| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,760,283,270 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
loose |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
loose [luːs] adj 1. free or released from confinement or restraint 2. not close, compact, or tight in structure or arrangement 3. not fitted or fitting closely loose clothing is cooler 4. not bundled, packaged, fastened, or put in a container loose nails 5. inexact; imprecise a loose translation 6. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) (of funds, cash, etc.) not allocated or locked away; readily available 7. a. (esp of women) promiscuous or easy b. (of attitudes, ways of life, etc.) immoral or dissolute 8. lacking a sense of responsibility or propriety loose talk 9. (Medicine) a. (of the bowels) emptying easily, esp excessively; lax b. (of a cough) accompanied by phlegm, mucus, etc. 10. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Dyeing) (of a dye or dyed article) fading as a result of washing; not fast 11. Informal chiefly US and Canadian very relaxed; easy n (Team Sports / Rugby) the loose Rugby the part of play when the forwards close round the ball in a ruck or loose scrum See scrum on the loose a. free from confinement or restraint b. Informal on a spree adv 1. a. in a loose manner; loosely b. (in combination) loose-fitting hang loose Informal chiefly US to behave in a relaxed, easy fashion vb
1. (tr) to set free or release, as from confinement, restraint, or obligation 2. (tr) to unfasten or untie 3. to make or become less strict, tight, firmly attached, compact, etc. 4. (when intr, often foll by off) to let fly (a bullet, arrow, or other missile) [C13 (in the sense: not bound): from Old Norse lauss free; related to Old English lēas free from, -less] loosely adv looseness n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
loose adjective 1. free, detached, insecure, unfettered, released, floating, wobbly, unsecured, unrestricted, untied, unattached, movable, unfastened, unbound, unconfined A page came loose and floated onto the tiles. 2. untethered, free, roaming, at large, on the run, fugitive, unconfined He was chased by a loose dog. untethered tied, secured, bound, curbed, restrained, fastened, tethered, fettered 3. slack, easy, hanging, relaxed, loosened, not fitting, sloppy, baggy, slackened, loose-fitting, not tight Wear loose clothes as they're more comfortable. slack tight 4. (Old-fashioned) promiscuous, fast, abandoned, immoral, dissipated, lewd, wanton, profligate, disreputable, debauched, dissolute, libertine, licentious, unchaste casual sex and loose morals promiscuous moral, disciplined, virtuous, chaste 5. vague, random, inaccurate, disordered, rambling, diffuse, indefinite, disconnected, imprecise, ill-defined, indistinct, inexact We came to some sort of loose arrangement before he went home. vague clear, accurate, exact, precise, concise verb free, release, ease, liberate, detach, unleash, let go, undo, loosen, disconnect, set free, slacken, untie, disengage, unfasten, unbind, unloose, unbridle He loosed his grip on the rifle. free bind, capture, cage, imprison, fasten, tether, fetter at a loose end idle, with nothing to do They're most likely to get into trouble when they're at a loose end. on the loose free, roaming, at large, on the run, untied, at liberty, unrestrained, unchained, unconfined A man-eating lion is on the loose. Translations loose [luːs] A. ADJ (looser (compar) (loosest (superl))) 1. (= not firmly attached) [thread, wire, screw, brick, page] → suelto; [handle, knob] → desatornillado; [tooth] → flojo, que se mueve this button is loose → este botón está a punto de caerse to come or get or work loose [thread, wire, brick] → soltarse; [screw] → aflojarse; [page] → desprenderse; [knob, handle] → aflojarse, desatornillarse see also screw A1 see also connection 1 3. (= not tight) [clothes] → holgado, amplio; [bandage, tie] → flojo these trousers are too loose round the waist → estos pantalones son muy anchos de cintura 4. (= not taut) [skin] → flácido, colgón 5. (= not dense) [mixture, soil, powder] → suelto to be of a loose consistency → tener poca consistencia 6. (= not tied up) [animal] → suelto he was chased by a loose dog → le persiguió un perro que andaba suelto to let or set sth/sb loose → soltar algo/a algn when the cub had recovered it was set loose in the wild → cuando el cachorro se recuperó lo soltaron or lo dejaron en libertad the affair has let loose dangerous political forces → el asunto ha desatado fuerzas políticas peligrosas inexperienced doctors were let loose on seriously ill patients → se dejó que médicos sin experiencia trataran a pacientes gravemente enfermos see also break C7 see also cut C1 see also hell A1 7. (= flexible) [alliance, coalition, grouping] → libre; [organization] → poco rígido; [arrangement] → flexible a loose confederation of sovereign republics → una confederación libre de repúblicas soberanas 8. (= imprecise) [meaning, expression] → poco preciso, vago; [style, interpretation] → libre; [translation] → aproximado he despised loose thinking → odiaba toda forma de pensar vaga in loose terms, it could be called a religion → haciendo un uso un tanto libre del término, podría llamarse religión 9. (= not packaged) [carrots, potatoes] → suelto, a granel (Comm) to buy/sell sth loose → vender algo suelto or a granel 10. (o.f., pej) (= immoral) [behaviour, attitudes] → disoluto; [morals] → disoluto, libertino a loose woman → una mujer de vida alegre(pej), una mujer fácil(o.f., pej) see also living B2 12. (= readily available) [funds] → disponible loose cash → dinero m en efectivo loose change → dinero m suelto B. VT 1. (liter) (= release) [+ animal] → soltar; [+ prisoner] → poner en libertad, soltar they loosed the dogs on him → le soltaron los perros C. N to be on the loose [person, gang] → andar suelto E. CPD loose box N → establo m móvil loose cannon N (fig) → bomba f de relojería loose chippings NPL (on roadway) → gravilla fsing suelta loose connection N (Elec) → mala conexión f loose cover N (Brit) (for furniture) → funda f lavable, funda f que se puede quitar loose end N (fig) → cabo m suelto to tie up loose ends → atar los cabos sueltos to be at a loose end (fig) → no saber qué hacer loose scrum N (Rugby) → melé f abierta or espontánea loose talk N → palabrería f loose tongue N to have a loose tongue → tener la lengua suelta, ser ligero de lengua loose weave N → tejido m abierto loose off A. VT + ADV (esp Brit) [+ ammunition, bullet] → disparar he loosed off two shots at the oncoming car → disparó dos tiros contra el coche que venía B. VI + ADV to loose off at sb/sth → disparar a or contra algn/algo loose [ˈluːs] adj (not firmly in place) [knot, screw] → desserré(e); [handle, knob] → mal fixé(e); [tooth] → qui bouge loose connection (in electrical circuit) → mauvais contact (= free) [animal] → en liberté, échappé(e) to set sth loose [+ animal] → lâcher qch to set sb loose [+ prisoner] → relâcher qn to let sb loose on sth (= give sb free rein) Trainees go through a four-hour lesson before they are let loose on the controls → Les stagiaires suivent un cours de quatre heures avant d'être autorisés à utiliser les commandes seuls. We let him loose on the garden → Nous l'avons laissé libre de faire ce qu'il voulait dans le jardin. see also break [coalition, alliance, grouping] → informel(le) (in terms of morality) [life] → dissolu(e); [morals, discipline] → relâché(e) a loose woman → une femme facile (not tied back) [hair] → dénoué(e) (not strict or exact) [translation] → approximatif/ive; [terminology, wording] → vague see also cannon n to be on the loose [prisoner] → être en liberté; [animal] → être en liberté loose change n → petite monnaie f loose chippings npl (on road) → gravillons mpl loose end n (in story, plot) → détail m inexpliqué to tie up loose ends → mettre au point les derniers détails, régler les derniers détails to be at a loose end (British) to be at loose ends (US) → ne pas trop savoir quoi faire loose-fitting [ˌluːsˈfɪtɪŋ] adj [clothes] → ample loose-leaf [ˈluːsliːf] modif → à feuilles mobiles loose-leaf binder → classeur m (à feuilles mobiles) loose-limbed [ˌluːsˈlɪmd] adj → agile, souple loose adj (+er) (= not tight, movable) board, button → lose; dress, collar → weit; tooth, bandage, knot, screw, soil, weave → locker; limbs → beweglich, locker; he kept his change loose in his pocket → er hatte sein Kleingeld lose in der Tasche; a loose connection (Elec) → ein Wackelkontakt m; to come or work loose (screw, handle etc) → sich lockern; (sole, cover etc) → sich (los)lösen; (button) → abgehen; to hang loose → lose herunterhängen; her hair hung loose → sie trug ihr Haar offen; to have loose bowels → Durchfall haben; just stay or hang loose (inf) → bleib cool (inf); to sell something loose (= not pre-packed) → etw lose verkaufen (= free) to break or get loose (person, animal) → sich losreißen (from von); (ship) → sich (von der Vertäuung) losreißen; (from group of players etc) → sich trennen, sich lösen; (= break out) → ausbrechen; (from commitment, parental home etc) → sich frei machen (from von); to run loose → frei herumlaufen; (children) → unbeaufsichtigt herumlaufen; to turn or let or set loose (animal) → frei herumlaufen lassen; prisoner → freilassen; imagination → freien Lauf lassen (+dat); to let loose political forces that will be difficult to control → politische Kräfte entfesseln or freisetzen, die nur schwer unter Kontrolle zu bringen sind; I let him loose on the garden → ich ließ ihn auf den Garten los; to be at a loose end (fig) → nichts mit sich anzufangen wissen; to tie up the loose ends (fig) → ein paar offene or offenstehende Probleme lösen (= not exact, vague) translation → frei; account, thinking, planning → ungenau; connection → lose; in a loose sense → im weiteren Sinne; (= approximately) → grob gesagt (= too free, immoral) conduct → lose; morals → locker; person → unmoralisch, lose; a loose life → ein lockerer Lebenswandel; a loose woman → eine Frau mit lockerem Lebenswandel; in that bar you get loose women → in der Bar findest du lose Mädchen; do you think that’s being loose? → meinst du, das ist unmoralisch?; to have a loose tongue → nichts für sich behalten können; loose talk → leichtfertiges Gerede n (inf) to be on the loose (prisoners, dangerous animals) → frei herumlaufen; he was on the loose in Paris → er machte Paris unsicher; the troops were on the loose in the city → die Truppen wüteten in der Stadt; oh dear, when these two are on the loose → wehe, wenn sie losgelassen! loose: loosebox n → Box f loose cannon loose change n → Kleingeld nt loose chippings pl (on roadway) → Rollsplitt m loose covers pl → Überzüge pl loose-fitting adj → weit loose-leaf loose [luːs] 1. adj (-r (comp) (-st (superl))) a. (not firm, attached, plaster, button) → che si stacca; (knot, shoelace, screw) → allentato/a; (hair) → sciolto/a; (skin) → floscio/a; (tooth) → che tentenna; (page) → staccato/a; (sheet of paper) → volante; (stone) → sconnesso/a; (animal) → in libertà, scappato/a to come or work loose → allentarsi to turn or let loose (animal) → lasciare in libertà to get loose (animal) → scappare loose chippings (Aut) → ghiaino loose connection (Elec) → filo che fa contatto c. (not packed, fruit, cheese) → non confezionato/a, sfuso/a 3. vt (frm) (free) → liberare; (untie) → sciogliere; (slacken) → allentare (also loose off) (arrow) → scoccare to loose one's gun (off) at → sparare a or contro to loose the dogs on or at sb → sguinzagliare i cani dietro a or contro qn loose [luːs] 1. adj (-r (comp) (-st (superl))) a. (not firm, attached, plaster, button) → che si stacca; (knot, shoelace, screw) → allentato/a; (hair) → sciolto/a; (skin) → floscio/a; (tooth) → che tentenna; (page) → staccato/a; (sheet of paper) → volante; (stone) → sconnesso/a; (animal) → in libertà, scappato/a to come or work loose → allentarsi to turn or let loose (animal) → lasciare in libertà to get loose (animal) → scappare loose chippings (Aut) → ghiaino loose connection (Elec) → filo che fa contatto c. (not packed, fruit, cheese) → non confezionato/a, sfuso/a 3. vt (frm) (free) → liberare; (untie) → sciogliere; (slacken) → allentare (also loose off) (arrow) → scoccare to loose one's gun (off) at → sparare a or contro to loose the dogs on or at sb → sguinzagliare i cani dietro a or contro qn adj loose [luːs] 1 not tight; not firmly stretched a loose coat; This belt is loose. los غَيْر مُحْكَم الرباط ، فَضْفاض свободен volný løs; løstsiddende lose χαλαρός, φαρδύς flojo lõtv شل löysä ample; lâche חוֹפשִׁי ढीला labav laza longgar laus, víður largo ゆったりした 느슨한 palaidas, laisvas vaļīgs; nesavilkts; (par apģērbu) plats; ērts longgar los løstsittende, vid luźny solto larg, mare свободный voľný ohlapen labav lös, löst sittande หลวม gevşek, bol 鬆的 вільний ڈھیلا lỏng; chùng 松的 2 not firmly fixed This button is loose. los مَفْكوك، رَخْو хлабав uvolněný løs lose χαλαρός, λασκαρισμένος descosido, flojo, suelto lahti لق irtonainen décousu רוֹפֵף बन्धनमुक्त हुआ labav szabad(on lógó) lepas laus sciolto ゆるんだ 헐렁한 atiręs, netvirtai pritaisytas nenostiprināts; nokāries longgar los løs luźny solto descusut, desfăcut болтающийся uvoľnený zrahljan labav lös ไม่ได้ผูกแน่น gevşek, sallanan 鬆散的 погано прикріплений; що хитається بن جڑا không cố định 松散的 3 not tied; free The horses are loose in the field. vry طَليق، غَيْر مَربوط свободен volně vypuštěný løs; fri frei ελεύθερος, λυτός suelto, desatado vaba آزاد؛ ول vapaa lâché (en liberté) מְשוּחרָר अलग-अलग slobodan, nevezan szabad bebas laus slegato, in libertà 自由な 풀린 palaidas, nepririštas nepiesiets; brīvs tidak diikat; bebas vrij fri, løs puszczony samopas nelegat, liber непривязанный voľne vypustený spuščen slobodan lös ไม่ถูกผูก ayrı ayrı 未加束縛的 вільний آزاد lỏng lẻo 没加束缚的 4 not packed; not in a packet loose biscuits. los لَيس في العُلْبَه насипен volně ložený løs vægt lose σκόρπιος, χύμα suelto, a granel pakkimata بسته بندی نشده irto- en vrac פָּזוּר अव्यवस्थित, असंपत nezapakiran ömlesztett tidak terbungkus í lausavikt, ópakkaður sfuso ばらの 포장되지 않은 palaidas, nesupakuotas neiesaiņots tidak berbungkus los i løs vekt, i smått luzem a vulso neîmpachetat; vărsat; în vrac развесной nebalený nepakiran otvoren lös, i lösvikt ไม่ได้บรรจุในหีบห่อ paketlenmemiş 散裝的 без упаковки کھلا، متفرق xốp; mềm 散装的 adv loosely losweg بِصورَةٍ رَخْوَه او فَضْفاضَه свободно volně løst; frit lose χαλαρά, λάσκα, ελεύθερα, σκόρπια aproximadamente lõdvalt بطور شل و ول löyhästi, irrallaan de manière lâche בְּאוֹפֶן חוֹפשִׁי ढीलापन, अतिसार nezapakirano lazán, nem szorosan secara longgar lauslega liberamente ゆるく 느슨하게, 대충 palaidai, laisvai vaļīgi; brīvi longgar los løst, slapt; ulenkelig luźno à solta liber; neglijent свободно voľne ohlapno labavo löst อย่างหลวม ๆ; ไม่เคร่งครัด bol, gevşek 鬆散地 вільно; не туго غیر سنجیدگی سے thả lỏng 松散地 n looseness losbandigheid عَدَم إحكام الرباط хлабавост uvolněnost løshed die Lockerheit χαλαρότητα: ελευθεριότητα soltura, holgura lõtvus شلی väljyys relâchement רִפיוֹן ढीलापन, अतिसार labavost lazaság kelonggaran lausleiki, los scioltezza ゆるみ 느슨함 palaidumas vaļīgums kelonggaran losheid løshet rozluźnienie frouxidão slăbire; lărgime слабость uvoľnenosť ohlapnost labavost löshet ความหลวม gevşeklik 鬆散 слабість; нещільність ڈھیلا پن sự lỏng lẻo 松散 v loosen 1 to make or become loose She loosened the string; The screw had loosened and fallen out. losmaak يَفُك، يُرْخي разхлабвам uvolnit (se) løsne; løsne sig (sich)lösen χαλαρώνω κτ., γίνομαι πιο χαλαρός desatar lõdvenema, lõdvendama, lahti pääsema شل کردن löysentää (se) desserrer לְשַחרר, לְהִשתַחרֵר ढीला करना otpustiti se, olabaviti kibont; kioldódik, meglazul melepaskan losna; losa, leysa allentare, slacciare ゆるくする 풀다, 벗기다 at(si)palaiduoti, at(si)leisti kļūt vaļīgam; atraisīt melonggarkan losser maken, losgaan løsne, løse på poluźnić, obluzować się afrouxar a (se) desface ослаблять(ся) uvoľniť (sa) popustiti olabaviti lossa [], lossna ทำให้หลวม gevşe(t)mek 解開 ослабляти(ся) ڈھیلا کرنا یا ہونا nới lỏng 解开 2 to relax (eg a hold) He loosened his grip. ontspan يُخَفَّف قَبْضَتَه، يُرخي отпускам povolit løsne lockern χαλαρώνω, ξεσφίγγω aflojar lõdvendama ول کردن höllentää relâcher לְהַרפּוֹת ढीला करना या होना otpustiti, olabaviti meglazít; lazul, oldódik melonggarkan losa allentare ゆるめる 느슨하게 하다 susilpninti, sumažinti atlaist vaļīgāk; atslābināt melonggarkan verslappen slakke på, løse opp rozluźniać afrouxar a slăbi (strânsoarea) ослаблять povoliť zrahljati osloboditi lossa [], släppa efter på ลดหย่อน gevşetmek 鬆開 ослабляти ڈھیل دینا thư giãn 松开 adj loose-ˈleaf (of a notebook etc) made so that pages can easily be added or removed. losblad أوراق رَخْوَه с листа, които могат да се вадят s volnými listy løsblads- lose Blätter με κινητά (άδετα) φύλλα de hojas sueltas köitmata دفتر کلاسوری irtolehtinen à feuilles mobiles עִם דַפִּים בּוֹדדִים, דַפדֶפֶת खुले पन्ने notes sa izmjenjivim listovima kivehető lapokból álló, gyűrűs (könyv) halaman lepas lausblaða- (a fogli staccabili) ルーズリーフの (노트 등이) 루스리프식의 neįrištas, su palaidais lapais (par bloknotu u.tml.) noplēšamais helai cerai losbladig (perm) med løse ark og skilleark z luźnymi kartkami de folhas soltas cu foi detaşabile с вкладными/отрывными листами s voľnými listami nevezanih listov nebroširan lösblads- แยกออกได้ yaprakları çıkarılıp takılan 活頁的 з відривними аркушами الگ ہونے والے ورق tờ rơi 活页的 break loose to escape The prisoner broke loose. losbreek يَهْرُب избягвам uprchnout bryde ud ausbrechen δραπετεύω escaparse lahti pääsema آزاد شدن murtautua vapaaksi (s')échapper לִברוֹחַ pobjeći, osloboditi se megszökik melarikan diri hlaupast á brott scappare 逃亡する 탈출하다 ištrūkti (į laisvę) izlauzties brīvībā melarikan diri uitbreken komme seg unna wydostać się na wolność escapar a scăpa сбежать ujsť pobegniti pobeći rymma, bryta sig ut ur หลบหนี kaçmak, firar etmek 逃脫 визволяти(ся) فرار ہو جانا trốn thoát 逃脱 let loose to free from control The circus trainer has let the lions loose. ontketen, afhaak يُحَرِّر، يَفُك пускам ponechat volnost løs frei lassen αφήνω κπ. ή κτ. ελεύθερο soltar lahti päästma رها کردن؛ ول کردن päästää vapaaksi lâcher לְשַחרֵר osloboditi szabadjára enged melepaskan láta lausan, sleppa lausum sciogliere 放す 풀어놓다 paleisti, duoti laisvę atbrīvot; palaist brīvībā melepaskan vrijlaten slippe løs wypuścić, puścić wolno escapar a da drumul освобождать, выпускать pustiť na slobodu spustiti osloboditi släppa lös (loss) ปล่อย serbest bırakmak 放出 давати волю کھلا چھوڑنا tự do không bị kiểm soát 放出 a loose (not lose ) screw. loose → فضفاض volný løs weit χαλαρός holgado löysä lâche labav sciolto 緩い 헐렁한 los løs luźny frouxo свободный lös ไม่แน่น gevşek lỏng 宽松的 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
For example, --after a weary and perilous chase and capture of a whale, the body may get loose from the ship by reason of a violent storm; and drifting far away to leeward, be retaken by a second whaler, who, in a calm, snugly tows it alongside, without risk of life or line. The first stall was a large square one, shut in behind with a wooden gate; the others were common stalls, good stalls, but not nearly so large; it had a low rack for hay and a low manger for corn; it was called a loose box, because the horse that was put into it was not tied up, but left loose, to do as he liked. Soon the Lion was let loose from his den, and rushed bounding and roaring towards his victim. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|