| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,810,841,605 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
lose |
Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.04 sec. |
lose [luːz] vb loses, losing, lost (mainly tr)
1. to part with or come to be without, as through theft, accident, negligence, etc. 2. to fail to keep or maintain to lose one's balance 3. to suffer the loss or deprivation of to lose a parent 4. to cease to have or possess 5. to fail to get or make use of to lose a chance 6. (also intr) to fail to gain or win (a contest, game, etc.) to lose the match 7. to fail to see, hear, perceive, or understand I lost the gist of his speech 8. to waste to lose money gambling 9. to wander from so as to be unable to find to lose one's way 10. to cause the loss of his delay lost him the battle 11. to allow to go astray or out of sight we lost him in the crowd 12. (usually passive) to absorb or engross he was lost in contemplation 13. (usually passive) to cause the death or destruction of two men were lost in the attack 14. to outdistance or elude he soon lost his pursuers 15. (intr) to decrease or depreciate in value or effectiveness poetry always loses in translation 16. (also intr) (of a timepiece) to run slow (by a specified amount) the clock loses ten minutes every day 17. (Medicine / Pathology) (of a physician) to fail to sustain the life of (a patient) 18. (Medicine / Gynaecology & Obstetrics) (of a woman) to fail to give birth to (a viable baby), esp as the result of a miscarriage 19. (Individual Sports & Recreations / Motor Racing) Motor racing slang to lose control of (the car), as on a bend he lost it going into Woodcote lose it Slang to lose control of oneself or one's temper [Old English losian to perish; related to Old English -lēosan as in forlēosan to forfeit. Compare loose] losable adj losableness n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
lose verb 1. be defeated, be beaten, lose out, be worsted, come to grief, come a cropper (informal), be the loser, suffer defeat, get the worst of, take a licking (informal) The government lost the argument over the pace of reform. 2. mislay, miss, drop, forget, displace, be deprived of, fail to keep, lose track of, suffer loss, misplace I lost my keys. 3. forfeit, miss, fail, yield, default, be deprived of, pass up (informal), lose out on (informal) He lost his licence. 4. waste, consume, squander, drain, exhaust, lavish, deplete, use up, dissipate, expend, misspend He stands to lose millions of pounds. 5. miss, waste, ignore, disregard, squander, forfeit The press lost no opportunity to create the impression that she was guilty. 7. escape from, pass, leave behind, evade, lap, duck, dodge, shake off, elude, slip away from, outstrip, throw off, outrun, outdistance, give someone the slip I couldn't lose him, but he couldn't overtake. lose out miss out on, be defeated, be unsuccessful Women have lost out in this new flexible pay system. Proverbs "You cannot lose what you never had" Translations lose [luːz] (lost (pt, pp)) A. VT 1. (= mislay, fail to find) → perder he's always losing things → siempre está perdiendo las cosas I've lost my pen → he perdido el bolígrafo I lost him in the crowd → lo perdí entre la muchedumbre 2. (= be deprived of) → perder you've got nothing to lose → no tienes nada que perder you've nothing to lose by helping him → no vas a perder nada ayudándole what have you got to lose? → ¿qué tienes tú que perder?, ¿qué vas a perder? he lost £1,000 on that deal → perdió 1.000 libras en ese trato I lost my father when I was ten → perdí a mi padre cuando tenía diez años I don't want to lose you → no quiero perderte he's lost his licence → le han retirado el carnet to lose one's life → perder la vida to lose a patient → no lograr salvar a un paciente to lose the use of an arm → perder el uso de un brazo see also breath A1 see also voice A1 3. (= fail to keep) → perder the poem lost a lot in the translation → el poema perdió mucho en la traducción she's lost her figure/her looks → ha perdido la línea/su belleza to lose it → perder los papeles, perder el control see also interest A1 see also rag 1 A1 see also sight A2 see also temper A1 4. (= fail to win) [+ game, war, election] → perder 6. (= waste) → perder there was not a moment to lose → no había ni un momento que perder I wouldn't lose any sleep over it! → ¡no pierdas el sueño por ello!, ¡no te preocupes por ello! to lose no time in doing sth she lost no time in making up her mind → se decidió enseguida, no le costó nada decidirse I lost no time in telling him exactly what I thought of him → no vacilé en decirle exactamente lo que pensaba de él 7. (= get rid of) [+ unwanted companion] → deshacerse de; [+ pursuers] → zafarse de to lose weight → perder peso, adelgazar I lost two kilos → perdí or adelgacé dos kilos 8. (= fall behind) [watch, clock] → atrasarse this watch loses five minutes every day → este reloj se atrasa cinco minutos cada día 9. (= cause loss of) it lost him the job/the match → le costó el puesto/el partido, le hizo perder el puesto/el partido that deal lost me £5,000 → ese negocio me costó or me hizo perder 5.000 libras 10. (= confuse) → confundir you've lost me there → ahora sí que me has confundido, ahora sí que no te entiendo 11. to lose o.s. in sth (a book, music, memories) → ensimismarse en algo B. VI 1. [player, team] → perder he's losing (by) two sets to one → va perdiendo(por)dos sets a uno they lost (by) three goals to two → perdieron(por)tres goles a dos to lose to sb → perder contra algn you can't lose → no tienes pérdida, tienes que forzosamente salir ganando he lost on the deal → salió perdiendo en el negocio the story did not lose in the telling → el cuento no perdió en la narración it loses in translation → pierde en la traducción 2. [watch, clock] → atrasarse lose out VI + ADV → salir perdiendo you've never been in love? don't you think you've lost out on something? → ¿nunca has estado enamorada? ¿no piensas que te has perdido algo? in the long run CD-ROMs may lose out to cable television → a largo plazo, es posible que los CD-ROMs vayan perdiendo mercado frente a la televisión por cable lose [ˈluːz] [lost] (pt, pp) vt [+ possession] → perdre; [+ faculty, function, ability, characteristic] → perdre I've lost my purse → J'ai perdu mon porte-monnaie. She lost a lot of blood → Elle a perdu beaucoup de sang. to lose weight → perdre du poids, maigrir to lose sight of sth (= no longer see) → perdre qch de vue (= forget) → perdre qch de vue to have nothing to lose → ne rien avoir à perdre to lose it (= get upset or angry) → péter les plombs > I completely lost it. I went berserk → J'ai complètement pété les plombs. Je suis devenu fou. [+ place, position, job] → perdre I might even lose my job → Il se peut même que je perde mon emploi. [+ amount of money] → perdre The company was losing a million pounds a week → La société perdait un million de livres par semaine. to be losing money (= be unprofitable) → être déficitaire [+ contest, game, fight] → perdre The government lost the argument over the pace of reform BUT Le gouvernement a dû s'incliner dans le débat sur le rythme des réformes. to lose one's way (when going somewhere) → se perdre, s'égarer (fig) → s'égarer After a promising first half the film loses its way BUT Après une première moitié prometteuse, le film s'effiloche. to lose o.s. in sth (= become absorbed) → se plonger dans qch [+ husband, wife, loved one] → perdre lose pret, ptp <lost> vt (generally) → verlieren; pursuer → abschütteln; one’s French → vergessen, verlernen; prize → nicht bekommen; to lose one’s job/(driving) licence (Brit) or (driver’s) license (US) → die Stelle/den Führerschein verlieren; many men lose their hair → vielen Männern gehen die Haare aus; the cat has lost a lot of hair → die Katze hat viel Haar verloren; they lost 100 planes in one battle → sie haben in einer Schlacht 100 Flugzeuge verloren; the shares have lost 15% in a month → die Aktien sind in einem Monat um 15% gefallen; to lose one’s way (lit) → sich verirren; (fig) → die Richtung verlieren; you will lose nothing by helping them → es kann dir nicht schaden, wenn du ihnen hilfst; they have nothing/a lot to lose → sie haben nichts/viel zu verlieren; that mistake lost him his job/her friendship/the game → dieser Fehler kostete ihn die Stellung/ihre Freundschaft/den Sieg; she lost her brother in the war → sie hat ihren Bruder im Krieg verloren; he lost the use of his legs in the accident → seit dem Unfall kann er seine Beine nicht mehr bewegen; he lost himself in his work → er ging ganz in seiner Arbeit auf; he likes to lose himself in his memories → er verliert sich gern in Erinnerungen; he’s lost the desire to live → er hat keinen Lebenswillen mehr; to lose no time in doing something → etw sofort tun; we lost valuable time just talking → wir haben beim Reden wertvolle Zeit verloren my watch lost three hours → meine Uhr ist drei Stunden nachgegangen you’ve lost me now with all this abstract argument → bei dieser abstrakten Argumentation komme ich nicht mehr mit (= not catch) opportunity → verpassen; words → nicht mitbekommen; to lose no opportunity to do something → keine Gelegenheit verpassen, etw zu tun (inf: = go crazy) to lose it → durchdrehen (inf); he’s finally lost it → jetzt ist er völlig durchgedreht (inf) (passive usages) to be lost (things) → verschwunden sein; (people) → sich verlaufen haben; (fig) → verloren sein; (words) → untergehen; I can’t follow the reasoning, I’m lost → ich kann der Argumentation nicht folgen, ich verstehe nichts mehr; he was soon lost in the crowd → er hatte sich bald in der Menge verloren; to be lost at sea → auf See geblieben sein; (ship) → auf See vermisst sein; the ship was lost with all hands → das Schiff war mit der ganzen Besatzung untergegangen; all is (not) lost! → (noch ist nicht) alles verloren!; to get lost → sich verlaufen or verirren; (boxes etc) → verloren gehen; I got lost after the second chapter → nach dem zweiten Kapitel kam ich nicht mehr mit; to get lost in the post/move → in der Post/beim Umzug verloren gehen; get lost! (inf) → verschwinde! (inf); to look lost → (ganz) verloren aussehen; (fig) → ratlos or hilflos aussehen; you look (as though you’re) lost, can I help you? → haben Sie sich verlaufen or verirrt, kann ich Ihnen behilflich sein?; to give somebody up for lost → jdn verloren geben; to give something up for lost → etw abschreiben; he was lost to science → er war für die Wissenschaft verloren; he is lost to all finer feelings → er hat keinen Sinn für höhere Gefühle; I’m lost without my watch → ohne meine Uhr bin ich verloren or aufgeschmissen (inf); classical music is lost on him → er hat keinen Sinn für klassische Musik; the joke/remark was lost on her → der Witz/die Bemerkung kam bei ihr nicht an; the irony was not lost on me → ich verstand die Ironie durchaus; to be lost for words → sprachlos sein; to be lost in thought → in Gedanken versunken sein; to be lost in one’s reading/playing → in seine Lektüre/sein Spiel versunken sein; to be lost to the world → für die Welt verloren sein lose [luːz] (lost (pt, pp)) 1. vt a. (gen) → perdere to get lost (object) → andare perso/a or perduto/a or smarrito/a (person) → perdersi, smarrirsi get lost! (fam) → vattene!, sparisci! to lose one's life → perdere la vita many lives were lost → ci sono state molte vittime there were no lives lost → non ci sono stati morti, non ci sono state vittime he's lost his licence (Aut) → gli è stata ritirata la patente you've got nothing to lose → non hai niente da perdere to lose one's way → perdersi to lose interest/one's appetite → perdere interesse/l'appetito to lose weight → dimagrire to lose patience → perdere la pazienza, spazientirsi to lose no time (in doing sth) → non perdere tempo (a fare qc) there's no time to lose → non c'è tempo da perdere he managed to lose his pursuers → è riuscito a seminare i suoi inseguitori you've lost me there (fig) → ho perso il filo 2. vi → perdere they lost (by) 3 goals to 2 → hanno perso (per) 3 a 2 to lose to sb → perdere contro qn to lose (out) on sth (deal) → rimetterci in qc (trip) → perdersi you can't lose → in tutti i casi ci guadagni the clock is losing → l'orologio resta indietro lose [luːz] (lost (pt, pp)) 1. vt a. (gen) → perdere to get lost (object) → andare perso/a or perduto/a or smarrito/a (person) → perdersi, smarrirsi get lost! (fam) → vattene!, sparisci! to lose one's life → perdere la vita many lives were lost → ci sono state molte vittime there were no lives lost → non ci sono stati morti, non ci sono state vittime he's lost his licence (Aut) → gli è stata ritirata la patente you've got nothing to lose → non hai niente da perdere to lose one's way → perdersi to lose interest/one's appetite → perdere interesse/l'appetito to lose weight → dimagrire to lose patience → perdere la pazienza, spazientirsi to lose no time (in doing sth) → non perdere tempo (a fare qc) there's no time to lose → non c'è tempo da perdere he managed to lose his pursuers → è riuscito a seminare i suoi inseguitori you've lost me there (fig) → ho perso il filo v lose [luːz] 1 to stop having; to have no longer She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope. verloor يَفْقِد، يَخْسَر губя ztratit tabe; miste verlieren χάνω, παύω να έχω perder kaotama از دست دادن kadottaa perdre לְאַבֵּד खो देना izgubiti elveszít kehilangan missa perdere 失う 잃다 prarasti, pamesti []zaudēt hilang verliezen miste, tape stracić, zgubić perder a pierde (по)терять stratiť izgubiti izgubiti tappa, förlora สูญหาย kaybetmek 喪失 губити; втрачати کھو دینا mất 丧失 2 to have taken away from one (by death, accident etc) She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job. verloor يَفْقِد، يَضيع، يُضَيِّع загубвам ztratit (se) miste verlieren χάνω (π.χ. από θάνατο) perder kaotama از دست دادن menettää perdre לְאַבֵּד गवा देना izgubiti, ostati bez elveszít kehilangan missa, glata, tapa perdere 失う 사별하다 netekti kehilangan verliezen miste, gå tapt, komme bort stracić perder a pierde потерять stratiť (sa) izgubiti izgubiti förlora, mista, försvinna สูญเสีย kaybetmek 失去 втрачати گنوا دینا، کسی عزیز کی وفات ہونا mất 失去 3 to put (something) where it cannot be found My secretary has lost your letter. verloor يٌضيع загубвам ztratit forlægge verlieren χάνω, δεν μπορώ να βρω perder kaotama گم کردن hävittää perdre לְאַבֵּד मिट जाना zagubiti nem talál vmit (úgy eltette) menghilangkan glata, tÿna perdere なくす 잊어버리다 pamesti, nudanginti pazaudēt menghilangkan kwijtraken bli borte, forlegge zgubić perder a rătăci затерять stratiť založiti zagubiti tappa (slarva) bort, förlägga ทำหาย kaybetmek 藏失,放丢 загубити گم کر دینا lạc mất 丢失 4 not to win I always lose at cards; She lost the race. verloor يَخْسَر губя prohrát tabe verlieren χάνω, δεν κερδίζω perder kaotama باختن hävitä perdre לְהַפסִיד न सुन पाना, बरबाद होना, पीछे हो जाना izgubiti (el)veszít kalah tapa, bíða ósigur perdere 負ける (게임 등에서) 지다 pralaimėti, pralošti paspēlēt; zaudēt kalah verliezen tape przegrać perder a pierde проигрывать prehrať izgubiti izgubiti förlora พ่ายแพ้ kaybetmek 輸去 програвати شکست کھانا thua 输去 5 to waste or use more (time) than is necessary He lost no time in informing the police of the crime. verspeel يُضيِّع الوَقْت губя ztrácet spilde tiden verlieren χάνω, σπαταλώ χρόνο perder raiskama از دست دادن hukata perdre לְאַבֵּד זְמָן हार जाना izgubiti (el)veszteget membuang sóa tíma perdere 無駄にする 낭비하다 gaišti, eikvoti nokavēt; palaist garām tidak membuang masa verspillen tape, miste tracić perder a pierde терять strácať zapraviti gubiti förlora, förspilla เสียเวลา (หรือโอกาส) kaybetmek 白費 упускати وقت ، محنت وغیرہ اکارت ہونا lãng phí 白费 n loser a person who loses The losers congratulated the winners. verloorder خاسِر човек, който губи poražený, -á taber der Verlierer χαμένος, ηττημένος perdedor kaotaja بازنده häviäjä perdant/-ante מַפסִידָן हानि भुगतने वाला gubitnik vesztes orang kalah sá sem tapar perdente, sconfitto 敗者 패자 pralaimėtojas zaudētājs; paspēlētājs orang yang kalah verliezer taper (człowiek) pobity/zwyciężony vencido învins; cel care pierde проигравший porazený, -á premaganec gubitnik förlorare ผู้สูญเสีย mağlup/kaybeden kimse 輸者 програвший شکست کھانے والا kẻ thất bại 输者 n loss [los] 1 the act or fact of losing suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend. verloor, verlies فُقْدان، خَسارَه загуба ztráta tab der Verlust απώλεια, χάσιμο, χαμός pérdida kaotus از دست رفتن یا دادن menetys perte אוֹבְדַן, אִיבּוּד घाटा gubitak elvesztés kehilangan tap, missir perdita 失うこと 상실, 잃음 praradimas, netekimas zudums; zaudējums kehilangan verlies tap; forlis strata perda pierdere потеря strata izguba gubitak förlust ความเสียหาย kaybetme 喪失 втрата شکست کھانے کا عمل sự mất mát 丧失 2 something which is lost It was only after he was dead that we realized what a loss he was. verlies خَسارَه загуба ztráta tab der Verlust απώλεια pérdida kaotus نبود؛ فقدان menetys perte אֲבֵידָה हानि gubitak veszteség kehilangan missir perdita 損失 손실 netektis zaudējums kehilangan verlies tap zguba, strata perda pierdere утрата strata izguba gubitak förlust ความสูญเสีย kayıp 損失 втрата کوئی گنوائی ہوئی شے یا شخص mất mát 损失 3 the amount (especially of money) which is lost a loss of 500 pounds. verlore مِقْدار الخَسارَه загуба ztráta tab; underskud der Verlust ζημιά, χασούρα pérdida kaotus کمبود؛ زیان tappio perte הֶפסֵד अभाव gubitak kár kehilangan tap perdita 損失額 손해액 nuostolis zaudējums kerugian verlies tap strata perda pierdere ущерб strata škoda gubitak förlust จำนวนของสิ่งที่เสียหาย zarar, ziyan 虧損 шкода, збиток کھویا گیا مال số tiền bị mất 亏损 adj lost 1 missing; no longer to be found a lost ticket. verlore مَفْقود изгубен ztracený tabt; mistet verloren χαμένος perdido kadunud مفقود hävinnyt perdu אָבוּד गुम हुआ izgubljen elvesztett hilang tÿndur, glataður perso なくした 분실한 pamestas, dingęs pazaudēts hilang zoekgeraakt borte, forsvunnet, mistet z(a)gubiony perdido pierdut потерянный stratený izgubljen izgubljen förlorad, borttappad สูญหาย kayıp, kaybolmuş 失去的 загублений, втрачений گمشدہ lạc mất 失去的 2 not won The game is lost. verlore خاسِر، خاسِرَه загубен prohraný tabt verloren χαμένος, μη κερδισμένος perdido kaotatud باخته hävitty perdu הֶפסֵד हारा हुआ izgubljen elvesz(í)tett kalah tapaður perso 負けた 패배한 pralaimėtas, praloštas paspēlēts kalah verloren tapt przegrany perdido pierdut проигранный prehraný izgubljen izgubljen förlorad ที่พ่ายแพ้ kaybedilmiş 輸掉的 програний ہارا ہوا thua 输掉的 3 wasted; not used properly a lost opportunity. verspeelde ضائِع، ضائِعَه пропуснат ztracený mistet verloren χαμένος, χαραμισμένος perdido kaotatud از دست رفته menetetty perdu מְבוּזבַּז गंवाया हुआ izgubljen kihagyott terbuang glataður perso 無駄にされた 낭비된 prarastas nokavēts; neizmantots disia-siakan verloren gått til spille, forspilt stracony perdido pierdut упущенный stratený izgubljen protraćen förspilld, bortkastad ที่สูญเปล่า boşa harcanmış 錯過的 втрачений اکارت lãng phí 错过的 4 no longer knowing where one is, or in which direction to go I don't know whether to turn left or right – I'm lost. verlore ضائِع изгубил се zbloudilý fortabt verirrt χαμένος, αποπροσανατολισμένος perdido eksinud گم شدن eksynyt perdu תּוֹעֶה בַּדֶרֶך खोने योग्य, वंचित होने योग्य izgubljen, zalutao eltévedt tersesat tÿndur, villtur perso 迷った 자포자기한 pasimetęs apmaldījies sesat verdwaald som har gått seg vill zgubiony perdido rătăcit заблудившийся stratený, zablúdený izgubljen izgubljen vilse สับสน kaybolmuş 迷途的 загублений گم ہو جانا lạc đường 迷途的 at a loss not knowing what to do, say etc He was at a loss for words to express his gratitude. verlore حائِر، مُرْتَبِك، لا يَعْلَم ماذا يَفْعَل в недоумение съм v rozpacích i vildrede außerstande σαστισμένος, που τα έχει χαμένα de una pieza, sin palabras nõutu دچار سردرگمی شدن neuvoton embarrassé נָבוֹך किंकर्त्तव्यविमूढ़, परेश़ान, गलती पर u nedostatku zavarban (van) bingung vera ráðvilltur/orðlaus (alla ricerca di); perplesso 途方にくれて 어찌할 바를 몰라 negalintis rasti, nežinantis ką daryti/sakyti apmulsis; neziņā tidak tahu apa yang patut diperkatakan niet wetend wat te doen, zeggen i villrede, opprådd w kropce sem saber o que fazer în încurcătură в растерянности v rozpakoch biti v zadregi biti zbunjen villrådig, i bryderi ไม่รู้ว่าจะต้องทำตัวอย่างไร şaşkınlık içinde 不知所措 розгублений اظہار سے قاصر không biết gì để nói; để làm 不知所措 a bad, good loser someone who behaves badly or well when he loses a game etc. verloorder خاسِر سَيِّئ ، خاسِرٌ جَيِّد: ذو روح رياضِيَّه който (не) може да губи kdo (ne)umí prohrávat en god taber; en dårlig taber schlechter/guter Verlierer άνθρωπος που (δεν) ξέρει να χάνει mal/buen perdedor halb kaotaja, hea kaotaja بازنده خوب یا بد huono, hyvä häviäjä beau (mauvais) joueur מַפסִיד בְּכָבוֹד dobar/loš gubitnik nehezen, könnyen viseli a vereséget tidak sportif, sportif sem er tapsár, sem kann að taka ósigri (uno che non sa perdere); (uno che sa perdere) 負けっぷりが良い[]人 깨끗이 지는(지고 군소리 많은) 사람 kas nemoka/moka pralaimėti tāds, kas zaudējot dusmojas/nenokar degunu orang yang dapat, tidak dapat menerima kekalahan slechte/goede verliezer dårlig/god taper osoba niegodnie/godnie przyjmująca porażkę de mau (bom) perder persoană care ştie/nu ştie să piardă (не) умеющий достойно проигрывать kto vie / nevie prehrávať ki slabo/dobro prenaša poraz dobar gubitnik en dålig/god förlorare ขี้แพ้ kaybedince kızan/kızmayan kimse 輸不起的人;輸得起的人 особа, що (не)достойно програла ہارنے پر اچھا یا برا رویہ دکھانے والا người chơi xấu 输不起的人;输得起的人 lose oneself in to have all one's attention taken up by to lose oneself in a book. verlore raak, verdiep raak يَنْسى نَفْسَه في، يَسْتَغْرِق، يَنْغَمِس في загубвам се в být ponořen do blive opslugt af sich vertiefen in χάνομαι, απορροφώμαι sumergirse en end unustama غرق در کاری شدن uppoutua s'absorber dans לִשקוֹע ב- zadubiti se belefeledkezik vmibe tenggelam gleyma sér, vera niðursokkinn perdersi in 夢中になる ...에 몰두하다 įsigilinti/pasinerti į aizrauties ar kaut ko leka helemaal opgaan in fordype/fortape seg zatracić się w, być pochłoniętym perder-se em a fi absorbit de углубиться во что-л. byť zahĺbený do zatopiti se zaneti se förlora sig i, helt gå upp i, försjunka i ถูกดึงดูดความสนใจ kendini kaptırmak 專心於 заглибитися у що منہمک ہونا mất tập trung 专心于 lose one's memory to stop being able to remember things. verloor jou geheue يَفْقِد الذاكِرَه губя паметта си ztratit paměť miste hukommelsen das Gedächtnis χάνω τη μνήμη μου perder la memoria mälu kaotama از دست دادن حافظه menettää muistinsa perdre la mémoire לְאַבֵּד אֶת הַזִיכַּרוֹן izgubiti pamćenje elveszti emlékezetét hilang ingatan missa minnið perdere la memoria 物覚えが悪くなる 기억을 상실하다 prarasti atmintį zaudēt atmiņu hilang ingatan zijn geheugen verliezen miste hukommelsen stracić pamięć perder a memória a-şi pierde memoria потерять память stratiť pamäť izgubiti spomin izgubiti pamćenje tappa minnet ความจำเสื่อม belleğini yitirmek 喪失記憶 втратити пам'ять یادداشت کھو دینا mất trí 丧失记忆 lose out to suffer loss or be at a disadvantage. verlies op iets ly يُعاني من الخَساره загубвам prohrát tabe; gå glip af im Nachteil sein ζημιώνομαι, βρίσκομαι σε μειονεκτική θέση salir perdiendo kaotama ناکام شدن epäonnistua être perdant לְהַפסִיד izgubiti veszít menderita kekalahan mistakast, bíða ósigur perdere 損をする 지다 patirti nesėkmę, pralošti zaudēt rugi aan het kortste eind trekken tape przegrać z perder a fi în pierdere потерпеть неудачу prehrávať izgubiti pretrpeti gubitak misslyckas, förlora สูญเสีย zarar etmek 輸掉 зазнавати втрат, невдачі ناکام ہونا thua thiệt 输掉 lost in having one's attention wholly taken up by She was lost in thought. verdiep ضائِع في، مُسْتَغْرِق في потънал в zahloubán(a) være væk -verloren απορροφημένος σε perdido en süvenenud غرق در کاری بودن olla uppoutuneena absorbé dans שָׁקוּע ב- ध्यान लगाना izgubljen u belemélyed(t) tenggelam dalam, larut dalam niðursokkinn í perso in ~にふけって ...에 몰두하다 paskendęs iegrimis (domās u.tml.) tenggelam dalam verdiept in oppslukt av pochłonięty perdido em absorbit în/de погружённый zahĺbený biti zatopljen v kaj zanet förlorad (försjunken) i โดนครอบงำ ...-e dalmak 使沈緬於 заглиблений у що غرق، مشغول ہونا không tập trung 使沉湎于 lost on wasted, having no effect, on The joke was lost on her. het daar niks aan nie مُضَيَّع، ضائِع، ليس له تأثير изхабен bez účinku na spilde keinen Eindruck machen auf που έχει πάει στράφι, χαραμισμένος no tener efecto mõjutu بی اثر بودن mennä hukkaan sans effet sur לְהִתבַּזבֵּז על- izgubljen, neučinkovit nem értette meg tanpa pengaruh fara fyrir ofan garð og neðan sprecato con, (senza effetto su) 효과가 없다 neveikiantis ko pazaudēts; bez ietekmes tiada kesan niet besteed aan bortkastet (på) zmarnowany desperdiçado fără efect asupra пропасть даром nepôsobiť, neúčinkovať na iti mimo protraćen bortkastad เสียเปล่า boşa gitmiş 對...不起作用 такий, що залишився без уваги بے نتیجہ رہنا không có tác dụng 对...不起作用 to lose (not loose ) the match. lose → يَخسر, يَضْيِع prohrát, ztratit tabe verlieren ηττώμαι, χάνω perder kadota, menettää perdre izgubiti, izgubiti se perdere なくす, 負ける 손해보다, (...을) 잃어버리다 verliezen miste przegrać, stracić perder, perder-se терять, теряться förlora พ่ายแพ้, สูญเสีย kaybetmek, kaybolmak mất, thua 遗失 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|