Also found in: Thesaurus, Financial, Wikipedia.


A pass, especially one used in lieu of a passport.

[French : laissez, second person pl. imperative of laisser, to let + passer, to pass.]


(ˈlɛs eɪ pæˈseɪ)

n., pl. -pas•ser.
a permit; pass.
[< French: literally, allow to pass]


A French term meaning allow to pass, used to mean a document allowing its holder to come and go freely.
References in periodicals archive ?
They will equally discuss the new policy on issuance of ECOWAS Laissez-Passer, as well as Standard Operating Procedures for death and disability compensation to soldiers on peacekeeping duties.
We need the laissez-passer because it allows us to deport the expatriate home in case he breaks the laws of Kuwait," a ministry official said.
The Nile Basin institution can consider Nile Wide free movements of its citizens, and may adopt a sort of Nile Basin Community travel documents or laissez-passer.
Proclamee par l'Assemblee generale en octobre 1966, la Journee internationale pour l'elimination de la discrimination raciale est celebree chaque annee le 21 mars pour commemorer ce jour de 1960 ou la police a ouvert le feu et tue 69 personnes lors d'une manifestation pacifique contre les lois relatives aux laissez-passer imposees par l'apartheid a Sharpeville, en Afrique du Sud.
La celebration de cette journee rappelle aux citoyens du monde ce triste jour de 1960 ou, a Sharpeville en Afrique du Sud, la police a ouvert le feu et tue 69 personnes lors d'une manifestation pacifique contre les lois relatives aux laissez-passer imposees par l'apartheid.
com)-- In a pioneering initiative, a state-of-the-art high security eDocument is being issued to representatives of the European Union, as the Austrian State Printing House (OeSD) has been awarded the implementation of laissez-passer.
The Israelis give Palestinians in East Jerusalem a travel permit called laissez-passer, but that travel document is not renewed if one cannot prove that the "centre" of one's life is Jerusalem.
Ils ont mis en evidence notamment deux dispositions qui sont incompatibles avec les interets de notre pays, a 'externalisation des frontieres de l'Union Europeenne par la creation dans notre pays d'un systeme de controle du flux migratoire vers l'Europe' et le fait de transformer les representations diplomatiques tunisiennes en auxiliaire de la police des etrangers de l'Union Europeenne pour faciliter l'octroi de Laissez-passer d'expulsion de nos concitoyens sans-papiers '.
The Syrian dictator, moreover, has long-established links to al-Qaeda and similar groups that fought in Iraq, having offered them years of laissez-passer in order to fight against the Americans and their allies.
Saeed and Aliya's dream became reality when ICRC issued a special laissez-passer and IOM helped obtain permission from the Pakistan Foreign Ministry for their travel.
Le 26 avril, la leader de l'opposition officielle a la Chambre a souleve une question de privilege concernant l'attribution des laissez-passer a la tribune pour la periode des questions et l'utilisation des salles des comites de l'Assemblee.
they do not hold UN Laissez-Passer travel documents.