miswrite

(redirected from miswriting)
Related to miswriting: miswritten, brought out

mis·write

 (mĭs-rīt′)
tr.v. mis·wrote (-rōt′), mis·writ·ten (-rĭt′n), mis·writ·ing, mis·writes
To write incorrectly or carelessly: miswrite a word; miswrite a historical account.

miswrite

(ˌmɪsˈraɪt)
vb (tr) , -writes, -writing, -wrote or -written
to write wrongly or in error
References in periodicals archive ?
In the first item, I understand the verb chung ba to correspond to pai [phrase omitted] 'to push open' or 'to push aside', taking chung as a miswriting for phyung, perfect of 'byin 'to cast out'.
in the Persian writing system, it seems that the first part of the city name (Ba/oz: the northern Middle Persian [beta] becomes an f or a b in modern Persian) can be a miswriting for BW[?
a miswriting, just as writing is a misreading" (3) [Leer es un acto de desescritura de la misma forma que escribir es un acto de deslectura].
On folio 12 of Whitney MS 1, a second group of recipes begins with a new rubricated incipit, "Here begynnes aires," with "aires" again a miswriting for "cures" (see note 2).
Student's Name Class Please Check the Student's Deficiencies On the Following List: Misspelling Faulty grammar Miswriting (omission of words or parts of words, transposition of letters, etc.
Verbal orders should be used minimally because they lead to a greater risk of errors due to misunderstandings, misinterpretation, and miswriting (Kaplan, Ancheta, Jacobs, & Clinical Informatics Outcomes Research Group, 2006).
Two possibilities suggested themselves: "either the first must be regarded as washed out, a mere miswriting that ought never to have seen the light; or the story as a whole must take into account the existence of two versions and use it" (Letters 142).
Second, we compare the miswriting of income-increasing total accruals accompanied by abnormal selling to the mispricing of income-increasing total accruals when there is no abnormal trading.
As for the potential origins of the placename Isseka from a miswriting of Ijjecka `ajuga', Gerritsen should review his own Appendix (1994b:22), where under English `yam', there are seven Nhanda entries, including Ijjecka, ascribed to the northern dialect.
Palaeographically the miswriting of cysas six as cysa six <cysa vi> would then involve a scribal simplification of <ss> [greater than] <s> in scriptio continua.
The earlier cephalicus is a miswriting either by the scribe or his exemplar.
Another possibility, if the neuter is a problem, is to take paet (written) as a miswriting of pa, adv.