| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,740,978,274 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
hit |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
hit [hɪt] vb hits, hitting, hit (mainly tr) 1. (also intr) to deal (a blow or stroke) to (a person or thing); strike the man hit the child 2. to come into violent contact with the car hit the tree 3. to reach or strike with a missile, thrown object, etc. to hit a target 4. to make or cause to make forceful contact; knock or bump I hit my arm on the table 5. to propel or cause to move by striking to hit a ball 6. (Team Sports / Cricket) Cricket to score (runs) 7. to affect (a person, place, or thing) suddenly or adversely his illness hit his wife very hard 8. to become suddenly apparent to (a person) the reason for his behaviour hit me and made the whole episode clear 9. to achieve or reach to hit the jackpot unemployment hit a new high 10. to experience or encounter I've hit a slight snag here 11. Slang to murder (a rival criminal) in fulfilment of an underworld contract or vendetta 12. to accord or suit (esp in the phrase hit one's fancy) 13. to guess correctly or find out by accident you have hit the answer 14. Informal to set out on (a road, path, etc.) let's hit the road 15. Informal to arrive or appear in he will hit town tomorrow night 16. Informal chiefly US and Canadian to demand or request from he hit me for a pound 17. Slang to drink an excessive amount of (alcohol) to hit the bottle (Music, other) hit it Music slang start playing hit the sack (or hay) Slang to go to bed not know what has hit one to be completely taken by surprise n
1. an impact or collision 2. a shot, blow, etc., that reaches its object 3. an apt, witty, or telling remark 4. Informal a. a person or thing that gains wide appeal she's a hit with everyone b. (as modifier) a hit record 5. Informal a stroke of luck 6. Slang a. a murder carried out as the result of an underworld vendetta or rivalry b. (as modifier) a hit squad 7. Slang a drag on a cigarette, a swig from a bottle, a line of a drug, or an injection of heroin 8. (Electronics & Computer Science / Computer Science) Computing a single visit to a website ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
hit verb 1. strike, beat, knock, punch, belt (informal), deck (slang), bang, batter, clip (informal), slap, bash (informal), sock (slang), chin (slang), smack, thump, clout (informal), cuff, flog, whack, clobber (slang), smite (archaic), wallop (informal), swat, lay one on (slang) She hit him hard across his left arm. 2. collide with, run into, bump into, clash with, smash into, crash against, bang into, meet head-on The car hit a traffic sign before skidding out of control. noun 2. blow, knock, stroke, belt (informal), rap, slap, bump, smack, clout (informal), cuff, swipe (informal), wallop (informal) a hit on the head 3. success, winner, triumph, smash (informal), sensation, sellout, smasheroo (informal) The song became a massive hit in 1945. hit back retaliate, strike back, take revenge, reciprocate, even the score, get your own back (informal), wreak vengeance, exact retribution, give as good as you get (informal), take an eye for an eye, make reprisal, give tit for tat, return like for like They hit back by offering a strong statement denying any involvement. hit back at someone pay someone back, get back at, take revenge on, get even with (informal), give someone a taste of his or her own medicine The President hit back at his detractors. hit it off (Informal) get on (well) with, take to, click (slang), warm to, be on good terms, get on like a house on fire (informal) How well did you hit it off with one another? hit on or upon something think up, discover, arrive at, guess, realize, invent, come upon, stumble on, chance upon, light upon, strike upon We finally hit on a solution. hit on someone (Informal) make a pass at, make an indecent proposal to, make an improper suggestion to She was hitting on me and I was surprised and flattered. Translations hit [hɪt] (hit (vb: pt, pp)) A. N 1. (= blow) → golpe m (Sport) (= shot) → tiro m; (on target) → tiro m certero, acierto m (Baseball) → jit m; [of bomb] → impacto m directo; (= good guess) → acierto m we made three hits on the target → dimos tres veces en el blanco that was a hit at me → lo dijo por mí he made a hit at the government → hizo un ataque contra el gobierno 2. (Mus, Theat) → éxito m to be a hit → tener éxito, ser un éxito the film was a massive hit → la película fue un éxito enorme she's a hit with everyone → les cae bien a todos to make a hit with sb → caerle bien a algn 3. (Internet) (= match on search engine) → correspondencia; (= visit to website) → visita f B. VT (hit (vb: pt, pp)) 1. (= strike) [+ person] → pegar, golpear; (= come into contact with) → dar con, dar contra; (violently) → chocar con, chocar contra; [+ ball] → pegar; [+ target] → dar en to hit sb a blow → dar un golpe a algn to hit one's head against a wall → dar con la cabeza contra una pared the president was hit by three bullets → el presidente fue alcanzado por tres balas the house was hit by a bomb → la casa sufrió un directo I realized my plane had been hit → me di cuenta de que mi avión había sido tocado he was hit by a stone → le alcanzó una piedra the car hit a road sign → el coche chocó con una señal de tráfico he was hit by a car → le pilló un coche his father used to hit him → su padre le pegaba a lot of what he said hit home → gran parte de lo que dijo dio en el blanco or hizo mella then it hit me (realization) → entonces caí en la cuenta to hit sb when he's down → rematar a algn to hit the mark → dar en el blanco, acertar to hit one's head against a wall → dar golpes al viento to hit the ground running → dar el do de pecho desde el principio 2. (= affect adversely) → dañar; [+ person] → afectar, golpear the news hit him hard → la noticia le afectó mucho the crops were hit by the rain → las lluvias dañaron los cultivos the company has been hard hit → la compañía se ha visto muy afectada 3. (= find, reach) [+ road] → dar con; [+ speed] → alcanzar; [+ difficulty] → tropezar con; (= achieve, reach) [+ note] → alcanzar (fig) (= guess) → atinar, acertar when we hit the main road → cuando lleguemos a la carretera to hit the bottle → beber mucho to hit the ceiling → perder los estribos, enloquecer to hit the jackpot → sacar el premio gordo to hit the hay or the sack → tumbarse to hit somewhere we hit London at nightfall → llegamos a Londres al anochecer to hit the road or the trail → ponerse en camino or en marcha C. VI → golpear; (= collide) → chocar to hit against → chocar con, dar contra to hit at → asestar un golpe a to hit and run → atacar y retirarse D. CPD hit list N (= death list) → lista f de personas a las que se planea eliminar; (= target list) → lista f negra hit parade N → lista f de éxitos hit song N → canción f éxito hit squad N → escuadrón m de la muerte hit back hit off VT + ADV 1. (= imitate) → imitar hit on VI + PREP hit out VI + ADV → asestar un golpe; (wildly) → repartir golpes (at a) to hit out at sb → asestar un golpe a algn (fig) → atacar a algn hit upon = hit on 1 hit [ˈhɪt] vt [hit] [ˈhɪt] (pt, pp) (= strike) → frapper, taper Andrew hit him → Andrew l'a frappé. He hit me on the head → Il m'a tapé sur la tête. to hit sb across the face → frapper qn au visage see also nail (= knock against) → cogner, heurter (= collide with) [car] [+ wall, obstacle] → heurter She hit her head when she fell → Elle s'est cogné la tête en tombant. She fell and hit her head on the kerb → Elle est tombée et sa tête a heurté le bord du trottoir. He was hit by a car BUT Il a été renversé par une voiture. The stone hit him on the head BUT La pierre l'a touché à la tête. He was hit by a piece of shrapnel BUT Il a été touché par un shrapnel. The building was hit by a bomb BUT Le bâtiment a été touché par une bombe. The helicopter hit the ground and caught fire → L'hélicoptère s'écrasa au sol et prit feu. to be hit by lightning [person, building] → être frappé(e) par la foudre to hit the ground running → être immédiatement opérationnel(le) Employers want graduate recruits who can hit the ground running → Les employeurs veulent de jeunes diplômés capables d'être immédiatement opérationnels. (= reach) [+ target] → atteindre The arrow hit the target → La flèche a atteint la cible. see also home, jackpot (fig) (= affect) [problem, crisis] → frapper The industry has been hit by the recession → L'industrie a été frappée par la récession. The price rises will hit pensioners the hardest → L'augmentation des prix frappera les retraités le plus durement. to be hard hit by sth → être frappé(e) durement par qch (= occur to) [+ person] [idea] → venir à l'esprit de; [answer, solution] → venir à l'esprit de it suddenly hit me (that) ... → il m'est soudainement venu à l'esprit que ... (= come across) [+ problem, snag] → rencontrer The project has hit a problem → Le projet a rencontré un problème. [story] to hit the front pages → faire la une des journaux The story hit the front pages of newspapers across America → L'article a fait la une des journaux partout en Amérique. to hit the headlines → faire la une de la presse to hit the news She hit the news when she bit a reporter → Elle a fait la une des actualités lorsqu'elle a mordu un reporter. to hit the road → se tirer > n (= blow) → coup m He collapsed after a hit on the head → Il s'est effondré après avoir reçu un coup à la tête. (= success) → grand succès m (= song) → hit m, tube m Blur's latest hit → le dernier hit de Blur to be a hit [song, film, play] → être un grand succès The play became a tremendous hit → La pièce est devenue un énorme succès. The film was a massive hit → Le film a été un immense succès. to be a hit with sb [person] → remporter un franc succès auprès de qn; [product, idea] → remporter un franc succès auprès de qn a tasty meal that's guaranteed to be a hit with all the family → un repas savoureux, assuré de remporter un franc succès auprès de toute la famille to make a hit with sb → faire forte impression sur qn He made a hit with Lady Sopwith → Il a fait forte impression sur Lady Sopwith. (on Web site) → visite f modif (= successful) [movie, album, show, musical] → à succès hit back vi (physically) → rendre les coups, riposter Some violent men beat up their sons, until the boys are strong enough to hit back → Certains hommes violents battent leurs fils, jusqu'au moment où ces derniers sont assez forts pour rendre les coups. (verbally) → riposter to hit back at sb → répliquer à qn, rétorquer à qn He hit back at his critics in the City, saying: "The results are a case for rejoicing, they are very, very strong." → À ses détracteurs de la Bourse londonienne, il répliqua : "Nous ne pouvons que nous réjouir de ces résultats, ce sont de solides, très solides résultats.", À ses détracteurs de la Bourse londonienne, il rétorqua : "Nous ne pouvons que nous réjouir de ces résultats, ce sont de solides, très solides résultats." , hit upon vt sep If somebody hit me, I'd hit him back → Si quelqu'un me frappait, je riposterais. hit off vt septo hit it off with sb → bien s'entendre avec qn hit out at vt fus (verbally) → décocher une flèche en direction de The Prime Minister hit out at his critics → Le Premier ministre a décoché une flèche en direction de ses critiques. hit on vt fus [+ answer] → trouver; [+ solution] → tomber sur; [+ idea]Not long after hitting upon this idea he was a millionaire → Peu de temps après avoir eu cette idée, il était millionnaire. hit and miss hit-and-miss adj [work] → qui demande pas mal de tâtonnements; [technique] → qui demande pas mal de tâtonnements, empirique; [attitude] → désinvolte, cavalier/ière Farming can be very much a hit-and-miss affair → L'agriculture est très souvent une chose qui demande pas mal de tâtonnements. We are working on a rather hit-and-miss basis at the moment → Nous travaillons plutôt par tâtonnements en ce moment. hit-and-run accident n → accident m avec délit de fuite hit-and-run driver n → chauffard m coupable de délit de fuite hit vb: pret, ptp <hit> n (= success, also Theat) → Erfolg m, → Knüller m (inf); (= song) → Hit m; to be or make a (big) hit with somebody → bei jdm (ausgesprochen) gut ankommen (of sarcasm etc) → Spitze f; that’s a hit at me → das ist eine Spitze gegen mich; (indirect also) → das ist auf mich gemünzt (Internet) → Hit m; (on home page etc) → Abrufzahlen pl; hits counter → Zugriffs- or Besucherzähler m, → Counter m (inf, = murder) → Mord m vt (= strike) → schlagen; (Comput) key → drücken; to hit somebody a blow → jdm einen Schlag versetzen; he hit him a blow over the head → er gab ihm einen Schlag auf den Kopf; to hit one’s head against something → sich (dat) → den Kopf an etw (dat) → stoßen; he hit his head on the table → er schlug mit dem Kopf auf dem Tisch auf; the car hit a tree → das Auto fuhr gegen einen Baum; he was hit by a stone → er wurde von einem Stein getroffen, ihn traf ein Stein; the house was hit by a shell → das Haus wurde von einer Granate getroffen; the tree was hit by lightning → der Baum wurde vom Blitz getroffen; to hit one’s way out of trouble → sich freischlagen; (Tennis) → sich freispielen; (Boxing) → sich freiboxen; we’re going to hit the enemy as hard as we can → wir werden so hart wie möglich gegen den Feind vorgehen; the commandos hit the town at dawn → die Kommandos griffen die Stadt im Morgengrauen an; the hurricane hit Miami last night → der Hurrikan erreichte gestern Abend Miami; the courts will hit drug pushers hard → die Gerichte werden hart gegen Dealer vorgehen; the smell hit me as I entered the room → der Geruch schlug mir entgegen, als ich ins Zimmer kam; he didn’t know what had hit him (inf) → er wusste nicht, wie ihm geschah; you won’t know what has hit you (inf) → du wirst dein blaues Wunder erleben (inf) (= wound) → treffen; he’s been hit in the leg → es hat ihn am Bein getroffen, er ist am Bein getroffen worden; I’ve been hit! → ich bin getroffen worden, mich hats erwischt (inf) mark, target → treffen; that hit home (fig) → das hat getroffen, das saß (inf); you’ve hit it (on the head) (fig) → du hast es (genau) getroffen (= affect adversely) → betreffen; the crops were hit by the rain → der Regen hat der Ernte geschadet; to be hard hit by something → von etw schwer getroffen werden; how will this tax hit you? → wie wird sich diese Steuer auf Sie auswirken? (news, story) to hit the papers → in die Zeitungen kommen; the news hit us/Wall Street like a bombshell → die Nachricht schlug bei uns/in Wall Street wie eine Bombe ein (= occur to) to hit somebody → jdm aufgehen; has it ever hit you how alike they are? → ist dir schon mal aufgefallen, wie ähnlich sie sich sind? (= come to, arrive at) beaches etc → erreichen; to hit town (inf) → die Stadt erreichen; we eventually hit the right road → schließlich haben wir den richtigen Weg gefunden or erwischt (inf); we’re going to hit the rush hour → wir geraten or kommen direkt in den Stoßverkehr; the driver hit a patch of ice → der Fahrer geriet auf eine vereiste Stelle; to hit trouble/a problem → auf Schwierigkeiten/ein Problem stoßen (fig inf phrases) to hit the bottle → zur Flasche greifen; to hit the roof → an die Decke or in die Luft gehen (inf); to hit the deck → sich zu Boden werfen, sich hinwerfen; the vase hit the deck and shattered → die Vase schlug or knallte (inf) → auf den Boden und zerschellte; to hit the dance floor → tanzen; let’s hit the floor → lass uns tanzen; to hit the road → sich auf den Weg or die Socken (inf) → machen; in April the candidates will hit the campaign trail → im April werden sich die Kandidaten in den Wahlkampf stürzen; to hit the ground running (person) → sofort alles im Griff haben vi (= collide) → zusammenstoßen (= attack, go in) → losschlagen hit: hit list n (lit, fig) → Abschussliste f hitman n (inf) → Killer m (inf) hit-or-miss adj → auf gut Glück pred, → aufs Geratewohl pred; methods, planning → schlampig, schludrig (inf); it was a rather hit affair → das ging alles aufs Geratewohl hit parade n → Hitparade f hit record n → Hit m hit show n → erfolgreiche Show, Publikumserfolg m hit single n → Hitsingle f hit song n → Hit m hit squad, hit team n → Killerkommando nt hit: hit tune n → Schlagermelodie f hitwoman n (inf) → Killerin f (inf) hit [hɪt] (hit (vb: pt, pp)) 1. n 2. vt a. (strike, affect, gen) → colpire; (thrash, person) → picchiare; (knock against) → battere; (collide with, car) → urtare, sbattere contro to hit sb a blow → dare un colpo a qn to hit a man when he's down (fig) → infierire su chi non può difendersi to hit the mark → colpire nel segno, raggiungere lo scopo then it hit me (realization) (fam) → solo allora me ne sono reso conto the news hit him hard → la notizia è stata un brutto colpo per lui b. (reach, target, musical note) → raggiungere; (road) → trovare, raggiungere; (speed) → toccare; (difficulty, snag) → incontrare, imbattersi in (fam) (arrive at, town) → arrivare in to hit the papers → finire sui giornali to hit the headlines → far titolo to hit the front page → apparire in prima pagina to hit the bottle (fam) → darsi al bere to hit the ceiling (fam) → andare su tutte le furie to hit the road or the trail (fam) → levare le tende to hit the hay or the sack (fam) → andare a letto 3. vi to hit against → sbattere contro 4. adj (song, film) → di successo hit back 2. vt + adv to hit sb back → restituire il colpo a qn hit off vt + adv to hit it off with sb → andare d'accordo con qn hit (up)on vi + prep (answer) → imbroccare, azzeccare; (solution) → trovare (per caso) hit [hɪt] (hit (vb: pt, pp)) 1. n 2. vt a. (strike, affect, gen) → colpire; (thrash, person) → picchiare; (knock against) → battere; (collide with, car) → urtare, sbattere contro to hit sb a blow → dare un colpo a qn to hit a man when he's down (fig) → infierire su chi non può difendersi to hit the mark → colpire nel segno, raggiungere lo scopo then it hit me (realization) (fam) → solo allora me ne sono reso conto the news hit him hard → la notizia è stata un brutto colpo per lui b. (reach, target, musical note) → raggiungere; (road) → trovare, raggiungere; (speed) → toccare; (difficulty, snag) → incontrare, imbattersi in (fam) (arrive at, town) → arrivare in to hit the papers → finire sui giornali to hit the headlines → far titolo to hit the front page → apparire in prima pagina to hit the bottle (fam) → darsi al bere to hit the ceiling (fam) → andare su tutte le furie to hit the road or the trail (fam) → levare le tende to hit the hay or the sack (fam) → andare a letto 3. vi to hit against → sbattere contro 4. adj (song, film) → di successo hit back 2. vt + adv to hit sb back → restituire il colpo a qn hit off vt + adv to hit it off with sb → andare d'accordo con qn hit (up)on vi + prep (answer) → imbroccare, azzeccare; (solution) → trovare (per caso) v hit [hit] 1 to (cause or allow to) come into hard contact with The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard! tref, stamp, slaan, moker يَضرُب удрям udeřit se slå; ramme schlagen, treffen χτυπώ golpear, pegar, chocar lööma زدن osua frapper לִפגוֹעַ प्रहार करना udariti, sudariti se (meg)üt menghantam, mengenai slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa colpire, battere 打つ 치다, 때리다 trenkti, suduoti []sist; atsist; atsisties; trāpīt; sadurties; uzskriet mengenai; melanggar; memukul; terkena tembakan; menumbuk raken, treffen slå, kollidere, treffe, ramme uderzyć bater a lovi, a răni ударять(ся) udrieť (sa); naraziť; vraziť udariti, zadeti udariti träffa, slå, köra (krocka) emot ตี vurmak, çar(pış)mak 打,打擊 ударяти مارنا đánh, đấm, nện 打,打击 2 to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction The batsman hit the ball (over the wall). slaan يَصْدُم، يَصْطَدِم удрям odpálit slå stoßen χτυπώ pegar, golpear lööma اصابت كردن lyödä (r)envoyer לַחבּוֹט टकराना, टक्कर खाना udariti üt memukul slá, kÿla colpire, battere 打って飛ばす 쳐서 날리다 smogti triekt memukul slaan slå uderzyć, odbić bater a trimite отбивать odpáliť odbiti udariti slå [] ตี vurmak 擊中,擊往 забивати, вдаряти ٹکرانا đâm, đụng 击中 3 to cause to suffer The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard. swaar tref يُسبب المُعاناه، يَضْرُب، يصيب ب засягам postihnout ramme treffen πλήττω afectar; hacer daño, perjudicar tabama دچار شدن aiheuttaa kärsimystä toucher לִפגוֹעַ पहुंचना, पाना pogoditi sújt menimbulkan derita verða (illa) fyrir e-u, valda skaða colpire 打撃を与える 고통 받게 하다 padaryti nuostolių, sukelti skausmą sagādāt zaudējumus/ciešanas dilanda masalah, kesedihan raken, lijden onder ramme mocno dotknąć atingir a afecta наносить ущерб; причинять страдания postihnúť prizadeti pogoditi drabba, ta ngn hårt ตี olmak, başına gelmek 使遭受打擊 уражати نقصان پہنچانا làm tổn thương, làm đau khổ 打击,使遭受 4 to find; to succeed in reaching His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now. tref, aantref, bereik يجد، ينجَح في الوُصول إلى улучвам zasáhnout; dosáhnout ramme treffen βρίσκω, πιάνω dar en, alcanzar leidma رسيدن به päästä atteindre לִפגוֹעַ ב- लाभ पहुंचाना pogoditi, doseci rátalál mencapai hitta í mark, hæfa; ná raggiungere うまく当る 명중하다 pataikyti sasniegt mengenai sasaran raken komme til/på/i, treffe trafiać alcançar a ajunge la, a atinge попадать zasiahnuť; dosiahnuť zadeti, naleteti na pogoditi träffa [], stöta på ตี vurmak, isabet etmek, erişmek 找到,達到 влучати в ціль نشانے پر لگنا tìm ra, vớ được 达到,找到 n 1 the act of hitting That was a good hit. hou, raakskoot ضَرْب، إصابَه удар zásah træf; pletskud der Schlag χτύπημα golpe; tiro löök ضربه lyönti coup פְּגִיעָה प्रहार udarac (célba találó) ütés pukulan skot colpo 打撃 쳐서 맞히기 smūgis sitiens pukulan slag, treffer slag, støt uderzenie golpe lovitură удар zásah udarec udarac träff, slag การตี vuruş 打擊 удар مارنے کا عمل cú đánh; đòn 击中 2 a point scored by hitting a target etc He scored five hits. raakskoot نُقْطَه، هَدَف точка úspěšný zásah pletskud der Treffer εύστοχο χτύπημα, επιτυχία, σκοράρισμα acierto tabamus امتياز osuma coup réussi נְקוּדוֹת अंक अर्जित करना bod találat nilai stig, skot (colpo messo a segno) 安打 명중 수, 안타 수 pataikymas trāpījums pukulan treffer treff, slag trafienie ponto lovitură reuşită попадание úspešný zásah zadetek pogodak träff การตี sayı 擊中得分 влучання کسی ھدف پر نشانہ لگا کر پوائنٹ جیتنا điểm ghi được 得分 3 something which is popular or successful The play/record is a hit; (also adjective ) a hit song. treffer, sukses ضَربة ناجِحَه، عمل ناجِح хит hit; populární hit der Hit, Hit-... επιτυχία, σουξέ éxito löökpala موفقيت hitti (à) succès לְהִיט लोकप्रिय pogodak, uspio komad (knjiga, šlager); uspješan siker, sláger populer sem slær í gegn successo, hit; di successo 大当り 대성공, 히트 hitas hits; grāvējs; hita- popular (top)hit slager przebój sucesso hit, melodie de succes хит; шлягер hit, šláger; populárny uspešnica hit succé, hit การตี bir numara, liste başı 熱門或成功的事物 успіх کوئی مشہور اور کامیاب شے việc thành công 轰动一时的事或人 adj hit-and-ˈrun 1 (of a driver) causing injury to a person and driving away without stopping or reporting the accident. tref-en-trap ضَرَبَ وهَرَب който не спира, когато е блъснал някого pirátský flugtbilist; flugt- flüchtig που εγκαταλείπει το θύμα του (για οδηγό) que atropella a alguien y se da a la fuga õnnetuskohalt põgenev تصادف كردن و از محل حادثه فوري فرار كردن kolaripaikalta pakeneva coupable du délit de fuite פָּגַע וּבָרַח दुर्घटना कर के भाग जाने वाला ड्राइवर vozac pobjegao s mjesta nesrece cserbenhagyó sem stingur af eftir slys eða árekstur (pirata della strada) ひき逃げする 게릴라식의 pabėgęs iš įvykio vietos [] avārijas izraisītāju, kas aizbēg no notikuma vietas langgar lari doorrijden na veroorzaken van ongeval (bilbølle) som stikker av fra en ulykke uciekający z miejsca wypadku (motorista) assassino QUERY care fuge de la locul faptei уехавший с места несчастного случая на дороге pirátsky ki pobegne po nesreči (voznik) koji pobegne sa mesta nesreće koju je sam izazvao som smiter ที่ชนแล้วหนี çarpkaç türü (駕駛)肇事逃逸的 той, що втік з місця пригоди گاڑی والے کا کسی کو مار کر بھاگ نکلنا gây tai nạn rồi bỏ chạy 闯了祸逃走的 2 (of an accident) caused by such a driver. tref-en-trapongeluk فِرار سيّارَه بعد حادِث удар и бягство от инцидента útěk po zavinění nehody flugtulykke flüchtig που γίνεται με εγκατάλειψη θύματος accidente en el que el culpable se da a la fuga õnnetuskohalt põgenemine تصادفي كه راننده مقصر فرار می کند kolaripaikalta pakenevan kuljettajan aiheuttama délit de fuite תְּאוּנַת פָּגַע וּבָרַח इस तरह के ड्राइवर से हुई दुर्घटना iznenadni (napad) autom tabrak lari slys eða árekstur þar sem bílstjóri stingur af (reato di un pirata della strada) ひき逃げによる 뺑소니의 eismo nelaimė, kurią sukėlęs vairuotojas pabėga [] avāriju, kuras izraisītājs aizbēg langgar lari doorrijden na veroorzaken van ongeval (bilulykke) der den skyldige stikker av atropelamento com fuga QUERY accident al cărui autor fuge de la locul faptei сбитый автомобилем, водитель которого скрылся útek z miesta činu nesreća čiji je uzročnik pobegao smitnings- ที่ชนแล้วหนี çarpıp kaçan şöföre ait (車禍中)駕駛肇事逃逸所致的 здійснений водієм, який втік з місця пригоди ایسا حادثہ tai nạn giao thông mà thủ phạm đã bỏ trốn (司机)肇事后即逃走的车祸 adj hit-or-ˈmiss without any system or planning; careless hit-or-miss methods. lukraak, in die wilde weg كيفما تفَق، بدون تخطيط небрежен náhodný tilfældig aufs Geratewohl ασχεδίαστος, στην τύχη al azar, casual, a la buena de Dios, sin ton ni son umbropsu گاهی موفق و گاهی مغلوب umpimähkäinen n'importe comment אַקרָאִי कभी काम करना कभी ना करना nasumce, bez sistema (reda) vaktában tett tanpa rencana, untung-untungan af handahófi casuale 運まかせの 엉터리의 aklas, neapgalvotas neizplānots; nesistemātisks tak menentu op goed geluk (etter) prøving og feiling bezładny, na oślep, na chybił trafił ao acaso la întâmplare сделанный как попало náhodný na slepo neorganizovan slumpartad, på måfå, på vinst eller förlust โดยตามบุญตามกรรม rastgele, tesadüfî 亂無規章地,胡亂地 випадковий; як-небудь تکہ سے ẩu 不定的 hit back to hit (someone by whom one has been hit) He hit me, so I hit him back. terugslaan, wraak neem يَرُد الضَّرْبه أو الهُجوم отвръщам vráti ránu slå igen zurückschlagen ανταποδίδω χτύπημα devolver el golpe, responder tagasi lööma زدن lyödä takaisin rendre son coup (à) לְהָגִיב, “לְהַחֲזִיר” पीछे से मारना vratiti udarac visszaüt balas memukul svara í sömu mynt, slá til baka replicare ai colpi 打ち返す 반격하다 smogti atgal sist atpakaļ; atsist membalas terugslaan slå igjen oddawać revidar a riposta давать сдачи vrátiť úder udariti nazaj uzvratiti slå tillbaka โต้กลับ karşılık vermek, mukabele etmek 還擊 давати здачі جوابی حملہ کرنا giáng trả 还击 hit below the belt to hit in an unfair way. te laag slaan, gemeen baklei/veg يَضْرُب بصورة غير عادلة أو قانونيَّه удрям под пояса udeřit pod pás slå under bæltestedet unter die Gürtellinie schlagen χτυπώ αντικανονικά dar un golpe bajo allapoole vööd lööma ناجوانمردانه زدن lyödä vyön alle frapper au-dessous de la ceinture לִפגוֹעַ מִתַּחַת לַחֲגוֹרָה अनुचित रूप से प्रहार करना zadati nedopušten udarac; boriti se nepošteno övön aluli ütést mér vkire berbuat curang kÿla/slá undir beltisstað (assestare un colpo proibito) 卑怯なことをする 부정한 타격을 가하다 smogti žemiau juostos sitiens zem jostas vietas memukul dgn cara yg tdk adil onder de gordel raken slå under beltestedet uderzyć poniżej pasa fazer um golpe baixo a lovi sub centură нанести удар ниже пояса udrieť pod pás dajati nizke udarce nepošteno udarati rikta ett slag under bältet ไม่ยุติธรรมต่อคนอื่น kurallara aykırı vurmak 暗箭傷人 нанести удар нижче пояса قاعدہ کے خلاف ضرب لگانا chơi xấu 暗箭伤人 hit it off to become friendly We hit it off as soon as we met; I hit it off with him. goed klaarkom, oor die weg kom يتصادَق сприятелявам се porozumět si komme godt ud af det med hinanden sich glänzend vertragen mit ταιριάζω, γίνομαι φίλος με κπ. entenderse/llevarse bien con alguien, conectar, congeniar sõbrunema جور شدن ystävystyä s'entendre bien avec לְהִסתָדֵר दोस्ती करना dobro se slagati jól kijön vkivel akrab koma vel saman andare d'accordo 仲よくやっていく 친해 지다 susidraugauti, sutarti labi sadzīvot secocok bevriend raken komme godt ut av det, passe godt sammen zaprzyjaźnić się ficar amigos a fi prietenos ладить zhodnúť sa ujeti se s kom sprijateljiti se komma bra överens เป็นมิตร arkadaş olmak, anlaşmak 相處融洽 сподобатися одне одному باہم یکدل ہونا ăn ý 相处得好 hit on to find (an answer etc) We've hit on the solution at last. kom af op iets, iets aantref/vind يَجِدُ حلاّ بالصُّدْفَه намирам najít finde stoßen auf βρίσκω dar con, encontrar, descubrir leidma يافتن löytää trouver לַעֲלוֹת עַל जवाब खोजना dosjetiti se, pasti na pamet rátalál vmire menemukan detta niður á trovare 思いつく (답 등을) 찾다 (su)rasti nejauši uzdurties menemui stuiten op treffe på, slumpe borti wpaść na, znaleźć descobrir a găsi находить nájsť najti pronaći komma på, hitta นึกออก bulmak, keşfetmek 找到(答案等) знайти حل حاصل کرنا chợt loé lên 找到 hit out to attempt to hit The injured man hit out blindly at his attackers. hard/wild/woes slaan na, uitvaar teen يُسَدِّدُ ضَرْبَةً замахвам mlátit slå ud efter zuschlagen χτυπώ στα τυφλά lanzar un ataque, atacar hoope jagama تلاش کردن برای زدن käydä kimppuun se débattre לִתקוֹף मारने की कोशिश करना udarati na sve strane odavág berusaha memukul slá til e-s (sferrare un colpo a) 攻撃する 때리려고 하다 smogti, kirsti [] atsist memukul uithalen naar lange ut etter, slå om seg walić (na óślep) bater às cegas a încerca să lovească пытаться ударить mlátiť (hlava – nehlava) tolči okoli sebe zamahivati slå omkring sig ปล่อยหมัดออกไป yumruklamak 出擊 намагатися вдарити حملہ کرنا đánh tới tấp 猛打 make a hit with to make oneself liked or approved of by That young man has made a hit with your daughter. gewild wees by, 'n indruk maak op يُحْرِزُ نجاحا، يُحَبِّبُ نَفْسَه харесвам се udělat terno gøre sig populær Erfolg haben bei αρέσω πολύ, κάνω άριστη εντύπωση causar sensación, tener éxito con alguien edu saavutama خود را جا کردن päästä suosioon faire sensation “לְהַתחִיל” पसंदीदा बनना biti sretne ruke, doživjeti uspjeh sikere van membuat agar disukai koma sér vel við e-n avere successo, fare colpo 気に入られる 호감을 얻다 patikti (kam) gūt panākumus dikagumi succes hebben bij gjøre lykke zrobić dobre wrażenie na, spodobać się ter sucesso com a avea mare succes cu иметь успех mať veľký úspech doživeti velik uspeh biti omiljen kod göra succé hos ตี kendini sevdirmek, iyi etki bırakmak 使自己受歡迎或受肯定 мати великий успіх у кого کامیابی یا مقبولیت حاصل کرنا gây ấn tượng tốt 受欢迎 hit → ضربة, يُصْيب náraz, udeřit ramme, træffer Schlag, schlagen χτύπημα, χτυπώ golpe, golpear lyödä, osuma coup, heurter pogodak, udariti colpire, successo 打つ, 衝突 (...을) 때리다, 타격 klap, slaan slå, støt uderzenie, uderzyć bater, batida удар, ударять slå, succé การตี, ตี çarpma, vurmak cú đánh, đánh 打击 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|