| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,729,715,046 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
lash |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
lash1 n 1. a sharp cutting blow from a whip or other flexible object twenty lashes was his punishment 2. the flexible end or ends of a whip 3. a cutting or hurtful blow to the feelings, as one caused by ridicule or scolding 4. a forceful beating or impact, as of wind, rain, or waves against something 5. (Life Sciences & Allied Applications / Anatomy) See eyelash have a lash (at) Austral and NZ informal to make an attempt at or take part in (something) vb (tr) 1. to hit (a person or thing) sharply with a whip, rope, etc., esp as a punishment 2. (of rain, waves, etc.) to beat forcefully against 3. to attack with words, ridicule, etc. 4. to flick or wave sharply to and fro the restless panther lashed his tail 5. to urge or drive with or as if with a whip to lash the audience into a violent mood See also lash out [perhaps imitative] lasher n lashingly adv lash2 vb (tr) to bind or secure with rope, string, etc. [from Old French lachier, ultimately from Latin laqueāre to ensnare, from laqueus noose] lasher n Lash of carters: a company of carters—Bk. of St. Albans, 1486. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
lash1 verb 2. censure, attack, blast, put down, criticize, slate (informal, chiefly Brit.), ridicule, scold, berate, flame (informal), castigate, lampoon, tear into (informal), flay, upbraid, satirize, lambast(e), belabour The report lashes into police commanders for failing to act on intelligence information. noun 1. whip, cane, birch, switch, crop, scourge, thong, rawhide, riding crop, horsewhip, bullwhip, knout, cat-o'-nine-tails They forced him to run while flogging him with a lash. lash2 Translations lash [læʃ] A. N 1. (= eyelash) → pestaña f B. VT C. VI to lash about [person] → agitarse violentamente, dar bandazos the rain lashed against the windows → la lluvia azotaba las ventanas he lashed at the donkey → fustigaba or azotaba al burro lash down B. VI + ADV [rain] → caer con fuerza lash out A. VI + ADV B. VT + ADV (= spend) he had to lash out £50 → tuvo que desembolsar 50 libras lash [ˈlæʃ] n (also eyelash) → cil m She had unusually long lashes → Elle avait des cils d'une longueur inhabituelle. vt sep (on deck of ship) → arrimer vi [rain] → tomber avec violence It's lashing down → Il pleut à verse. lash out vi (= attack) (with fists, feet, weapon) → riposter to lash out with sth → riposter à coups de qch Riot police fired in the air and lashed out with clubs → La police antiémeute tira en l'air et riposta à coups de matraque. to lash out at sb (physically) → s'en prendre à qn; (verbally) → s'en prendre à qn He seldom misses an opportunity to lash out at the media → Il rate rarement une occasion de s'en prendre aux médias. (= spend extravagantly) → dépenser sans compter lash1 lash2 n (= stroke: as punishment) → (Peitschen)schlag m vt (= beat) → peitschen; (as punishment) → auspeitschen; (hail, rain, waves) → peitschen gegen; tail → schlagen mit; the wind lashed the sea into a fury → wütend peitschte der Wind die See; the cow lashed the flies with its tail → die Kuh schlug mit ihrem Schwanz nach den Fliegen; to lash the crowd into a fury → die Menge aufpeitschen vi to lash against → peitschen gegen lash [læʃ] 1. n a. (also eye lash) → ciglio 2. vt a. (beat) → frustare; (subj, rain, waves) (also lash against) → picchiare (contro), sbattere (contro) the wind lashed the sea into a fury → il vento ha trasformato il mare in una furia b. (esp Naut) (tie) → legare lash down 1. vt + adv → assicurare (con corde) 2. vi + adv (rain) → scrosciare lash out vi + adv a. to lash out (at or against sb/sth) → menare colpi (contro qn/a qc) (fig) → attaccare violentemente (qn/qc), inveire (contro qn/qc) b. (fam) to lash out (on sth) (spend) → spendere un sacco di soldi (per qc) lash [læʃ] 1. n a. (also eye lash) → ciglio 2. vt a. (beat) → frustare; (subj, rain, waves) (also lash against) → picchiare (contro), sbattere (contro) the wind lashed the sea into a fury → il vento ha trasformato il mare in una furia b. (esp Naut) (tie) → legare lash down 1. vt + adv → assicurare (con corde) 2. vi + adv (rain) → scrosciare lash out vi + adv a. to lash out (at or against sb/sth) → menare colpi (contro qn/a qc) (fig) → attaccare violentemente (qn/qc), inveire (contro qn/qc) b. (fam) to lash out (on sth) (spend) → spendere un sacco di soldi (per qc) n lash [lӕʃ] 1 an eyelash She looked at him through her thick lashes. ooghaar هُدْب العَيْن мигла řasa øjenvippe die Wimper βλεφαρίδα pestaña silmaripse مژه ripsi cil רִיס कोड़ा trepavica szempilla bulu mata augnhár ciglio まつ毛 속눈썹 blakstiena skropsta bulu mata wimper øyenvipp rzęsa pestana geană ресница riasa trepalnica trepavica ögonfrans ขนตา kirpik 眼睫毛 вія پلک lông my 眼睫毛 2 a stroke with a whip etc The sailor was given twenty lashes as a punishment. sweepslag ضَرْبَة بالسَّوْط удар с камшик rána bičem piskeslag der (Peitschen-, etc.)Hieb χτύπημα με μαστίγιο latigazo, azote piitsahoop شلاق ruoskanisku coup de fouet הַצלָפָה कोड़े लगाना udarac bičem ostorcsapás cambukan svipuhögg frustata むち打ち 채찍으로 한 번 때리기 rimbo kirtis (pletnes, pātagas) sitiens; cirtiens sebatan zweepslag piskeslag bat chicotada lovitură (de bici) удар плетью rana bičom udarec z bičem udarac bičem rapp หวด kamçı darbesi 鞭打 удар батогом کوڑے کی مار cái quất 鞭打 3 a thin piece of rope or cord, especially of a whip a whip with a long, thin lash. sweep مِجْلَدَه въже на камшик řemínek piskesnert; snert die Peitschenschnur μαστίγιο látigo piug تسمه siima lanière שוֹט चाबुक bič ostor ujung cambuk svipuól frustino むちひも 채찍끈 botagas, rimbas pletne; (pātagas) aukla, siksna tali sebat; cemeti zweepkoord piskesnert rzemień chicote curea (de bici) плеть remienok jermen bič snärt, tafs แส้ kamçı ipi 鞭子 батіг, канчук کوڑا cái roi 鞭子 v 1 to strike with a lash He lashed the horse with his whip. slaan يَضْرِب، بِشِدَّه шибам bičovat, šlehat slå peitschen μαστιγώνω dar latigazos, azotar piitsutama شلاق زدن ruoskia fouetter לְהַצלִיף कोडे़ लगाना bičevati (meg)korbácsol melecut hÿða; berja áfram frustare むちで打つ 채찍질하다 čaižyti, pliekti pātagot; sist (ar pletni) menyebat geselen piske smagać chicotear a (se) agita хлестать bičovať bičati šibati piska หวด kamçılamak 鞭打 хльостати, батожити کوڑے مارنا quất 鞭打 2 to fasten with a rope or cord All the equipment had to be lashed to the deck of the ship. vasbind يَرْبِط بِحَبْل затягам přivázat surre fast festzurren δένω με σκοινί atar, amarrar siduma طناب پیچ کردن köyttää attacher לִקשוֹר कस कर बांधना uučvrstiti užetom megköt mengikat binda legare, assicurare くくりつける 끈으로 묶다 pririšti piestiprināt; piesiet mengikat vastsnoeren surre (fast) przywiązać amarrar a lega привязывать priviazať privezati privezati surra ผูก iple sıkıca bağlamak 用繩捆綁 зв'язувати رسی سے باندھنا buộc; trói 用绳捆绑 3 to make a sudden or restless movement (with) (a tail) The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side. raps يَتَحَرَّك كالسَّوْط шибам mrskat slå med; slå peitschen κουνάω εδώ κι εκεί, τινάζω απότομα sacudir vehkima با سرعت حرکت کردن heilautus fouetter לְהַצלִיף शीघ्रता से हिलाना mlatiti (bič) csapkod melecutkan sveifla sferzare, agitarsi 振る 몸부림치며 뒹굴다 mosikuoti (par asti) kulstīt; mētāt melibas zwiepen piske, slå wywijać, machać sacudir a (se) agita бить хвостом šibať švrkati mlatiti slå, piska กระดิก şiddetle çarpmak/vurmak (動物)猛烈地甩動(尾巴) махати اچانک حرکت کرنا quật (动物)猛烈地甩动(尾巴) 4 (of rain) to come down very heavily. woes يَهْطُلُ بِشِدَّه удрям padat v proudech piske ned prasseln πέφτω με δύναμη (για βροχή) azotar (sadada) kallama تازیانه وار باران زدن piestä tomber à verse לְהַצלִיף बारिश इत्यादि का जोर से टकराना padati (kiša) zuhog lebat hellirigna piovere a dirotto 降り注ぐ (바람, 비 등이) 세차게 부딪다 prapliupti, pratrūkti (par lietu) gāzties menghempas-hempas striemen hølje ned lunąć açoitar a răpăi хлестать šľahať liti pljuštati spöregna ตกหนัก şiddetle yağmak (雨水)傾盆而下 періщити, сікти زور سے بہنا یا برسنا mưa nặng hạt (雨水)倾盆而下 lash out to hit out violently He lashed out with his fists. hard slaan يَهْجِمُ بِعُنْف блъскам bít kolem sebe lange ud ausschlagen χτυπώ με μανία, επιτίθεμαι arremeter lajatama با خشونت زدن huitaista donner de violents coups à לְהִתנַפֵּל על- फटकारना jako udarati odavág memukul ráðast á; lemja picchiare 激しく打つ 세게 치다 pulti mesties virsū menyerang heftig slaan lange ut, slå brutalt walić dokoła siebie atacar a lovi cu violenţă сильно ударить biť okolo seba tolči okrog sebe mlatarati slå vilt omkring sig ตีอย่างรุนแรง şiddetle vurmak 猛擊 накинутися غصے میں بھر کر بولنا یا مارنا đánh 痛打 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
Had you heard it from aboard the Argo, you would have declared it to be the sirens singing, and it would have been found necessary to lash you to the mast. The Sea, assuming the form of a woman, replied to him: "Blame not me, my good sir, but the winds, for I am by my own nature as calm and firm even as this earth; but the winds suddenly falling on me create these waves, and lash me into fury. When the heat-cloud sucks the tempest, when the slivered pine-trees fall, When the blinding, blaring rain-squalls lash and veer; Through the war-gongs of the thunder rings a voice more loud than all-- It is Fear, O Little Hunter, it is Fear! |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|