| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,721,921,537 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
lurch |
Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.04 sec. |
lurch1 vb (intr) 1. to lean or pitch suddenly to one side 2. to stagger or sway n the act or an instance of lurching [origin unknown] lurching adj lurch2 n leave (someone) in the lurch to desert (someone) in trouble 2. (Group Games / Card Games) Cribbage the state of a losing player with less than 30 points at the end of a game (esp in the phrase in the lurch) [from French lourche a game similar to backgammon, apparently from lourche (adj) deceived, probably of Germanic origin] lurch3 vb (intr) Archaic or dialect to prowl or steal about suspiciously [perhaps a variant of lurk] Lurch of buses—Lipton, 1970. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
lurch verb Translations lurch1 [lɜːtʃ] B. VI [person] → tambalearse; [vehicle] (continually) → dar sacudidas, dar tumbos; (once) → dar una sacudida, dar un tumbo (Naut) → dar un bandazo the bus lurched forward → el autobús avanzó dando tumbos/dando un tumbo he lurched in/out → entró/salió tambaleándose lurch2 [lɜːtʃ] N to leave sb in the lurch → dejar a algn en la estacada lurch [ˈlɜːrtʃ] vi [person, vehicle] → tituber n to leave sb in the lurch → laisser qn se débrouiller tout(e) seul(e), laisser qn se dépêtrer tout(e) seul(e) lurch1 n to leave somebody in the lurch (inf) → jdn im Stich lassen, jdn hängen lassen (inf) lurch2 n → Ruck m; (of boat) → Schlingern nt; with a drunken lurch he started off down the road → betrunken taumelte er die Straße hinunter; to give a lurch → einen Ruck machen; (boat) → schlingern; my heart gave a lurch → mein Herz stand still; the party’s lurch to the right → der Rechtsruck der Partei; a lurch into recession → ein Schlittern nt → in die Rezession vi (= move with lurches) → ruckeln, sich ruckartig bewegen; (boat) → schlingern; (person) → taumeln, torkeln; the train lurched to a standstill → der Zug kam mit einem Ruck zum Stehen; he lurched to his feet → er stand schwankend auf; to lurch about → hin und her schlingern/taumeln or torkeln; the bus lurched off down the bumpy track → der Bus ruckelte den holprigen Weg hinunter; to lurch in/out (person) → herein-/hinaustaumeln; my heart lurched → mein Herz stand still; my stomach lurched → mir drehte sich der Magen um (inf); to lurch along → dahinruckeln/entlangtorkeln or -taumeln; the economy still manages to lurch along → die Wirtschaft schlittert gerade so eben dahin; the government lurches from one crisis to the next → die Regierung schlittert von einer Krise in die andere lurch1 [lɜːtʃ] 2. vi (person) → barcollare, vacillare; (car) → sobbalzare; (ship, plane) → rollare to lurch along (person) → procedere barcollando (car) → procedere a scatti lurch1 [lɜːtʃ] 2. vi (person) → barcollare, vacillare; (car) → sobbalzare; (ship, plane) → rollare to lurch along (person) → procedere barcollando (car) → procedere a scatti lurch2 [lɜːtʃ] n → scatto improvviso to leave sb in the lurch (fam) → piantare in asso qn lurch2 [lɜːtʃ] n → scatto improvviso to leave sb in the lurch (fam) → piantare in asso qn v lurch [ləːtʃ] to move suddenly or unevenly forward; to roll to one side. steier يَتَمايَل، يَتَرَنَّح накланям naklonit se; škubnout slingre taumeln κινούμαι απότομα και ακανόνιστα, παραπατώ, τινάζομαι tambalearse vaaruma, küljele kalduma یک ور شدن horjahtaa faire une embardée, vaciller לְזַנֵק, לְהִיטַלטֵל झोंका झटका posrnuti, zateturati megdől terhuyung-huyung slangra, slaga barcollare, vacillare 急に傾く 갑자기 기울다 truktelėti, šokti į priekį, pasvirti sasvērties; grīļoties (ejot); zvāroties tersenggut slingeren rave, slingre; krenge szarpnąć się, przechylić cambalear a se clătina, a se legăna идти нетвёрдой походкой; крениться nakloniť sa opoteči se trzati se kränga (vingla) till, göra en överhalning เอียงอย่างฉับพลัน yalpalamak 突然傾斜 кренитися; йти хитаючись جھٹکے سے ہلتے ہوئے آگے بڑھنا đi lắc lư 突然倾斜 n such a movement The train gave a lurch and started off. ruk تَمايُل، تَرَنُّح накланяне trhnutí ryk der Ruck, das Taumeln τίναγμα sacudida küljelekalle یک ور شدگی horjahdus embardée טַלטָלָה जहाज का यका यक उलट जाना posrtaj megdőlés gerakan terhuyung-huyung velta, hliðarkast, slinkur vacillamento 不意の傾き 갑작스런 요동 truktelėjimas, pasvirimas sasvēršanās; grīļošanās; zvārošanās tersenggut slingerbeweging krenging; sjanglende skritt szarpnięcie solavanco hurducătură толчок; крен myknutie sunek trzaj krängning, överhalning การเอียงวูบ yalpalama 突然傾斜 крен جھٹکے سے ہلتے ہوئے بڑھنے کا عمل sự lắc lư 突然倾斜 leave in the lurch to leave (a person etc) in a difficult situation and without help. in die steek laat يَخْذُل في ساعَة المِحْنَه изоставям в трудна ситуация nechat na holičkách lade i stikken im Stich lassen αφήνω κπ. στα κρύα του λουτρού dejar solo ante el peligro hätta jätma در موقعیت بدی قرار دادن jättää jk pulaan laisser dans le pétrin לְהַזנִיחַ בִּזמָן צָרָה बुरे समय में छोड़ देना ostaviti na cjedilu cserbenhagy meninggalkan (orang dsb) dalam kesulitan skilja eftir bjargarlausan piantare in asso 見殺しにする 곤경에 빠진 사람을 내버려 두다 palikti bėdoje, nelaimėje pamest [] nelaimē meninggalkan (orang) dalam kesulitan in de steek laten la noen i stikken pozostawiać własnemu losowi deixar alguém em apuros a lăsa baltă покинуть в беде nechať na suchu pustiti na cedilu ostaviti u nevolji lämna i sticket ทิ้ง; ไม่ใส่ใจ başı dertteyken yalnız bırakmak 在某人危難時置之不顧 кинути в біді بغیر مدد کے مشکل میں چھوڑ دینا để mặc ai trong hoàn cảnh khó khăn 危难时舍弃不顾 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|