Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,517,249,323 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

grind
(redirected from ground on)

   Also found in: Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.05 sec.
grind  (grnd)
v. ground (ground), grind·ing, grinds
v.tr.
1.
a. To crush, pulverize, or reduce to powder by friction, especially by rubbing between two hard surfaces: grind wheat into flour.
b. To shape, sharpen, or refine with friction: grind a lens.
2. To rub (two surfaces) together harshly; gnash: grind the teeth.
3. To bear down on harshly; crush.
4. To oppress or weaken gradually: "Laws grind the poor, and rich men rule the law" (Oliver Goldsmith).
5.
a. To operate by turning a crank: ground a hurdy-gurdy.
b. To produce or process by turning a crank: grinding a pound of beef.
6. To produce mechanically or without inspiration: The factory grinds out a uniform product.
7. To instill or teach by persistent repetition: ground the truth into their heads.
v.intr.
1. To perform the operation of grinding something.
2. To become crushed, pulverized, or powdered by friction.
3. To move with noisy friction; grate: a train grinding along rusty rails.
4. Informal To devote oneself to study or work: grinding for a test; grinding away at housework.
5. Slang To rotate the pelvis erotically, as in the manner of a stripteaser.
n.
1. The act of grinding.
2. A crunching or grinding noise.
3. A specific grade or degree of pulverization, as of coffee beans: drip grind.
4. Informal A laborious task, routine, or study: the daily grind.
5. Informal A student who works or studies excessively.
6. Slang An erotic rotation of the pelvis.

[Middle English grinden, from Old English grindan; see ghrendh- in Indo-European roots.]

grinding·ly adv.

grind
Verb
[grinding, ground]
1. to reduce to small particles by pounding or rubbing: grinding coffee
2. to smooth, sharpen, or polish by friction
3. (of two objects) to scrape together with a harsh rasping sound
4. an axe to grind See axe (sense 2)
5. grind one's teeth to rub one's upper and lower teeth against each other, as if chewing
6. grind to a halt to come to an end or a standstill: without enzymes life would grind to a halt
Noun
Informal hard or tedious work: the grind of everyday life
See also grind down [Old English grindan]

Grind a school of blackfish or bottle-nosed whales, 1885.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.grindgrind - an insignificant student who is ridiculed as being affected or boringly studious
assimilator, learner, scholar - someone (especially a child) who learns (as from a teacher) or takes up knowledge or beliefs
2.grind - the grade of particle fineness to which a substance is ground; "a coarse grind of coffee"
degree, level, grade - a position on a scale of intensity or amount or quality; "a moderate grade of intelligence"; "a high level of care is required"; "it is all a matter of degree"
3.grindgrind - hard monotonous routine work        
toil, labor, labour - productive work (especially physical work done for wages); "his labor did not require a great deal of skill"
4.grind - the act of grinding to a powder or dust
compaction, crunch, crush - the act of crushing
Verb1.grind - press or grind with a crushing noise
press - exert pressure or force to or upon; "He pressed down on the boards"; "press your thumb on this spot"
grind down, tyrannise, tyrannize - rule a country as a tyrant
2.grind - make a grating or grinding sound by rubbing together; "grate one's teeth in anger"
gnash - grind together, of teeth
fragment, fragmentise, fragmentize, break up - break or cause to break into pieces; "The plate fragmented"
chew, manducate, masticate, jaw - chew (food); to bite and grind with the teeth; "He jawed his bubble gum"; "Chew your food and don't swallow it!"; "The cows were masticating the grass"
3.grindgrind - work hard; "She was digging away at her math homework"; "Lexicographers drudge all day long"
do work, work - be employed; "Is your husband working again?"; "My wife never worked"; "Do you want to work after the age of 60?"; "She never did any work because she inherited a lot of money"; "She works as a waitress to put herself through college"
4.grind - dance by rotating the pelvis in an erotically suggestive way, often while in contact with one's partner such that the dancers' legs are interlaced
trip the light fantastic, trip the light fantastic toe, dance - move in a pattern; usually to musical accompaniment; do or perform a dance; "My husband and I like to dance at home to the radio"
5.grind - reduce to small pieces or particles by pounding or abrading; "grind the spices in a mortar"; "mash the garlic"
pulp - reduce to pulp; "pulp fruit"; "pulp wood"
pestle - grind, mash or pulverize in a mortar; "pestle the garlic"
mill - grind with a mill; "mill grain"
fragment, fragmentise, fragmentize, break up - break or cause to break into pieces; "The plate fragmented"
6.grind - created by grinding; "grind designs into the glass bowl"
create, make - make or cause to be or to become; "make a mess in one's office"; "create a furor"
7.grind - shape or form by grinding; "grind lenses for glasses and cameras"
shape, mould, mold, form, forge, work - make something, usually for a specific function; "She molded the rice balls carefully"; "Form cylinders from the dough"; "shape a figure"; "Work the metal into a sword"

grind
2. press, push, crush, jam, mash, force down
verb 3. grate, scrape, grit, gnash
noun 5. hard work, (Informal) labour, effort, task, sweat (informal) chore, toil, drudgery
grind someone down
Translations
grind [graɪnd] [pt, pp ground] vt [+ coffee, pepper etc] → moler;
(US) (meat) → picar (= make sharp); afilar (= polish) [+ gem, lens] → esmerilar
vi [+ car gears] → rechinar
n the daily grind (col) → la rutina diaria;
to grind one's teeth → hacer rechinar los dientes;
to grind to a halt [vehicle] → pararse con gran estruendo de frenos;
(fig) [talks, scheme] → interrumpirse; [work, production] → paralizarse

grind [graɪnd] [ground , pt , pp ] [graund] vtécraser [+ coffee, pepper etc]; moudre;
(US) [+ meat]; hacher (= make sharp); aiguiser (= polish) [+ gem, lens] → polir
vi [car gears] → grincer
n (= work) → corvée f;
to grind one's teeth → grincer des dents;
to grind to a halt [vehicle] → s'arrêter dans un grincement de freins (fig); s'arrêter, s'immobiliser;
the daily grind (inf) → le train-train quotidien

grind [graɪnd] [ground , pt, pp ] vtzerkleinern;
(coffee, pepper etc) → mahlen;
(US) (meat) → hacken, durch den Fleischwolf drehen;
(knife) → schleifen, wetzen;
(gem, lens) → schleifen
vi (car gears) → knirschen
n (work) → Schufterei f;
to grind one's teeth → mit den Zähnen knirschen;
to grind to a halt (vehicle) → quietschend zum Stehen kommen (fig) (talks, scheme) → sich festfahren;
(work) → stocken;
(production) → zum Erliegen kommen;
the daily grind (inf) → der tägliche Trott

grind [graɪnd] vb [pt ground, pp ] [graund]
vtmacinare;
(US) [+ meat]; tritare, macinare (= make sharp); arrotare (= polish) [+ gem, lens] → molare
vi [car gears] → grattare
n (= work) → sgobbata;
to grind one's teeth → digrignare i denti;
to grind to a halt [vehicle] → arrestarsi con uno stridio di freni;
(fig) [talks, scheme] → insabbiarsi: [work, production] → cessare del tutto;
the daily grind (col) → il trantran quotidiano

grind
v grind [graind]
1 to crush into powder or small pieces This machine grinds coffee. maal, fynmaak يَطْحَن меля mlít male; pulverisere mahlen αλέθω moler, triturar, picar jahvatama آسیاب کردن jauhaa moudre, broyer לִטחוֹן पीसना mljeti, samljeti őröl menggiling mala macinare 粉にひく 빻다 malti, grūsti []malt; []berzt (pulverī) mengisar (ver)malen (fin)male, knuse, kverne mleć, ucierać moer a măcina, a râşni молоть mlieť mleti mleti mala บด öğütmek 磨碎 молоти پیسنا nghiền
2 to rub together, usually producing an unpleasant noise He grinds his teeth. kners يَحُكُّ ، يَصرُّ أسنانه стривам skřípat mase; kværne; skære tænder knirschen τρίζω hacer rechinar, moler krigistama ساییدن narskuttaa grincer לַחֲרוק किरकिराना škrgutati csikorgat mengertakkan gnísta, nísta arrotare; digrignare きしらせる 삐걱거리게 하다 brūžinti, griežti griezt zobus mengeritkan knarsen gnisse, skrape, skure zgrzytać ranger a scrâşni скрежетать škrípať škrtati škrgutati skära, gnissla ขยี้ gıcırdatmak (刺耳地)磨擦聲 терти зі скрипом і скреготом ایک ساتھ رگڑنا nén hoặc cọ mạnh
3 to rub into or against something else He ground his heel into the earth. skuur يحُكُّ شَيئا بِشَيء смилам vtlačit, zavrtat tvære; mase bohren τρίβω oprimir, clavar nühkima ساییدن tunkea enfoncer לְחַכֵּך सान देना trljati elnyom, széttapos menggosokkan kremja, merja sfregare こすりつける 비벼넣다 įtrinti, sutrinti []berzēt; iespiest menenyeh-nenyeh schuren, wrijven skure, skrape wcierać esmagar a hârşâi вдавливать vtlačiť, zavŕtať drgniti prisloniti borra ner ถู sürtmek 壓,碾 терти کسی چیز کے ساتھ رگڑنا mài
n
boring hard work Learning vocabulary is a bit of a grind. geswoeg كَدْح، عَمَل شاق отегчителна работа dřina rutinearbejde; slid die Schinderei άχαρη, βαρετή δουλειά trabajo pesado pähetuupimine کار سخت و خسته کننده puurtaminen corvée עֲבוֹדָה מְשַעֲמֶמֶת उबाने वाला कठिन काम težak, dosadan posao lélekölő munka membosankan streð, púl faticata, sgobbata 単調な仕事 힘들고 단조로운 일 ilgas varginantis darbas, kalimas smags/vienmuļš darbs membosankan vermoeiend karwei, hele kluif slit, rutinearbeid harówka maçada corvoadă изнурительная работа drina mučno delo naporan posao knog, slitgöra งานที่น่าเบื่อ zor iş, ömür törpüsü iş 枯燥乏味的工作 важка, одноманітна праця بے مزہ کڑی محنت công việc cực nhọc đều đều
n grinder
a person or machine that grinds a coffee-grinder. slyper, slypmasjien مِطْحَنَه، جاروشَه мелач mlýnek; brusič møller; -mølle; -kværn die Mühle μηχανή αλέσματος molendero; afilador; moledora jahvataja, veski آدم یا دستگاهی که چیزی را خرد می کند jauhaja, hiomakone, kahvimylly broyeur/-euse מַטחֵנָה पिसनहारा mlinac, mlin daráló penggiling kvörn; malari macina, macinino グラインダー 분쇄기 malėjas, malimo mašinėlė kafijas dzirnaviņas pengisar maler; molen sliper, møller; kvern, mølle młynek moedor râşniţă шлифовальщик; кофемолка mlynček drobilec mašina za mlevenje malare, slipare, kvarn คนบด öğütücü 磨工;研磨機 точильник; шліфувальник پیسنے والا شخص یا آلہ cối xay, máy nghiền
adj grinding
1 with a sound of grinding The train came to a grinding stop. malery, slypery بِصوت فيه صَرير скърцащ skřípavý skurrende mühsam με τριγμούς rechinante, chirriante krigisev دارای صدای سایش kirskuva grinçant पेषण škriputav csikorgó menggerit nístandi, gnístandi stridulo きしむ音を立てる 삐걱거리는 džeržgiantis žņerkstošs; griezīgs berkeriut knarsend skurende, skrapende zgrzytliwy rangente scârţâitor скрежещущий škrípavý škripajoč zvuk mrvljenja gnisslande, skärande การสี gıcırtıcı 刺耳聲 скрегочучий پیسنے کی آواز سے متعلق ken két
2 severe grinding poverty. ernstige, swaar شَديد، قاسٍ тeжък tíživý tyngende; knugende bedrückend σκληρός, αδυσώπητος absoluto karm شدید lohduton écrasant חוֹרֶק भीषण težak (fel)őrlő, nyomasztó parah mikill, alvarlegur opprimente きびしい 가혹한 sunkus, kankinantis briesmīgs; satriecošs mengazabkan nijpend tyngende, knugende ciężki, gnębiący esmagador apăsător ужасный ťaživý izčrpavajoč težak förkrossande, tröstlös รุนแรง ezici, kahredici 難熬的 болючий شدید cùng cực
n grindstone
a wheel-shaped stone against which knives are sharpened as it turns. slypsteen حَجَر المِسَن точило brusný kotouč slibesten der Schleifstein τροχός ακονίσματος muela; piedra de afilar käi سنگ آسیاب tahko meule (à aiguiser) אֶבֶן מַשחֵזֵת सिल mlinski kamen köszörűkő batu gilingan hverfisteinn mola 砥石 회전숫돌 tekėlas galoda; tecīla batu pengasah slijpsteen, wetsteen slipestein kamień szlifierski pedra de amolar poli­zor, piatră de ascuţit точило brús; mlynský kameň brus tocilo slipsten หินลับมีด biley taşı 砂輪形磨石/磨機 жорно; точило چکی کا پاٹ، گھسنے والا پرزہ đá mài
grind down
to crush She was ground down by poverty. onderdruk يَسْحَق разбивам drtit underkue; knuse zermürben συνθλίβω oprimir, aplastar; destruir rõhuma از پا درآوردن musertaa écraser נִשחַק पिसाना svesti na nešto elnyom menghancurkan kremja opprimere 押しつぶす 압박하다 sugniuždyti samalt; nomocīt ditindas onderdrukken, uitmergelen tynge ned, underkue zgnębić esmagar a zdrobi замучить (roz)drviť; muťiť, ťažiť izčrpati tlačiti krossa, tillintetgöra กดขี่ ezmek 折磨 роздавлювати تباہ کر دینا hành hạ
grind up
to grind into powder or small pieces This machine grinds up rocks. maal يَسْحَق، يَطْحَن меля rozdrtit, rozemlít male; knuse zerkleinern αλέθω, κομματιάζω pulverizar, hacer polvo, triturar jahvatama خرد کردن؛ پودر کردن jauhaa pulvériser לִטחוֹן पीसना mljeti, usitnjavati felőröl melumatkan mala, mylja frantumare 粉にする 잘게 부스러뜨리다 grūsti, malti []malt mengisar (ver)malen male, knuse mleć triturar a pulveriza перемалывать rozdrviť, roz(o)mlieť zmleti mleti krossa, mala ner บดจนเป็นผง öğütmek 碾成粉 розмолоти برادے یا چھوٹے ٹکڑوں میں پیسنا nghiền nhỏ
keep (some)one's nose to the grindstone
to (force someone to) work hard, without stopping. hard werk يُجْبِرُ على العَمَل الشّاق принуждавам някого да работи като вол (nechat) dřít do úpadu holde ... fast til arbejdet jemanden schwer schuften lassen μου βγαίνει το λάδι στη δουλειά batir el yunque, trabajar sin levantar cabeza tööd rügama panema سخت و مداوم کار کردن hiostaa, raataa kuin orja (faire) sans relâche travailler לְהַעֲבִיד עָבוֹדַת פָּרֶך अथक कठिन परिश्रम करना prisiliti nekoga na težak rad agyonhajt vkit memaksa kerja láta e-n vinna baki brotnu lavorare sodo, sgobbare あくせく働く 남을 쉴새없이 부리다 (priversti ką nors) dirbti be atvangos izdzīt/nostrādināt kādu memaksa seseorang bekerja keras afbeulen henge i, passe at noen ikke sluntrer unna harować (fazer) trabalhar no duro a forţa pe cineva să muncească non stop/continuu (заставлять) работать без передышки nechať (koho) drieť do úmoru delati brez prestanka raditi bez prestanka vara (hålla ngn) i ständigt arbete, [] slita hund กดขี่ข่มเหง durmadan çalışmak, didinip durmak 使(某人)埋頭從事辛苦的勞動 працювати не покладаючи рук کسی سے مسلسل کڑی محنت کروانا làm việc cật lực 使某人辛苦的


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.