Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,798,241,913 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

grudge
(redirected from grudged)

   Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia 0.02 sec.
grudge  (grj)
tr.v. grudged, grudg·ing, grudg·es
1. To be reluctant to give or admit: even grudged the tuition money.
2. To resent for having; begrudge: grudged him his good ways with the children.
n.
A deep-seated feeling of resentment or rancor: bears a grudge about the accident.

[Middle English gruggen, grucchen, to grumble, complain, from Old French grouchier.]

grudger n.

grudge [grʌdʒ]
n
1. a persistent feeling of resentment, esp one due to some cause, such as an insult or injury
2. (modifier) planned or carried out in order to settle a grudge a grudge fight
vb
1. (tr) to give or allow unwillingly
2. to feel resentful or envious about (someone else's success, possessions, etc.)
[from Old French grouchier to grumble, probably of Germanic origin; compare Old High German grunnizōn to grunt]
grudgeless  adj
grudger  n
grudging  adj
grudgingly  adv
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.grudge - a resentment strong enough to justify retaliation; "holding a grudge"; "settling a score"
bitterness, rancor, rancour, resentment, gall - a feeling of deep and bitter anger and ill-will
Verb1.grudge - bear a grudge; harbor ill feelings
resent - feel bitter or indignant about; "She resents being paid less than her co-workers"
2.grudge - accept or admit unwillingly

grudge
noun
resentment, bitterness, grievance, malice, hate, spite, dislike, animosity, aversion, venom, antipathy, enmity, rancour, hard feelings, ill will, animus, malevolence It was an accident and I bear him no grudge.
resentment goodwill, liking, appreciation
verb
resent, mind, envy, covet, begrudge Few seem to grudge him his good fortune.
resent welcome, be glad for
Translations
grudge [grʌdʒ]
A. Nresentimiento m, rencor m (against a) to bear sb a grudge; have a grudge against sbguardar rencor a algn
B. VT
1. (= give unwillingly) → dar de mala gana
to grudge sb sthdar algo a algn a regañadientes
2. (= envy) → envidiar
I don't grudge you your successno te envidio el éxito
he grudges us our pleasuresmira con malos ojos nuestros placeres
3. (= resent) to grudge doing sthhacer algo de mala gana
C. CPD grudge match N (Sport) → enfrentamiento m entre antagonistas, enfrentamiento m entre rivales inconciliables (fig) → enfrentamiento m personal

grudge [ˈgrʌdʒ]
nrancune f
a disabled man with a grudge against society → un handicapé qui en veut à la société
to bear a grudge → garder rancune
I don't bear a grudge → Je ne garde pas rancune.
to bear sb a grudge, to bear a grudge against sb → garder rancune à qn, en vouloir à qn
to have a grudge against sb → garder rancune à qn, en vouloir à qn
vt
to grudge sb sth (= be loath to give) → donner qch à qn à contre-cœur (= resent the fact that sb has) → reprocher à qn qch, en vouloir à qn de qch
grudge match nmatch m à couteaux tirés

grudge
nGroll m(against gegen); to bear somebody a grudge, to have a grudge against somebodyjdm böse sein, jdm grollen, einen Groll gegen jdn hegen (geh); I bear him no grudgeich trage ihm das nicht nach, ich nehme ihm das nicht übel; to bear grudgesnachtragend sein; to settle a grudgeeine alte Rechnung begleichen
vt to grudge somebody somethingjdm etw nicht gönnen, jdm etw neiden (geh); I don’t grudge you your successich gönne Ihnen Ihren Erfolg; to grudge doing somethingetw äußerst ungern tun, etw mit Widerwillen tun; I don’t grudge doing ites macht mir nichts aus, das zu tun; I grudge spending money/time on ites widerstrebt mir or es geht mir gegen den Strich, dafür Geld auszugeben/Zeit aufzuwenden; I don’t grudge the money/timees geht mir nichts ums Geld/um die Zeit; I do grudge the money/time for things like thatdas Geld/meine Zeit für solche Dinge tut mir leid

grudge [grʌdʒ]
1. n grudge (against)risentimento (verso), rancore m (verso)
to bear a grudge against sb → portare or serbare rancore a qn
2. vt to grudge sb sth (money) → dare qc a qn malvolentieri or a malincuore
it's not the money I grudge, but the time → non me la prendo per i soldi ma per il tempo
I don't grudge you your success → non t'invidio il tuo successo
to grudge doing sth → fare qc malvolentieri or a malincuore

grudge [grʌdʒ]
1. n grudge (against)risentimento (verso), rancore m (verso)
to bear a grudge against sb → portare or serbare rancore a qn
2. vt to grudge sb sth (money) → dare qc a qn malvolentieri or a malincuore
it's not the money I grudge, but the time → non me la prendo per i soldi ma per il tempo
I don't grudge you your success → non t'invidio il tuo successo
to grudge doing sth → fare qc malvolentieri or a malincuore

grudge
v grudge [gradʒ]
1 to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it. beny, misgun يَتَذَمَّر، يَبْخَل على давам неохотно zdráhat se; nepřát være uvillig; være imod ungern tun/geben δίνω, κάνω κτ. με μισή καρδιά, απρόθυμα escatimar, hacer/dar de mala gana, hacer/dar a regañadientes mitte raatsima با بی میلی دادن olla haluton tekemään jtn rechigner à, accorder à contrecœur לתת באי רצון देने में हिचकिचाना škrtariti sajnál vkitől vmit enggan melakukan telja/sjá eftir, geta ekki unnt e-m e-s lesinare; dare di malavoglia 出し惜しむ 하기를 꺼리다 gailėti nenovēlēt; noskaust tidak merelakan met tegenzin doen/geven ha imot; ikke unne żałować ressentir a da ceva fără plăcere/nu cu dragă inimă жалеть váhať; nedopriať ne privoščiti (si) nerado uraditi bjuda/bära ngn emot, inte unna ไม่เต็มใจ çok görmek, esirgemek 不願意(但必須) жалкувати, шкодувати بے دلی سے کرنا miễn cưỡng làm gì
2 to feel resentment against (someone) for I grudge him his success. beny, misgun يحْقِد، يُنْكِر على зловиди ми се závidět misunde mißgönnen φθονώ, κρατώ κακία guardar rencor a alguien kadestama غبطه خوردن به kantaa kaunaa en vouloir (à qqn) לחוש טינה ईर्ष्या करना zavist irigyel vkitől vmit kesal öfunda, hafa horn í síðu invidiare ねたむ 질투하다 pavydėti skaust berasa tidak senang misgunnen ikke unne, bære nag til, misunne zazdrościć sentir ressentimento a invidia pe cineva завидовать závidieť zameriti zavideti missunna ความไม่พอใจ gıpta etmek, kıskanmak 嫉妒 відчувати обурення کسی سے بغض و کینہ رکھنا phẫn uất về điều gì
n
a feeling of anger etc He has a grudge against me. wrok حِقْد، ضَغينَه злоба odpor, zaujatost nag; uvilje der Groll μνησικακία, κακία rencor vimm احساس دشمنی kauna rancune טינה जलन, ईर्ष्या, मनमुटाव ljutnja neheztelés kekesalan óvild rancore 恨み 원한, 악의 pagieža nenovīdība menaruh dendam wrok, grief et horn i siden (til), nag (til), uvilje (mot) uraza rancor ranchiună обида závisť, zaujatosť zamera ljutnja agg ความขุ่นแค้น hınç, garez 懷恨 обурення کپٹ، بیر đố kỵ; hận thù 怀
adj grudging
said, done etc unwillingly grudging admiration. teensinnige بِتذَمُّر، مُكْرَهٌ عَلى изпълнен неохотно nepřející, závistivý mostræbende; modvillig widerwillig απρόθυμος a regañadientes, de mala gana vastumeelne اکراه آمیز vastahakoinen à contrecoer אי רצון अनिच्छुक nerad kelletlen tidak rela tregur riluttante, forzato いやいやながらの 마지 못해 하는 nenoromis duodamas, šykštus nenovēlīgs; nenovīdīgs rasa kagum yang diluahkan dengan berat hati ongaarne gegeven, gereserveerd motstrebende/-villig niechętny relutante în silă неохотный závistlivý, zdráhavý proti svoji volji nevoljan motsträvig, motvillig ซึ่งไม่เต็มใจ gönülsüz 勉強的 скупий ہچکچاہٹ سے کیا گیا miễn cưỡng; bất đắc dĩ
adv grudgingly
teensinnig بِإكْراه، بدون رغبة، على كُرْهٍ неохотно nepřejícně, s nechutí modstræbende; modvilligt widerwillig με το ζόρι, με μισή καρδιά a regañadientes, de mala gana vastumeelselt با اکراه؛ از روی عداوت vastahakoisesti de mauvaise grâce באי-רצון हिचकिचाहट से, अनिच्छा से nerado, preko volje, teška srca kelletlenül dengan enggan treglega di malavoglia, a malincuore いやいやながら 마지못해서 nenoromis, šykščiai nelabprāt dengan begitu berat hati met tegenzin motstrebende/-villig niechętnie, z oporami relutantemente cu părere de rău неохотно nerád, s nechuťou nejevoljno nevoljno motsträvigt อย่างไม่เต็มใจ gönülsüzce, istemeyerek 勉強地 неохоче, невдоволено بد دلی سے bất đắc dĩ; miễn cưỡng

grudge ضغينة zášť nag Groll μνησικακία rencilla kauna rancune zamjerka rancore 恨み 원한 wrok nag uraza rancor недовольство hysa agg ความไม่เต็มใจ kin sự oán giận 不满


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.