Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,884,801,244 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

lose
(redirected from lose way)

   Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.03 sec.
lose  (lz)
v. lost (lôst, lst), los·ing, los·es
v.tr.
1. To be unsuccessful in retaining possession of; mislay: He's always losing his car keys.
2.
a. To be deprived of (something one has had): lost her art collection in the fire; lost her job.
b. To be left alone or desolate because of the death of: lost his wife.
c. To be unable to keep alive: a doctor who has lost very few patients.
3. To be unable to keep control or allegiance of: lost his temper at the meeting; is losing supporters by changing his mind.
4. To fail to win; fail in: lost the game; lost the court case.
5. To fail to use or take advantage of: Don't lose a chance to improve your position.
6. To fail to hear, see, or understand: We lost the plane in the fog. I lost her when she started speaking about thermodynamics.
7.
a. To let (oneself) become unable to find the way.
b. To remove (oneself), as from everyday reality into a fantasy world.
8. To rid oneself of: lost five pounds.
9. To consume aimlessly; waste: lost a week in idle occupations.
10. To wander from or become ignorant of: lose one's way.
11.
a. To elude or outdistance: lost their pursuers.
b. To be outdistanced by: chased the thieves but lost them.
12. To become slow by (a specified amount of time). Used of a timepiece.
13. To cause or result in the loss of: Failure to reply to the advertisement lost her the job.
14. To cause to be destroyed. Usually used in the passive: Both planes were lost in the crash.
15. To cause to be damned.
v.intr.
1. To suffer loss.
2. To be defeated.
3. To operate or run slow. Used of a timepiece.
Phrasal Verb:
lose out
To fail to achieve or receive an expected gain.
Idioms:
lose it Slang
1. To lose control; blow up.
2. To become deranged or mentally disturbed.
3. To become less capable or proficient; decline.
lose out on
To miss (an opportunity, for example).
lose time
1. To operate too slowly. Used of a timepiece.
2. To delay advancement.

[Middle English losen, from Old English losian, to perish, from los, loss; see leu- in Indo-European roots.]

lose [luːz]
vb loses, losing, lost (mainly tr)
1. to part with or come to be without, as through theft, accident, negligence, etc.
2. to fail to keep or maintain to lose one's balance
3. to suffer the loss or deprivation of to lose a parent
4. to cease to have or possess
5. to fail to get or make use of to lose a chance
6. (also intr) to fail to gain or win (a contest, game, etc.) to lose the match
7. to fail to see, hear, perceive, or understand I lost the gist of his speech
8. to waste to lose money gambling
9. to wander from so as to be unable to find to lose one's way
10. to cause the loss of his delay lost him the battle
11. to allow to go astray or out of sight we lost him in the crowd
12. (usually passive) to absorb or engross he was lost in contemplation
13. (usually passive) to cause the death or destruction of two men were lost in the attack
14. to outdistance or elude he soon lost his pursuers
15. (intr) to decrease or depreciate in value or effectiveness poetry always loses in translation
16. (also intr) (of a timepiece) to run slow (by a specified amount) the clock loses ten minutes every day
17. (Medicine / Pathology) (of a physician) to fail to sustain the life of (a patient)
18. (Medicine / Gynaecology & Obstetrics) (of a woman) to fail to give birth to (a viable baby), esp as the result of a miscarriage
19. (Individual Sports & Recreations / Motor Racing) Motor racing slang to lose control of (the car), as on a bend he lost it going into Woodcote
lose it Slang to lose control of oneself or one's temper
[Old English losian to perish; related to Old English -lēosan as in forlēosan to forfeit. Compare loose]
losable  adj
losableness  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Verb1.lose - fail to keep or to maintain; cease to have, either physically or in an abstract sense; "She lost her purse when she left it unattended on her seat"
white-out, whiteout - lose daylight visibility in heavy fog, snow, or rain
sleep off - get rid of by sleeping; "sleep off a hangover"
keep, hold on - retain possession of; "Can I keep my old stuffed animals?"; "She kept her maiden name after she married"
2.lose - fail to win; "We lost the battle but we won the war"
go down - be defeated; "If America goes down, the free world will go down, too"
drop - lose (a game); "The Giants dropped 11 of their first 13"
remain down, take the count - be counted out; remain down while the referee counts to ten
drop one's serve - lose a game in which one is serving
win - be the winner in a contest or competition; be victorious; "He won the Gold Medal in skating"; "Our home team won"; "Win the game"
3.lose - suffer the loss of a person through death or removal; "She lost her husband in the war"; "The couple that wanted to adopt the child lost her when the biological parents claimed her"
suffer - experience (emotional) pain; "Every time her husband gets drunk, she suffers"
4.lose - place (something) where one cannot find it again; "I misplaced my eyeglasses"
lay, place, put, set, position, pose - put into a certain place or abstract location; "Put your things here"; "Set the tray down"; "Set the dogs on the scent of the missing children"; "Place emphasis on a certain point"
5.lose - miss from one's possessions; lose sight of; "I've lost my glasses again!"
forget, leave - leave behind unintentionally; "I forgot my umbrella in the restaurant"; "I left my keys inside the car and locked the doors"
regain, find - come upon after searching; find the location of something that was missed or lost; "Did you find your glasses?"; "I cannot find my gloves!"
6.lose - allow to go out of sight; "The detective lost the man he was shadowing after he had to stop at a red light"
7.loselose - fail to make money in a business; make a loss or fail to profit; "I lost thousands of dollars on that bad investment!"; "The company turned a loss after the first year"
break even - make neither profit nor loss
turn a profit, profit - make a profit; gain money or materially; "The company has not profited from the merger"
8.lose - fail to get or obtain; "I lost the opportunity to spend a year abroad"
gain, win, acquire - win something through one's efforts; "I acquired a passing knowledge of Chinese"; "Gain an understanding of international finance"
9.lose - retreat
retrogress, regress, retrograde - get worse or fall back to a previous condition
10.lose - fail to perceive or to catch with the senses or the mind; "I missed that remark"; "She missed his point"; "We lost part of what he said"
overlook - look past, fail to notice
11.lose - be set at a disadvantage; "This author really suffers in translation"
decline, worsen - grow worse; "Conditions in the slum worsened"
suffer - get worse; "His grades suffered"

lose
verb
1. be defeated, be beaten, lose out, be worsted, come to grief, come a cropper (informal), be the loser, suffer defeat, get the worst of, take a licking (informal) The government lost the argument over the pace of reform.
2. mislay, miss, drop, forget, displace, be deprived of, fail to keep, lose track of, suffer loss, misplace I lost my keys.
3. forfeit, miss, fail, yield, default, be deprived of, pass up (informal), lose out on (informal) He lost his licence.
4. waste, consume, squander, drain, exhaust, lavish, deplete, use up, dissipate, expend, misspend He stands to lose millions of pounds.
5. miss, waste, ignore, disregard, squander, forfeit The press lost no opportunity to create the impression that she was guilty.
6. stray from, miss, confuse, wander from The men lost their way in a sandstorm.
7. escape from, pass, leave behind, evade, lap, duck, dodge, shake off, elude, slip away from, outstrip, throw off, outrun, outdistance, give someone the slip I couldn't lose him, but he couldn't overtake.
lose out miss out on, be defeated, be unsuccessful Women have lost out in this new flexible pay system.
Proverbs
"You cannot lose what you never had"
Translations
lose [luːz] (lost (pt, pp))
A. VT
1. (= mislay, fail to find) → perder
he's always losing thingssiempre está perdiendo las cosas
I've lost my penhe perdido el bolígrafo
I lost him in the crowdlo perdí entre la muchedumbre
2. (= be deprived of) → perder
you've got nothing to loseno tienes nada que perder
you've nothing to lose by helping himno vas a perder nada ayudándole
what have you got to lose?¿qué tienes tú que perder?, ¿qué vas a perder?
he lost £1,000 on that dealperdió 1.000 libras en ese trato
I lost my father when I was tenperdí a mi padre cuando tenía diez años
I don't want to lose youno quiero perderte
he's lost his licencele han retirado el carnet
to lose one's lifeperder la vida
to lose a patientno lograr salvar a un paciente
to lose the use of an armperder el uso de un brazo
see also breath A1
see also voice A1
3. (= fail to keep) → perder
the poem lost a lot in the translationel poema perdió mucho en la traducción
she's lost her figure/her looksha perdido la línea/su belleza
to lose itperder los papeles, perder el control
see also interest A1
see also rag 1 A1
see also sight A2
see also temper A1
4. (= fail to win) [+ game, war, election] → perder
5. (= miss) to lose one's way (lit) → perderse (fig) → perder el rumbo
6. (= waste) → perder
there was not a moment to loseno había ni un momento que perder
I wouldn't lose any sleep over it!¡no pierdas el sueño por ello!, ¡no te preocupes por ello!
to lose no time in doing sth she lost no time in making up her mindse decidió enseguida, no le costó nada decidirse
I lost no time in telling him exactly what I thought of himno vacilé en decirle exactamente lo que pensaba de él
7. (= get rid of) [+ unwanted companion] → deshacerse de; [+ pursuers] → zafarse de
to lose weightperder peso, adelgazar
I lost two kilosperdí or adelgacé dos kilos
8. (= fall behind) [watch, clock] → atrasarse
this watch loses five minutes every dayeste reloj se atrasa cinco minutos cada día
9. (= cause loss of) it lost him the job/the matchle costó el puesto/el partido, le hizo perder el puesto/el partido
that deal lost me £5,000ese negocio me costó or me hizo perder 5.000 libras
10. (= confuse) → confundir
you've lost me thereahora sí que me has confundido, ahora sí que no te entiendo
11. to lose o.s. in sth (a book, music, memories) → ensimismarse en algo
B. VI
1. [player, team] → perder
he's losing (by) two sets to oneva perdiendo(por)dos sets a uno
they lost (by) three goals to twoperdieron(por)tres goles a dos
to lose to sbperder contra algn
you can't loseno tienes pérdida, tienes que forzosamente salir ganando
he lost on the dealsalió perdiendo en el negocio
the story did not lose in the tellingel cuento no perdió en la narración
it loses in translationpierde en la traducción
2. [watch, clock] → atrasarse
lose out VI + ADVsalir perdiendo
you've never been in love? don't you think you've lost out on something?¿nunca has estado enamorada? ¿no piensas que te has perdido algo?
in the long run CD-ROMs may lose out to cable televisiona largo plazo, es posible que los CD-ROMs vayan perdiendo mercado frente a la televisión por cable

lose [ˈluːz] [lost] (pt, pp)
vt
[+ possession] → perdre; [+ faculty, function, ability, characteristic] → perdre
I've lost my purse → J'ai perdu mon porte-monnaie.
She lost a lot of blood → Elle a perdu beaucoup de sang.
to lose weight → perdre du poids, maigrir
to lose sight of sth (= no longer see) → perdre qch de vue (= forget) → perdre qch de vue
to have nothing to lose → ne rien avoir à perdre
to lose it (= get upset or angry) → péter les plombs >
I completely lost it. I went berserk → J'ai complètement pété les plombs. Je suis devenu fou.
[+ place, position, job] → perdre
I might even lose my job → Il se peut même que je perde mon emploi.
[+ amount of money] → perdre
The company was losing a million pounds a week → La société perdait un million de livres par semaine.
to be losing money (= be unprofitable) → être déficitaire
[+ contest, game, fight] → perdre
The government lost the argument over the pace of reform
BUT Le gouvernement a dû s'incliner dans le débat sur le rythme des réformes.
to lose one's way (when going somewhere)se perdre, s'égarer (fig)s'égarer
After a promising first half the film loses its way
BUT Après une première moitié prometteuse, le film s'effiloche.
to lose o.s. in sth (= become absorbed) → se plonger dans qch
[+ opportunity] → manquer, perdre
to lose no opportunity to do sth → faire qch à la moindre occasion
[+ husband, wife, loved one] → perdre
[+ time] → perdre
to lose no time in doing sth → s'empresser de faire qch
(= shake off) [+ pursuers] → distancer, semer
[clock, watch] → perdre
My watch loses about five minutes a day → Ma montre perd cinq minutes par jour.
vi
[team, player] → perdre
[clock, watch] → retarder
lose out
viêtre perdant(e)

lose pret, ptp <lost>
vt
(generally) → verlieren; pursuerabschütteln; one’s Frenchvergessen, verlernen; prizenicht bekommen; to lose one’s job/(driving) licence (Brit) or (driver’s) license (US) → die Stelle/den Führerschein verlieren; many men lose their hairvielen Männern gehen die Haare aus; the cat has lost a lot of hairdie Katze hat viel Haar verloren; they lost 100 planes in one battlesie haben in einer Schlacht 100 Flugzeuge verloren; the shares have lost 15% in a monthdie Aktien sind in einem Monat um 15% gefallen; to lose one’s way (lit)sich verirren; (fig)die Richtung verlieren; you will lose nothing by helping themes kann dir nicht schaden, wenn du ihnen hilfst; they have nothing/a lot to losesie haben nichts/viel zu verlieren; that mistake lost him his job/her friendship/the gamedieser Fehler kostete ihn die Stellung/ihre Freundschaft/den Sieg; she lost her brother in the warsie hat ihren Bruder im Krieg verloren; he lost the use of his legs in the accidentseit dem Unfall kann er seine Beine nicht mehr bewegen; he lost himself in his worker ging ganz in seiner Arbeit auf; he likes to lose himself in his memorieser verliert sich gern in Erinnerungen; he’s lost the desire to liveer hat keinen Lebenswillen mehr; to lose no time in doing somethingetw sofort tun; we lost valuable time just talkingwir haben beim Reden wertvolle Zeit verloren
my watch lost three hoursmeine Uhr ist drei Stunden nachgegangen
you’ve lost me now with all this abstract argumentbei dieser abstrakten Argumentation komme ich nicht mehr mit
(= not catch) opportunityverpassen; wordsnicht mitbekommen; to lose no opportunity to do somethingkeine Gelegenheit verpassen, etw zu tun
(inf: = go crazy) to lose itdurchdrehen (inf); he’s finally lost itjetzt ist er völlig durchgedreht (inf)
(passive usages) to be lost (things) → verschwunden sein; (people) → sich verlaufen haben; (fig)verloren sein; (words) → untergehen; I can’t follow the reasoning, I’m lostich kann der Argumentation nicht folgen, ich verstehe nichts mehr; he was soon lost in the crowder hatte sich bald in der Menge verloren; to be lost at seaauf See geblieben sein; (ship)auf See vermisst sein; the ship was lost with all handsdas Schiff war mit der ganzen Besatzung untergegangen; all is (not) lost!(noch ist nicht) alles verloren!; to get lostsich verlaufen or verirren; (boxes etc)verloren gehen; I got lost after the second chapternach dem zweiten Kapitel kam ich nicht mehr mit; to get lost in the post/movein der Post/beim Umzug verloren gehen; get lost! (inf)verschwinde! (inf); to look lost(ganz) verloren aussehen; (fig)ratlos or hilflos aussehen; you look (as though you’re) lost, can I help you?haben Sie sich verlaufen or verirrt, kann ich Ihnen behilflich sein?; to give somebody up for lostjdn verloren geben; to give something up for lostetw abschreiben; he was lost to scienceer war für die Wissenschaft verloren; he is lost to all finer feelingser hat keinen Sinn für höhere Gefühle; I’m lost without my watchohne meine Uhr bin ich verloren or aufgeschmissen (inf); classical music is lost on himer hat keinen Sinn für klassische Musik; the joke/remark was lost on herder Witz/die Bemerkung kam bei ihr nicht an; the irony was not lost on meich verstand die Ironie durchaus; to be lost for wordssprachlos sein; to be lost in thoughtin Gedanken versunken sein; to be lost in one’s reading/playingin seine Lektüre/sein Spiel versunken sein; to be lost to the worldfür die Welt verloren sein
viverlieren; (watch)nachgehen; you can’t losedu kannst nichts verlieren; the novel loses a lot in the filmder Roman verliert in der Verfilmung sehr; you will not lose by helping himes kann dir nicht schaden, wenn du ihm hilfst

lose [luːz] (lost (pt, pp))
1. vt
a. (gen) → perdere
to get lost (object) → andare perso/a or perduto/a or smarrito/a (person) → perdersi, smarrirsi
get lost! (fam) → vattene!, sparisci!
to lose one's life → perdere la vita
many lives were lost → ci sono state molte vittime
there were no lives lost → non ci sono stati morti, non ci sono state vittime
he's lost his licence (Aut) → gli è stata ritirata la patente
you've got nothing to lose → non hai niente da perdere
to lose one's way → perdersi
to lose interest/one's appetite → perdere interesse/l'appetito
to lose weight → dimagrire
to lose patience → perdere la pazienza, spazientirsi
to lose no time (in doing sth) → non perdere tempo (a fare qc)
there's no time to lose → non c'è tempo da perdere
he managed to lose his pursuers → è riuscito a seminare i suoi inseguitori
you've lost me there (fig) → ho perso il filo
b. that mistake lost us the gamequell'errore ci ha fatto perdere il gioco
c. this watch loses 5 minutes every dayquest'orologio resta indietro di 5 minuti al giorno
2. viperdere
they lost (by) 3 goals to 2 → hanno perso (per) 3 a 2
to lose to sb → perdere contro qn
to lose (out) on sth (deal) → rimetterci in qc (trip) → perdersi
you can't lose → in tutti i casi ci guadagni
the clock is losing → l'orologio resta indietro

lose [luːz] (lost (pt, pp))
1. vt
a. (gen) → perdere
to get lost (object) → andare perso/a or perduto/a or smarrito/a (person) → perdersi, smarrirsi
get lost! (fam) → vattene!, sparisci!
to lose one's life → perdere la vita
many lives were lost → ci sono state molte vittime
there were no lives lost → non ci sono stati morti, non ci sono state vittime
he's lost his licence (Aut) → gli è stata ritirata la patente
you've got nothing to lose → non hai niente da perdere
to lose one's way → perdersi
to lose interest/one's appetite → perdere interesse/l'appetito
to lose weight → dimagrire
to lose patience → perdere la pazienza, spazientirsi
to lose no time (in doing sth) → non perdere tempo (a fare qc)
there's no time to lose → non c'è tempo da perdere
he managed to lose his pursuers → è riuscito a seminare i suoi inseguitori
you've lost me there (fig) → ho perso il filo
b. that mistake lost us the gamequell'errore ci ha fatto perdere il gioco
c. this watch loses 5 minutes every dayquest'orologio resta indietro di 5 minuti al giorno
2. viperdere
they lost (by) 3 goals to 2 → hanno perso (per) 3 a 2
to lose to sb → perdere contro qn
to lose (out) on sth (deal) → rimetterci in qc (trip) → perdersi
you can't lose → in tutti i casi ci guadagni
the clock is losing → l'orologio resta indietro

lose
v lose [luːz]
1 to stop having; to have no longer She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope. verloor يَفْقِد، يَخْسَر губя ztratit tabe; miste verlieren χάνω, παύω να έχω perder kaotama از دست دادن kadottaa perdre לְאַבֵּד खो देना izgubiti elveszít kehilangan missa perdere 失う 잃다 prarasti, pamesti []zaudēt hilang verliezen miste, tape stracić, zgubić perder a pierde (по)терять stratiť izgubiti izgubiti tappa, förlora สูญหาย kaybetmek 喪失 губити; втрачати کھو دینا mất
2 to have taken away from one (by death, accident etc) She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job. verloor يَفْقِد، يَضيع، يُضَيِّع загубвам ztratit (se) miste verlieren χάνω (π.χ. από θάνατο) perder kaotama از دست دادن menettää perdre לְאַבֵּד गवा देना izgubiti, ostati bez elveszít kehilangan missa, glata, tapa perdere 失う 사별하다 netekti kehilangan verliezen miste, gå tapt, komme bort stracić perder a pierde потерять stratiť (sa) izgubiti izgubiti förlora, mista, försvinna สูญเสีย kaybetmek 失去 втрачати گنوا دینا، کسی عزیز کی وفات ہونا mất
3 to put (something) where it cannot be found My secretary has lost your letter. verloor يٌضيع загубвам ztratit forlægge verlieren χάνω, δεν μπορώ να βρω perder kaotama گم کردن hävittää perdre לְאַבֵּד मिट जाना zagubiti nem talál vmit (úgy eltette) menghilangkan glata, tÿna perdere なくす 잊어버리다 pamesti, nudanginti pazaudēt menghilangkan kwijtraken bli borte, forlegge zgubić perder a rătăci затерять stratiť založiti zagubiti tappa (slarva) bort, förlägga ทำหาย kaybetmek 藏失,放丢 загубити گم کر دینا lạc mất
4 not to win I always lose at cards; She lost the race. verloor يَخْسَر губя prohrát tabe verlieren χάνω, δεν κερδίζω perder kaotama باختن hävitä perdre לְהַפסִיד न सुन पाना, बरबाद होना, पीछे हो जाना izgubiti (el)veszít kalah tapa, bíða ósigur perdere 負ける (게임 등에서) 지다 pralaimėti, pralošti paspēlēt; zaudēt kalah verliezen tape przegrać perder a pierde проигрывать prehrať izgubiti izgubiti förlora พ่ายแพ้ kaybetmek 輸去 програвати شکست کھانا thua
5 to waste or use more (time) than is necessary He lost no time in informing the police of the crime. verspeel يُضيِّع الوَقْت губя ztrácet spilde tiden verlieren χάνω, σπαταλώ χρόνο perder raiskama از دست دادن hukata perdre לְאַבֵּד זְמָן हार जाना izgubiti (el)veszteget membuang sóa tíma perdere 無駄にする 낭비하다 gaišti, eikvoti nokavēt; palaist garām tidak membuang masa verspillen tape, miste tracić perder a pierde терять strácať zapraviti gubiti förlora, förspilla เสียเวลา (หรือโอกาส) kaybetmek 白費 упускати وقت ، محنت وغیرہ اکارت ہونا lãng phí
n loser
a person who loses The losers congratulated the winners. verloorder خاسِر човек, който губи poražený, -á taber der Verlierer χαμένος, ηττημένος perdedor kaotaja بازنده häviäjä perdant/-ante מַפסִידָן हानि भुगतने वाला gubitnik vesztes orang kalah sá sem tapar perdente, sconfitto 敗者 패자 pralaimėtojas zaudētājs; paspēlētājs orang yang kalah verliezer taper (człowiek) pobity/zwyciężony vencido învins; cel care pierde проигравший porazený, -á premaganec gubitnik förlorare ผู้สูญเสีย mağlup/kaybeden kimse 輸者 програвший شکست کھانے والا kẻ thất bại
n loss [los]
1 the act or fact of losing suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend. verloor, verlies فُقْدان، خَسارَه загуба ztráta tab der Verlust απώλεια, χάσιμο, χαμός pérdida kaotus از دست رفتن یا دادن menetys perte אוֹבְדַן, אִיבּוּד घाटा gubitak elvesztés kehilangan tap, missir perdita 失うこと 상실, 잃음 praradimas, netekimas zudums; zaudējums kehilangan verlies tap; forlis strata perda pierdere потеря strata izguba gubitak förlust ความเสียหาย kaybetme 喪失 втрата شکست کھانے کا عمل sự mất mát
2 something which is lost It was only after he was dead that we realized what a loss he was. verlies خَسارَه загуба ztráta tab der Verlust απώλεια pérdida kaotus نبود؛ فقدان menetys perte אֲבֵידָה हानि gubitak veszteség kehilangan missir perdita 損失 손실 netektis zaudējums kehilangan verlies tap zguba, strata perda pierdere утрата strata izguba gubitak förlust ความสูญเสีย kayıp 損失 втрата کوئی گنوائی ہوئی شے یا شخص mất mát
3 the amount (especially of money) which is lost a loss of 500 pounds. verlore مِقْدار الخَسارَه загуба ztráta tab; underskud der Verlust ζημιά, χασούρα pérdida kaotus کمبود؛ زیان tappio perte הֶפסֵד अभाव gubitak kár kehilangan tap perdita 損失額 손해액 nuostolis zaudējums kerugian verlies tap strata perda pierdere ущерб strata škoda gubitak förlust จำนวนของสิ่งที่เสียหาย zarar, ziyan 虧損 шкода, збиток کھویا گیا مال số tiền bị mất
adj lost
1 missing; no longer to be found a lost ticket. verlore مَفْقود изгубен ztracený tabt; mistet verloren χαμένος perdido kadunud مفقود hävinnyt perdu אָבוּד गुम हुआ izgubljen elvesztett hilang tÿndur, glataður perso なくした 분실한 pamestas, dingęs pazaudēts hilang zoekgeraakt borte, forsvunnet, mistet z(a)gubiony perdido pierdut потерянный stratený izgubljen izgubljen förlorad, borttappad สูญหาย kayıp, kaybolmuş 失去的 загублений, втрачений گمشدہ lạc mất
2 not won The game is lost. verlore خاسِر، خاسِرَه загубен prohraný tabt verloren χαμένος, μη κερδισμένος perdido kaotatud باخته hävitty perdu הֶפסֵד हारा हुआ izgubljen elvesz(í)tett kalah tapaður perso 負けた 패배한 pralaimėtas, praloštas paspēlēts kalah verloren tapt przegrany perdido pierdut проигранный prehraný izgubljen izgubljen förlorad ที่พ่ายแพ้ kaybedilmiş 輸掉的 програний ہارا ہوا thua
3 wasted; not used properly a lost opportunity. verspeelde ضائِع، ضائِعَه пропуснат ztracený mistet verloren χαμένος, χαραμισμένος perdido kaotatud از دست رفته menetetty perdu מְבוּזבַּז गंवाया हुआ izgubljen kihagyott terbuang glataður perso 無駄にされた 낭비된 prarastas nokavēts; neizmantots disia-siakan verloren gått til spille, forspilt stracony perdido pierdut упущенный stratený izgubljen protraćen förspilld, bortkastad ที่สูญเปล่า boşa harcanmış 錯過的 втрачений اکارت lãng phí
4 no longer knowing where one is, or in which direction to go I don't know whether to turn left or right – I'm lost. verlore ضائِع изгубил се zbloudilý fortabt verirrt χαμένος, αποπροσανατολισμένος perdido eksinud گم شدن eksynyt perdu תּוֹעֶה בַּדֶרֶך खोने योग्य, वंचित होने योग्य izgubljen, zalutao eltévedt tersesat tÿndur, villtur perso 迷った 자포자기한 pasimetęs apmaldījies sesat verdwaald som har gått seg vill zgubiony perdido rătăcit заблудившийся stratený, zablúdený izgubljen izgubljen vilse สับสน kaybolmuş 迷途的 загублений گم ہو جانا lạc đường
at a loss
not knowing what to do, say etc He was at a loss for words to express his gratitude. verlore حائِر، مُرْتَبِك، لا يَعْلَم ماذا يَفْعَل в недоумение съм v rozpacích i vildrede außerstande σαστισμένος, που τα έχει χαμένα de una pieza, sin palabras nõutu دچار سردرگمی شدن neuvoton embarrassé נָבוֹך किंकर्त्तव्यविमूढ़, परेश़ान, गलती पर u nedostatku zavarban (van) bingung vera ráðvilltur/orðlaus (alla ricerca di); perplesso 途方にくれて 어찌할 바를 몰라 negalintis rasti, nežinantis ką daryti/sakyti apmulsis; neziņā tidak tahu apa yang patut diperkatakan niet wetend wat te doen, zeggen i villrede, opprådd w kropce sem saber o que fazer în încurcătură в растерянности v rozpakoch biti v zadregi biti zbunjen villrådig, i bryderi ไม่รู้ว่าจะต้องทำตัวอย่างไร şaşkınlık içinde 不知所措 розгублений اظہار سے قاصر không biết gì để nói; để làm
a bad, good loser
someone who behaves badly or well when he loses a game etc. verloorder خاسِر سَيِّئ ، خاسِرٌ جَيِّد: ذو روح رياضِيَّه който (не) може да губи kdo (ne)umí prohrávat en god taber; en dårlig taber schlechter/guter Verlierer άνθρωπος που (δεν) ξέρει να χάνει mal/buen perdedor halb kaotaja, hea kaotaja بازنده خوب یا بد huono, hyvä häviäjä beau (mauvais) joueur מַפסִיד בְּכָבוֹד dobar/loš gubitnik nehezen, könnyen viseli a vereséget tidak sportif, sportif sem er tapsár, sem kann að taka ósigri (uno che non sa perdere); (uno che sa perdere) 負けっぷりが良い[]人 깨끗이 지는(지고 군소리 많은) 사람 kas nemoka/moka pralaimėti tāds, kas zaudējot dusmojas/nenokar degunu orang yang dapat, tidak dapat menerima kekalahan slechte/goede verliezer dårlig/god taper osoba niegodnie/godnie przyjmująca porażkę de mau (bom) perder persoană care ştie/nu ştie să piardă (не) умеющий достойно проигрывать kto vie / nevie prehrávať ki slabo/dobro prenaša poraz dobar gubitnik en dålig/god förlorare ขี้แพ้ kaybedince kızan/kızmayan kimse 輸不起的人;輸得起的人 особа, що (не)достойно програла ہارنے پر اچھا یا برا رویہ دکھانے والا người chơi xấu
lose oneself in
to have all one's attention taken up by to lose oneself in a book. verlore raak, verdiep raak يَنْسى نَفْسَه في، يَسْتَغْرِق، يَنْغَمِس في загубвам се в být ponořen do blive opslugt af sich vertiefen in χάνομαι, απορροφώμαι sumergirse en end unustama غرق در کاری شدن uppoutua s'absorber dans לִשקוֹע ב- zadubiti se belefeledkezik vmibe tenggelam gleyma sér, vera niðursokkinn perdersi in 夢中になる ...에 몰두하다 įsigilinti/pasinerti į aizrauties ar kaut ko leka helemaal opgaan in fordype/fortape seg zatracić się w, być pochłoniętym perder-se em a fi absorbit de углубиться во что-л. byť zahĺbený do zatopiti se zaneti se förlora sig i, helt gå upp i, försjunka i ถูกดึงดูดความสนใจ kendini kaptırmak 專心於 заглибитися у що منہمک ہونا mất tập trung
lose one's memory
to stop being able to remember things. verloor jou geheue يَفْقِد الذاكِرَه губя паметта си ztratit paměť miste hukommelsen das Gedächtnis χάνω τη μνήμη μου perder la memoria mälu kaotama از دست دادن حافظه menettää muistinsa perdre la mémoire לְאַבֵּד אֶת הַזִיכַּרוֹן izgubiti pamćenje elveszti emlékezetét hilang ingatan missa minnið perdere la memoria 物覚えが悪くなる 기억을 상실하다 prarasti atmintį zaudēt atmiņu hilang ingatan zijn geheugen verliezen miste hukommelsen stracić pamięć perder a memória a-şi pierde memoria потерять память stratiť pamäť izgubiti spomin izgubiti pamćenje tappa minnet ความจำเสื่อม belleğini yitirmek 喪失記憶 втратити пам'ять یادداشت کھو دینا mất trí
lose out
to suffer loss or be at a disadvantage. verlies op iets ly يُعاني من الخَساره загубвам prohrát tabe; gå glip af im Nachteil sein ζημιώνομαι, βρίσκομαι σε μειονεκτική θέση salir perdiendo kaotama ناکام شدن epäonnistua être perdant לְהַפסִיד izgubiti veszít menderita kekalahan mistakast, bíða ósigur perdere 損をする 지다 patirti nesėkmę, pralošti zaudēt rugi aan het kortste eind trekken tape przegrać z perder a fi în pierdere потерпеть неудачу prehrávať izgubiti pretrpeti gubitak misslyckas, förlora สูญเสีย zarar etmek 輸掉 зазнавати втрат, невдачі ناکام ہونا thua thiệt
lost in
having one's attention wholly taken up by She was lost in thought. verdiep ضائِع في، مُسْتَغْرِق في потънал в zahloubán(a) være væk -verloren απορροφημένος σε perdido en süvenenud غرق در کاری بودن olla uppoutuneena absorbé dans שָׁקוּע ב- ध्यान लगाना izgubljen u belemélyed(t) tenggelam dalam, larut dalam niðursokkinn í perso in ~にふけって ...에 몰두하다 paskendęs iegrimis (domās u.tml.) tenggelam dalam verdiept in oppslukt av pochłonięty perdido em absorbit în/de погружённый zahĺbený biti zatopljen v kaj zanet förlorad (försjunken) i โดนครอบงำ ...-e dalmak 使沈緬於 заглиблений у що غرق، مشغول ہونا không tập trung 使湎于
lost on
wasted, having no effect, on The joke was lost on her. het daar niks aan nie مُضَيَّع، ضائِع، ليس له تأثير изхабен bez účinku na spilde keinen Eindruck machen auf που έχει πάει στράφι, χαραμισμένος no tener efecto mõjutu بی اثر بودن mennä hukkaan sans effet sur לְהִתבַּזבֵּז על- izgubljen, neučinkovit nem értette meg tanpa pengaruh fara fyrir ofan garð og neðan sprecato con, (senza effetto su) 효과가 없다 neveikiantis ko pazaudēts; bez ietekmes tiada kesan niet besteed aan bortkastet () zmarnowany desperdiçado fără efect asupra пропасть даром nepôsobiť, neúčinkovať na iti mimo protraćen bortkastad เสียเปล่า boşa gitmiş 對...不起作用 такий, що залишився без уваги بے نتیجہ رہنا không có tác dụng ...

to lose (not loose ) the match.


lose يَخسر, يَضْيِع prohrát, ztratit tabe verlieren ηττώμαι, χάνω perder kadota, menettää perdre izgubiti, izgubiti se perdere なくす, 負ける 손해보다, (...을) 잃어버리다 verliezen miste przegrać, stracić perder, perder-se терять, теряться förlora พ่ายแพ้, สูญเสีย kaybetmek, kaybolmak mất, thua 遗失


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.