| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,727,302,319 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
grudge |
Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
grudge [grʌdʒ] n 1. a persistent feeling of resentment, esp one due to some cause, such as an insult or injury 2. (modifier) planned or carried out in order to settle a grudge a grudge fight vb
1. (tr) to give or allow unwillingly 2. to feel resentful or envious about (someone else's success, possessions, etc.) [from Old French grouchier to grumble, probably of Germanic origin; compare Old High German grunnizōn to grunt] grudgeless adj grudger n grudging adj grudgingly adv ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
grudge noun resentment, bitterness, grievance, malice, hate, spite, dislike, animosity, aversion, venom, antipathy, enmity, rancour, hard feelings, ill will, animus, malevolence It was an accident and I bear him no grudge. resentment goodwill, liking, appreciation Translations grudge [grʌdʒ] A. N → resentimiento m, rencor m (against a) to bear sb a grudge; have a grudge against sb → guardar rencor a algn B. VT 2. (= envy) → envidiar I don't grudge you your success → no te envidio el éxito he grudges us our pleasures → mira con malos ojos nuestros placeres 3. (= resent) to grudge doing sth → hacer algo de mala gana C. CPD grudge match N (Sport) → enfrentamiento m entre antagonistas, enfrentamiento m entre rivales inconciliables (fig) → enfrentamiento m personal grudge [ˈgrʌdʒ] n → rancune f a disabled man with a grudge against society → un handicapé qui en veut à la société to bear a grudge → garder rancune I don't bear a grudge → Je ne garde pas rancune. to bear sb a grudge, to bear a grudge against sb → garder rancune à qn, en vouloir à qn to have a grudge against sb → garder rancune à qn, en vouloir à qn vt to grudge sb sth (= be loath to give) → donner qch à qn à contre-cœur (= resent the fact that sb has) → reprocher à qn qch, en vouloir à qn de qch grudge match n → match m à couteaux tirés grudge n → Groll m → (against gegen); to bear somebody a grudge, to have a grudge against somebody → jdm böse sein, jdm grollen, einen Groll gegen jdn hegen (geh); I bear him no grudge → ich trage ihm das nicht nach, ich nehme ihm das nicht übel; to bear grudges → nachtragend sein; to settle a grudge → eine alte Rechnung begleichen vt to grudge somebody something → jdm etw nicht gönnen, jdm etw neiden (geh); I don’t grudge you your success → ich gönne Ihnen Ihren Erfolg; to grudge doing something → etw äußerst ungern tun, etw mit Widerwillen tun; I don’t grudge doing it → es macht mir nichts aus, das zu tun; I grudge spending money/time on it → es widerstrebt mir or es geht mir gegen den Strich, dafür Geld auszugeben/Zeit aufzuwenden; I don’t grudge the money/time → es geht mir nichts ums Geld/um die Zeit; I do grudge the money/time for things like that → das Geld/meine Zeit für solche Dinge tut mir leid grudge [grʌdʒ] 1. n grudge (against) → risentimento (verso), rancore m (verso) to bear a grudge against sb → portare or serbare rancore a qn 2. vt to grudge sb sth (money) → dare qc a qn malvolentieri or a malincuore it's not the money I grudge, but the time → non me la prendo per i soldi ma per il tempo I don't grudge you your success → non t'invidio il tuo successo to grudge doing sth → fare qc malvolentieri or a malincuore grudge [grʌdʒ] 1. n grudge (against) → risentimento (verso), rancore m (verso) to bear a grudge against sb → portare or serbare rancore a qn 2. vt to grudge sb sth (money) → dare qc a qn malvolentieri or a malincuore it's not the money I grudge, but the time → non me la prendo per i soldi ma per il tempo I don't grudge you your success → non t'invidio il tuo successo to grudge doing sth → fare qc malvolentieri or a malincuore v grudge [gradʒ] 1 to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it. beny, misgun يَتَذَمَّر، يَبْخَل على давам неохотно zdráhat se; nepřát være uvillig; være imod ungern tun/geben δίνω, κάνω κτ. με μισή καρδιά, απρόθυμα escatimar, hacer/dar de mala gana, hacer/dar a regañadientes mitte raatsima با بی میلی دادن olla haluton tekemään jtn rechigner à, accorder à contrecœur לתת באי רצון देने में हिचकिचाना škrtariti sajnál vkitől vmit enggan melakukan telja/sjá eftir, geta ekki unnt e-m e-s lesinare; dare di malavoglia 出し惜しむ 하기를 꺼리다 gailėti nenovēlēt; noskaust tidak merelakan met tegenzin doen/geven ha imot; ikke unne żałować ressentir a da ceva fără plăcere/nu cu dragă inimă жалеть váhať; nedopriať ne privoščiti (si) nerado uraditi bjuda/bära ngn emot, inte unna ไม่เต็มใจ çok görmek, esirgemek 不願意(但必須) жалкувати, шкодувати بے دلی سے کرنا miễn cưỡng làm gì 不愿做(给)不给予 2 to feel resentment against (someone) for I grudge him his success. beny, misgun يحْقِد، يُنْكِر على зловиди ми се závidět misunde mißgönnen φθονώ, κρατώ κακία guardar rencor a alguien kadestama غبطه خوردن به kantaa kaunaa en vouloir (à qqn) לחוש טינה ईर्ष्या करना zavist irigyel vkitől vmit kesal öfunda, hafa horn í síðu invidiare ねたむ 질투하다 pavydėti skaust berasa tidak senang misgunnen ikke unne, bære nag til, misunne zazdrościć sentir ressentimento a invidia pe cineva завидовать závidieť zameriti zavideti missunna ความไม่พอใจ gıpta etmek, kıskanmak 嫉妒 відчувати обурення کسی سے بغض و کینہ رکھنا phẫn uất về điều gì 妒忌 n a feeling of anger etc He has a grudge against me. wrok حِقْد، ضَغينَه злоба odpor, zaujatost nag; uvilje der Groll μνησικακία, κακία rencor vimm احساس دشمنی kauna rancune טינה जलन, ईर्ष्या, मनमुटाव ljutnja neheztelés kekesalan óvild rancore 恨み 원한, 악의 pagieža nenovīdība menaruh dendam wrok, grief et horn i siden (til), nag (til), uvilje (mot) uraza rancor ranchiună обида závisť, zaujatosť zamera ljutnja agg ความขุ่นแค้น hınç, garez 懷恨 обурення کپٹ، بیر đố kỵ; hận thù 怀恨 adj grudging said, done etc unwillingly grudging admiration. teensinnige بِتذَمُّر، مُكْرَهٌ عَلى изпълнен неохотно nepřející, závistivý mostræbende; modvillig widerwillig απρόθυμος a regañadientes, de mala gana vastumeelne اکراه آمیز vastahakoinen à contrecoer אי רצון अनिच्छुक nerad kelletlen tidak rela tregur riluttante, forzato いやいやながらの 마지 못해 하는 nenoromis duodamas, šykštus nenovēlīgs; nenovīdīgs rasa kagum yang diluahkan dengan berat hati ongaarne gegeven, gereserveerd motstrebende/-villig niechętny relutante în silă неохотный závistlivý, zdráhavý proti svoji volji nevoljan motsträvig, motvillig ซึ่งไม่เต็มใจ gönülsüz 勉強的 скупий ہچکچاہٹ سے کیا گیا miễn cưỡng; bất đắc dĩ 勉强的 adv grudgingly teensinnig بِإكْراه، بدون رغبة، على كُرْهٍ неохотно nepřejícně, s nechutí modstræbende; modvilligt widerwillig με το ζόρι, με μισή καρδιά a regañadientes, de mala gana vastumeelselt با اکراه؛ از روی عداوت vastahakoisesti de mauvaise grâce באי-רצון हिचकिचाहट से, अनिच्छा से nerado, preko volje, teška srca kelletlenül dengan enggan treglega di malavoglia, a malincuore いやいやながら 마지못해서 nenoromis, šykščiai nelabprāt dengan begitu berat hati met tegenzin motstrebende/-villig niechętnie, z oporami relutantemente cu părere de rău неохотно nerád, s nechuťou nejevoljno nevoljno motsträvigt อย่างไม่เต็มใจ gönülsüzce, istemeyerek 勉強地 неохоче, невдоволено بد دلی سے bất đắc dĩ; miễn cưỡng 勉强地 grudge → ضغينة zášť nag Groll μνησικακία rencilla kauna rancune zamjerka rancore 恨み 원한 wrok nag uraza rancor недовольство hysa agg ความไม่เต็มใจ kin sự oán giận 不满 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
Ah, people often grudge others what they cannot enjoy themselves. At the same time I felt a little jealousy, a little grudge, that any one else should love them as well as I, and if the poem had not been so beautiful I should have hated the poet for trespassing on my ground. Noble thou feelest thyself still, and noble others also feel thee still, though they bear thee a grudge and cast evil looks. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|