lapsus


Also found in: Legal, Wikipedia.
Related to lapsus: Lapsus calami, Lapsus linguae

lapsus

(ˈlæpsəs)
n, pl -sus
formal a lapse or error
[from Latin: lapse]
References in classic literature ?
Internally, whether in the globe or animal body, it is a moist thick lobe, a word especially applicable to the liver and lungs and the leaves of fat (jnai, labor, lapsus, to flow or slip downward, a lapsing; jiais, globus, lobe, globe; also lap, flap, and many other words); externally a dry thin leaf, even as the f and v are a pressed and dried b.
Also happening tonight our good friend Kaily (along side Ian Blandy) launches his "Back to 92' EP at Button Factory (Released via Lapsus on December 8 on Beatport & Traxsource).
Elles partagent un moment amusant ou les rires fusent au moindre lapsus ou a l'evocation de savoureux souvenirs.
Mr Feltman asked that the particular statement be not conceived as intentional but as lapsus lingue, stressing that his intention was to speak for two leaders and two sides.
3) Sabat de Rivers mantiene la lectura de Inundacion castalida (1689) y senala que Sor Juana puede haber sufrido un lapsus y confundir nieve por nube, y se inclina al fin por "nube.
Due to a lapsus, this species was mistakenly credited to Poisson, 1951 in the checklist of Mauritius aquatic Heteroptera provided by D.
Cape, ca 5 km west of Hermanus, Onrus River mouth (34[degrees]25'S 19[degrees]11'E; lapsus calami '119[degrees]' in original description), in sand in sheltered rock pool [J.
12' has perhaps a lapsus calami for <na->ak-ku-ua-a[sl caused by the preceding nu, cf.
Por eso, el psicoanalisis lacaniano otorga una gran importancia a la eleccion de las palabras, a los actos fallidos, a los chistes, a los lapsus linguc.
El club Dumas del TM3 utiliza un vocabulario mucho mas rico y anade informacion para formar lapsus de ideas entre frases, por tanto el TM3 conserva mejor la esencia de una novela de misterio.
A lapsus introduced itself into the initial writing of this text, whereby the prior sentence revealed itself thus: The fault of translation lies always with the translation.