The index is far too short, and the list of abbreviations used in interlinear
glosses is incomplete (p.
Here, too, are a series of interlinear
glosses and marginal cross-references.
83) And the ordinary interlinear
gloss reads: "they are not to preach unless sent; they are not true Apostles unless sent," and it is they "who illuminate the world.
glosses are intended to help the reader track through the Ngaanyatjarra rendition and can be regarded as 'semi-literal'.
I now once more hoisted English Coulers and in the Name of His Majesty King George the Third took posession of the whole Eastern Coast from the above Latitude down to this place by the name of New South WalesBeaglehole (Cook 1955, 388 fn1) footnotes this: "The words by the Name of New South Wales is written over an erasure and all too effective deletion in a space not large enough for them, so that Wales has to be interlinear
These manuscripts show Carter composing as a poet: his Greek text is an interlinear
found poem evoking the ancient choral voice cut and pasted together from fragments.
In Passage 2, B2 (118r) omits the underlined portion, but in B3 (40r) this underlined portion appears as an interlinear
Augustine's (Canterbury) around 720730, and the interlinear
Old English gloss was added in the mid-ninth century.
There are four extant manuscripts of a 14th-century anonymous interlinear
Latin-to-Middle English glossed prose translation of the Book of Psalms, 11 canticles, and the Athanasian Creed.
However, I think that the best answer to these questions lies in the interlinear
approach that Glancy employs in this piece.
Although the interlinear
Latin text cannot be traced surely to Bernard, the attribution is not off the mark, for its contemptus mundi theme--pointing its readers away from "foolishe fond conceytes" and "fickle fancies toyes," and toward "hope for stedfast stay"--certainly accords with Bernard's own emphasis on the fleetingness of earthly pleasures beside God's enduring love (Edwards 1-3).
Hans Ulrich Schmid's "A New Heliand Fragment from the Leipzig University Library" describes the fragment's physical composition, date, paleography, text, language, interlinear
glosses, and relation to MS C (the only other Heliand manuscript containing the text found in L).