![]() 1,081,911,238 visitors served. |
|
![]() Dictionary/ thesaurus | ![]() Medical dictionary | ![]() Legal dictionary | ![]() Financial dictionary | ![]() Acronyms | ![]() Idioms | ![]() Encyclopedia | ![]() Wikipedia encyclopedia | ? |
feel |
Also found in: Medical, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.04 sec. |
feel Verb [feeling, felt] 1. to have a physical or emotional sensation of: he felt a combination of shame and relief 2. to become aware of or examine by touching 3. Also: (feel in one's bones) to sense by intuition 4. to believe or think: I felt I got off pretty lightly 5. feel for to show compassion (towards) 6. feel like to have an inclination (for something or doing something): I feel like going to the cinema 7. feel up to to be fit enough for (something or doing something) Noun 1. the act of feeling 2. an impression: all this mixing and matching has a French feel to it 3. the sense of touch 4. an instinctive ability: a feel for art [Old English fēlan]
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
feel verb 3. be aware of, have a sensation of, be sensible of, enjoy verb 6. sense, be aware, be convinced, have a feeling, have the impression, intuit, have a hunch, feel in your bones Translationsfeel [fiːl] n [+ sensation] → sensation f [+ impression]; impression f vt [felt , pt , pp ] [fɛlt] (= touch) → toucher (= explore); tâter, palper [+ cold, pain]; sentir [+ grief, anger]; ressentir, éprouver (= think, believe); to get the feel of sth (fig) → s'habituer à qch feel [fiːl] [felt , pt, pp ] n (sensation, touch) → Gefühl nt; (impression) → Atmosphäre f vt (object) → fühlen; (desire, anger, grief) → empfinden; (pain) → spüren; (think, believe); I'm still feeling my way → ich versuche noch, mich zu orientieren feel about feel vi → umhertasten; feel around feel vi = feel about feel [fiːl] n → sensazione f (= sense of touch); tatto; [of substance] → consistenza vt [pt felt, pp ] [fɛlt] → toccare; palpare; tastare [+ cold, pain, anger]; sentire [+ grief]; provare (= think, believe): to feel that → pensare che; I feel that you ought to do it → penso che dovreste farlo; to feel sorry for → dispiacersi per; it feels like velvet → sembra velluto (al tatto); to feel like (= want) → aver voglia di; to get the feel of sth (fig) → abituarsi a qc feel v feel [fiːl] 1 to become aware of (something) by the sense of touch She felt his hand on her shoulder. voel يَحِس усещам (u)cítit føle; mærke fühlen αισθάνομαι, νιώθω sentir tundma لمس کردن tuntea sentir לְהַרגִיש महसूस करना osjecati érez merasakan finna sentire 感じる (감촉·접촉을) 느끼다 jausti []just merasakan voelen føle, kjenne, merke czuć sentir a simţi чувствовать cítiť čutiti osetiti känna รู้สึกถึง hissetmek, farketmek 感到 відчувати کسی چیز کے لمس سے اس کی موجودگی کا احساس ہونا cảm thấy 感到 2 to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands She felt the parcel carefully. voel, bevoel يَلْمَس، يَتَحَسَّس напипвам ohmatat føle; mærke befühlen ψηλαφώ tocar, palpar kompima شکل چیزی را با لمس کردن تشخیص دادن tunnustella palper למַשֵש स्पर्श से अनुभव करना opipati (meg)tapint meraba þreifa, snerta tastare さわる 만져 보다 (ap)čiupinėti []taustīt merasa voelen føle, kjenne (etter) macać apalpar a pipăi ощупывать ohmatať otipati opipati känna på สัมผัส yoklamak, yoklayarak bakmak 摸 мацати چھو کر کسی چیز کے حجم ،شکل وغیرہ کا اندازہ لگانا sờ mó 摸 3 to experience or be aware of (an emotion, sensation etc) He felt a sudden anger. ondervind, ervaar, يَشْعُر بِ، يُحِسُّ بِ (по)чуствам pocítit føle; mærke spüren νιώθω (για συναίσθημα) sentir tundma حس کردن tuntea ressentir לָחוּש महसूस करना osjetiti, iskusiti érzékel merasa finna, upplifa sentire, provare 意識する (감정을) 느끼다, ...한 느낌이 들다 pajusti izjust merasa gevoelen føle, kjenne czuć sentir a simţi ощущать pocítiť občutiti osetiti känna, erfara, förnimma เข้าสัมผัส hissetmek, hissi duymak 覺得 відчувати کسی جذبے کو محسوس کرنا có cảm giác; cảm thấy 觉得 4 to think (oneself) to be She feels sick; How does she feel about her work? voel يَشْعُر чуствам се cítit se føle sig fühlen αισθάνομαι sentirse, encontrarse tunduma, end tundma احساس کردن tuntea olevansa, kokea (se) sentir, penser de לְהַרגִיש सोचना osjećati se vél berpikir líða; finnast sentirsi 感じる (...이라고) 생각하다 jaustis justies berfikir zich voelen føles, kjennes, føle/kjenne seg czuć się sentir-se a (se) simţi; a crede (despre) чувствовать (себя) cítiť sa počutiti se, meniti osećati se känna sig, må รู้สึก düşünmek, hissetmek 感覺 почувати себе; сприймати خود کو کچھ محسوس کرنا cảm thấy 感觉 5 to believe or consider She feels that the firm treated her badly. meen, dink, voel يَعْتَقِد، يَشْعُر أن смятам mít pocit føle glauben θεωρώ creer tunduma آگاه بودن olla jotakin mieltä, tuntua avoir l'impressiom (que) לָחוּש विश्वास करना smatrati, misliti gondol yakin finnast credere 思う (...이라고) 생각하다 manyti, laikyti uzskatīt yakin vinden føle, synes, tenke uważać achar a avea senzaţia (că) сознавать mať pocit imeti občutek smatrati tycka, mena เชื่อและพิจารณา inanmak; düşünmek 認為 вважати کوئی راۓ رکھنا tin; cho rằng 认为 n ˈfeeler (in certain animals, insects etc) an organ for touching, especially one of the two thread-like parts on an insect's head. voeler, tasorgaan لامِس، مِجَس антена tykadlo følehorn; antenne der Fühler κεραία antena, tentáculo katsesarv شاخک tuntosarvi antenne מָחוֹש महसूस करने वाला कीडे़-मकौड़ों के शरीर का भाग, किसी बात का पता करना ticalo, pipak tapogató, csáp sungut fálmari antenna 触角 더듬이, 촉수 čiuptuvėlis [] tausteklis sesungut voeler følehorn czułek antena antenă щупальце; усик tykadlo tipalka pipak känselspröt, antenn, tentakel ผู้ที่รู้สึก duyarga, anten 觸須/角 щупальце; вусик کوئی عضو حاسہ râu; râu sờ; xúc tu 触须(角) n ˈfeeling 1 power and ability to feel I have no feeling in my little finger. gevoel, sensasie شُعور осезание cit følelse das Gefühl αίσθηση sensibilidad tundlikkus حس tunto sensation תְּחוּשָׁה बोध osjećaj, osjet érzékelés perasaan tilfinning sensibilità 感覚 감각 jautrumas sajūta perasaan gevoel følelse, fornemmelse czucie sensação simţ чувствительность cit občutljivost osećaj känsel ความรู้สึก his, duyu 感覺 відчуття محسوس کرنے کی قدرت یا فطری صلاحیت cảm giác 感觉 2 something that one feels physically a feeling of great pain. gevoel, sensasie إحْساس усещане pocit følelse das Gefühl αίσθηση, αίσθημα sensación tunne احساس aistimus sensation הַרגָשָה चेतना osjećaj érzet rasa tilfinning, kennd sensazione 感じ (육체적인) 느낌 pojūtis sajūta rasa gevoel følelse uczucie sensação senzaţie ощущение pocit občutek osećaj känsla, förnimmelse ความรู้สึกทางร่างกาย duygu, his 感受 відчуття جسمانی احساس sự cảm thấy; cảm giác 感受 3 (usually in plural) something that one feels in one's mind His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness. gevoelens مَشاعِر чувства city; pocit følelse das Gefühl (συν)αίσθημα sentimiento tunne, tundmus احساس tunne sentiment הַרגָשָה संवेदनशीलता osjećaj érzés perasaan tilfinningar sentimento 感情 (정신적인) 느낌, 감정 jausmas jūtas; emocijas perasaan gevoel følelse uczucie sentimento sentiment чувства; чувство city; pocit(y) občutek, čustvo osećanje känsla, känslor ความรู้สึกทางจิตใจ duyarlık, hassasiyet 感情 почуття تاثرات یا خیالات tình cảm 感情 4 an impression or belief I have a feeling that the work is too hard. gevoel, vermoede. mening إعتِقاد، شُعور впечатление dojem, pocit følelse; fornemmelse das Gefühl εντύπωση impresión mulje احساس vaikutelma impression דֵעָה एहसास osjecaj, mišljenje érzés kesan tilfinning; hugboð; skoðun senzazione 感じ 느낌, 생각, 의견 įspūdis, nuomonė nojauta; izjūta merasakan idee følelse wrażenie pressentimento impresie впечатление, мнение dojem vtis osećaj känsla ความคิด; ความเชื่อ seziş, sezme 看法 погляд; враження خیال یا یقین ہونا cảm giác 看法 5 affection He has no feeling for her now. gevoelens عاطِفَه، شُعور страст cit, sympatie følelse das Gefühl συμπάθεια, αίσθημα στοργής afecto hoolivus علاقه tunne sentiment רְגָשוֹת अनुराग, स्नेह, प्रवृति naklonost, osjećaj érzelem perasaan tilfinning sentimento 愛情 (이성에 대한) 감정 meilė, simpatija līdzjūtība; simpātijas perasaan affectie kjærlig følelse, sans for uczucie afeição sentiment симпатия sympatia nagnjenje emocija känslor ความรัก sevgi, yakınlık 感情 почуття محبت yêu mến; thương 感情 6 emotion He spoke with great feeling. gevoel, gevoelvol شُعور، حُنو، إحساس емоция vzrušení følelse das Gefühl συγκίνηση, πάθος emoción, sentimiento tunne شور tunne émotion רֶגֶש मनोभाव, भाव, आवेग emocija érzelem emosi geðshræring, uppnám; tilfinningasemi emozione 情感 격앙된 감정, 감동, 흥분 susijaudinimas satraukums; uzbudinājums emosi emotie følelse emocja, wzruszenie emoção emoţie волнение vzrušenie ginjenost emocija känsla อารมณ์ duygu, ihtiras 情感 почуття, емоція جذبہ sự cảm động; sự xúc động 情感 feel as if / as though to have the sensation (physical or mental) or feeling that I feel as if I am going to be sick; She feels as though she has known him for years. voel asof يَشْعُر وَكَأنَّ чуствам се сякаш mít pocit, že/jako kdyby føle det som om das Gefühl haben, als ob σαν να αισθάνομαι sentir como si, tener la impresión de tundub, nagu احساس کردن tuntua siltä kuin avoir l'impression de תְחוּשָׁה प्रतीत होना imati određen osjećaj, osjećati se kao da... úgy gondolja, mintha merasa finnast; hafa á tilfinningunni sentirsi come se ~のように感じる ...라는 느낌이 들다 kam nors rodytis/pasirodyti lyg šķist, ka merasa zich voelen alsof føle det som om, ha på følelsen czuć się jak gdyby sentir como se/...que? a avea impresia (că) казаться mať pocit, že imeti občutek, da osećati kao da kännas som om รู้สึกราวกับว่า; รู้สึกเหมือน sanmak, hissine kapılmak, ...gibi duymak 仿佛覺得 здаватися, ніби کچھ محسوس کرنا có hoặc đem lại cảm giác rằng 仿佛觉得 feel like 1 to have the feelings that one would have if one were I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish). voel soos يَشْعُر مِثْل чуствам се като cítit se jako føle som sich fühlen wie νιώθω (σαν) sentirse como end (kellenagi) tundma حسی به شخص دست دادن tuntea itsensä (se) sentir לָחוּש कल्पना करना osjećati se kao, poput (vmilyennek) érzi magát merasa seperti líða (eins og) sentirsi ~であるかのように感じる ...이라는 느낌[]이 들다 jaustis kaip justies kā merasa seperti zich voelen als kjenne/føle seg som czuć się jak sentir-se como/como? a se simţi ca чувствовать себя как cítiť sa ako počutiti se (kot) osećati se poput känna sig som รู้สึกเหมือนเป็น ...gibi hissetmek 覺得象...似的 почувати себе خود کو کسی کی طرح محسوس کرنا cảm thấy giống như (ai) 觉得象...似的 2 to feel that one would like to (have, do etc) I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema? voel soos, is lus vir يَرغَبُ، يَشْعُر بِمَيْلٍ прави ми се нещо mít chuť have lyst til Lust haben auf/zu έχω διάθεση για apetecer algo, tener ganas de algo meeldiks (midagi teha) میل داشتن haluta, huvittaa avoir envie (de) לְהִתחַשֵׁק अंदाजा लगाना misliti, željeti kedve van vmihez ingin langa í avere voglia ~したい ...하고 싶은 생각이 들다 norėti, būti linkusiam just vēlēšanos (kaut ko darīt) ingin zin hebben in ha lyst på/til mieć ochotę na ter vontade de/apetecer a-şi dori хотеть (чего-л.) mať chuť želeti si biti raspoložen za känna för อยาก; ต้องการ canı istemek 想要 бути схильним до کوئی خواہش ہونا nghĩ rằng ai sẽ (làm /có) cái gì; muốn (làm) cái gì 想要 feel one's way to find one's way by feeling I had to feel my way to the door in the dark. jou pad voel يَجِدُ طَريقَه، يَتَحَسَّسُ طريَقه проправям си път jít poslepu/tápavě føle sig frem (sich) tasten προχωρώ ψηλαφιστά andar a tientas teed kobama دست مالیدن و جلو رفتن edetä tunnustellen avancer à tâtons לְגָשֵש टटोलना tapkanjem i pipanjem tražiti put tapogatódzva halad þreifa sig áfram/að andare a tentoni 手探りで進む 더듬어 길을 찾다 apgraibomis eiti iet taustoties berjalan meraba-raba op de tast gaan føle seg fram iść po omacku andar às apalpadelas a înainta bâjbâind идти ощупью ísť opatrne pretipati se napipati put คลำทาง sağı solu yoklayarak yolunu bulmak, yavaş yavaş ilerlemek 摸索著走 іти помацки ٹو کر پتا لگانا dò dẫm 摸索着走 get the feel of to become accustomed to to get the feel of a new job. kry die gevoel van يَعْتادُ عَلى свиквам zvyknout si vænne sig til ein Gefühl bekommen für εξοικειώνομαι με acostumbrarse a harjuma خو گرفتن tottua se faire à תְחוּשָׁה आदी होना naviknuti se belejön membiasakan diri venjast, ná tökum á abituarsi a 感じをつかむ 익숙해지다 priprasti prie, pajusti skonį apgūt kaut ko membiasakan diri ergens bekend mee raken bli kjent med/vant til przyzwyczaić się do acostumar-se a se obişnui осваиваться zvyknúť si navaditi se naviknuti se få känsla (rätta känslan) för คุ้นเคย alışmak 習慣於 освоювати کسی چیز سے مانوس ہونا sử dụng thành thạo cái gì 习惯于 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
? Mentioned in |
|---|
| Free Tools: |
For surfers:
Browser extension |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|
|---|