Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,741,020,806 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

Mark
(redirected from marking off)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.04 sec.
Mark, Saint
Author of the second Gospel in the New Testament and disciple of Saint Peter.

Mark 1
n.
Abbr. Mk See Table at Bible.

Mark 2
n.
In Arthurian legend, a king of Cornwall who was the husband of Iseult and the uncle of her lover Tristan.

mark 1  (märk)
n.
1. A visible trace or impression, such as a line or spot.
2. A sign, such as a cross, made in lieu of a signature.
3. A written or printed symbol used for punctuation; a punctuation mark.
4.
a. A number, letter, or symbol used to indicate various grades of academic achievement: got a mark of 95 instead of 100.
b. An appraisal; a rating. Often used in the plural: earned high marks from her superiors.
5.
a. An inscription, name, stamp, label, or seal placed on an article to signify ownership, quality, manufacture, or origin.
b. A notch in an animal's ear or hide indicating ownership.
6. Nautical
a. A knot or piece of material placed at various measured lengths on a sounding line to indicate the depth of the water.
b. A Plimsoll mark.
7.
a. A distinctive trait or property: Good manners are the mark of a civilized person.
b. A lasting effect: The experience had left its mark.
c. Mark A particular mode, brand, size, or quality of a product, especially a weapon or machine.
8. A recognized standard of quality: schoolwork that is not up to the mark.
9.
a. Importance; prominence: "a fellow of no mark nor likelihood" (Shakespeare).
b. Notice; attention: a matter unworthy of mark.
10. A target: "A mounted officer would be a conspicuous mark" (Ambrose Bierce).
11. Something that one wishes to achieve; a goal.
12. An object or point that serves as a guide.
13. Slang A person who is the intended victim of a swindler; a dupe.
14.
a. Sports The place from which racers begin and sometimes end their contest.
b. A point reached or gained: the halfway mark of the race.
c. A record: set a new mark in the long jump.
15. Sports
a. A strike or spare in bowling.
b. A stationary ball in lawn bowling; a jack.
16. A boundary between countries.
17. A tract of land in medieval England and Germany held in common by a community.
18. Computer Science A character or feature in a file, record, or data stream used to locate a specific point or condition.
v. marked, mark·ing, marks
v.tr.
1.
a. To make a visible trace or impression on, as with a spot, line, or dent.
b. To form, make, or depict by making a mark: marked a square on the board.
c. To supply with natural markings: gray fur that is marked with stripes.
2.
a. To single out or indicate by or as if by a mark: marked the spot where the treasure was buried; a career marked for glory.
b. To distinguish or characterize: the exuberance that marks her writings; marked the occasion with celebrations.
c. To make conspicuous: a concert marking the composer's 60th birthday.
3. To set off or separate by or as if by a line or boundary: marked off the limits of our property.
4. To attach or affix identification, such as a price tag or maker's label, to.
5. To evaluate (academic work) according to a scale of letters or numbers; grade.
6.
a. To give attention to; notice: Mark her expression of discontent. Mark my words: they are asking for trouble.
b. To take note of in writing; write down: marked the appointment on my calendar.
c. Sports & Games To record (the score) in various games.
7. Sports To guard (an opponent), as in soccer.
v.intr.
1. To make a visible impression: This pen will mark under water.
2. To receive a visible impression: The floor marks easily.
3. Sports & Games To keep score.
4. To determine academic grades: a teacher who marks strictly.
5. Archaic To pay attention; notice.
Phrasal Verbs:
mark down
To mark for sale at a lower price.
mark up
1. To deface by covering with marks.
2. To mark for sale at a higher price.
Idioms:
beside the mark
Beside the point; irrelevant.
mark time
1. To move the feet alternately in the rhythm of a marching step without advancing.
2. To suspend progress for the time being; wait in readiness.
3. To function in an apathetic or ineffective manner.

[Middle English, from Old English mearc; see merg- in Indo-European roots.]
Synonyms: mark1, brand, label, tag1, ticket
These verbs mean to place a mark of identification on: marked the items on the list with a check; brand cattle; labeled the boxes; tagged suitcases; ticketed the new merchandise. See Also Synonyms at sign.

mark 2  (märk)
n.
1. An English and Scottish monetary unit that was equal to 13 shillings and 4 pence.
2. Any of several European units of weight that were equal to about 8 ounces (227 grams), used especially for weighing gold and silver.
3. A deutsche mark.
4. A markka.

[Middle English, from Old English marc; see merg- in Indo-European roots. Sense 3, translation of German Mark. Sense 4, translation of Finnish markka.]

Mark [mɑːk]
n New Testament
1. (Christian Religious Writings / Bible) one of the four Evangelists. Feast day: April 25
2. (Christian Religious Writings / Bible) the second Gospel, traditionally ascribed to him

mark1
n
1. a visible impression, stain, etc., on a surface, such as a spot or scratch
2. a sign, symbol, or other indication that distinguishes something an owner's mark
3. a cross or other symbol made instead of a signature
4. a written or printed sign or symbol, as for punctuation a question mark
5. a letter, number, or percentage used to grade academic work
6. a thing that indicates position or directs; marker
7. a desired or recognized standard he is not up to the mark
8. an indication of some quality, feature, or prowess he has the mark of an athlete
9. quality or importance; note a person of little mark
10. a target or goal
11. impression or influence he left his mark on German literature
12. (Cookery) one of the temperature settings on a gas oven gas mark 5
13. (often capital) (in trade names)
a.  model, brand, or type the car is a Mark 4
b.  a variation on a particular model a Mark 3 Cortina
14. Slang a suitable victim, esp for swindling
15. (Transport / Nautical Terms) Nautical one of the intervals distinctively marked on a sounding lead Compare deep [21]
16. (Individual Sports & Recreations / Bowls & Bowling) Bowls another name for the jack
17. (Team Sports / Rugby) Rugby Union an action in which a player standing inside his own 22m line catches a forward kick by an opponent and shouts ``mark'', entitling himself to a free kick
18. (Team Sports / Australian Rules Football) Australian Rules football a catch of the ball from a kick of at least 10 yards, after which a free kick is taken
(Individual Sports & Recreations / Boxing)
the mark Boxing the middle of the stomach at or above the line made by the boxer's trunks
20. (Historical Terms) (in medieval England and Germany) a piece of land held in common by the free men of a community
21. an obsolete word for frontier
22. (Mathematics & Measurements / Statistics) Statistics See class mark
make one's mark to succeed or achieve recognition
(Individual Sports & Recreations / Athletics (Track & Field))
on your mark or marks a command given to runners in a race to prepare themselves at the starting line
vb
1. to make or receive (a visible impression, trace, or stain) on (a surface)
2. (tr) to characterize or distinguish his face was marked by anger
3. (often foll by off or out) to set boundaries or limits (on) to mark out an area for negotiation
4. (tr) to select, designate, or doom by or as if by a mark to mark someone as a criminal
5. (tr) to put identifying or designating labels, stamps, etc., on, esp to indicate price to mark the book at one pound
6. (tr) to pay heed or attention to mark my words
7. to observe; notice
8. to grade or evaluate (scholastic work) she marks fairly
9. (General Sporting Terms) Brit Sport to stay close to (an opponent) to hamper his or her play
10. (General Sporting Terms) to keep (score) in some games
mark time
a.  (Military) (Performing Arts / Dancing) to move the feet alternately as in marching but without advancing
b.  to act in a mechanical and routine way
c.  to halt progress temporarily, while awaiting developments
interj
(Team Sports / Rugby) Rugby Union the shout given by a player when calling for a mark See also markdown, mark-up
[Old English mearc mark; related to Old Norse mörk boundary land, Old High German marha boundary, Latin margō margin]

mark2
n
1. (Economics, Accounting & Finance / Currencies) See Deutschmark, markka, Reichsmark, Ostmark
2. (Historical Terms) (Economics, Accounting & Finance / Currencies) a former monetary unit and coin in England and Scotland worth two thirds of a pound sterling
3. (Economics, Accounting & Finance / Currencies) a silver coin of Germany until 1924
[Old English marc unit of weight of precious metal, perhaps from the marks on metal bars; apparently of Germanic origin and related to mark1]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.Markmark - a number or letter indicating quality (especially of a student's performance); "she made good marks in algebra"; "grade A milk"; "what was your score on your homework?"
rating, valuation, evaluation - an appraisal of the value of something; "he set a high valuation on friendship"
grade point - a numerical value assigned to a letter grade received in a course taken at a college or university multiplied by the number of credit hours awarded for the course
centile, percentile - (statistics) any of the 99 numbered points that divide an ordered set of scores into 100 parts each of which contains one-hundredth of the total
decile - (statistics) any of nine points that divided a distribution of ranked scores into equal intervals where each interval contains one-tenth of the scores
quartile - (statistics) any of three points that divide an ordered distribution into four parts each containing one quarter of the scores
2.Markmark - a distinguishing symbol; "the owner's mark was on all the sheep"
earmark - identification mark on the ear of a domestic animal
brand - identification mark on skin, made by burning
symbol - an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance
trademark - a formally registered symbol identifying the manufacturer or distributor of a product
assay-mark, authentication, hallmark - a mark on an article of trade to indicate its origin and authenticity
postmark - a cancellation mark stamped on mail by postal officials; indicates the post office and date of mailing
watermark - a distinguishing mark impressed on paper during manufacture; visible when paper is held up to the light
broad arrow - an arrowhead mark identifying British government property
milepost, milestone - stone post at side of a road to show distances
peg, pin - small markers inserted into a surface to mark scores or define locations etc.
pip, spot - a mark on a die or on a playing card (shape depending on the suit)
label - an identifying or descriptive marker that is attached to an object
cairn - a mound of stones piled up as a memorial or to mark a boundary or path
3.Markmark - a reference point to shoot at; "his arrow hit the mark"
point of reference, reference point, reference - an indicator that orients you generally; "it is used as a reference for comparing the heating and the electrical energy involved"
clout - a target used in archery
drogue - a funnel-shaped device towed as a target by an airplane
bull's eye, bull - the center of a target
4.mark - a visible indication made on a surface; "some previous reader had covered the pages with dozens of marks"; "paw prints were everywhere"
fingerprint - a print made by an impression of the ridges in the skin of a finger; often used for biometric identification in criminal investigations
footmark, footprint, step - a mark of a foot or shoe on a surface; "the police made casts of the footprints in the soft earth outside the window"
trace - a visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle
indicant, indication - something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease"
mintmark - a mark on a coin that identifies the mint where it was produced
stroke - a mark made on a surface by a pen, pencil, or paintbrush; "she applied the paint in careful strokes"
hoof mark, hoof-mark, hoofprint - a visible impression on a surface made by the hoof of an animal
line - a mark that is long relative to its width; "He drew a line on the chart"
line - in games or sports; a mark indicating positions or bounds of the playing area
5.mark - the impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember; "it was in London that he made his mark"; "he left an indelible mark on the American theater"
effect, impression - an outward appearance; "he made a good impression"; "I wanted to create an impression of success"; "she retained that bold effect in her reproductions of the original painting"
6.mark - a symbol of disgrace or infamy; "And the Lord set a mark upon Cain"--Genesis
demerit - a mark against a person for misconduct or failure; usually given in school or armed forces; "ten demerits and he loses his privileges"
bend sinister, bar sinister - a mark of bastardy; lines from top right to bottom left
cloven foot, cloven hoof - the mark of Satan
symbol - an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance
7.Markmark - formerly the basic unit of money in Germany
German monetary unit - monetary unit in Germany
pfennig - 100 pfennigs formerly equaled 1 Deutsche Mark in Germany
8.MarkMark - Apostle and companion of Saint Peter; assumed to be the author of the second Gospel
9.Markmark - a person who is gullible and easy to take advantage of
dupe, victim - a person who is tricked or swindled
10.mark - a written or printed symbol (as for punctuation); "his answer was just a punctuation mark"
printed symbol, written symbol - a written or printed symbol
arrow, pointer - a mark to indicate a direction or relation
broad arrow - a mark shaped like an arrowhead; used to mark convicts' clothing
call mark, call number, pressmark - a mark consisting of characters written on a book; used to indicate shelf location
caret - a mark used by an author or editor to indicate where something is to be inserted into a text
check mark, tick, check - a mark indicating that something has been noted or completed etc.; "as he called the role he put a check mark by each student's name"
diacritic, diacritical mark - a mark added to a letter to indicate a special pronunciation
ditto, ditto mark - a mark used to indicate the word above it should be repeated
dollar mark, dollar sign - a mark ($) written before a number to indicate that it stands for the number of dollars
point, head - a V-shaped mark at one end of an arrow pointer; "the point of the arrow was due north"
punctuation mark, punctuation - the marks used to clarify meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases
11.mark - a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened); "he showed signs of strain"; "they welcomed the signs of spring"
clew, clue, cue - evidence that helps to solve a problem
token - something serving as a sign of something else
12.Mark - the shortest of the four Gospels in the New Testament
New Testament - the collection of books of the Gospels, Acts of the Apostles, the Pauline and other epistles, and Revelation; composed soon after Christ's death; the second half of the Christian Bible
13.mark - an indication of damage
blemish, mar, defect - a mark or flaw that spoils the appearance of something (especially on a person's body); "a facial blemish"
14.Markmark - a marking that consists of lines that cross each other
marking - a pattern of marks
15.mark - something that exactly succeeds in achieving its goal; "the new advertising campaign was a bell ringer"; "scored a bull's eye"; "hit the mark"; "the president's speech was a home run"
success - an attainment that is successful; "his success in the marathon was unexpected"; "his new play was a great success"
figure of speech, trope, image, figure - language used in a figurative or nonliteral sense
Verb1.mark - attach a tag or label to; "label these bottles"
mark - make or leave a mark on; "the scouts marked the trail"; "ash marked the believers' foreheads"
attach - cause to be attached
brandmark, trademark, brand - mark with a brand or trademark; "when this product is not branded it sells for a lower price"
point - mark (a psalm text) to indicate the points at which the music changes
point - mark with diacritics; "point the letter"
point - mark (Hebrew words) with diacritics
calibrate - mark (the scale of a measuring instrument) so that it can be read in the desired units; "he calibrated the thermometer for the Celsius scale"
code - attach a code to; "Code the pieces with numbers so that you can identify them later"
badge - put a badge on; "The workers here must be badged"
mark up - increase the price of
mark down - reduce the price of
2.mark - designate as if by a mark; "This sign marks the border"
differentiate, distinguish, mark - be a distinctive feature, attribute, or trait; sometimes in a very positive sense; "His modesty distinguishes him from his peers"
bespeak, betoken, indicate, signal, point - be a signal for or a symptom of; "These symptoms indicate a serious illness"; "Her behavior points to a severe neurosis"; "The economic indicators signal that the euro is undervalued"
blaze - indicate by marking trees with blazes; "blaze a trail"
dimension - indicate the dimensions on; "These techniques permit us to dimension the human heart"
signpost - mark with a signpost, as of a path
distinguish, signalise, signalize - make conspicuous or noteworthy
buoy - mark with a buoy
3.mark - be a distinctive feature, attribute, or trait; sometimes in a very positive sense; "His modesty distinguishes him from his peers"
mark - designate as if by a mark; "This sign marks the border"
characterize, characterise, qualify - describe or portray the character or the qualities or peculiarities of; "You can characterize his behavior as that of an egotist"; "This poem can be characterized as a lament for a dead lover"
characterise, characterize - be characteristic of; "What characterizes a Venetian painting?"
4.mark - mark by some ceremony or observation; "The citizens mark the anniversary of the revolution with a march and a parade"
celebrate, observe, keep - behave as expected during of holidays or rites; "Keep the commandments"; "celebrate Christmas"; "Observe Yom Kippur"
5.mark - make or leave a mark on; "the scouts marked the trail"; "ash marked the believers' foreheads"
alter, change, modify - cause to change; make different; cause a transformation; "The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city"; "The discussion has changed my thinking about the issue"
dot - mark with a dot; "dot your `i's"
stigmatise, stigmatize - mark with a stigma or stigmata; "They wanted to stigmatize the adulteress"
raddle - mark or paint with raddle
striate - mark with striae or striations
ink - mark, coat, cover, or stain with ink; "he inked his finger"
dimple - mark with, or as if with, dimples; "drops dimpled the smooth stream"
spot - mark with a spot or spots so as to allow easy recognition; "spot the areas that one should clearly identify"
crisscross - mark with a pattern of crossing lines; "crisscross the sheet of paper"
asterisk, star - mark with an asterisk; "Linguists star unacceptable sentences"
flag - provide with a flag; "Flag this file so that I can recognize it immediately"
tip - mark with a tip; "tip the arrow with the small stone"
underline, underscore - draw a line or lines underneath to call attention to
stripe - mark with stripes
speck - produce specks in or on; "speck the cloth"
bespot - mark with, or as if with, spots
trace, describe, draw, line, delineate - make a mark or lines on a surface; "draw a line"; "trace the outline of a figure in the sand"
mark, tag, label - attach a tag or label to; "label these bottles"
stake, post - mark with a stake; "stake out the path"
brand - burn with a branding iron to indicate ownership; of animals
mark off, mark out - set boundaries to and delimit; "mark out the territory"
6.mark - to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful; "He denounced the government action"; "She was stigmatized by society because she had a child out of wedlock"
label - assign a label to; designate with a label; "These students were labelled `learning disabled'"
7.mark - notice or perceive; "She noted that someone was following her"; "mark my words"
take notice - observe with special attention; "Take notice of the great architecture"
8.mark - mark with a scar; "The skin disease scarred his face permanently"
nock, score, mark - make small marks into the surface of; "score the clay before firing it"
blemish, deface, disfigure - mar or spoil the appearance of; "scars defaced her cheeks"; "The vandals disfigured the statue"
pockmark - mark with or as if with pockmarks; "Her face was pockmarked by the disease"
cicatrise, cicatrize - form a scar, after an injury; "the skin will cicatrize and it will heal soon"
9.mark - make small marks into the surface of; "score the clay before firing it"
scarify - scratch the surface of; "scarify seeds"
scotch - make a small cut or score into
scribe - score a line on with a pointed instrument, as in metalworking
line - mark with lines; "sorrow had lined his face"
notch - cut or make a notch into; "notch the rope"
pock, scar, pit, mark - mark with a scar; "The skin disease scarred his face permanently"
10.mark - establish as the highest level or best performance; "set a record"
lay down, establish, make - institute, enact, or establish; "make laws"
11.mark - make underscoring marks
invalidate, cancel - make invalid for use; "cancel cheques or tickets"
record, enter, put down - make a record of; set down in permanent form
12.mark - remove from a list; "Cross the name of the dead person off the list"
take away, take out - take out or remove; "take out the chicken after adding the vegetables"
13.mark - put a check mark on or near or next to; "Please check each name on the list"; "tick off the items"; "mark off the units"
check, check into, check out, check over, check up on, suss out, look into, go over - examine so as to determine accuracy, quality, or condition; "check the brakes"; "Check out the engine"
receipt - mark or stamp as paid
insure, see to it, ensure, ascertain, check, assure, control, see - be careful or certain to do something; make certain of something; "He verified that the valves were closed"; "See that the curtains are closed"; "control the quality of the product"
verify - confirm the truth of; "Please verify that the doors are closed"; "verify a claim"
14.mark - assign a grade or rank to, according to one's evaluation; "grade tests"; "score the SAT essays"; "mark homework"
appraise, assess, evaluate, valuate, value, measure - evaluate or estimate the nature, quality, ability, extent, or significance of; "I will have the family jewels appraised by a professional"; "access all the factors when taking a risk"
15.mark - insert punctuation marks into
add - make an addition (to); join or combine or unite with others; increase the quality, quantity, size or scope of; "We added two students to that dorm room"; "She added a personal note to her letter"; "Add insult to injury"; "Add some extra plates to the dinner table"
quote - put quote marks around; "Here the author is quoting his colleague"

mark
noun
1. spot, stain, streak, smudge, line, nick, impression, scratch, bruise, scar, dent, blot, blemish, blotch, pock, splotch, smirch The dogs rub against the walls and make dirty marks.
2. symbol, sign, character, diacritic He made marks with a pencil.
3. grade, rating, score, grading, assessment, percentage, evaluation He did well to get such a good mark.
4. point, level, stage, degree Unemployment is fast approaching the one million mark.
5. characteristic, feature, symptom, standard, quality, measure, stamp, par, attribute, criterion, norm, trait, badge, hallmark, yardstick, peculiarity The mark of a civilized society is that it looks after its weakest members.
6. indication, sign, note, evidence, symbol, proof, token Shopkeepers closed their shutters as a mark of respect.
7. brand, impression, label, stamp, print, device, flag, seal, symbol, token, earmark, emblem, insignia, signet Each book was adorned with the publisher's mark at the bottom of the spine.
8. impression, effect, influence, impact, trace, imprint, vestiges A religious upbringing had left its mark on him.
9. target, goal, aim, purpose, end, object, objective The second shot missed its mark completely.
verb
1. scar, scratch, dent, imprint, nick, brand, impress, stain, bruise, streak, blot, smudge, blemish, blotch, splotch, smirch How do you stop the horses marking the turf?
2. label, identify, brand, flag, stamp, characterize The bank marks the cheque 'certified'.
3. grade, correct, assess, evaluate, appraise He was marking essays in his study.
4. distinguish, show, illustrate, exemplify, denote, evince, betoken the river which marks the border
5. indicate, represent, herald, denote, betoken The announcement marks the end of an extraordinary period.
6. celebrate, honour, observe, keep, remember, acknowledge, recognize, salute, commemorate, pay tribute to, memorialize, solemnize Thousands of people took to the streets to mark the occasion.
7. characterize, distinguish, identify, typify The style is marked by simplicity, clarity and candour.
8. observe, mind, note, regard, notice, attend to, pay attention to, pay heed to, hearken to (archaic) Mark my words. He won't last.
make your mark succeed, make it (informal), make good, prosper, be a success, achieve recognition, get on in the world, make something of yourself, find a place in the sun, make a success of yourself She made her mark in the film industry in the 1960s.
mark someone off distinguish, identify Her clothes marked her off from the other delegates.
mark something down make cheaper, reduce, lower the price of Clothes are the best bargain, with many items marked down.
mark something or someone out set apart, single out Her independence of spirit marked her out from her colleagues.
mark something out delineate, outline When planting seedlings, I prefer to mark out the rows in advance.
mark something up
1. increase the price of, raise the price of The warehouse marks up its goods by about 10%.
2. edit, annotate Mark up the work on paper, then make the changes electronically.
up to the mark satisfactory, acceptable, good enough, adequate, up to scratch, passable, up to standard They get rid of those whose work isn't up to the mark.
wide of the mark inaccurate, mistaken, out, wrong, wild, erroneous, off-base (U.S. & Canad. informal), off-beam (informal) That comparison isn't as wide of the mark as it seems.
Translations
Mark [mɑːk] NMarcos
Mark AntonyMarco Antonio
mark1 [mɑːk] N (= currency) → marco m
mark2 [mɑːk]
A. N
1. (= stain, spot etc) → mancha f
the marks of violencelas señales de violencia
he left the ring without a mark on his bodysalió del cuadrilátero sin llevar señal alguna en el cuerpo
2. (= written symbol on paper etc) → señal f, marca f; (instead of signature) → signo m, cruz f (fig) (= imprint, trace) → huella f
to make one's mark (lit) → firmar con una cruz (fig) → dejar huella, distinguirse
to make/leave one's mark on sthdejar huella en algo
he has certainly made his mark on British politicsno cabe duda de que ha dejado huella en la política británica
3. (= indication) → señal f; (= proof) → prueba f
as a mark of my disapprovalen señal de mi desaprobación
as a mark of our gratitudeen señal de nuestro agradecimiento
it's the mark of a gentlemanes señal de un caballero
it bears the mark of geniuslleva la marca de un genio
4. (in exam) → nota f, calificación f
52 marks52 puntos, 52 por cien
to get high marks in Frenchsacar buena nota en francés
to get no marks at all as a cook (fig) → ser un desastre como cocinero
there are no marks for guessing (fig) → las simples conjeturas no merecen punto alguno
see also full D
see also top 1 B4
5. (= target) → blanco m
to hit the mark (lit) → alcanzar el objetivo, acertar (fig) → dar en el clavo
to be wide of the mark (lit) → errar el tiro (fig) → estar lejos de la verdad
he's way off the markno acierta ni con mucho
he's on the markha dado en el blanco, está en lo cierto
6. (Sport) (= line) → raya f
to be quick/slow off the markser rápido/lente al salir (fig) → ser muy vivo/parado
on your marks, get set, go!¡preparados, listos, ya!
7. (= level, standard) to hit the £1000 markalcanzar el total de 1000 libras
gas mark 1 (Culin) → número 1 del gas
to be up to the mark [person] → estar a la altura de las circunstancias; [work] → alcanzar el nivel necesario
to come up to the markalcanzar el nivel que era de esperar
see also overstep
8. (= model) a Spitfire Mark 1un Spitfire(de)primera serie
9. (Comm) (= label) → marca f
10. (= distinction) of markde categoría, de cierta distinción
B. VT
1. (= make a mark on) → marcar
mark it with an asteriskponga un asterisco allí
2. (= stain) → manchar
he wasn't marked at allno mostraba señal alguna de golpe
3. [+ bird, animal] a bird marked with redun pájaro manchado de rojo, un pájaro con manchas rojas
4. (= label) → rotular; (= price) → indicar el precio de
this exhibit is not markedeste objeto no lleva rótulo
the chair is marked at £12la silla tiene un precio de 12 libras
5. (= indicate) → señalar, indicar; (= characterize) → señalar, distinguir; [+ anniversary etc] → señalar, celebrar; [+ birthday] → festejar
stones mark the pathunas piedras señalan el camino
this marks the frontieresto marca la frontera
it marks a change of policyindica un cambio de política
this marks him as a future staresto le señala como un as futuro
it's not marked on the mapno está indicado en el mapa
we must do something special to mark the occasiontenemos que hacer algo especial para celebrarlo
6. (= note down) → apuntar; (= notice) → advertir, observar; (= heed) → prestar atención a
did you mark where it fell? (frm) → ¿has notado dónde cayó?
mark what I sayescucha lo que te digo
mark my words!¡fíjese or acuérdese bien de lo que le digo!, ¡te lo advierto!
mark youahora(bien)
7. [+ exam] → calificar; [+ candidate] → dar nota a
to mark sth rightaprobar algo
to mark sth wrongrechazar or (LAm) reprobar algo
we marked him (as) first classle dimos nota de sobresaliente
8. (Ftbl) → marcar, doblar
9. (Mus) [+ rhythm] → marcar
to mark time (Mil) → marcar el paso (fig) → estancarse
C. VImancharse
D. CPD mark reader, mark scanner Nlector m de marcas
mark reading, mark scanning Nlectura f de marcas
mark down VT + ADV
1. (= note down) → apuntar, anotar
2. (Comm) [+ prices, goods] → rebajar
3. [+ student] → bajar la nota a
you'll be marked down for poor handwritingte van a bajar la nota por mala caligrafía
4. (= identify) he was immediately marked down as a troublemakerenseguida fue identificado como un alborotador
I had him marked down as a friend of herspensé que era un amigo suyo, lo tomé por un amigo suyo
mark off VT + ADV
1. (= separate) → separar, dividir
2. (= distinguish) → distinguir, diferenciar
her clothes marked her off from the rest of the delegatessu atuendo la distinguía or diferenciaba del resto de los delegados
3. [+ items on list etc] (= tick off) → marcar, poner una señal contra; (= cross out) → tachar
mark out VT + ADV
1. [+ road etc] → marcar, jalonar
the track is marked out by flagsel camino está marcado con or jalonado de banderas
2. (= single out) → señalar; (= distinguish) → distinguir, señalar
he's marked out for promotionse le ha señalado para un ascenso
his red hair marked him out from the otherscomo era pelirrojo se le distinguía claramente de los demás
mark up VT + ADV
1. (= write up) (on board, paper etc) → apuntar
2. (Comm) [+ price] → subir; [+ goods] → subir el precio de
3. [+ student] → subir la nota a

mark [ˈmɑːrk]
n
(gen)marque f
to leave a mark, to leave its mark (= have an effect) → laisser des traces
to make one's mark (= to have an impact) → marquer son empreinte
[skid] → trace f
(= sign) → marque f
as a mark of respect → en signe de respect
(= distinguishing feature) → signe m distinctif
(British) (SCHOOL)note f
I get good marks for French → J'ai de bonnes notes en français.
(= stain) → tache f
You've got a mark on your skirt → Tu as une tache sur ta jupe.
(SPORT) "on your marks" (British) "on your mark" (US)à vos marques
to be quick off the mark (fig)avoir l'esprit vif
to be quick off the mark in doing sth → ne pas perdre de temps pour faire qch
to be slow off the mark (fig)être lent(e)
to be up to the mark (= up to the required standard) [person] → être à la hauteur, être au niveau; [work, performance] → être au niveau
to be wide of the mark [claim, estimate] → être loin de la vérité
(with number, level) the ... mark → la barre de ...
Unemployment is rapidly approaching the one million mark → Le chômage se rapproche rapidement de la barre du million.
(= currency) → mark m
(British) Mark 2 → 2ème série f, 2ème version f
Mark 3 → 3ème série f, 3ème version f
Mark 3 Ford Escort → la troisième version de la Ford Escort
vt
[+ position, border, start, end] → marquer
(= label) → classer
(= characterize) [+ person, writing] → marquer
His writing has always been marked by a sense of hope
BUT Ses écrits ont toujours été empreints d'un sentiment d'espoir.Ses écrits ont toujours été marqués par un sentiment d'espoir.
(SPORT) [+ player] → marquer
(= stain) → tacher
(British) [+ essay, homework] → corriger, noter
The teacher hasn't marked my homework yet → Le professeur n'a pas encore corrigé mon devoir.
to mark time → marquer le pas
vi [wood] → se marquer; [fabric] → se tacher, se salir
mark down
vt sep
[+ prices, goods] → démarquer, réduire le prix de
(= note down) → inscrire, noter
mark off
vt sep (= tick off) → cocher, pointer
mark out
vt sep
(= indicate with markings) → désigner, délimiter
(= distinguish) → caractériser, distinguer
mark up
vt sep [+ price] → majorer

Mark
nMarkus m; Mark AntonyMark Anton

mark1
n (Hist Fin) → Mark f

mark2
n
(= stain, spot etc)Fleck m; (= scratch)Kratzer m, → Schramme f; to make a mark on somethingeinen Fleck/Kratzer auf etw (acc)machen; dirty marksSchmutzflecken pl; with not a mark on itin makellosem Zustand; will the operation leave a mark?wird die Operation Spuren or Narben hinterlassen?; the marks of violencedie Spuren der Gewalt; he left the ring without a mark on him/his bodyer verließ den Ring, ohne auch nur eine Schramme abbekommen zu haben; the corpse didn’t have a mark on itdie Leiche wies keine Verletzungen auf
(= marking) (on animal) → Fleck m; (on person) → Mal nt; (on plane, football pitch etc) → Markierung f; (= sign: on monument etc) → Zeichen nt
(in exam) → Note f; high or good marksgute Noten pl; the marks are out of 100insgesamt kann man 100 Punkte erreichen; you get no marks at all for your cooking (fig)in puncto Kochen bist du ja nicht gerade eine Eins (inf); there are no marks for guessing (fig)das ist ja wohl nicht schwer zu erraten; he gets full marks for punctuality (fig)in Pünktlichkeit verdient er eine Eins
(= sign, indication)Zeichen nt; he had the marks of old ageer war vom Alter gezeichnet; it bears the marks of geniusdas trägt geniale Züge; it’s the mark of a gentlemandaran erkennt man den Gentleman
(instead of signature) to make one’s markdrei Kreuze (als Unterschrift) machen
(= level) expenses have reached the £100 markdie Ausgaben haben die 100-Pfund-Grenze erreicht; the temperature reached the 35° markdie Temperatur stieg bis auf 35° an
Cooper Mark IICooper, II; the new secretary, a sort of Miss Jones mark 2die neue Sekretärin, eine zweite Ausführung von Fräulein Jones
(phrases) to be quick off the mark (Sport) → einen guten Start haben; (fig)blitzschnell handeln or reagieren; you were quick off the mark (fig)du warst aber fix!; he was quickest off the marker war der Schnellste; to be slow off the mark (Sport) → einen schlechten Start haben; (fig)nicht schnell genug schalten or reagieren; (as characteristic) → eine lange Leitung haben (inf); to be up to the markden Anforderungen entsprechen; his work is not up to the markseine Arbeit ist unter dem Strich; I’m not feeling quite up to the markich bin or fühle mich nicht ganz auf dem Posten; to leave one’s mark (on something)seine Spuren (→ an etw dat) → hinterlassen; to make one’s marksich (dat)einen Namen machen; on your marks!auf die Plätze!; to be wide of the mark (shooting) → danebentreffen, danebenschießen; (fig: in guessing, calculating) → danebentippen, sich verhauen (inf); your calculations were wide of the markmit deiner Kalkulation hast du dich ganz schön verhauen (inf); to hit the mark (lit, fig)ins Schwarze treffen
(Rugby) → Freifang m; “mark!”„Marke!“
vt
(adversely) → beschädigen; (= stain)schmutzig machen, Flecken machen auf (+acc); (= scratch)zerkratzen; the other boxer was not marked at allder andere Boxer hatte nicht eine Schramme abbekommen or überhaupt nichts abbekommen; her face was marked for lifesie hat bleibende Narben im Gesicht zurückbehalten; the experience marked him for lifedas Erlebnis hat ihn für sein Leben gezeichnet
(for recognition, identity) → markieren, bezeichnen; (= label)beschriften; (= price)auszeichnen; playing cardszinken; marked with the name and age of the exhibitormit Namen und Alter des Ausstellers versehen; the bottle was marked “poison”die Flasche trug die AufschriftGift; the chair is marked at £2der Stuhl ist mit £ 2 ausgezeichnet; the picture isn’t markeddas Bild ist ohne Angaben; the cage isn’t markedder Käfig hat keine Aufschrift; mark where you have stopped in your readingmach dir ein Zeichen, bis wohin du gelesen hast; to mark something with an asterisketw mit einem Sternchen versehen; X marks the spotX markiert or bezeichnet die Stelle; the teacher marked him absentder Lehrer trug ihn als fehlend ein; it’s not marked on the mapes ist nicht auf der Karte eingezeichnet; it’s marked with a blue dotes ist mit einem blauen Punkt gekennzeichnet; he marked his own books with a secret signer kennzeichnete seine eigenen Bücher mit einem Geheimzeichen
(= characterize)kennzeichnen; a decade marked by violenceein Jahrzehnt, das im Zeichen der Gewalt stand; the new bill marks a change of policydas neue Gesetz deutet auf einen politischen Kurswechsel hin; it marked the end of an eradamit ging eine Ära zu Ende; it marks him as a future stardaran zeigt sich, dass er eine große Karriere vor sich (dat)hat; a month marked by inactivityein Monat, der sich durch Untätigkeit auszeichnete
(usu pass) → zeichnen; marked with griefvon Schmerz gezeichnet; a beautifully marked birdein schön gezeichneter Vogel
exam, paperkorrigieren (und benoten); to mark a paper Aeine Arbeit mit (einer) Eins benoten; to mark a candidateeinem Kandidaten eine Note geben; the candidate was marked …der Kandidate erhielt die Note …; we marked him Awir haben ihm eine Eins gegeben; to mark something wrongetw anstreichen
(= heed)hören auf (+acc); mark my wordseins kann ich dir sagen; (threatening, warning also) → lassen Sie sich das gesagt sein!; mark you, he may have been righter könnte gar nicht so unrecht gehabt haben; mark you, I didn’t believe himich habe ihm natürlich nicht geglaubt
(old, = notice) → bemerken; did you mark where it fell?hast du dir gemerkt, wo es hingefallen ist?
(Sport) player, opponentdecken
to mark time (Mil, fig) → auf der Stelle treten
vi
(= get dirty)schmutzen, schmutzig werden; (= scratch)Kratzer bekommen
her skin marks easilysie bekommt leicht blaue Flecken
(Sport) → decken

mark1 [mɑːk]
1. n
a. (gen) → segno; (stain) → macchia; (of shoes, fingers, in mud) → impronta; (of skid) → traccia
to leave a mark on sth → lasciare un segno su qc
to leave one's mark on sth (fig) → lasciare un segno in qc
there wasn't a mark on him or on his body → non aveva nemmeno un graffio
it's the mark of a gentleman → è da gentiluomo
it bears the mark of genius → ha l'impronta del genio
to make one's mark (as) (fig) → farsi un nome (come)
as a mark of my gratitude → come segno della mia gratitudine
punctuation marks → segni di punteggiatura
b. (instead of signature) → croce f
to make one's mark → fare una croce
c. (Brit) (Scol) → voto
good/bad mark → buon or bel/brutto voto
he failed by 2 marks → l'hanno bocciato per 2 punti
full marks for trying! → un bravo per aver tentato!
there are no marks for guessing where I've been! → non ci vuole un genio per sapere dove sono stato!
d. (Brit) (Tech) Mark 1/2prima/seconda serie f
e. (Sport) (target) → bersaglio
to hit the mark → far centro (fig) → azzeccare in pieno
to be wide of the mark → essere lontano/a dal bersaglio (fig) → essere lontano/a dal vero
f. (Sport) (starting line) → linea di partenza
on your marks! get set! go! → ai vostri posti! pronti! (attenti!) via!
to be quick off the mark (in doing sth) (fig) → non perdere tempo (per fare qc)
up to the mark (in health) → in forma (in efficiency) → all'altezza
2. vt
a. (make a mark on) → segnare; (stain) → macchiare, lasciare dei segni su
b. (indicate, score) → segnare; (price) → mettere; (place) → indicare, segnare; (change, improvement) → indicare
this marks the frontier → questo segna la frontiera
the qualities which mark a good swimmer → le qualità che contraddistinguono un buon nuotatore
c. (heed) mark my wordsfa' attenzione a quello che ti dico
d. (Brit) (Scol) (correct) → correggere; (exam) → dare un voto a
to mark sth wrong → segnare qc come errore
e. (Sport) (player) → marcare
f. to mark time (Mil) (fig) → segnare il passo
3. vimacchiarsi
mark down vt + adv
a. (reduce, prices, goods) → ribassare, ridurre
b. (note down) → prendere nota di
mark off vt + adv
a. (separate) → dividere, separare
b. (tick off) → spuntare, cancellare
mark out vt + adv
a. (zone, road) → delimitare
b. (single out, for promotion) → designare; (characterize) → distinguere
mark up vt + adv
a. (write up) → segnare
b. (increase, goods) → aumentare il prezzo di; (price) → aumentare

mark1 [mɑːk]
1. n
a. (gen) → segno; (stain) → macchia; (of shoes, fingers, in mud) → impronta; (of skid) → traccia
to leave a mark on sth → lasciare un segno su qc
to leave one's mark on sth (fig) → lasciare un segno in qc
there wasn't a mark on him or on his body → non aveva nemmeno un graffio
it's the mark of a gentleman → è da gentiluomo
it bears the mark of genius → ha l'impronta del genio
to make one's mark (as) (fig) → farsi un nome (come)
as a mark of my gratitude → come segno della mia gratitudine
punctuation marks → segni di punteggiatura
b. (instead of signature) → croce f
to make one's mark → fare una croce
c. (Brit) (Scol) → voto
good/bad mark → buon or bel/brutto voto
he failed by 2 marks → l'hanno bocciato per 2 punti
full marks for trying! → un bravo per aver tentato!
there are no marks for guessing where I've been! → non ci vuole un genio per sapere dove sono stato!
d. (Brit) (Tech) Mark 1/2prima/seconda serie f
e. (Sport) (target) → bersaglio
to hit the mark → far centro (fig) → azzeccare in pieno
to be wide of the mark → essere lontano/a dal bersaglio (fig) → essere lontano/a dal vero
f. (Sport) (starting line) → linea di partenza
on your marks! get set! go! → ai vostri posti! pronti! (attenti!) via!
to be quick off the mark (in doing sth) (fig) → non perdere tempo (per fare qc)
up to the mark (in health) → in forma (in efficiency) → all'altezza
2. vt
a. (make a mark on) → segnare; (stain) → macchiare, lasciare dei segni su
b. (indicate, score) → segnare; (price) → mettere; (place) → indicare, segnare; (change, improvement) → indicare
this marks the frontier → questo segna la frontiera
the qualities which mark a good swimmer → le qualità che contraddistinguono un buon nuotatore
c. (heed) mark my wordsfa' attenzione a quello che ti dico
d. (Brit) (Scol) (correct) → correggere; (exam) → dare un voto a
to mark sth wrong → segnare qc come errore
e. (Sport) (player) → marcare
f. to mark time (Mil) (fig) → segnare il passo
3. vimacchiarsi
mark down vt + adv
a. (reduce, prices, goods) → ribassare, ridurre
b. (note down) → prendere nota di
mark off vt + adv
a. (separate) → dividere, separare
b. (tick off) → spuntare, cancellare
mark out vt + adv
a. (zone, road) → delimitare
b. (single out, for promotion) → designare; (characterize) → distinguere
mark up vt + adv
a. (write up) → segnare
b. (increase, goods) → aumentare il prezzo di; (price) → aumentare

mark2 [mɑːk] n (currency) → marco
mark2 [mɑːk] n (currency) → marco

mark
n mark [maːk]
1 (alsoDeutsche Mark, ~Deutschmarkˈdoitʃmaːk) the standard unit of German currency before the euro. mark مارك: وِحْدَة نَقْد ألمانيَّه гер. марка marka D-mark marco mark واحد markka מַארק निशान njemačka marka marco 마르크(독일의 화폐 단위) markë mark марка marka marka มาร์ค สกุลเงินของเยอรมัน mark 馬克(德國的舊貨幣) марка جرمنی کا معیاری سکہ đồng Mác (Đức)
2 a point given as a reward for good work etc She got good marks in the exam. punt علامَه الإمتِحان оценка známka karakter die Note βαθμός marco hinne امتیاز arvosana צִיוּן अंक ocjena tengerparti; hajós (nemzet) nilai einkunn marco 点数 점수 paþymys atzīme markah cijfer karakter nota отметка, оценка známka ocena ocena betyg คะแนน not, numara 分數 оцінка, бал علامات điểm số
3 a stain That spilt coffee has left a mark on the carpet. merk عَلامَه، بُقْعَه петно skvrna plet; mærke der Fleck λεκές marca jälg, plekk علامت merkki tache כֶּתֶם निशान trag jel bekas blettur segno しみ 얼룩 dëmë traips; plankums kesan vlek flekk plama mancha пятно fľak madež mrlja fläck รอยแผลเป็น leke 污點 пляма نشان، داغ vết bẩn
4 a sign used as a guide to position etc There's a mark on the map showing where the church is. merk, aantekening عَلامَه، إشارَه знак značka tegn die Markierung σημάδι nota märge, tähis نقطه arvosana signe סִימָן छाप obilježje kézjegy tanda merki, merking, tákn voto 記号 (위치의) 표지물 þenklas zīme, norāde tanda (ken)teken, kenmerk merke, tegn marca знак, пометка značka oznaka oznaka []tecken, märke สัญลักษณ์ işaret 標記 знак; позначка نشان یا علامت dấu vết
5 a cross or other sign used instead of a signature He couldn't sign his name, so he made his mark instead. merk خَتم، بَصْمَه кръстче křížek mærke das Kreuz σημάδι(αντί υπογραφής) mancha märk مهر tahra croix סִימָן महत्व križ umjesto potpisa jel tanda merki, mark macchia ×印 (글 모르는 사람이 이름 대신 쓰는) ×표, 십자 기호 þenklas, kryþelis krusts (paraksta vietā) tanda kruisje, teken (bu)merke znak marca крест, метка krížik križ krst umesto potpisa bomärke รอยขีดแทนลายเซ็น imza olarak çizilen çizgi 畫押,記號 позначка دستخت کی جگہ بنایا گیا نشان dấu chữ thập (của những người không biết viết
6 an indication or sign of a particular thing a mark of respect. teken سِمَه، دَلالَه، عَلامَه признак známka tegn; bevis das Anzeichen σημείο,ένδειξη marca, señal märk علامت merkki marque אוֹת (गुण, चरित्र आदि के) चिन्ह, लक्षण oznaka pertanda merki (um) segno 現われ 표시 þenklas, rodiklis pazīme; iezīme simbol teken, blijk tegn, uttrykk (for) oznaka marca знак známka znamenje znak tecken, bevis, uttryck ลักษณะเฉพาะ saygı belirtisi, belirti, işaret 標簽,符號 знак انداز یا اشارہ biểu hiện
v
1 to put a mark or stain on, or to become marked or stained Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily. vlek يُبَقِّع обозначавам označit; ušpinit (se) mærke; plette markieren σημειώνω,λεκιάζω marcar, señalar, poner una señal märgistama, jälge jätma علامت گذاری کردن merkitä, tahrata (se) marquer, (se) tacher לְסַמֵן पर निशान लगाना obilježiti megjelöl menandai setja blett á; merkja segnare; macchiare 印をつける 표시를 하다, 오점을 남기다 (pa)þenklinti, (pa)þymëti, palikti dëmæ, teptis iezīmēt; aptraipīt; traipīties memberi tanda markeren, merken; bevlekken; bevlekt worden merke; lage flekker ; flekker oznaczać marcar ставить метку; оставлять пятно, пачкаться označiť; zašpiniť (sa) zaznamovati uflekati märka, fläcka, färga av sig ทำเป็นรอย lekele(n)mek 做標記 ставити знак, мітити نشان ڈالنا đánh dấu
2 to give marks to (a piece of work) I have forty exam-papers to mark tonight. merk يُعْطي عَلامة في الإمتِحان оценявам oznámkovat rette benoten βαθμολογώ corregir, poner nota hindama تصحیح کردن korjata corriger לַתֵת צִיוּן पर ध्यान देना označivati osztályoz memberi nilai fara yfir, gefa einkunn correggere 採点する 채점하다 ávertinti paþymiu pārbaudīt; novērtēt menanda een cijfer geven; corrigeren rette, sette karakter oceniać corrigir проверять oznámkovať oceniti oceniti rätta, betygsätta ให้คะแนน not vermek 打分數 ставити оцінку معائنہ کر کے علامات دینا chấm điểm
3 to show; to be a sign of X marks the spot where the treasure is buried. wys, aanwys يَكون بِمثابَة إشارَه أو علامَه маркирам označit markere anzeigen σημειώνω,σημαδεύω señalar, indicar, marcar tähistama, märkima مشخص کردن osoittaa indiquer לְסַמֵן चिन्ह लगाना, दाग या धब्बा लगाना, नाम लिखना pokazati jelez, jelöl menandai merkja, vera merki um indicare 示す 나타내다 þymëti apzīmēt, iezīmēt menunjukkan aanduiden, aangeven sette tegn , markere oznaczać marcar указывать, помечать označiť označiti označavati markera แสดงถึง göstermek 標志 означати ظاہر کرنا chứng tỏ
4 to note Mark it down in your notebook. skryf يكتُب ملاحَظَه отбелязвам poznamenat (si) notere notieren σημειώνω apuntar üles kirjutama, üles märkima نوشتن merkitä muistiin noter לְסַמֵן चिन्ह लगाना zabilježiti lejegyez mencatat skrifa hjá sér segnare 書きとめる 적다 pasiþymëti, uþsiraðyti atzīmēt mencatat noteren notere, skrive opp zanotować assentar записывать poznačiť (si) zabeležiti zabeležiti anteckna จด not etmek 記下 позначати تحریر کرنا ghi chép
5 (in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball Your job is to mark the centre-forward. skaduwee, skouer يَكون قَريبا مِن اللاعب لِيَمْنَعَه مِن الوُصول إلى الكُره пазя hlídat dække op jemanden decken μαρκάρω marcar valvama نشانه کردن حریف vartioida marquer לִשמוֹר אִישִׁית (फ़ुटबाल में प्रयुक्त) दूसरी टीम के खिलाड़ी के साथ लगे रहना जिसमें उसे गेंद पाने से रोका जा सके pratiti őriz membayangi valda marcare マークする (축구 등에서) …을 마크하다 dengti, saugoti sekot, []segt mengawasi dekken dekke marcar прикрывать strážiť kriti čuvati markera ประกบคู่ต่อสู้ tutmak, markaj yapmak (足球)跟中,盯住 опікати فٹبال میں دوسری ٹیم کے کھلاڑی کو گیند نہیں ملنے دینے کے لئے اس کے ساتھ ساتھ رہنا chú ý
adj marked
obvious or easily noticeable There has been a marked improvement in her work. merkbaar واضِح، مَلْحوظ очевиден zřetelný klar merklich φανερός notable märgatav مشخص merkittävä marqué בָּרוּר सुस्पष्ट izrazit észrevehető kentara greinilegur marcato, notevole 著しい 두드러진 ženklus, žymus ievērojams; acīm redzams ketara duidelijk tydelig, påfallende wyraźny, znaczny marcado evident заметный výrazný viden znatan påtaglig, markant ชัดเจน belirgin 顯著的 помітний; виразний نمایاں nối bật
adv markedly [-kid-]
noticeably It's markedly easier to do it by this method. merkbaar بصورةٍ واضِحَه أو مَلْحوظَه забележително očividně klart deutlich σημαντικά de forma notable märkimisväärselt بطور برجسته selvästi visiblement בְּמִידָה נִיכֶּרֶת सुस्पष्ट रूप से potvrđen szemmel láthatóan jelas greinilega notevolmente 目立って 두드러지게 žymiai ievērojami dengan ketara duidelijk tydelig, utpreget wyraźnie claramente vizibil заметно očividne očitno znatno tydligt, påtagligt อย่างชัดเจน belirgin şekilde 顯著地 помітно; виразно نمایاں طور پر một cách nổi bật
n marker
1 a person who marks eg the score at games. aantekenaar مُسَجل النُّقاط маркиращ резултата markér, -ka pointtager der Anschreiber αυτός που σημειώνει το σκορ marcador, apuntador tähistaja, ülesmärkija امتیاز دهنده merkitsijä marqueur/-euse סַמָן निशान bilježnik pontjelző pencatat nilai maður sem heldur skor segna-punti 記録係 득점 기록자 taškų skaičiuotojas marķieris pencatat markah teller anviser markier marcador marcator маркёр markér marker obeležavač markör, poängräknare ผู้ทำเครื่องหมาย işaretleyici, markör 記分員 маркер کھیل میں علامات دینے والا شخص người ghi điểm
2 something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc The area is indicated by large green markers. merkers شيء يُسْتَعْمَل للتَّسْجيل أو التأشير обозначител značka mærke die Markierung σημαδούρα, δείκτης marca tähised نشانگر merkki marque, jalon סַמָן अंकगणक, अंक-गणना करने वाला oznaka jelzőtáblácska; pontjelző tanda merki marcatore 標識 표지(가 되는 것) žymeklis zīme; norāde tanda baken markør, merke znak, element oznakowania marcador indi­cator, semn метка značka označba marker markör เครื่องหมาย işaret 標志物 позначка نشان لگانے والی کوئی شے vật dùng để đánh dấu
3 a type of pen, usually with a thick point. merker مُؤَشِّر على اللوح يُشْبِه القَلِم маркер značkovač, fix tuschpen der Textmarker μαρκαδόρος rotulador marker ماژیک korostuskynä marqueur indélébile טוּש रेखक marker szövegkiemelő spidol merkipenni evidenziatore マジックペン 매직펜류 žymiklis markeris pen bermata tebal viltstift merkepenn pisak, flamaster marcador marker маркер fixka flomaster marker märkpenna สิ่งที่ใช้ทำเครื่องหมายหรือร่องรอย kalın uçlu kalem 記號筆 маркер ایک قسم کی قلم bút dạ
n marksman [ˈmaːks-]
a person who shoots well The police marksman did not kill the criminal – he wounded him in the leg to prevent him escaping. skerpskut رامٍ стрелец (elitní) střelec skarpskytte der Scharfschütze δεινός σκοπευτής tirador osav laskur تیر انداز ماهر tarkka-ampuja tireur/-euse d'élite צַלָף निशानेबाज dobar strijelac mesterlövész penembak mahir skytta tiratore 射撃の名人 사격의 명수 snaiperis, taiklus šaulys snaiperis; labs šāvējs penembak mahir scherpschutter (skarp)skytter strzelec wyborowy atirador tră­gător de elită меткий стрелок (elitný) strelec dober strelec streljač prickskytt นักแม่นปืน keskin nişancı 神槍手 вправний стрілець نشانے باز nhà thiện xạ
n marksmanship
a person's skill as a marksman. skietkuns مَهارَه في الرِّمايَه умение за стреляне střelecké mistrovství skydefærdighed die Treffsicherheit σκοπευτική δυνατότητα puntería en tiro laskeosavus مهارت تیر اندازی ampumataito adresse au tir צַלָף निशानेबाजी streljačka vještina mesterlövészi képesség keahlian menembak skotfimi (abilità nel tiro) 射撃の腕まえ 사격술 taiklumas trāpīga šaušana keahlian menembak scherpschutterskunst skyteferdighet celność pontaria arta trăgătorului меткая стрельба strelecké umenie strelska spretnost streljaštvo skjutskicklighet, träffsäkerhet การเป็นนักแม่นปืน keskin nişancılık 槍法 влучна стрільба نشانے بازی کا ہنر tài thiện xạ
leave/make one's mark
to make a permanent or strong impression The horrors of the war have left their mark on the children. jou merk laat يَتْرُك оставям следа hluboce zapůsobit sætte sit præg seine Spuren hinterlassen bei σημαδεύω, αφήνω τα σημάδια μου, διακρίνομαι marcar a alguien jälge jätma اثر jättää jälkensä s'imposer לְהַשאִיר חוֹתָם सिक्का जमाना, नाम कमाना, नाम पाना dojam nyomot hagy membekas hafa varanleg áhrif, setja mark sitt á lasciare il segno su 影響を残す 강한 인상을 남기다 palikti, padaryti neišdildomą įspūdį atstāt iespaidu meninggalkan kesan zijn stempel drukken op sette sitt preg wycisnąć piętno marcar a lăsa urme наложить отпечаток hlboko zapôsobiť pustiti sled ostaviti trag prägla, märka, sätta [] spår hos ทิ้งร่องรอยฝังใจ iz bırakmak, etkilemek 留下深刻的影響 залишити враження گہرا اثر چھوڑنا để lại dấu ấn
mark out
1 to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc The pitch was marked out with white lines. uitmerk, aanwys يَرْسُم حُدود المَلْعَب ограничавам (na)lajnovat, vyznačit afmærke markieren σημειώνω, οριοθετώ marcar, delimitar, trazar (piiri) tähistama جدا کردن rajata délimiter לִתחוֹם בְּקַווִים सीमांकन करना ograničiti kijelöl menandai (af)marka delimitare 区画する 구획하다 nužymėti, paženklinti iezīmēt; nospraust menanda afbakenen stikke ut, avmerke zaznaczać, wytyczać granice demarcar a delimita, a trasa размечать vyznačiť označiti obeležiti märka ut (upp) ลากเส้นแบ่งเขต (สนามเทนนิส) çizgi çekmek, sınırlarını çizerek belirtmek 划分出 розмічати; розставляти вказівні знаки لکیر سے کسی چیز کی حد مقرر کرنا vẽ ranh giới
2 to select or choose for some particular purpose etc in the future He had been marked out for an army career from early childhood. gekies, aangewys يَخْتار отличен předurčit udvælge bestimmen προορίζω, ξεχωρίζω señalar, seleccionar välja valima انتخاب valita désigner לְסַמן תְּחוּם निर्दिष्ट करना odabrati kiszemel memilih ætla, velja designare 選ぶ 선발하다 pašaukti, paskirti izraudzīt; izvēlēties dipilih bestemmen peke ut, velge wybrać, przeznaczyć destinar a alege предназначать predurčiť določiti izabrati staka (välja) ut คัดเลือก seçmek 規划 призначати مستقبل میں کسی مقصد کے لئے منتخب کیا جانا đề ra kế hoạch
mark time
to move the feet up and down as if marching, but without going forward He's only marking time in this job till he gets a better one. tyd verwyl يُحَرِّك قَدَمَيه إلى أعلى وإلى أسْفَل كَأنه يَسير في مارش стоя přešlapovat na místě træde vande auf der Stelle treten κάνω σημειωτόν, υπομένω καρτερικά μέχρι να αλλάξει κτ. marcar el paso parajat aega ootama در جا زدن polkea paikallaan marquer le pas לִדרוֹך בַּמָקוֹם (एक ही स्थान पर खड़े-खड़े) पैर चलाना stupati u mjestu helyben jár mengatur irama ganga á staðnum; bíða átekta (restare fermo) 足踏みする 답보 상태에 있다 stumti laiką soļot/mīņāties uz vietas menghentak-hentak kaki setempat pas op de plaats maken slå takten markować marcar passo a bate pasul pe loc топтаться на месте; выжидать prešľapovať na jednom mieste prestopati se na mestu kretati se kao u maršu stå och stampa på samma fläck, ligga i dödvatten ย่ำเท้าอยู่กับที่ yerinde saymak 踏步走 вичікувати ایک جگہ کھڑے کھڑے مارچ کرنے کے انداز میں ہاتھ پیر ہلانا làm cho qua ngày

Mark علامة, يُعْطِي علامة مدرسية, يُوَسِم označit, oznámkovat, škrábnutí bedømme, mærke, markere benoten, Fleck, markieren βαθμολογώ, σημαδεύω, σημάδι marca, marcar arvostella, jälki, merkitä marque, marquer, noter ocijeniti, označiti, oznaka dare il voto, segnare, voto 採点する, 汚れの跡, 汚れの跡をつける 채점하다, 표시, 표시를 하다 cijfer geven, markeren, teken evaluere, merke, stemple ocenić, plama, zaznaczyć dar nota, marca, marcar знак, ставить знак, ставить отметку betygsätta, märke, markera การให้คะแนน, คะแนน, ทำเครื่องหมาย işaret, işaretlemek, not vermek cho điểm, đánh dấu, dấu 作记号, 打分数, 标志


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.