koine

(redirected from koines)
Also found in: Thesaurus, Encyclopedia.

Koi·ne

 (koi-nā′, koi′nā′)
n.
1. A dialect of Greek that developed primarily from Attic and became the common language of the Hellenistic world, from which later stages of Greek are descended.
2. koine A lingua franca.
3. koine A regional dialect or language that becomes the standard language over a wider area, losing its most extreme local features.

[From Greek (hē) koinē (dialektos), common (language), feminine of koinos, common; see kom in Indo-European roots.]

koine

(ˈkɔɪniː)
n
(Linguistics) a common language among speakers of different languages; lingua franca
[from Greek koinē dialektos common language]

Koine

(ˈkɔɪniː)
n
(Languages) the Koine (sometimes not capital) the Ancient Greek dialect that was the lingua franca of the empire of Alexander the Great and was widely used throughout the E Mediterranean area in Roman times

koi•ne

(kɔɪˈneɪ, ˈkɔɪ neɪ)

n.
1. (usu. cap.) the form of ancient Greek, based mainly on Attic, that supplanted other dialects in the Hellenistic period and became the standard language, from which subsequent stages of Greek developed.
2. any language or dialect, often in modified form, in widespread use in an area where other languages were or still are spoken; lingua franca.
[1910–15; < Greek]
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.Koine - a Greek dialect that flourished under the Roman Empire
Greek, Hellenic, Hellenic language - the Hellenic branch of the Indo-European family of languages
2.koine - a common language used by speakers of different languages; "Koine is a dialect of ancient Greek that was the lingua franca of the empire of Alexander the Great and was widely spoken throughout the eastern Mediterranean area in Roman times"
language, linguistic communication - a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; "he taught foreign languages"; "the language introduced is standard throughout the text"; "the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written"
Translations
References in periodicals archive ?
It can be seen to have been heir to a practice in traditional times that struck a compromise between competing forms of prestige Mandarin koines, including both a southern type and a northern type.
Hence koines differ from mixed languages and Creoles, which are more geographically confined and come to serve as the speakers' native tongue.
Los estudios sociolinguisticos que, en la actualidad, se realizan en zonas conocidas de contacto se enfocan en los fenomenos tipicos del contacto linguistico, como los usos diglosicos, las extensiones semanticas, las creaciones lexicas, la alternancia de codigos (o code switching), la formacion de koines y otros.
They make me wonder whether, within Romance, what look to us like hybrid or creolized forms were not in fact the norm to which more standardised literary koines were a cultivated exception.
Interestingly, the formation of the Kristinestad dialect presages the similar emergence of other urban Scandinavian koines of much more recent origin (e.
26 for Marlene JoAnne Koines of Eugene, who died Aug.
Introduction: linguistic and sociolinguistic approaches to the study of new town koines
Koines - Marlene JoAnne Koines, 59, of Eugene, died Aug.
Traditional koines were spoken by the scholar-official class as it pursued its government work across the country.
In his own research he has drawn a careful distinction between traditional koines as actual spoken languages (kouyu de gongtongyu [CHINESE CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) and contemporary written or literary vernaculars (shumian gongtongyu [CHINESE CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) based on or related to these spoken koines (see, e.
La questione intorno alla caratterizzazione della koine settentrionale risale almeno al Mussafia, il quale la defini un parlare non privo di coltura, con non poche reminiscenze latine, con gran numero di quelle eleganze che non erano ne toscane ne provenzali ne francesi esclusivamente, ma proprie di tutti gli idiomi neolatini, che nel medioevo pervennero a letterario sviluppo (Mussafia, 1983: 229).
Asimismo, senalan que a pesar de que "no parece haber acuerdo entre los linguistas, ni sobre el tiempo que duro el proceso de formacion de la koine, ni sobre cuales fueron las influencias dialectales que prevalecieron, tampoco hay consenso sobre como fue la evolucion de dicha koine en el continente", si parece haberlo con respecto a los rasgos linguisticos que habrian caracterizado a la koine americana hasta 1650.