائین رفتن laskea se coucher לשקוע चांद या सूरज का क्षितीज के नीचे जाना zaći lenyugszik terbenam ganga undir, setjast tramontare 沈む 지다 nusileisti (par sauli) norietēt tenggelam ondergaan gå ned zachodzić descer a apune садиться zájsť zaiti zaći gå ner (พระจันทร์หรือพระอาทิตย์) ตกลับขอบฟ้า batmak 落下 заходити افق کے نیچے چلے جانا lặn (mặt trăng; mặt trời)
4 to be remembered Your bravery will go down in history. ingang vind يُذْكَرُ запомням být připomínán blive husket; gå ned i historien in Erinnerung bleiben μένω στην ιστορία pasar (a la historia), quedar (para la posteridad), ser recordado ajalukku jääma به خاطر ماندن؛ ثبت شدن jäädä historiaan entrer dans l'histoire להיזכר याद किया जाना ostati zabilježen emlékezetes marad dikenang vera skráð á blöð sögunnar passare alla storia 残る 기억되다 įeiti ieiet vēsturē diingati te boek stellen, (de geschiedenis) ingaan als over (i historien) być zapamiętanym ser lembrado a intra în legendă запоминаться pripomínať, žiť v pamäti ostati v spominu biti zapamćen gå till [] เป็นที่จดจำ geçmek, hatırlanmak 被載入 запам'ятовуватися یادگار بن جانا được ghi nhớ
5 (of places) to become less desirable This part of town has gone down in the last twenty years. agteruitgaan يَلقى إهتِماما أقل، تَهْبِطُ مكانَتُه западам upadat forfalde herunterkommen υποβαθμίζομαι volverse menos solicitado; decaer alla käima پسرفت کردن rapistua se dégrader לשקוע कम वांछित बनना izgubiti na vrijednosti, privlačivosti lerobban kurang menarik hnigna; draga úr eftirsókn/vinsældum degradarsi 落目になる (수준이) 떨어지다 nusmukti, suprastėti noslīdēt; nolaisties; zaudēt iepriekšējo stāvokli beransur mati achteruitgaan forfalle, nedover med podupaść cair a se degrada становиться менее престижным upadnúť propadati doći na loš glas minska i popularitet กลายเป็นที่ต้องการน้อยลง gözden düşmek 變得不吸引人 ставати менш бажаним پسندیدگی یا شہرت میں کمی آنا giảm về quy mô 吸引
go far
to be successful If you keep on working as hard as this, I'm sure you'll go far. dit ver bring يَنْجَحُ успявам přivést to daleko nå langt weit kommen προκόβω, πετυχαίνω llegar lejos kaugele jõudma موفق شدن päästä pitkälle aller loin להצליח सफल होना uspjeti sikere(s) lesz berhasil ná langt andare lontano 成功する 성공하다 toli nueiti tikt tālu berjaya 't ver brengen, slagen langt, oppnå suksess daleko zajść ir longe a ajun­ge departe добиваться успеха dotiahnuť to ďaleko veliko doseči dogurati daleko gå långt ประสบความสำเร็จ başarılı olmak, başarmak 成功 досягти успіху کامیاب ہونا thành công
go for
to attack physically or in words The two dogs went for each other as soon as they met. aanval يُهاجِمُ جَسديّا нападам jít po (kom) gå løs på; kaste sig over losgehen auf ρίχνομαι σε κπ., επιτίθεμαι tirarse sobre, atacar kallale kippuma حمله کردن به hyökätä kimppuun se jeter sur להתנפל आक्रमण करना napasti megtámad menyerang ráðast á scagliarsi contro, attaccare ~に飛びかかる 공격하다 pulti uzbrukt; uzklupt bergaduh te lijf gaan kaste seg over, gå løs på rzucić się na atirar-se a a ataca; a se năpusti asupra нападать zaútočiť na napasti napasti gå lös på, ge sig på โจมตี saldırmak 攻擊 зчепитися جسمانی طور پر یا الفاظ سے حملہ کرنا tấn công
go in
(of the sun or moon) to become covered by cloud. gaan agter die wolke in يَتَغَطّى بِالغُيوم скривам се zajít forsvinde bag skyerne bewölken κρύβομαι esconderse, quedar cubierto/encapotado pilve varju minema پشت ابر رفتن mennä pilveen se cacher להסתתר सूरज या चांद का बादल में ढकना naoblačiti se elbújik tertutup hverfa á bak við skÿ nascondersi 雲に入る 구름 속으로 들어가다 pasislėpti (par sauli) paslēpties ditutupi schuilgaan (achter de wolken) /forsvinne bak skyene zajść encobrir-se a se ascunde зайти за тучу zájsť skriti se (za oblaki) zaći gå i moln หายเข้ากลีบเมฆ bulutun arkasına girmek 被雲遮掩 зайти за хмару بادلوں سے چھپ جانا (mặt trời hoặc mặt trăng) bị mây che
go in for
1 to take part in I'm not going in for the 1,000 metres race. inskryf vir يَشْتَركُ في участвам zúčastnit se deltage sich befassen mit συμμετέχω participar, presentarse a osalema شرکت کردن osallistua prendre part à להרשם में भाग लेना sudjelovati részt vesz vmiben, indul (versenyen) ikut taka þátt í iscriversi 参加する 참가하다 dalyvauti piedalīties (sacīkstēs) mengambil bahagian zich opgeven voor, deelnemen aan delta i, melde seg brać udział concorrer a lua parte la участвовать zúčastniť sa udeležiti se učestvovati delta i เป็นส่วนหนึ่ง katılmak 參加 брати участь شرکت کرنا tham gia; dự
2 to do (something) as a hobby, career etc My son is going in for medicine; She goes in for collecting postcards. lê toe op يولَعُ، يَجعَل شيئا مَوضوع إهتِمامَه занимавам се věnovat se slå sig på sich befassen mit επιδίδομαι, καταπιάνομαι με dedicarse, interesarse; tomar parte en harrastama, õppima علاقمند بودن harrastaa, opiskella se consacrer à, s'intéresser à לעסוק ב- कैरियर बनाना baviti se vmi iránt érdeklődik, vminek v. vmilyen pályára készül terjun dalam, gemar melakukan fást við, stunda dedicarsi a, interessarsi a ~に従事する ...을 직업으로 하다, 좋아하다 užsiimti nodoties; aizrauties; nodarboties memilih gaan studeren; doen aan slå seg , begynne med (zacząć) zajmować się interessar-se por a se consacra, a se dedica увлекаться venovať sa posvetiti se, ukvarjati se uključiti se gå in för, satsa på สนใจ meraklısı olmak 愛好 захоплюватися کسی شوق یا موضوع کو اختیار کرنا mê; ham; ưa chuộng
go into
1 to make a careful study of (something) We'll need to go into this plan in detail. deeglik ingaan op يَدْرُس، يَبْحَث проучвам prozkoumat fordybe sig i untersuchen εξετάζω προσεκτικά estudiar en profundidad, examinar, investigar uurima بطور دقیق بررسی کردن syventyä examiner לחקור जांच करना proučiti belemerül mempelajari rannsaka, fara í saumana á esaminare 調べる 면밀히 연구하다 įsigilinti iedziļināties; rūpīgi izpētīt meneliti onderzoeken fordype seg i, undersøke zbadać investigar a examina тщательно изучать preskúmať preučiti proučiti noggrant undersöka ตรวจสอบ incelemek; iyice araştırmak 深入研究 ретельно розглядати بغور معاینہ کرنا xem xét cẩn thận
2 to discuss in detail I don't want to go into the problems at the moment. ingaan op يَبْحَث بالتَّفْصيل навлизам в детайли detailně probírat komme nærmere ind på eingehen auf σε βάθος συζητώ entrar en, discutir süüvima به جزئیات پرداختن kajota étudier en détail להתעמק विस्तार में चर्चा करना detaljno raspraviti belebocsátkozik membicarakan fara út í discutere 論じる 상세히 논하다 įsileisti iedziļināties membincangkan dengan terperinci zich verdiepen in, zich buigen over nærmere inn /i detaljer rozwodzić się discutir a intra în amănunte вдаваться в подробности rozoberať detailne iti v podrobnosti diskutovati gå in på ปรึกษารายละเอียด ayrıntılarıyla tartışmak 詳細討論 вникати تفصیل سے بحث کرنا đi sâu vào thảo luận
go off
1 (of a bomb etc) to explode The little boy was injured when the firework went off in his hand. ontplof يَنْفَجِر избухвам vybuchnout gå af; eksplodere losgehen εκρήγνυμαι estallar, explosionar plahvatama منفجر شدن räjähtää exploser להתפוצץ विस्फोट होना eksplodirati felrobban meledak springa esplodere 爆発する 폭발하다 sprogti sprāgt meletup afgaan, ontploffen eksplodere wybuchnąć explodir a exploda взрываться vybuchnúť sprožiti se eksplodirati explodera, smälla, brinna av ระเบิด patlamak 爆炸 вибухати منفجر ہونا nổ
2 (of an alarm) to ring When the alarm went off the thieves ran away. afgaan يَقْرَع، يَدُق звъня rozeznít se ringe losgehen χτυπώ (για ξυπνητήρι) disparar(se), sonar helisema آژیر کشیدن alkaa soida sonner לצלצל अलार्म का बजना zvoniti beindul berdering hringja, fara af stað suonare 鳴る 울리다 pradėti veikti, įsijungti (par trauksmi) skanēt berbunyi afgaan sette i/begynne å ringe włączyć się disparar a se declanşa зазвенеть zaznieť sprožiti se oglasiti se börja ringa (ljuda) กริ่งดัง çalmak (警鈴)響 лунати کسی چیز کا محرک ہو جانا vang lên铃)响
3 to leave He went off yesterday. weggaan يَتْرُك، يَرْحَل тръгвам odejít, odjet rejse fortgehen φεύγω marchar(se), irse, partir lahkuma ترک کردن lähteä (re)partir ללכת चले जाना otići elmegy pergi fara, hverfa partire 去る 떠나다 išvykti aiziet pergi vertrekken, ervandoor gaan gå sin vei, stikke av wyruszyć ir embora a pleca уезжать, покидать odísť oditi otići ge sig i väg, sticka ออกจาก ayrılmak 離去 від'їжджати چلے جانا ra đi; đi mất; chuồn; bỏ đi
4 to begin to dislike I've gone off cigarettes. afgaan يَعْزِفُ عن، يَفْقِد الرَّغْبَه في не ми се нрави ztratit chuť na få afsmag for; blive træt af abkommen von χάνω το ενδιαφέρον μου για κτ. perder el gusto por meeldimast lakkama علاقه نسبت به چیزی را از دست دادن lakata pitämästä perdre la goût de להימאס לו מ- नापसन्द करना शुरू करना odviknuti se, ostaviti se felhagy (vmivel) mulai membenci verða leiður á, missa áhuga á smettere di, perdere il gusto per 嫌いになる 싫어지다 nebemėgti zaudēt interesi/patiku mula tidak menyukai genoeg van iets krijgen avsmak for, mislike rzucić perder o gosto de a se lăsa de терять интерес, бросать stratiť chuť na začutiti odpor do zamrzeti lägga av med เริ่มไม่ชอบ sevmemeye başlamak, soğumak 開始厭惡 переставати любити ناپسند کرنا chán
5 to become rotten That meat has gone off. sleg (vrot word) يَفْسَد، ينتِن ، يَتْلَف развалям се zkazit se blive dårlig schlecht werden σαπίζω pasarse, estropearse, echarse a perder halvaks minema فاسد شدن pilaantua s'avarier להתקלקל सड़ जाना pokvariti se megromlik membusuk skemmast/úldna scadere in qualità 腐る 썩다 sugesti sabojāties menjadi busuk bederven, niet helemaal goed meer zijn bli bedervet zepsuć się apodrecer a se altera, a se strica портиться skaziť sa pokvariti se pokvariti se bli dålig (skämd) เริ่มเหม็นบูด bozulmak, ekşimek 變壞 протухнути سڑ جانا ươn; ôi; thiu; thối
6 to stop working The fan has gone off. afgaan يَتَوَقَّف عن العَمَل развалям се přestat fungovat stoppe kaputt gehen χαλώ, παύω να λειτουργώ apagarse, parar(se) toimimast lakkama از کار افتادن lakata toimimasta s'arrêter להתקלקל काम करना बंद कर देना pokvariti se elromlik rusak bila, hætta að virka fermarsi 止まる 중지하다 nustoti veikti pārstāt darboties rosak afslaan slutte å fungere stanąć avariar-se ломаться pokaziť pokvariti se pokvariti se lägga av, sluta fungera หยุด bozulmak 出毛病 перестати працювати کام کرنا بند کر دینا (về điện, đèn...) ngừng hoạt động
go on
1 to continue Go on reading – I won't disturb you. verder gaan يَسْتَمِر продължавам pokračovat (ve) fortsætte fortfahren συνεχίζω continuar, seguir jätkama ادامه دادن jatkaa continuer (de) להימשך जारी रखना nastaviti folytat meneruskan halda áfram continuare 続ける 계속하다 toliau ką daryti turpināt teruskan doorgaan met, voortgaan met fortsette, bli ved, videre kontynuować continuar a continua (să) продолжать pokračovať (v) nadaljevati nastaviti fortsätta, gå vidare med ทำต่อ devam etmek 繼續下去 продовжувати جاری رکھنا tiếp tục
2 to talk a great deal, usually too much She goes on and on about her health. te kere gaan يَتَكَلَّم كَثيراً говоря много moc mluvit blive ved med at tale om; kværne løs weiter fortfahren μιλώ ασταμάτητα hablar sin parar rääkida jahvatama پرحرفی کردن puhua puhumistaan être intarissable לדבר בלי סוף बहुत ज्यादा बात करना pričati bez prekida, previše csak mondja, mondja bicara terus-menerus orðlengja um, láta dæluna ganga proseguire (senza fermarsi) しゃべり続ける 마구 지껄여 대다 be perstojo plepėti runāt bez apstājas bercakap dengan panjang lebar zeuren over snakke i senk gadać (i gadać) sem parar falar a vorbi încon­tinuu despre слишком много говорить rozhovoriť sa neprestano gnati o dugo pričati tjata om พูกอย่างต่อเนื่อง sürekli konuşmak 嘮叨 багато розказувати (про що) بہت زیادہ بات کرنا nói dài về ai/cái gì 唠叨
3 to happen What is going on here? gebeur يَحْدُث случвам се dít se foregå vor sich gehen συμβαίνω pasar, suceder, ocurrir toimuma اتفاق افتادن tapahtua se passer להתרחש होना događati se történik terjadi gerast, vera á seyði succedere 起こる 일어나다 vykti notikt berlaku gebeuren foregå, på ferde være dziać się acontecer a se întâm­pla происходить diať sa dogajati se dešavati se pågå เกิดขึ้น olmak, olup bitmek 發生 траплятися واقع ہونا xảy ra
4 to base one's investigations etc on The police had very few clues to go on in their search for the murderer. om op te gaan يَسْتَمِر في التَّحْقيق основавам се на vycházet (z) gå efter; holde sig til fortfahren στηρίζομαι σε basar(se) en, apoyarse en, fundarse en toetuma چیزی را مبنا قرار دادن nojautua s'appuyer sur להסתמך על सुराग ući, pokrenuti vmire alapít melanjutkan byggja á andare avanti, proseguire ~にたよる ...에 근거해서 행동하다 pasiremti izmantot par pamatu bersandar kepada siasatan om (mee) verder te kunnen ha som holdepunkt opierać się basear-se a se baza pe строить расследование vychádzať (z) opirati (se) istražiti gå på (efter) สืบหา dayanmak, esas almak 依據 керуватися کسی چیز کو بنیاد بنانا căn cứ
go on at
to nag at Her mother went on at her for coming home late after the dance. neul يَشْكو باسْتِمْرار، يّتَذَمَّر натяквам hubovat skænde på herumnörgeln an γκρινιάζω reñir, echar bulla hurjutama یکسره ایراد گرفتن soimata s'en prendre à לנדנד ל- कहना gnjaviti korhol vkit cerewet nöldra í rimproverare ~にがみがみ言う 잔소리하다 užsipulti, graužti piesieties (kādam); grauzt (kādu) berleter te keer gaan tegen, vitten op mase marudzić frigir a cică­li, a bate la cap пилить (кого-л.) zahŕňať výčitkami nergati, očitati zvocati gå an om, domdera om ต่อว่า söylenip durmak, başının etini yemek 責罵 накидатися تکرار کرنا chửi mắng
go out
1 to become extinguished The light has gone out. doodgaan يَنْطَفِئ، يَخْبو изчезвам zhasnout gå ud ausgehen σβήνω apagarse kustuma خاموش شدن sammua s'éteindre לכבות बुझ जाना ugasiti se kialszik padam slokkna spegnersi 消える 꺼지다 užgesti izdzist padam uitgaan slukkes, /ebbe ut zgasnąć apagar-se a se stinge погаснуть zhasnúť ugasniti (se) ugasiti se slockna ดับ sönmek 熄滅 гаснути; потухати گل ہو جانا tắt
2 to go to parties, concerts, meetings etc We don't go out as much as we did when we were younger. uitgaan يَخْرُج إلى الحَفَلات излизам chodit do společnosti gå ud ausgehen βγαίνω έξω salir väljas käima اهل گردش و تفریح بودن käydä ulkona sortir לצאת मंनोरजन के लिए बाहर जाना izlaziti szórakozni, társaságba jár pergi ke pesta, dll. fara út (að skemmta sér) uscire 外出する 외출하다 pramogauti, lankytis kur iet sabiedrībā bersuka ria uitgaan /komme ut wychodzić sair a ieşi бывать в обществе chodiť do spoločnosti zahajati v družbo izlaziti gå ut, delta i sällskapslivet ไปงานปาร์ตี้ dışarı çıkmak 參加社交活動 ходити кудись تفریح کے لیے دعوتوں ، ہوٹلوں یا بازاروں میں جانا giao thiệp
3 to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex) I've been going out with her for months. uitgaan يَخْرُج بِرِفْقَة излизам с chodit (s) komme sammen med ausgehen βγαίνω, έχω δεσμό με κπ. salir con (kohtamas) käima معاشرت کردن tapailla sortir avec לצאת עם अकसर खास तौर पर विपरीत लिंग के व्यक्ति के साथ बाहर जाना družiti se jár vkivel pergi dengan fara út með uscire 交際する (이성과) 사귀다 draugauti (su), susitikinėti (su) draudzēties; pavadīt laiku kopā keluar bersama omgaan met være sammen med chodzić sair a ieşi cu встречаться chodiť s hoditi z izlaziti sällskapa, vara tillsammans ออกไปด้วยบ่อย ๆ çıkmak, birlikte olmak 經常陪伴(異性) зустрічатися з кимось کسی کی مصاحبت کرنا có quan hệ với 陪伴
go over
1 to study or examine carefully I want to go over the work you have done before you do any more. oorgaan يَقوم بِدراسَة، يَفْحَص преглеждам projít, prozkoumat gennemgå durchsehen εξετάζω προσεκτικά examinar, estudiar detenidamente, revisar läbi vaatama بازبینی کردن käydä läpi revoir לעבר על छानबीन करना ispitati, proučiti átnéz memeriksa fara yfir rivedere 調べる 세밀히 조사하다 peržiūrėti izpētīt meneliti nagaan, nakijken grundig gjennom, etterse przejrzeć rever a examina cu atenţie изучать в деталях preskúmať pregledati proći gå igenom, granska ตรวจตรา incelemek, dikkatle kontrol etmek 仔細檢查 ретельно вивчати بغور مطالعہ کرنا ôn lại
2 to repeat (a story etc) I'll go over the whole lesson again. deurgaan يُراجِع повтарям zopakovat gennemgå durchgehen επαναλαμβάνω repetir, repasar kordama دوره کردن kerrata répéter לחזור על दोहराना ponoviti, ponovno proći átismétel mengulangi endurtaka ripassare, ripetere 繰り返す 반복하다 pakartoti atkārtot ulang herhalen gjennomgå, gjenta powtórzyć repassar a repeta повторять zopakovať ponoviti ponoviti gå igenom, repetera ทำซ้ำ tekrarlamak 重復一遍 повторювати دہرانا nhắc đi nhắc lại
3 to list He went over all her faults. deurgaan يُسَجِّل في قائِمَه изброявам projít, vyjmenovat gennemgå durchgehen απαριθμώ enumerar, recapitular loetlema فهرست کردن listata récapituler לעבור על- गिनना nabrojiti felsorol mendaftar telja upp ricapitolare 数え上げる 목록에 기입하다 išvardyti izskatīt; pārlasīt menyenaraikan opsommen liste opp, telle over wyliczyć enumerar a reca­pitula перечислять prejsť znova pregledati pobrojati gå igenom ทำรายการสำรวจ sıralamak 列舉 складати перелік ایک ایک کرکے بتانا ghi vào danh sách
4 (of plays, behaviour etc) to be received (well or badly) The play didn't go over at all well the first night. ontvang يُسْتَقْبَل приемам се být přijat blive modtaget ankommen γίνομαι δεκτός, αντιμετωπίζομαι (π.χ. για έργο) tener buena/mala acogida, ser bien/mal recibido vastuvõttu saama عکس العمل خوب یا بد به همراه داشتن saada vastaanotto être bien/mal reçu पसंद या नापसंद किया जाना vmit fogadnak vhogyan diterima vera tekið fare una buona/cattiva impressione 受け入れられる 받아들여지다 pavykti (par izrādi u.tml.) uzņemt (labi/slikti) diterima overkomen gjøre lykke; bli dårlig/godt mottatt zostać przyjętym ser recebido a fi primit bine/rău (не) иметь успеха byť prijatý narediti vtis biti primljen slå an, göra succé ได้รับการยอมรับ karşılanmak 受/不受歡迎 (не) мати успіх کامیاب یا ناکامیاب رہنا tiếp nhận
go round
to be enough for everyone Is there enough food to go round? genoeg vir almal يَكْفي لِلجَميع стигам stačit pro všechny til alle ausreichen φτάνω για όλους llegar para todos, haber suficiente para todos piisama برای همه کافی بودن riittää tout le monde suffir pour לכולם खाना खाना jut mindenkinek untuk semua vera til skiptanna bastare, essere sufficiente 行き渡る 모두에게 돌아가다 užtekti visiems pietikt visiem untuk semua voldoende zijn være nok til alle wystarczyć (dla wszystkich) chegar хватать на всех stačiť všetkým zadostovati za vse biti dovoljan za sve räcka till för alla เพียงพอสำหรับทุกคน herkese yetmek 足夠分配 бути достатнім کافی مقدار میں ہونا đủ để chia khắp lượt
go slow
(of workers in a factory etc) to work less quickly than usual, eg as a form of protest. sloer يسيرُ بَطيئا работя по-бавно pracovat pomalu sætte arbejdstempoet ned der Bummelstreik κάνω λευκή απεργία huelga de celo tööd aeglustama, itaalia streiki korraldama کم کاری کردن olla hidastuslakossa faire la grève perlée להאט את הקצב हड़ताल के रूप में कम से कम काम करना lassít (munkát) melambat fara sér hægt sciopero bianco fare uno 順法闘争する 천천히 하다 sabotuoti, žlugdyti darbą sabotēt bekerja dengan lambat langzaamaanactie, stiptheidsactie aksjonere, sakte sabotować/markować pracę trabalhar com lentidão a face grevă снижать темп работы pracovať pomaly delati počasi usporiti proces rada maska ไปช้าๆ işi yavaşlatmak 怠工 навмисно повільно працювати کام میں جان کر سستی کرنا lãn công
go steady
to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex My girl-friend and I have been going steady for a year. vas uitgaan يَكون مُخلِصاً وثابِتا في صَداقَته сериозна връзка chodit spolu komme fast sammen gehen mit έχω σοβαρό δεσμό με κπ. tener una relación de pareja, ser novio de alguien (poisi või tüdrukuga) käima تنها با یک نفر از جنس مخالف معاشرت داشتن seurustella (se) fréquenter לצאת קבוע किसी के साथ निकट संबंध बनाना járnak berhubungan tetap vera á föstu frequentarsi 1人の異性とだけつきあう (지속적으로) 교제하다 rimtai draugauti draudzēties; satikties berkawan rapat vaste verkering hebben ha fast følge chodzić estar firme a fi împreună постоянно встречаться mať známosť hoditi (z) biti u ozbiljnoj vezi sa nekim ha fast sällskap, kila stadigt มีความสัมพันธ์กัน sürekli aynı kimseyle çıkmak 成為關系確定的情侶 зустрічатися з кимось غیر جنسی شخص کے ساتھ اچھے تعلقات قایم رہنا quan hệ thân thiết
go through
1 to search in I've gone through all my pockets but I still can't find my key. deurgaan, deursoek يُفَتِّش، يَبْحَثُ претърсвам prohledat gennemsøge durchsuchen ψάχνω registrar, rebuscar läbi sorima با دقت جستجو کردن koluta fouiller (dans) לַעֲרוֹך חִיפּוּש छान डालना pretražiti átkutat memeriksa fara í gegnum, leita esaminare よく調べる (세밀히) 조사하다 peržiūrėti meklēt mencari doorzoeken gjennom, lete i przeszukać vasculhar a sco­toci (în) обшаривать prehľadať preiskati pretražiti gå (leta) igenom ตรวจสอบ aramak 仔細檢查 обшукувати تلاش کرنا tìm kỹ
2 to suffer You have no idea what I went through to get this finished in time. deurgaan يُعاني преживявам prodělat, projít gå igennem durchmachen υποφέρω, περνώ pasar por, sufrir läbi elama از چیزی رنج بردن joutua kestämään subir לִסבּוֹל सहना propatiti keresztülmegy menderita ganga í gegnum, reyna passare; sopportare 耐える 고생하다 išgyventi, patirti pārdzīvot; izciest menderitai doorstaan, meemaken gjennomgå przejść sofrer a suferi переживать podstúpiť prestati proći kroz gå igenom, genomlida ทุกข์ทรมานกับ çekmek, katlanmak 經歷 пройти через що مرحلے سے گزرنا chịu đựng
3 to use up We went through a lot of money on holiday. gebruik يَصْرِف، يُبَدِّد изразходвам utratit bruge op durchbringen ξοδεύω, χρησιμοποιώ gastar raiskama مصرف کردن panna menemään dépenser לְבַזבֵּז उपयोग करन जाना potrošiti elver (pénzt) menghabiskan eyða, klára spendere 使い果たす 다 써버리다 išleisti, išnaudoti iztērēt habiskan opmaken bruke opp, sløse bort wydać, zużyć gastar a cheltui, a risipi тратить minúť zapraviti potrošiti göra slut på ใช้จนหมด tüketmek 用光 потратити استعمال کر لینا dùng hết 用光
4 to complete to go through certain formalities. deurgaan يُتَمِّم завършвам projít gennemføre; gå igennem durchgehen ολοκληρώνω cumplir läbi tegema کامل انجام دادن viedä läpi remplir לעבור प्रतिस्पर्धा करना obaviti véghezvisz memenuhi fara í gegnum, klára completare やり終える ...을 마치다 atlikti iet cauri menyudahkan vervullen, in acht nemen gjennomføre, gjennom dopełnić completar a completa заканчивать prejsť izpolniti ispuniti genomgå ผ่าน tamamlamak, bitirmek 做完 виконати مکمل کرنا hoàn tất 工作
5 to be completed After long hours of negotiations, the deal went through. beklink يَتِمُّ، يُنْجَزُ приемам се být uzavřen blive vedtaget; gå igennem durchführen ολοκληρώνομαι, κλείνω concluirse, hacerse läbi minema به انجام رسیدن mennä läpi être conclu אוּשָׁר पूरा किया जाना dovršiti létrejön diselesaikan komast í gegn, hljóta samþykki completare まとまる 끝나다 būti baigtam pabeigt; tikt pieņemtam disudahkan doorgaan bli gjennomført zostać zawartym completar-se a se finaliza осуществляться byť schválený biti sprejet biti završen gå igenom, gå i lås ผ่านไปได้ tamamlanmak 被通過 бути прийнятим مکمل ہو جانا hoàn tất thành công
go through with
to finish doing I will go through with this in spite of what you say. voortgaan met يُنْهي завърша dokončit, provést gennemføre durchführen τελειώνω, ολοκληρώνω llevar a cabo lõpule viima به انجام رساندن suorittaa loppuun jusqu'au bout aller (de) לָלֶכֶת עַד הַסוֹף עם कठिनाइयों के साथ पूरा करना dovršiti, obaviti elvégez menyelesaikan halda til streitu completare やり抜く 끝까지 해내다 uþbaigti darīt; izpildīt menyelesaikan doorzetten, ten einde brengen fullføre, holde ut med skończyć levar a cabo a duce la bun sfârşit доводить до конца dokončiť vztrajati do konca uraditi genomföra, fullfölja, slutföra ทำให้สำเร็จลุล่วง bitirmek 完成 доводити до кінця що ختم کرنا hoàn thành
go too far
to do something which is so bad as to be unacceptable. te ver gaan يُبالِغ في عَمل شيء прекрачвам границата přehnat to gå for langt zu weit gehen το παρακάνω, το παρατραβάω ir demasiado lejos, pasarse, de la pasarse raya üle piiri minema عمل ناشایست و غیر قابل قبولی را انجام دادن mennä liian pitkälle aller trop loin לְהַרחִיק לֶכֶת ऐसा कुछ करना जो खराब या अस्वीकार्य हो otići predaleko, pretjerati több a soknál melampaui batas fara of langt andare troppo lontano 行き過ぎる 도를 지나치다 nueiti per toli iet pārāk tālu keterlaluan te ver gaan, over de schreef gaan gå for langt posunąć się za daleko ir longe demais a merge prea departe зайти слишком далеко prehnať to iti predaleč preterati gå för långt หลวมตัว fazla ileri gitmek 做得過火 далеко заходити زیادتی ہو جانا làm điều sai trái
go towards
to help to buy etc The money we collect will go towards a new roof. gaan vir يُساعِد في شِراء، يُصْرَفُ على подпомагам být určen na gå til finanzieren χρησιμοποιούμαι για ser destinado a (millegi) tarvis minema کمک کردن به تامین هزینه چیزی دیگر olla jotakin varten servir à לְשָׁמֵש לְמִימוּן खरीदने के लिए मदद करना usmjeriti vmire fordítják digunakan fara upp í servire a/per ~代になる ...을 위한 것이다. būti panaudotam kam tikt izlietotam dibelanjakan untuk ten goede komen aan, besteed worden aan /bli brukt til pójść na, pokryć koszty contribuir a servi la использовать на byť určený na, prispieť služiti za ići za gå till มอบให้กับ ...-e/-a harcanmak, gitmek 幫助購買 допомагати придбати کسی چیز کے خریدنے میں امداد کے طور پر استعمال ہونا góp phần vào mua gì
go up
1 to increase in size, value etc The temperature/price has gone up. opgaan, styg يَزْداد، يَرْتَفِع повишавам се stoupat, jít nahoru gå op; stige steigen αυξάνομαι subir, aumentar tõusma بالا رفتن nousta monter לַעֲלוֹת आकार या परिमाण में बढ़ना povisiti, povećati emelkedik meningkat hækka, stíga salire 上がる 올라가다 pakilti, padidėti (par cenu u.tml.) celties meningkat stijgen, omhooggaan stige, gå opp (over) podnieść się, podskoczyć subir a creşte повышаться stúpať dvigniti se porasti gå upp, stiga เพิ่มขึ้น yükselmek, çıkmak 上升 виростати, збільшуватися قیمت یا حجم میں اضافہ ہونا tăng lên
2 to be built There are office blocks going up all over town. opgaan, bou يُبْنى، يَرْتَفِع بِناؤه строя се vyrůstat, být stavěn blive opført; skyde op bauen χτίζομαι construirse kerkima ساخته شدن nousta se construire לְהִיבָּנוֹת बनाया जाना graditi, podizati épül dibangun rísa essere costruito 建つ (건물이) 서다 kilti pacelties dibina gebouwd worden skyte i været, reise seg iść w górę erguer-se a se construi строиться vyrastať rasti biti izgrađen uppföras สร้างขึ้น inşa edilmek 被建造起來 будуватися بنایا جانا được xây dựng 建造
go up in smoke/flames
to catch fire; to be destroyed or damaged by fire etc The building across the street went up in flames. opgaan in vlamme يَشْتَعِل пламвам chytit; vyhořet gå op i røg; gå op i flammer in Flammen aufgehen καίγομαι, καταστρέφομαι από τη φωτιά estallar en llamas põlema minema, maha põlema سوختن؛ از بین رفتن leimahtaa tuleen, palaa prendre feu לַעֲלוֹת בְּאֵש नष्ट या क्षतिग्रस्त होना pretvoriti se u dim, izgorjeti kigyullad terbakar fuðra upp andare in fumo; incendiarsi 炎上する 불타다, 타서 무너지다 sudegti, pavirsti dūmais/pelenais nodegt; ciest ugunsgrēkā terbakar in rook opgaan gå opp i røyk/flammer pójść z dymem arder a lua foc сгореть zhorieť, vyhorieť pogoreti zapaliti se gå upp i rök/lågor เผาไหม้ yanmak, yangında mahvolmak 被燒毀 згоріти آگ لگنا یا آگ سے تباہ ہونا nổ tung
go with
1 to be sold with, be part of etc The carpets will go with the house. gaan saam met يُباعُ مع включвам в цялото být prodáván společně s følge med; høre sammen med verkaufen συνοδεύω, πουλιέμαι μαζί με κτ. άλλο ir con, estar incluido en kuuluma به همراه چیز دیگری فروخته شدن kuulua johonkin aller avec לָבוֹא יַחַד के साथ बेचा जाना prodati se, biti dio együtt jár (vmivel) ikut terjual fylgja andare con, in blocco essere venduto con ~に付く 부속되다 būti parduotam kartu su pārdot kopā ar dijual bersama dengan behoren bij høre med til, følge med być częścią incluir-se a se vinde împreună вместе с продаваться predávať sa spolu spadati zraven ići uz följa med, ingå เดินทางไปกับ ...ile birlikte satılmak 與...一起賣 продаватися разом з чимось کسی چیز کے ساتھ جانا bộ phận của ...一起
2 to look etc well with The carpet goes with the wallpaper. pas by يَتلائَم مع ، يَنْسَجِم مع отивам си ladit s, jít k passe sammen med passen zu ταιριάζω ir bien con, hacer juego con, combinar con sobima به هم آمدن sopia aller avec לְהַתְאִים के साथ अच्छा दिखना pristajati uz nešto illik, megy vmihez serasi fara við intonarsi con ~と合う 어울리다 tikti prie saskanēt; harmonēt sepadan passen bij passe/stå til pasować combinar a se potrivi cu