| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,801,703,472 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
lick |
Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
lick [lɪk] vb 1. (tr) to pass the tongue over, esp in order to taste or consume 2. to flicker or move lightly over or round (something) the flames licked around the door 3. (tr) Informal a. to defeat or vanquish b. to flog or thrash c. to be or do much better than lick into shape to put into a satisfactory condition: from the former belief that bear cubs were born formless and had to be licked into shape by their mother lick one's lips to anticipate or recall something with glee or relish lick one's wounds to retire after a defeat or setback in order to husband one's resources lick the boots of See boot1 [14] n
1. an instance of passing the tongue over something 2. a small amount a lick of paint 3. (Life Sciences & Allied Applications / Veterinary Science) Also called salt lick a block of compressed salt or chemical matter provided for domestic animals to lick for medicinal and nutritional purposes 4. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) a place to which animals go to lick exposed natural deposits of salt 5. Informal a hit; blow 6. (Music, other) Slang a short musical phrase, usually on one instrument 7. Informal speed; rate of movement he was going at quite a lick when he hit it a lick and a promise something hastily done, esp a hurried wash [Old English liccian; related to Old High German leckon, Latin lingere, Greek leikhein] licker n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
lick verb Translations lick [lɪk] A. VT 1. → lamer flames were licking (at) the door → las llamas empezaron a lamer la puerta to lick one's wounds (lit) → lamerse las heridas (fig) → curarse las heridas to lick sb's boots → hacer la pelota or dar coba a algn to lick sth into shape → poner algo a punto 2. (= defeat) → dar una paliza a B. N 1. (with tongue) → lametazo m, lengüetada f a lick and a promise → una lavada a la carrera or de cualquier manera lick up VT + ADV → beber a lengüetadas lick [ˈlɪk] vt (with tongue) → lécher to lick one's fingers → se lécher les doigts to lick one's lips (lit) → se lécher les lèvres (fig) (in anticipation of pleasure) → se lécher les babines; (at the prospect of food) → se pourlécher (les babines) to lick one's wounds (fig) → panser ses blessures [flames] → lécher (= defeat) [+ opponent] → écraser, battre à plate couture lick n (with tongue) → Lecken nt, → Schlecken nt (dial); to give something a lick → an etw (dat) → lecken; the cat gave me/my hand a lick → die Katze leckte mich ab/mir die Hand vt (with tongue) → lecken; he licked the stamp → er leckte an der Briefmarke; he licked the ice cream → er leckte am Eis; to lick one’s lips → sich (dat) → die Lippen lecken; (fig) → sich (dat) → die Finger lecken; the cat licked its paws → die Katze leckte sich (dat) → die Pfoten; to lick the bowl out → die Schüssel auslecken; to lick one’s wounds (fig) → seine Wunden lecken; to lick somebody’s boots (fig) → vor jdm kriechen (inf), → jds Stiefel lecken; to lick somebody into shape (fig) → jdn auf Vordermann bringen (inf) (waves) → plätschern an (+acc); (flames) → züngeln an (+dat) lick [lɪk] 1. vt a. (with tongue) → leccare; (subj, flames) → lambire to lick one's plate clean → pulire il piatto con la lingua to lick one's lips → leccarsi le labbra (hungrily) → leccarsi i baffi to lick one's wounds (also) (fig) → leccarsi le ferite to lick sb's boots (fig) (fam) → leccare i piedi a qn to lick sth into shape (fig) (fam) → mettere a punto qc b. (fam) (defeat) → suonarle a, stracciare 2. n a. → leccata a lick of paint → una passata di vernice a lick and a promise (fig) (fam) → una pulitina sommaria b. (fam) (speed) at full lick → a tutta birra lick [lɪk] 1. vt a. (with tongue) → leccare; (subj, flames) → lambire to lick one's plate clean → pulire il piatto con la lingua to lick one's lips → leccarsi le labbra (hungrily) → leccarsi i baffi to lick one's wounds (also) (fig) → leccarsi le ferite to lick sb's boots (fig) (fam) → leccare i piedi a qn to lick sth into shape (fig) (fam) → mettere a punto qc b. (fam) (defeat) → suonarle a, stracciare v lick [lik] to pass the tongue over The dog licked her hand. lek يَلْعَق лижа lízat slikke lecken γλείφω lamer lakkuma لیسیدن nuolla lécher לְלַקֵק चाटना, हल्के से छूना lizati (meg)nyal menjilat sleikja leccare なめる (혀로) 핥다 laižyti []laizīt; lakt menjilat likken slikke lizać lamber a linge лизать; облизывать lízať lizati lizati slicka เลีย yalamak 舔 лизати; облизувати چاٹنا liếm 舔 n 1 an act of licking The child gave the ice-cream a lick. lek لَعْق، لَعْقَه лизане líznutí slik das Lecken γλείψιμο, γλειψιά lamedura, lengüetada lakkumine لیس nuolaisu coup de langue לִיקוּק लेहन lizanje nyalás jilatan það að sleikja leccata なめること 핥기 lyžtelėjimas, palaižymas []laizīšana; lakšana jilatan lik slikk liźnięcie lambedela lins облизывание liznutie lizanje lizanje slick, slickning การเลีย yalama 舔 облизування چاٹنے کا عمل sự liếm 舔 2 a hasty application (of paint) These doors could do with a lick of paint. leksel مِقْدار قَليل намазване přetření smule die Spur γρήγορο πέρασμα με μπογιά mano kerge kiht ضربه سریع قلم sutaisu petit coup “מְרִיחָה” थोडी़ मात्रा bojanje na brzinu egy kis... sapuan sletta, umferð pennellata ひと塗り 한바탕의 수고 brūkštelėjimas viegla pieskaršanās sedikit lik raskt strøk maling machnięcie, pociągnięcie pintadela un pic de (vopsea) чуточка pretretie kaplja sloj [] strykning แต้ม azıcık, birazcık 匆忙地塗點 незначна кількість سرسری عمل một lớp sơn 少量 lick into shape to put into a better or more efficient form. fatsoeneer يَجْعَلُه حَسَن الطَّلْعَه подобрявам přeformovat sætte skik på in die richtige Form bringen σουλουπώνω ponerse en forma korda seadma با کار و دقت زیاد سر و صورت دادن panna järjestykseen mettre au point לְשַפֵּר प्रशिक्षित करना dovesti u pristojno stanje kipofoz (vmit) memperbaiki flikka upp á, þjálfa (mettere a punto) 仕上げる 온전한 것으로 만들다 suteikti tinkamą pavidalą, sutvarkyti piešķirt formu; sakārtot memperbaiki op peil brengen få skikk på doprowadzić do porządku pôr em forma a pune la punct придавать форму sformovať urediti urediti sätta (få) fason på จัดแต่ง daha iyi şekle sokmak, adam etmek 整頓 давати лад чому بہتری لانا uốn nắn 整顿 lick → يَلْعَق olíznout slikke lecken γλύφω lamer nuolla lécher lizati leccare なめる 핥다 likken slikke polizać lamber лизать slicka เลีย yalamak liếm 舔 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in periodicals archive | |
|---|---|---|
Somewhere in her late 20s, Vicki is pregnant, and has come home to lick wounds romantic and vague. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|