isogloss

(redirected from Isoglosses)
Also found in: Encyclopedia.

i·so·gloss

 (ī′sə-glôs′, -glŏs′)
n.
A geographic boundary line delimiting the area in which a given linguistic feature occurs.

[iso- + Greek glōssa, language, tongue.]

i′so·gloss′al adj.

isogloss

(ˈaɪsəʊˌɡlɒs)
n
(Linguistics) a line drawn on a map around the area in which a linguistic feature is to be found, such as a particular pronunciation of a given word
ˌisoˈglossal, ˌisoˈglottic, ˌisoˈglossic, ˌisoˈglottal adj

i•so•gloss

(ˈaɪ səˌglɒs, -ˌglɔs)

n.
(in the study of the geographical distribution of dialects) a line on a map marking the limits of an area within which a feature of speech occurs, as the use of a particular word or pronunciation.
[< German (1892)]
i`so•glos′sal, adj.
Translations
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Orthographic variations, it seems, must reflect variations in the phonetic reality which is essential for the reconstruction of pronunciation and consequently for the establishment of isoglosses.
The verbal texture is continually rich, with many colourful terms--espadrilles, lollop, caravelle, cummerbunds, asdic, invaginating, squarrous, isoglosses, homophones, strawstalks, reprographics, ruched, pica, kenosis--to offer only a tiny sample.
When multiple isoglosses spatially coincide or bundle up, it can potentially indicate the location of a dialect boundary (Kurath 1931; Wagner 1958; Masica 1976; Breton 1991; Finch 2000).
Several of the isoglosses in Virumaa are in fact the borders of old Finnic sound- and inflectional changes which divide the whole Finnic language area.
Assuming this hypothesis, we can form a complete picture of the isoglosses in ESA-Emar-Ugarit in this semantic field: "dans toutes les citations, *[.
A presentation of the distributional pattern of features leads to discussion of the concepts of substrata (and its shortcomings) and isoglosses.
In cases where individual isoglosses are pivotal to both native speakers' and scholars' very definitions of different dialects and their concomitant cultural correlates, such "details" become significant for the whole.
So what he does here is to almost exclude from his modernized inner-outer languages model MIA Gandhari and NIA Dardic because they share so few isoglosses with the rest.
A possible attempt to define 'what makes a language really "unique", from a strictly linguistic point of view' could be demonstrated by means of maps of isoglosses at any systematic level of language.
Some geographically distant dialects share some specific isoglosses (for example, the dialect of northern NME2 shows a close relationship to the dialect of northern Delta [WD1, NED] with regards to its verbal morphology).
Furthermore, there are striking similarities between the lexicons of Thangmi and Classical Newar, and while the status of these lexical isoglosses is not clear, they are discussed in greater length in Turin (in press).
The presentation of linguistic features in relation to isoglosses, establishing a certain number of key points, is an attractive feature.