Also found in: Acronyms, Wikipedia.


Of or relating to play or playfulness: "Fiction ... now makes [language] the center of its reflexive concern, and explodes in ludic, parodic, ironic forms" (Ihab Hassan).

[French ludique, from Latin lūdus, play; see leid- in Indo-European roots.]


(Literary & Literary Critical Terms) literary playful
[C20: from French ludique, from Latin lūdus game]


(ˈlu dɪk)

playful in an aimless way: the ludic behavior of kittens.
[1935–40; < Latin lūd(ere) to play + -ic (or < French ludique)]


[ˈluːdɪk] ADJlúdico


adj (liter)spielerisch
References in periodicals archive ?
Once the environment achieves a ludic dimension, we play his game willingly.
With Diddit, we are creating a single place for users to visit for all of their diverse experiences in life where they can discover interests they never thought possible, share stories about their activities and engage with dynamic communities," said Paul Gauthier, co-founder of Ludic Labs.
The pattern of the book is organized around what the author calls "A Ludic Biography" brief narratives of the chronological order of Hopkins' life in which Feeney traces the ludic facets of Hopkins' playful personality and the ways he expressed them.
The games most subordinate to rules are described as ludic (Caillois, 1962, p.
In distinction to these sonnets, other sonnets from the Burguillos collection demonstrate a far more parodic or ludic intent.
There is definitely no Derrida, despite the claims to valorize the ludic.
While many of his projects involve some kind of time-based public performance, they generally pursue a ludic course, often involving multiple partners and the various transformations implied by the act of collaboration.
Sometimes it's commentary, sometimes satire, sometimes absurdity, sometimes what I call ludic, a mind play.
They now believe she was Odile Ludic, from Paris, who was studying English at a Cambridge language school.
Alice Trent The Ministry of Pain by Dubravka Ugresic (Telegram Books) A young Croatian, Tanja Ludic, finds herself teaching 'Yugonostalgia' to other migrs from the former Yugoslavia, in Amsterdam.
His approach to literature is fundamentally ludic in character, but he plays an extremely focused, oriented kind of game that testifies to a deep seriousness of purpose, one whose outcomes deserve to be considered in high sobriety.
The third is the ludic mode, which relates to my liking for constraints, exploits and "exercises" and gives rise to all the work based on the notions and devices gleaned from Oulipo's experiments: palindromes, lipograms, pangrams, anagrams, isograms, acrostics, crosswords, and so on.