| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,529,618,323 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
light |
Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.04 sec. |
light 1 Noun 1. the natural medium, electromagnetic radiation, that makes sight possible 2. anything that illuminates, such as a lamp or candle 3. See traffic light 4. a particular type of light: dim yellow light 5. a. daylight b. daybreak; dawn 6. anything that lets in light, such as a window 7. an aspect or view: we have seen the world in a new light 8. mental understanding or spiritual insight: suddenly he saw the light 9. an outstanding person: a leading light of the movement 10. brightness of countenance, esp. a sparkle in the eyes 11. a. something that ignites, such as a spark or flame b. something used for igniting, such as a match 12. See lighthouse 13. come to light to become known or visible 14. in (the) light of taking into account 15. see the light to understand 16. see the light (of day) a. to come into being b. to come to public notice Adjective 1. full of light 2. (of a colour) pale: light blue Verb [lighting, lighted] or lit 1. to ignite 2. (often foll. by up)to illuminate or cause to illuminate 3. to guide by light See also light up [Old English lēoht] lightish adj light 2 Adjective 1. not heavy; weighing relatively little 2. relatively low in density, strength, amount, degree, etc.: light oil, light alloy 3. lacking sufficient weight 4. not bulky or clumsy: light bedclothes 5. not serious or difficult to understand; entertaining: light music 6. graceful or agile: light movements 7. without strong emphasis or serious meaning: he gazed about with a light inattentive smile 8. easily digested: a light lunch 9. relatively low in alcohol: a light wine 10. without burdens, difficulties, or problems: a light heart lives longest 11. dizzy or unclear: a light head 12. (of bread or cake) spongy or well risen 13. a. (of transport) designed to carry light loads b. (of a vessel, aircraft, or other transport) not loaded 14. carrying light arms or equipment: light infantry 15. (of an industry) producing small consumer goods using light machinery 16. make light of to treat as insignificant or unimportant Adverb with little equipment or luggage: travelling light Verb [lighting, lighted] or lit 1. (esp. of birds) to settle or land after flight 2. (foll. by on, upon)to discover by chance See also lights [Old English lēoht] lightish adj lightly adv lightness n
Light the study of the chemical effects of light in the violet and ultraviolet wavelengths. — actinologic, actinological, adj. the measurement of the heating power of light in the violet and ultraviolet range. — actinometrist, n. — actinometric, actinometrical, adj. the ratio between the light reflected from a surf ace and the total light falling upon that surf ace, as the albedo of the moon. double refraction; the separation of light into two unequally refracted, polarized rays, as by some crystals. — birefringent, adj. the study of the reflection and refraction of light. — catadioptric, catadioptrical, adj. the study of light reflection. — catoptric, catoptrical, adj. — catoptrically, adv. the condition or quality of changing in color or luster depending on the angle of light, especially of a gemstone that reflects a single shaft of light when cut in cabochon form. — chatoyant, adj. a property, peculiar to certain crystals, of reflecting light in two different colors when viewed from two different directions. — dichroic, adj. the study of light refraction. — dioptric, adj. the state or condition of being colored like a rainbow or like the light shining through a prism. — iridescent, adj. a polished black glass, the surface of which becomes iridescent when it is breathed upon through a tube. rotation toward the left; counterclockwise rotation, a characteristic of the plane of polarization of light. — levorotatory, adj. the process of impressing porcelain objects, as lamp bases, with figures that become translucent when light is placed within or behind them. — lithophanic, adj. any thing or creature that shines or glows in the dark, especially a phosphorescent or bioluminescent marine or other organism. — noctilucine, adj. the study of the properties of light. Also called photology. — optic, optical, adj. the study of signal lights, especially lighthouses. an abnormal fear of daylight. pain in the eyes caused by light. an abnormal fear of photalgia. the study of light. 1. an apparatus that regulates light flashes so that a rotating object appears to be stationary or moving in a direction opposite to its actual motion. 2. an apparatus for producing unusual optical effects by flashing light upon disks bearing various figures, patterns, etc. the science or study of light in relation to the movement of plants. — photodynamic, photodynamical, adj. the process or art of creating and recording images of people, objects, and phenomena, essentially by means of reflected light or emanating radiation. — photographer, n. — photographic, photographical, adj. movement of bodies, organisms, etc., in response to the stimulus of light. — photokinetic, adj. optics. the breakdown of matter or materials under the influence of light. — photolytic, adj. an abnormal love of light. the measurement of the intensity of light. — photometrician, photometrist, n. — photometric, adj. a pathologic effect produced by light. — photopathic, adj. the tendency to thrive in strong light, as plants. — photophilic, adj. 1. an abnormal fear of light. 2. Also called photodysphoria. a painful sensitivity to light, especially visually. 3. a tendency to thrive in reduced light, as certain plants. the synthesis of complex organic substances from carbon dioxide, water, and inorganic salts, with sunlight as the energy source and a catalyst such as chlorophyll. — photosynthetic, adj. the movement of an organism away from or toward a source of light. — phototactic, adj. the treatment of disease, especially diseases of the skin, with light rays. — phototherapeutic, adj. motion in a particular direction under the stimulus of light, as manifested by certain plants, organisms, etc. — phototropic, adj. the measurement of the polarization of light, as with a polarimeter. an abnormal fear or dislike of flashes of light. a photograph of a spectrum. Also called spectrograph. 1. an optical device for breaking light down into a spectrum and recording the results photographically. 2. spectrogram. — spectrographic, adj. the technique of using a spectrograph and producing spectrograms. a form of Iuminescence created by friction. — triboluminescent, adj.
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
light 1 noun 1. brightness, illumination, luminosity, luminescence, ray of light, flash of light, shining, glow, blaze, sparkle, glare, gleam, brilliance, glint, lustre, radiance, incandescence, phosphorescence, scintillation, effulgence, lambency, refulgence << OPPOSITE dark noun 4. aspect, approach, attitude, context, angle, point of view, interpretation, viewpoint, slant, standpoint, vantage point noun 5. understanding, knowledge, awareness, insight, information, explanation, illustration, enlightenment, comprehension, illumination, elucidation << OPPOSITE mystery noun 6. daybreak, morning, dawn, sun, sunrise, sunshine, sunlight, daylight, daytime, sunbeam, morn (poetic) cockcrow, broad day adjective 7. bright, brilliant, shining, glowing, sunny, illuminated, luminous, well-lighted, well-lit, lustrous, aglow, well-illuminated << OPPOSITE dark adjective 8. pale, fair, faded, blonde, blond, bleached, pastel, light-coloured, whitish, light-toned, light-hued << OPPOSITE dark verb 9. illuminate, light up, brighten, lighten, put on, turn on, clarify, switch on, floodlight, irradiate, illumine, flood with light << OPPOSITE darken verb 10. ignite, inflame, fire, torch, kindle, touch off, set alight, set a match to << OPPOSITE put out bring something to light reveal, expose, unveil, show, discover, disclose, show up, uncover, unearth, lay bare come to light be revealed, appear, come out, turn up, be discovered, become known, become apparent, be disclosed, transpire in the light of something considering, because of, taking into account, bearing in mind, in view of, taking into consideration, with knowledge of light up light 2 adjective 1. insubstantial, thin, delicate, lightweight, easy, slight, portable, buoyant, airy, flimsy, underweight, not heavy, transportable, lightsome, imponderous << OPPOSITE heavy adjective 4. digestible, small, restricted, modest, frugal, not rich, not heavy << OPPOSITE substantial adjective 5. undemanding, easy, simple, moderate, manageable, effortless, cushy (informal) untaxing, unexacting << OPPOSITE strenuous adjective 6. insignificant, small, minute, tiny, slight, petty, trivial, trifling, inconsequential, inconsiderable, unsubstantial << OPPOSITE serious adjective 7. light-hearted, pleasing, funny, entertaining, amusing, diverting, witty, trivial, superficial, humorous, gay, trifling, frivolous, unserious << OPPOSITE serious adjective 8. carefree, happy, bright, lively, sunny, cheerful, animated, merry, gay, airy, frivolous, cheery, untroubled, blithe, light-hearted adjective 9. nimble, graceful, airy, deft, agile, sprightly, lithe, limber, lissom, light-footed, sylphlike << OPPOSITE clumsy light on or upon something Translations light [laɪt] n → luz f (= flame); lumbre f (= lamp); luz f; lámpara (= daylight); luz f del día (= headlight); faro (= rear light); luz f trasera; vt lighted or lit (pt, pp) [lɪt] [+ candle, cigarette, fire] → encender [+ room]; alumbrar adj [colour] → claro ligero, liviano (LAM) [room] → alumbrado in the light of → a la luz de; to make light of sth (fig) → no dar importancia a algo light up vi (= smoke) → encender un cigarrillo; [face] → iluminarse light [laɪt] n → lumière f (= daylight); lumière, jour m (= lamp); lampe f; (for cigarette etc); have you got a light? → avez-vous du feu? vt [lighted , pt , pp , lit , pt , pp ] [lɪt] [+ candle, cigarette, fire] → allumer [+ room]; éclairer adj [room, colour] → clair(e) (= not heavy), (also fig) → léger/ère (= not strenuous); peu fatigant(e) lights npl (= traffic lights) → feux mpl; to cast or shed or throw light on → éclaircir; light [laɪt] [lit , pt, pp ] n → Licht nt vt [+ candle, cigarette, fire] → anzünden [+ room]; beleuchten lights npl (Aut) (also: traffic lights) → Ampel f; the lights (of car) → die Beleuchtung; to come to light → ans Tageslicht kommen; in the light of → angesichts +gen; vt (= illuminate) → beleuchten, erhellen light [laɪt] n → luce f; lume m (daylight) → luce, giorno (= lamp); lampada; (for cigarette etc): have you got a light? → ha da accendere? vt [pt lighted, pp , lit , pt , pp ] [lɪt] [+ candle, cigarette, fire] → accendere [+ room]; illuminare lights npl (AUT) (= traffic lights); semaforo; light up vi → illuminarsi vt → illuminare n light [lait] 1 the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room. lig ضَوْء светлина světlo lys das Licht φως luz valgus نور valo lumière אוֹר प्रकाश svjetlost fény sinar ljós, birta luce 光 빛 šviesa gaisma cahaya licht lys światło luz lumină свет svetlo svetloba svetlo ljus แสงสว่าง ışık 光 світло روشنی ánh sáng 光 2 something which gives light (eg a lamp) Suddenly all the lights went out. ligte مِصْباح، قِنْديل светлина světlo lys; belysning das Licht φως luz, lámpara valgus منبع نور valo lumière אוֹר प्रकाश-स्रोत svjetlo fény(forrás) lampu ljós luce 明かり 발광체 šviesa, lempa apgaismojums lampu licht lampe, lys światło luz lumină источник света svetlo luč svetlo ljus, lyse ไฟ ışık 燈 освітлення روشنی کا کوئی ذریعہ sự bật sáng 灯 3 something which can be used to set fire to something else; a flame Have you got a light for my cigarette? aansteker وَسيلَة إشْعال огън oheň ild das Feuer φωτιά fuego tuli فندک؛ کبریت tuli feu אֵשׁ माचिस इत्यादि vatra tűz api eldur; eldpÿta, kveikjari fiammifero; fuoco 火 점화물 ugnis gaismas avots; uguns; liesma api vuur fyr(stikker) ogień lume foc огонь oheň ogenj vatra eld ไฟ ateş, kibrit, çakmak 點火物 сірник آگ جلانے کا کوئی ذریعہ، شعلہ lửa 点火物 4 a way of viewing or regarding He regarded her action in a favourable light. lig نَظْرَه разбиране světlo lys das Licht σκοπιά, θεώρηση perspectiva valgus جلوه؛ نمود valo jour אוֹר दृष्टि-तन्तुओं का संवेदन smatrati megvilágítás pandangan í (jákvæðu) ljósi luce 見方 견해 šviesa aspekts; viedoklis sudut licht lys światło luz lumină свет svetlo luč svetlo ljus. dager พิจารณา görüş 見解 аспект; інтерпретація کسی شے پر نظر ڈالنے کا انداز یا رخ sự hiểu biết 见解 adj 1 having light; not dark The studio was a large, light room. lig مُضيء светъл světlý lys licht, hell φωτεινός claro, luminoso valge نورانی؛ روشن valoisa clair מוּאָר हलका, कम, भार रहित svijetao világos terang bjartur luminoso 明るい 밝은 šviesus gaišs terang licht lys jasny claro luminos светлый svetlý svetel svetao ljus สว่าง aydınlık 明亮的 світлий روشن tràn đầy ánh sáng 明亮的 2 (of a colour) pale; closer to white than black light green. ligte فاتِح светъл světlý lys; lyse- hell ανοιχτός (για χρώμα) claro hele- روشن vaalea clair בָּהִיר बलाघात शून्य, थकावट रहित, सरल, फुहार svijetao halvány, világos terang, muda ljós- chiaro うすい (색깔이) 엷은 šviesus gaišs muda licht- lyse- jasny claro deschis светлый svetlý svetel svetlo ljus- อ่อน açık, soluk 淡色的 світлий ہلکا nhạt 淡色的 v – past tense, past participle lit [lit], ˈlighted – 1 to give light to The room was lit only by candles. verlig يُضيء осветявам osvětlit oplyse erleuchten φωτίζω iluminar valgustama روشن کردن یا شدن valaista éclairer לְהָאִיר जलाना osvijetliti (meg)világít menerangi lÿsa illuminare 明るくする 밝히다 apšviesti apgaismot menerangi verlichten belyse oświetlić iluminar a lumina освещать osvetliť razsvetliti osvetleti lysa upp ให้แสงสว่าง aydınlatmak 照亮 освітлювати; (при)світити روشنی دینا bắt đầu cháy 照亮 2 to (make something) catch fire She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light. aansteek يَشْتَعِل запалвам zapálit tænde anzünden ανάβω, κάνω κτ. να ανάψει encender süütama, süttima آتش زدن sytyttää, syttyä (s')allumer לְהַדלִיק प्रकाशित होना, चमक उठना zapaliti (meg)gyújt menyalakan kveikja accendere, accendersi 火をつける 불이 붙다; 불을 붙이다 už(si)degti, užžiebti iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties menyalakan aansteken, ontsteken tenne på, ta fyr zapalić acender-se a (se) aprinde зажигать(ся) zapáliť prižgati (se) zapaliti tända ติดไฟ yakmak, yanmak 點燃 запалювати آگ لگانا bật lên 点燃 n lightness ligsinnigheid خِفَّه ، حَيَوَيَّه лекота lehkost lethed die Leichtigkeit ελαφρότητα ligereza kergus سبکی؛ خوشدلی keveys légèreté קְלִילוּת हल्कापन lakoća könnyedség keringanan birta, skærleiki leggerezza 軽さ 가벼움 lengvumas vieglums keringanan lichtheid letthet lekkość leveza uşurinţă лёгкость ľahkosť lahkost laganost lätthet ความเบา aydınlık, hafiflik 輕巧 легкість; спритність بے وزنی lối bấm phím nhẹ nhàng 轻巧 v lighten to make or become brighter The white ceiling lightened the room; The sky was lightening. belig يُضيء، يُنير осветявам zjasňovat (se) gøre lys; lysne erhellen φωτίζω κτ., γίνομαι πιο φωτεινός iluminar, clarear valgustama, valgenema روشن تر کردن valaista, kirkastua (s')éclairer לְהַבהִיר हल्का करना, गम्भीरता हटना, चिन्तामुक्त होना zasvijetliti megvilág(os)ít; kiderül menambah terang lÿsa rischiarare 明るくする 밝게 하다; 밝아지다 (ap)šviesti, šviesėti kļūt gaišākam; padarīt gaišāku menerangkan lichter maken/worden lyse opp, lysne rozjaśnić clarear a (se) lumina освещать; светлеть zjasniť (sa) razsvetliti; zjasniti se posvetleti göra ljus[], ljusna ทำให้สว่างขึ้น aydınlatmak, aydınlanmak 照亮 освітлювати; вияснюватися روشن ہو جانا làm sáng hơn 照亮 n lighter something used for lighting (a cigarette etc). aansteker مِشْعَل، قَدّاحَه запалка zapalovač lighter der Anzünder αναπτήρας encendedor, mechero välgumihkel فندک sytytin briquet מַצִית जलाने में प्रयुक्त होने वाला upaljač öngyújtó korek api kveikjari accendino ライター 점등[]기 žiebtuvėlis, degtuvas šķiltavas; deglis pemetik api aansteker (sigarett)tenner zapalniczka isqueiro brichetă зажигалка zapaľovač vžigalnik upaljač tändare ไฟแช็ค çakmak 打火機 запальничка آگ جلانے کا ایک آلہ cái bật lửa 打火机 n lighting a means of providing light The lighting was so bad in the restaurant that we could hardly see. beligting إضاءَه، إنارَه осветление osvětlení belysning die Beleuchtung φωτισμός iluminación valgustus روشنایی valaistus éclairage תְּאוּרָה तडित rasvjeta (meg)világítás penerangan lÿsing illuminazione 照明 조명(법) apšvietimas apgaismojums pencahayaan verlichting belysning oświetlenie iluminação (i)luminare освещение osvetlenie razsvetljava osvetljenje ljus, belysning การจัดแสง aydınlatma, ışıklandırma 照明設備 освітлення روشنی فراہم کرنے کا ذریعہ ánh sáng 照明 n lighthouse a building built on rocks, coastline etc with a (flashing) light to guide or warn ships. ligtoring مَنارَه фар maják fyrtårn der Leuchtturm φάρος faro majakas فانوس دریایی majakka phare מִגדַלוֹר प्रकाश स्तम्भ svjetionik világítótorony mercu suar viti faro 灯台 등대 švyturys bāka rumah api vuurtoren fyrtårn latarnia morska farol far маяк maják svetilnik svetionik fyr, fyrtorn ประภาคาร deniz feneri 燈塔 маяк روشنی کا مینار hải đăng 灯塔 n light-year the distance light travels in a year (nearly 9.5 million million kilometres). ligjare سَنَه ضَوْئِيَّه светлинна година světelný rok lysår das Lichtjahr έτος φωτός año-luz valgusaasta سال نوری valovuosi année-lumière שְׁנַת אוֹר प्रकाश द्वारा एक वर्ष में पूरी की जाने वाली दूरी 60 खरब मील svjetlosna godina fényév tahun cahaya ljósár anno luce 光年 광년 šviesmetis gaismas gads tahun cahaya lichtjaar lysår rok świetlny ano-luz an-lumină световой год svetelný rok svetlobno leto svetlosna godina ljusår ปีแสง ışık yılı 光年 світловий рік نوری سال، وہ فاصلہ جو روشنی ایک سال میں طے کرتی ہے năm ánh sáng 光年 bring to light to reveal or cause to be noticed The scandal was brought to light by the investigations of a journalist. voor die dag bring يَكْشِف разкривам vynést na světlo afsløre ans Licht bringen αποκαλύπτω sacar a la luz päevavalgele tooma آشکار کردن saattaa päivänvaloon mettre en lumière לְהוֹצִיא לָאוֹר प्रकाशित करना, उद् घाटित करना, प्रकट करना otkriti kiderít mengungkapkan leiða í ljós portare alla luce 明るみに出す iškelti aikštėn celt gaismā; atklāt mendedahkan aan het licht brengen avsløre, komme for en dag wydobyć na światło dzienne trazer à luz a scoate la lumină вытащить на свет божий vyniesť na svetlo spraviti na dan rasvetliti bringa i dagen, dra fram i ljuset ทำให้รับรู้ açığa çıkarmak, meydana çıkarmak 使某事暴露出來 виводити на чисту воду انکشاف کرنا hé lộ 使某事暴露出来 come to light to be revealed or discovered The manuscript came to light in a box of books at an auction. uitkom يرى النّور، يَنْكَشِف бивам разкрит být objeven blive afsløret; blive opdaget ans Licht kommen ανακαλύπτομαι, αποκαλύπτομαι salir a luz päevavalgele tulema آشکار شدن tulla päivänvaloon être découvert לְהִתגָלוֹת उद् घाटित या प्रकट होना otkriti, doći na vidjelo napvilágra kerül terungkap koma í ljós venire alla luce 明るみに出る 백일하에 드러나다 būti atrastam, tapti žinomam, paaiškėti nākt gaismā; kļūt zināmam akhirnya diketahui aan het licht komen komme for dagen odnaleźć się, wyjść na jaw vir à luz a fi descoperit обнаруживаться vyjsť najavo priti na dan, biti odkrit otkriti komma i dagen, bli bekant ถูกเปิดเผย açığa çıkmak, belli olmak 暴露 виявлятися منکشف ہونا bị đưa ra ánh sáng 暴露 in the light of taking into consideration (eg new information) The theory has been abandoned in the light of more recent discoveries. te oordeel na die feite في ضَوء، على ضَوْء предвид ve světle i lyset af angesichts υπό το φως a la luz de valguses با در نظر گرفتن valossa à la lumière de לְאוֹר הַ- इन तथ्यों को दृष्टि में रखते हुए, इनकी सहायता से u svjetlu vminek figyelembevételével/fényében mempertimbangkan í ljósi, með tilliti til alla luce di ~に照らして ...에 비추어, 고려하여 atsižvelgiant, remiantis ņemot vērā berdasarkan in het licht van i lys av w świetle à luz de luând în considerare в свете vo svetle v luči nečesa u svetlu i ljuset av, mot bakgrunden av พิจารณา ...-in ışığında, ... bakımından 考慮到﹐根據 у світлі чого کسی شے کے مد نظر được đưa ra xem xét 根据 light up 1 to begin to give out light Evening came and the streetlights lit up. ligte aanskakel يَبدأ بالإضاءَه светвам rozsvítit (se) tænde angehen ανάβω, δίνω φως iluminarse süütama, süttima درخشیدن sytyttää, syttyä s'allumer לְהַדלִיק אוֹר प्रकाशित करना, प्रकाशमान करना zapaliti se kigyullad menyala kvikna, ljóma upp accendersi 輝く (등)불이 붙다[] užsidegti, užsižiebti iedegties hidup aangaan bli slått på, lyse opp zapalić się acender-se a se aprinde зажигать(ся) rozsvietiť (sa) prižgati se upaliti se tändas เปิดให้แสงสว่าง yanmak 點著 засвітити(ся) روشنی خارج کرنا chiếu sáng 点着 2 to make, be or become full of light The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke. verhelder يُضيء осветявам osvětlit (se) oplyse; komme til liv erleuchten φωτίζω κτ., φωτίζομαι ολόκληρος iluminar valgustama نورانی کردن valaista (s')illuminer לְהָאִיר osvijetliti kivilágít; kivilágosodik menerangi lÿsa upp illuminare, illuminarsi 明るくする 밝게 비추다[] apšviesti, sušvisti iedegt (gaismu); apgaismot menerangi verlichten, de lichten aansteken lyse opp oświetlić, rozjarzyć się iluminar a (se) lumina освещать(ся) osvetliť (sa) razsvetliti, biti razsvetljen osvetliti lysa upp, tända[] ทำให้สว่าง aydınlatmak, aydınlanmak 照亮 освітлювати روشن ہو جانا یا کرنا thắp đèn lên 照亮 3 to make or become happy Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face. ophelder يُشْرِق ощастливявам rozjasnit (se) lyse op aufleuchten φωτίζω, φωτίζομαι από χαρά iluminarse särama lööma سر شوق آمدن kirkastua (s')éclairer לִקרוֹן osvijetliti, ozariti felderül berseri-seri ljóma, geisla illuminare, illuminarsi 元気になる (얼굴 등) 밝아지다[] nušvisti, nušviesti iemirdzēties berseri (doen) oplichten lyse opp rozjaśnić się iluminar-se a (se) lumina (о)светить(ся) rozjasniť (sa) razjasniti (se) razvedriti lysa upp ทำให้ร่าเริงขึ้น parla(t)mak, aydınlatmak 變亮 освітлюватися خوش کرنا یا ہونا rạng ngời 变亮 see the light 1 to be born, discovered, produced etc After many problems his invention finally saw the light (of day). die lewenslig aanskou يَرى النّور виждам бял ден spatřit světlo světa se dagens lys zu einer LÖsung kommen γεννιέμαι, βλέπω το φως της ημέρας ή της δημοσιότητας ver la luz päevavalgust nägema آشکار شدن nähdä päivänvalo voir le jour לְהָבִין जन्म लेना doći na vidjelo napvilágot lát lahir sjá dagsins ljós vedere la luce, venire alla luce 日の目を見る 태어나다 išvysti dienos šviesą piedzimt; nākt klajā; ieraudzīt dienasgaismu dilahirkan het licht zien se dagens lys ujrzeć światło dzienne ver a luz do dia a vedea lumina zilei увидеть свет uzrieť svetlo sveta zagledati luč dneva otkriti se dagens ljus เข้าใจในที่สุด doğmak, aydınlığa kavuşmak 出世 побачити світ ایجاد یا پیدا ہونا được sinh ra; được tìm ra 出世 2 to be converted to someone else's point of view etc. iets verstaan يَسْتَنير променено ми е мнението prohlédnout, pochopit pravdu blive overbevist; se lyset überzeugt werden ασπάζομαι την άποψη κπ., αφυπνίζομαι (μτφ.) convertirse a (maailmanägemusele) silmi avama نظر کسی برگشتن kokea kääntymys se convertir (à) לְהִשתַכנֵע पैदा होना preobratiti se kezdi érteni menerima pandangan baru skilja loks accorgersi 考えを変える (반대했던 일을) 이해[]할 수 있게 되다 atsiversti apjēgt; aptvert menerima pandangan baru bekeerd worden se lyset, bli overbevist przekonać się concordar прозреть pochopiť pravdu sprevideti prikloniti se nečijem mišljenju låta sig övertygas คล้อยตามผู้อื่น kabul etmek 領悟 навертатися (до чого), прийняти (що) کسی کے نظریہ سے اتفاق کرنا quan điểm 领悟 set light to to cause to begin burning He set light to the pile of rubbish in his garden. aansteek يُشْعِل، يَضَعُ النّارَ في запалвам zapálit tænde; antænde anzünden βάζω φωτιά poner fuego põlema panema آتش انداختن به sytyttää palamaan mettre le feu à qqch. לְהַדלִיק baciti svjetlo meggyújt vmit menyulut kveikja í dare fuoco a 火をつける 불을 붙이다 uždegti, padegti aizdedzināt menyebabkan sesuatu terbakar in brand steken sette fyr på podpalić deitar fogo a da foc (la) поджигать zapáliť podtakniti ogenj zapaliti sätta eld på จุดไฟเผา tutuşturmak 點燃 запалювати آگ لگانا soi sáng; châm lửa 点燃 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary/thesaurus browser | ? | ? Full browser | |||
|---|---|---|---|---|---|
light-tight Light-winged light-year Lightable lightbulb Lighte lighted lighted on lighten lighten up lightening lighter Lighter screw lighter-than-air lighter-than-air craft |
| ||||
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|