Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,527,435,033 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

hot
(redirected from hotter)

   Also found in: Medical, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.04 sec.
hot  (ht)
adj. hot·ter, hot·test
1.
a. Having or giving off heat; capable of burning.
b. Being at a high temperature.
2. Being at or exhibiting a temperature that is higher than normal or desirable: a hot forehead.
3. Causing a burning sensation, as in the mouth; spicy: hot peppers; a hot curry.
4.
a. Charged or energized with electricity: a hot wire.
b. Radioactive, especially to a dangerous degree.
5.
a. Marked by intensity of emotion; ardent or fiery: a hot temper.
b. Having or displaying great enthusiasm; eager: hot for travel.
6.
a. Informal Arousing intense interest, excitement, or controversy: a hot new book; a hot topic.
b. Informal Marked by excited activity or energy: a hot week on the stock market.
c. Violent; raging: a hot battle.
7. Slang Sexually excited or exciting.
8. Slang
a. Recently stolen: a hot car.
b. Wanted by the police: a hot suspect.
9. Close to a successful solution or conclusion: hot on the trail.
10. Informal
a. Most recent; new or fresh: a hot news item; the hot fashions for fall.
b. Currently very popular or successful: one of the hottest young talents around.
c. Requiring immediate action or attention: a hot opportunity.
11. Slang Very good or impressive. Often used in the negative: I'm not so hot at math.
12. Slang Funny or absurd: told a hot one about the neighbors' dog.
13. Slang
a. Performing with great skill and daring: a hot drummer.
b. Having or characterized by repeated successes: a player who is on a hot streak.
c. Fast and responsive: a hot sports car.
d. Unusually lucky: hot at craps.
14. Music Of, relating to, or being an emotionally charged style of performance marked by strong rhythms and improvisation: hot jazz.
15. Bold and bright.
n. hots (hts)
Slang Strong sexual attraction or desire. Used with the.
adv.
1. In a hot manner; hotly.
2. While hot: foods that are best eaten hot.
tr.v. hot·ted, hot·ting, hots
Informal To cause to increase in intensity or excitement. Often used with up: "His book is an exercise in the fashionable art of instant history, in which every episode is hotted up with an anecdote" (Harper's).
Idioms:
hot and bothered Informal
In a state of agitated excitement; flustered: all hot and bothered before the opening performance.
hot and heavy
1. Informal Passionate or intense: Interest in the new stock was hot and heavy.
2. Characterized by or engaging in amorous or sexual activity.
hot to trot Slang
1. Sexually avid; lascivious.
2. Ready and willing; eager.
hot under the collar Informal
Angry.
make it hot for Slang
To make things uncomfortable or dangerous for: Don't make it hot for yourself by needlessly finding fault.

[Middle English, from Old English ht; see kai- in Indo-European roots.]

hotness n.

hot
Adjective
[hotter, hottest]
1. having a relatively high temperature
2. having a temperature higher than desirable
3. spicy or causing a burning sensation on the tongue: hot chillies
4. (of a temper) quick to flare up
5. (of a contest or conflict) intense
6. recent or new: hot from the press
7. much favoured: a hot favourite
8. Informal having a dangerously high level of radioactivity
9. Slang stolen or otherwise illegally obtained
10. (of a colour) intense; striking: hot pink
11. following closely: this LP appeared hot on the heels of the debut smash
12. Informal dangerous or unpleasant: they're making it hot for me here
13. (in various games) very near the answer
14. hot on Informal
a. strict about: they are extremely hot on sloppy language
b. particularly knowledgeable about
15. hot under the collar Informal aroused with anger, annoyance, or resentment
16. in hot water Informal in trouble
See also hot up [Old English hāt]
hotly adv
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Adj.1.hot - used of physical heat; having a high or higher than desirable temperature or giving off heat or feeling or causing a sensation of heat or burning; "hot stove"; "hot water"; "a hot August day"; "a hot stuffy room"; "she's hot and tired"; "a hot forehead"
warm - having or producing a comfortable and agreeable degree of heat or imparting or maintaining heat; "a warm body"; "a warm room"; "a warm climate"; "a warm coat"
cold - having a low or inadequate temperature or feeling a sensation of coldness or having been made cold by e.g. ice or refrigeration; "a cold climate"; "a cold room"; "dinner has gotten cold"; "cold fingers"; "if you are cold, turn up the heat"; "a cold beer"
2.hot - characterized by violent and forceful activity or movement; very intense; "the fighting became hot and heavy"; "a hot engagement"; "a raging battle"; "the river became a raging torrent"
violent - acting with or marked by or resulting from great force or energy or emotional intensity; "a violent attack"; "a violent person"; "violent feelings"; "a violent rage"; "felt a violent dislike"
3.hot - extended meanings; especially of psychological heat; marked by intensity or vehemence especially of passion or enthusiasm; "a hot temper"; "a hot topic"; "a hot new book"; "a hot love affair"; "a hot argument"
passionate - having or expressing strong emotions
cold - extended meanings; especially of psychological coldness; without human warmth or emotion; "a cold unfriendly nod"; "a cold and unaffectionate person"; "a cold impersonal manner"; "cold logic"; "the concert left me cold"
4.hot - (color) bold and intense; "hot pink"
warm - (color) inducing the impression of warmth; used especially of reds and oranges and yellows; "warm reds and yellows and orange"
5.hot - sexually excited or exciting; "was hot for her"; "hot pants"
sexy - marked by or tending to arouse sexual desire or interest; "feeling sexy"; "sexy clothes"; "sexy poses"; "a sexy book"; "sexy jokes"
6.hot - recently stolen or smuggled; "hot merchandise"; "a hot car"
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
illegal - prohibited by law or by official or accepted rules; "an illegal chess move"
7.hot - very fast; capable of quick response and great speed; "a hot sports car"; "a blistering pace"; "got off to a hot start"; "in hot pursuit"; "a red-hot line drive"
fast - acting or moving or capable of acting or moving quickly; "fast film"; "on the fast track in school"; "set a fast pace"; "a fast car"
8.hot - wanted by the police; "a hot suspect"
wanted - desired or wished for or sought; "couldn't keep her eyes off the wanted toy"; "a wanted criminal"; "a wanted poster"
9.hot - producing a burning sensation on the taste nerves; "hot salsa"; "jalapeno peppers are very hot"
tasty - pleasing to the sense of taste; "a tasty morsel"
10.hot - performed or performing with unusually great skill and daring and energy; "a hot drummer"; "he's hot tonight"
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
skilled - having or showing or requiring special skill; "only the most skilled gymnasts make an Olympic team"; "a skilled surgeon has many years of training and experience"; "a skilled reconstruction of her damaged elbow"; "a skilled trade"
11.hot - very popular or successful; "one of the hot young talents"; "cabbage patch dolls were hot last season"
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
popular - regarded with great favor, approval, or affection especially by the general public; "a popular tourist attraction"; "a popular girl"; "cabbage patch dolls are no longer popular"
12.hot - very unpleasant or even dangerous; "make it hot for him"; "in the hot seat"; "in hot water"
unpleasant - disagreeable to the senses, to the mind, or feelings ; "an unpleasant personality"; "unpleasant repercussions"; "unpleasant odors"
13.hot - newest or most recent; "news hot off the press"; "red-hot information"
new - not of long duration; having just (or relatively recently) come into being or been made or acquired or discovered; "a new law"; "new cars"; "a new comet"; "a new friend"; "a new year"; "the New World"
14.hot - having or bringing unusually good luck; "hot at craps"; "the dice are hot tonight"
lucky - having or bringing good fortune; "my lucky day"; "a lucky man"
15.hot - very good; often used in the negative; "he's hot at math but not so hot at history"
good - having desirable or positive qualities especially those suitable for a thing specified; "good news from the hospital"; "a good report card"; "when she was good she was very very good"; "a good knife is one good for cutting"; "this stump will make a good picnic table"; "a good check"; "a good joke"; "a good exterior paint"; "a good secretary"; "a good dress for the office"
16.hot - newly made; "a hot scent"
fresh - recently made, produced, or harvested; "fresh bread"; "a fresh scent"; "fresh lettuce"
17.hot - having or showing great eagerness or enthusiasm; "hot for travel"
eager - having or showing keen interest or intense desire or impatient expectancy; "eager to learn"; "eager to travel abroad"; "eager for success"; "eager helpers"; "an eager look"
18.hot - of a seeker; very near to the object sought; "you are hot"
near, nigh, close - not far distant in time or space or degree or circumstances; "near neighbors"; "in the near future"; "they are near equals"; "his nearest approach to success"; "a very near thing"; "a near hit by the bomb"; "she was near tears"; "she was close to tears"; "had a close call"
19.hot - having or dealing with dangerously high levels of radioactivity; "hot fuel rods"; "a hot laboratory"
radioactive - exhibiting or caused by radioactivity; "radioactive isotope"; "radioactive decay"; "radioactive fallout"
20.hot - charged or energized with electricity; "a hot wire"; "a live wire"
electricity - a physical phenomenon associated with stationary or moving electrons and protons
charged - of a particle or body or system; having a net amount of positive or negative electric charge; "charged particles"; "a charged battery"
21.hot - marked by excited activity; "a hot week on the stock market"
colloquialism - a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
active - characterized by energetic activity; "an active toddler"; "active as a gazelle"; "an active man is a man of action"

hot
adjective 2. warm, close, stifling, humid, torrid, sultry, sweltering, balmy, muggy << OPPOSITE cold
adjective 3. spicy, pungent, peppery, piquant, biting, sharp, acrid << OPPOSITE mild
adjective 5. new, latest, fresh, recent, up to date, just out, up to the minute, bang up to date (informal) hot off the press << OPPOSITE old
adjective 6. popular, hip, fashionable, cool, in demand, sought-after, must-see, in vogue << OPPOSITE unpopular
adjective 7. fierce, intense, strong, keen, competitive, cut-throat
Translations
hot [hɔt] adjcaliente; [weather] → caluroso, de calor;
(as opposed to only warm) → muy caliente (= spicy); picante;
(fig) → ardiente, acalorado;
to be hot [person] → tener calor; [object] → estar caliente; [weather] → hacer calor
hot up vi (col) [situation] → ponerse difícil or apurado: [party] → animarse
vt (col) [+ pace]; apretar: [+ engine]; aumentar la potencia de

hot [hɔt] adjchaud(e);
(as opposed to only warm) → très chaud (= spicy); fort(e) (fig) [contest] → acharné(e);
(topic) → brûlant(e); [temper] → violent(e)passionné(e);
to be hot [person] → avoir chaud; [thing] → être (très) chaud; [weather] → faire chaud
hot up (Brit) (inf) vi [situation] → devenir tendu(e); [party] → s'animer
vt [+ pace] → accélérer, forcer [+ engine]; gonfler

hot [hɔt] adjheiß;
(moderately hot) → warm;
(spicy) → scharf;
(temper) → hitzig;
I am or feel hot → mir ist heiß;
to be hot on sth (knowledgeable etc) → sich gut mit etw auskennen;
(strict) → sehr auf etw acc achten
hot up hot (Brit) (inf) vi (situation) → sich verschärfen or zuspitzen;
(party) → in Schwung kommen
vt (pace) → steigern;
(engine) → frisieren

hot [hɔt] adjcaldo/a;
(as opposed to only warm) → molto caldo/a (= spicy); piccante;
(fig) → accanito/a; ardente; violento/a, focoso/a;
to be hot [person] → aver caldo; [thing] → essere caldo/a;
(METEOR) → far caldo
hot up (BRIT ) (col) vi [situation] → farsi più teso/a; [party] → scaldarsi
vt [+ pace] → affrettare [+ engine]; truccare

hot
adj hot [hot]
1 having or causing a great deal of heat a hot oven; That water is hot. warm حار горещ horký varm heiß ζεστός, θερμός, καυτός caliente tuline داغ kuuma chaud חַם गरम vruc forró panas heitur caldo 熱い 뜨거운 karštas karsts panas heet varm, het gorący quente fierbinte горячий horúci vroč vreo het, varm ร้อน sıcak 熱的 гарячий گرم nóng
2 very warm a hot day; Running makes me feel hot. warm حامٍ горещ horký hed; varm heiß ζεστός caluroso, cálido (día); acalorado palav بسيار گرم kuuma chaud חַם गरम, उष्ण topao nagyon meleg panas heitur caldo 暑い 더운 karštas karsts panas heet ubehagelig varm gorący quente foarte cald жаркий horúci vroč vruć het ร้อน sıcak 極其暖和的 жаркий زيادہ درجئہ حرارت والا nóng bức
3 (of food) having a sharp, burning taste a hot curry. warm, branderig حار лют ostrý, pálivý stærk; krydret scharf καυτερός, πικάντικος picante terava maitsega تند tulinen épicé חָרִיף तीखी ljut, zacinjen csípős pedas bragðsterkur, heitur piccante ぴりりと辛い 매운 deginantis, aštrus stiprs; ass pedas heetgespijsd krydret, sterk ostry picante iute острый ostrý, pálivý pekoč ljut []stark เผ็ด acı, acılı 辣的 гострий, пряний تیکھا، تیز cay nồng
4 easily made angry a hot temper. vurig, hewig سَريع التَّهَيُّج избухлив prudký hidsig hitzig ευέξαπτος fuerte; colérico keevaline تند مزاج kiivas emporté חַם מֶזֶג गुस्सेवर žestok, nagao indulatos pemberang skapheitur focoso, irruento 激しやすい 화를 잘 내는 karštas straujš; karstasinīgs panas baran warmbloedig, heethoofdig hissig, heftig krewki colérico iute (la mânie), impulsiv вспыльчивый prudký vroč žestok het, hetsig, häftig ร้อน çabuk parlayan/öfkelenen 急躁的 палкий, запальний غصور nóng nảy 急躁
5 recent; fresh hot news. vars جَديد горещ čerstvý frisk frisch φρέσκος reciente; (noticias) frescas värske تازه tuore frais “חַם מְהַתָנוּר” ताजा najnovije, svježe (vijesti) friss segar nÿr, ferskur fresco, recente 最新の 방금 들어온 naujausias pēdējās ziņas terkini van de heet naald (rykende) fersk najświeższy recente proaspăt, fierbinte недавний; свежий čerstvý svež svež het, färsk ซึ่งได้รับความนิยม taze, pek yeni 最新的 свіжий تازہ nóng hổi
adv hotly
1 eagerly; quickly The thieves were hotly pursued by the police. haastig بِسُرْعَه разгорещено horlivě skarpt schnell από κοντά, σε απόσταση αναπνοής muy de cerca; con ahínco innukalt با شوق kiivaasti activement צָמוּד आवेगपूर्वक, तेजी से revno forró nyomon dengan cepat ákaflega attivamente 激しく 열심히 su įkarščiu, karštomis pėdomis cieši pa pēdām bersungguh-sungguh verbeten, vurig ivrig, raskt gorączkowo rapidamente cu asidui­tate неотступно horlivo, dychtivo z vnemo žestoko vilt, i flygande fläng อย่างถึงพริกถึงขิง tam peşinden, yakından 急切地 енергійно فورا một cách sôi nổi
2 angrily; passionately The accusations were hotly denied. hewig بِغَضَب، بِشِدَّه ожесточено rozhořčeně; vášnivě heftigt; skarpt heiß με πάθος, οργισμένα rotundamente ägedalt بطور خشونت آميز kiivaasti vivement נִמרָצוֹת गुस्से से žestoko, ljutito szenvedélyesen dengan marah reiðilega, af ástríðu violentemente 怒って 격렬하게 karštai kvēli; dedzīgi bermati-matian woedend rasende, lidenskapelig gwałtownie veementemente cu ardoare резко rozhorčene; vášnivo ostro žestoko våldsamt, häftigt อย่างถึงพริกถึงขิง öfkeyle, kızarak 憤怒地 гаряче غصے سے một cách giận dữ
hot air
boastful words, promises that will not be kept etc Most of what he said was just hot air. grootpratery كلام فارِغ، هُراء празни приказки kecy tom snak die Schaumschlägerei αερολογίες palabras al aire tühi jutt حرف مفت tyhjä puhe du vent דִברֵי הֶבֶל गर्म हवा šuplje fraze, prazna slama üres beszéd bualan innantómt blaður aria fritta, parole vuote たわごと 허풍 tušti žodžiai muļķības; nieki gembar-gembur gebakken lucht floskler, svada, løsprat przechwałki, puste gadanie basófia lăudăroşenie бахвальство plané reči prazne marnje prazna obećanja tomt skryt, bluff, snack อากาศร้อน boş lâf, atmasyon 空話 замилювання очей گپیں khoác lác
adj hot-ˈblooded
passionate; having strong feelings hot-blooded young men. warmbloedig, hartstogtelik حاد الطَّبِع، سَريع الغَضَب буен horkokrevný varmblodet heißblütig θερμόαιμος apasionado, ardiente kuumavereline پر شور kuumaverinen passionné חַם מֶזֶג उत्तेजनशील usijan, raspaljiv, nagao forróvérű bernafsu blóðheitur, ástríðufullur appassionato 熱血の 열렬한 karštakraujis kaislīgs; karstasinīgs bersemangat warmbloedig hissig, lidenskapelig krewki apaixonado pasionat, pătimaş пылкий prchký, prudký, horkokrvný vročekrven strastven hetlevrad, hetsig, passionerad เลือดร้อน heyecanlı, ateşli 熱情的 палкий, гарячий جذباتی sổi nổi; nhiệt huyết
hot dog
a hot sausage sandwich. worsbroodjie سندويتش سُجُق ساخِن хотдог párek v rohlíku hotdog das Hotdog σάντουιτς με λουκάνικο perrito caliente viinerisai ساندويچ سوسيس hot dog chien-chaud נַקנִיקִיָה एक तरह का व्यंजन hot dog )pecene hrenovke u mekanoj žemlji) hot dog hot dog pylsa hot dog ホットドッグ 핫도그 dešrainis maizīte ar karstu cīsiņu hot dog hotdog pølse med brød cachorro quente hot dog булочка с горячей сосиской párok v rožku hot dog hot dog varmkorv ไส้กรอก sosisli sandviç, sıcak sosis 熱狗 булочка з гарячою сосискою قیمہ بھرے کلچے bánh mì xúc xích ()
adv hotfoot
in a great hurry He arrived hotfoot from the meeting. haastig بِسُرْعَه бързо kvapem med benene på nakken schleunigst βιαστικά corriendo, con mucha prisa, a toda velocidad tulisi jalu سراسيمه kiireen vilkkaa à toute allure בְּחִיפָּזוֹן बहुत जल्दी में ne caseci casa, brže bolje lóhalálában tergesa-gesa í snarhasti (in fretta e furia) 大急ぎで 급히 서둘러 galvotrūkčiais ātri; steigšus cepat-cepat haastig sporenstreks, i stor hast śpiesznie apressado în mare grabă поспешно rýchlo, náhlivo naglo u velikoj žurbi i största hast เร่งฝีเท้า aceleyle, telâşla 匆忙地 швидко, поспішно بہت جلدی میں hăm hở 匆忙
n hothead
a hotheaded person. vuurvreter, heethoof شَخْص حاد الطَّبْع وسَريع الغَضَب луда глава prchlivec hidsigprop der Hitzkopf άνθρωπος θερμοκέφαλος impetuoso, exaltado, impulsivo tulipea آدم عجول kuumakalle exalté/-ée חֲמוּם מוֹח क्रोधी व्यक्ति usijana glava forrófejű ember orang pemarah uppstökkur maður testa calda せっかちな人 성급한 사람 karštagalvis, karštuolis karstgalvis gopoh heethoofd hissigpropp raptus, narwaniec impetuoso om ne­chibzuit вспыльчивый человек; горячая голова prchký človek vročeglavec usijana glava brushuvud โมโหง่าย çabuk kızan/parlayan kimse 急性子的人 гаряча голова غصور فرد người nông nổi
adj hotˈheaded
easily made angry; inclined to act suddenly and without sufficient thought. heethoofdig سَريع الغَضَب избухлив prchlivý; zbrklý hidsig hitzköpfig θερμοκέφαλος, ευερέθιστος impetuoso, impulsivo tulipäine تندخو kuumapäinen impétueux חֲמוּם מוֹח क्रोधी usijan, nagao forrófejű pemberang uppstökkur impetuoso せっかちな 성급한 ūmaus būdo, karštakošis karstgalvīgs panas baran; gopoh heethoofdig, -gebakerd hissig, brå porywczy impetuoso nechibzuit вспыльчивый prchký, splašený vročeglav koji je usijane glave hetsig, häftig ทำให้ร้อน çabuk kızan/parlayan 急性子的 гарячий, запальний جلد غصے میں آنے والا nông nổi
n hothouse
a glass-house kept warm for growing plants in He grows orchids in his hothouse. kweekhuis, broeikas بَيْت زُجاجي لِتَرْبِيَة الحيوانات تَحْتَ دَرجة حرارَه مُرْتَفِعَه парник skleník, pařeniště drivhus das Treibhaus θερμοκήπιο invernadero kasvuhoone گلخانه شيشه اي براي پرورش گياهان kasvihuone serre (chaude) חֲמָמָה उष्ण कक्ष staklenik üvegház rumah kaca gróðurhús serra 温室 온실 šiltnamis siltumnīca rumah tanaman broeikas driv-/veksthus cieplarnia estufa seră теплица skleník, parenisko rastlinjak staklena bašta drivhus, växthus บ้านที่ทำด้วยกระจก sera, limonluk, ser 溫室 оранжерея, теплиця پودوں کی پرورش گاہ nhà kính
n hot-plate
1 the part of a cooker on which food is heated for cooking. kookplaat غطاء القِدر الذي يُسَخَّن عَلَيه الطّعام котлон plech na pečení kogeplade die Kochplatte μάτι κουζίνας hornillo, placa de cocina soojendusplaat فر گاز keittolevy plaque chauffante כִּירָיִים तवा ploca za pecenje na štednjaku, rešo meleg(ítő)pult pemanggangan suðuhella piastra (riscaldante) 料理用鉄板 요리용 철판 krosnies viršus elektriskās plīts virsma plat panas warmhoudplaat, plaat kokeplate płyta grzejna chapa eléctrica plită конфорка varná platňa (na sporáku) grelna plošča ringla kokplatta ถาดใส่คุกกี้ (ocak üstü) ızgara 烤盤 підігрівач برقی طباخ کا کھانا گرم کرنے والا حصہ bếp hâm
2 a portable heated plate of metal etc for keeping plates of food etc hot. warmplaat لَوْح تَسْخين معْدني котлон ohřívač talířů varmeplade die Wärmeplatte φορητό ηλεκτρικό μάτι calientaplatos soojendusplaat چراغ خوراک پزی lämpöalusta chauffe-plats פְּלַטַת חִימוּם तवा grijac (tanjura) tányérmelegítő talam panas hitadiskur/-plata fornello 料理保温器 (요리가 식는 것을 막는) 보온판 šildomasis padėklas elektriskā plītiņa plat panas warmhoudplaat, plaat varmeplate/-bord podgrzewacz do talerzy placa plită подставка для сохранения блюда в горячем виде ohrievač jedla namizna grelna plošča ringla värmeplatta ถาดใส่เตาอบ taşınabilir elektrik/gaz ocağı 平底炊具 гаряча плита کھانا گرم رکھنے کا گرم توا đĩa hâm
be in, get into hot water
to be in or get into trouble. in die pekel beland, in die moeilikheid beland يَقَعُ في وَرْطَه забърквам се в неприятности být v, dostat se do maléru være i knibe in Teufels Küche sein/kommen μπλέκω σε μπελάδες estar/meterse en problemas hädas olema, hätta jääma به دردسر افتادن joutua pulaan être/se mettre dans le pétrin לִהיוֹת בְּצָרוֹת परेशानी में फंसना naci se u škripcu, imati problema bajba jut dalam kesulitan vera/lenda í erfiðleikum essere/nei pasticci mettersi/guai 苦境にある 곤경에 빠지다[] turėti nemalonumų, patekti į bėdą nokļūt/būt ķezā ditimpa masalah op zijn plaats være/komme i knipe/vanskeligheter być w kłopocie, wpaść w kłopoty/kabałę meter-se em sarilhos a intra/a fi într-o încurcătură попасть в беду byť v peknej kaši, dostať sa do maléru biti v škripcih upasti u teškoće vara/råka i knipa ใส่ลง belâya çatmak 陷入困境 бути в складних обставинах; потрапити в складні обставини مشکل میں پڑنا lâm vào tình cảnh khó khăn 陷入
v hot up
to increase; to become more exciting etc. warm maak يزداد، يَصْبِحُ أكثر إثارةً разгорещявам се ohřát se; zesílit; zrychlit; vzrušit se live op aufheizen αυξάνω, αυξάνομαι, εντείνω, εντείνομαι, ενισχύω, ενισχύομαι animarse, ponerse caliente kiirenema, ägenema داغ شدن؛ گرم شدن kiihtyä chauffer “לְהִתחַמֵם” उत्तेजित होना zaoštriti se, postajati sve žešci tűzbe jön makin menarik hita (upp), hitna riscaldarsi, aggravarsi 激する 격해지다 didėti, plėstis nokaitēt menyeronokkan lagi ophitsen øke, varme opp, bli mer spennende przyspieszać, nabierać tempa aquecer усиливать(ся) ohriať (sa); zrýchliť (sa); zosilnieť; vzrušiť (sa) segreti (se) porasti sätta fart på, bli livligare อุ่นให้ร้อน kızışmak 變熱;變得激動起來 підсилювати شدید ہونا trở nên sôi động hơn
in hot pursuit
chasing as fast as one can The thief ran off, with the shopkeeper in hot pursuit. vinnig agterna يُطارِدُ، في مُطارَدَةٍ سَريعَه в лудо преследване v patách lige i hælene dicht aus den Fersen (κυνηγώ) από κοντά pisándole los talones otse kannul تعقیب سریع aivan kannoilla aux trousses (de) מִרדף צָמוּד किसी का पीछा करना uporna potjera a nyomában mengejar á hælunum á da presso 激しく追う 거의 잡을 듯이 추적하여 (vytis) pridurmui cieši pa pēdām mengejar bermati-matian op de hielen hakk i hæl () w pościgu em perseguição pe urmele (cuiva) преследуемый по пятам v pätách tesno za petami goniti u stopu tätt i hälarna, tätt förföljd av ตามไปติด ๆ yakından izleyerek, peşini bırakmadan 窮追不舍 на хвості تیزي سے پیچھا کرنا đuổi theo
like hot cakes
very quickly These books are selling like hot cakes. soos soetkoek بِسُرْعَه، كالكَعْك السّاخِن много бързо jako housky som varmt wienerbrød wie heiße Semmeln πολύ γρήγορα como rosquillas nagu soojad saiad به سرعت mennä kuin kuumille kiville comme des pains chauds “כְּמו לַחמָנִיות חָמוֹת” बहुत तेज बिकना nevjerojatno brzo (prodavati) (fogy) mintha ingyen adnák laris eins og heitar lummur velocemente 飛ぶように 불티나게 bematant ļoti ātri macam pisang goreng panas als koek (erin gaan), gretig aftrek vinden som varmt hvetebrød jak gorące bułki muito depressa ca pâinea caldă нарасхват (ísť) na dračku kot sveže žemlje brzo som smör [] รีบเร่ง peynir ekmek gibi, kapış kapış 很快地 нарозхват بہت تیزي سے rất nhanh


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.