Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to name: last name, Name meanings
n., v. named, nam•ing,
If you name someone or something, you give them a name.
In British English, if you intentionally give someone or something the same name as a particular person or thing, you say that you name them after that person or thing.
American speakers also say that you name someone or something for a person or thing.
Past participle: named
|Noun||1.||name - a language unit by which a person or thing is known; "his name really is George Washington"; "those are two names for the same thing"|
language unit, linguistic unit - one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed
agnomen - an additional name or an epithet appended to a name (as in `Ferdinand the Great')
DBA, Doing Business As, fictitious name, assumed name - (law) a name under which a corporation conducts business that is not the legal name of the corporation as shown in its articles of incorporation
eponym - the name derived from a person (real or imaginary); "Down's syndrome is an eponym for the English physician John Down"
eponym - the person for whom something is named; "Constantine I is the eponym for Constantinople"
computer file name, computer filename, file name, filename - (computer science) the name given to a computer file in order to distinguish it from other files; may contain an extension that indicates the type of file
patronym, patronymic - a family name derived from name of your father or a paternal ancestor (especially with an affix (such as -son in English or O'- in Irish) added to the name of your father or a paternal ancestor)
street name - the name of a street
street name - the name of a brokerage firm in which stock is held on behalf of a customer; "all my stocks are held in street name"
street name - slang for something (especially for an illegal drug); "`smack' is a street name for heroin"
family name, last name, surname, cognomen - the name used to identify the members of a family (as distinguished from each member's given name)
middle name - a name between your first name and your surname
nickname - a descriptive name for a place or thing; "the nickname for the U.S. Constitution is `Old Ironsides'"
anonym, nom de guerre, pseudonym - a fictitious name used when the person performs a particular social role
misnomer - an incorrect or unsuitable name
author's name, writer's name - the name that appears on the by-line to identify the author of a work
appellation, appellative, designation, denomination - identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others
hypocorism, pet name - a name of endearment (especially one using a diminutive suffix); "`Billy' is a hypocorism for `William'"
title - the name of a work of art or literary composition etc.; "he looked for books with the word `jazz' in the title"; "he refused to give titles to his paintings"; "I can never remember movie titles"
signature - your name written in your own handwriting
company name - the name by which a corporation is identified
domain name - strings of letters and numbers (separated by periods) that are used to name organizations and computers and addresses on the internet; "domain names are organized hierarchically with the more generic parts to the right"
|2.||name - a person's reputation; "he wanted to protect his good name"|
|3.||name - family based on male descent; "he had no sons and there was no one to carry on his name"|
|4.||name - a well-known or notable person; "they studied all the great names in the history of France"; "she is an important figure in modern music"|
|5.||name - by the sanction or authority of; "halt in the name of the law"|
sanction - the act of final authorization; "it had the sanction of the church"
|6.||name - a defamatory or abusive word or phrase|
calumniation, calumny, defamation, hatchet job, traducement, obloquy - a false accusation of an offense or a malicious misrepresentation of someone's words or actions
smear word - an epithet that can be used to smear someone's reputation; "he used the smear word `communist' for everyone who disagreed with him"
|Verb||1.||name - assign a specified (usually proper) proper name to; "They named their son David"; "The new school was named after the famous Civil Rights leader"|
call - ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality; "He called me a bastard"; "She called her children lazy and ungrateful"
refer - use a name to designate; "Christians refer to the mother of Jesus as the Virgin Mary"
style, title - designate by an identifying term; "They styled their nation `The Confederate States'"
rename - assign a new name to; "Many streets in the former East Germany were renamed in 1990"
term - name formally or designate with a term
tag - provide with a name or nickname
label - assign a label to; designate with a label; "These students were labelled `learning disabled'"
|2.||name - give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property; "Many senators were named in connection with the scandal"; "The almanac identifies the auspicious months"|
enumerate, itemize, itemise, recite - specify individually; "She enumerated the many obstacles she had encountered"; "The doctor recited the list of possible side effects of the drug"
announce - give the names of; "He announced the winners of the spelling bee"
|3.||name - charge with a function; charge to be; "She was named Head of the Committee"; "She was made president of the club"|
rename - name again or anew; "He was renamed Minister of the Interior"
|4.||name - create and charge with a task or function; "nominate a committee"|
institute, establish, found, plant, constitute - set up or lay the groundwork for; "establish a new department"
pack - set up a committee or legislative body with one's own supporters so as to influence the outcome; "pack a jury"
co-opt - appoint summarily or commandeer; "The army tried to co-opt peasants into civil defence groups"
|5.||name - mention and identify by name; "name your accomplices!"|
|6.||name - make reference to; "His name was mentioned in connection with the invention"|
have in mind, think of, mean - intend to refer to; "I'm thinking of good food when I talk about France"; "Yes, I meant you when I complained about people who gossip!"
commend, remember - mention as by way of greeting or to indicate friendship; "Remember me to your wife"
speak of the devil - mention someone's name who just then appears
remember - mention favorably, as in prayer; "remember me in your prayers"
quote, cite - refer to for illustration or proof; "He said he could quote several instances of this behavior"
touch on - refer to or discuss briefly
invoke, appeal - cite as an authority; resort to; "He invoked the law that would save him"; "I appealed to the law of 1900"; "She invoked an ancient law"
namedrop - refer to people that one assumes one's interlocutors admire in order to try to impress them
bring up, raise - put forward for consideration or discussion; "raise the question of promotions"; "bring up an unpleasant topic"
cross-refer - refer from one entry to another, as in catalogues, books, and lists
|7.||name - identify as in botany or biology, for example|
|8.||name - give or make a list of; name individually; give the names of; "List the states west of the Mississippi"|
|9.||name - determine or distinguish the nature of a problem or an illness through a diagnostic analysis|
analyse, analyze, examine, study, canvass, canvas - consider in detail and subject to an analysis in order to discover essential features or meaning; "analyze a sonnet by Shakespeare"; "analyze the evidence in a criminal trial"; "analyze your real motives"
explore - examine minutely
"What's in a name? That which we call a rose"
"By any other name would smell as sweet" [William Shakespeare Romeo and Juliet]
what's your name? → ¿cómo te llamas?
my name is Peter → me llamo Peter
what name shall I say? (Telec) → ¿de parte de quién?; (announcing arrival) → ¿a quién debo anunciar?
what name are they giving the child? → ¿qué nombre le van a poner al niño?
they married to give the child a name → se casaron para darle nombre or legitimar al niño
to take sb's name and address → apuntar el nombre y las señas de algn
by name → de nombre
I know him by name only → lo conozco solamente de nombre
Pérez by name → de apellido Pérez, apellidado Pérez
a lady by the name of Dulcinea → una dama llamada Dulcinea
we know it by another name → lo conocemos por otro nombre
to go by the name of → ser conocido por el nombre de
in name he was king in name only → era rey tan sólo de nombre
it exists in name only → no existe más que de nombre
at least in name → al menos nominalmente
she's the boss in all but name → para jefa sólo le falta el nombre
in the name of peace → en nombre de la paz
I thank you in the name of all those present → le doy las gracias en nombre de todos los presentes
he signed on in the name of Smith → se inscribió en el paro or desempleo con el apellido Smith
open up, in the name of the law! → ¡abran en nombre de la ley!
what's in a name? → ¿qué importa un nombre?
to lend one's name to → prestar su nombre a
I'll do it, or my name's not Bloggs! → ¡como que me llamo Bloggs que lo haré!
to put one's name down for [+ new car etc] → apuntarse para; [+ school, course] → inscribirse en
he had his name taken (Sport) → el árbitro apuntó su nombre
we know it under another name → lo conocemos por otro nombre
to go under the name of → ser conocido por el nombre de
that's the name of the game (= the norm) → así son las cosas; (= what's important) → eso es lo importante
he hasn't a penny to his name → no tiene donde caerse muerto
see also Christian, first E
see also maiden, middle C
see also pet B2
to get (o.s.) a bad name → crearse mala reputación or fama
he's giving the place a bad name → le está dando mala fama al lugar
he has a name for carelessness → tiene fama de descuidado
the firm has a good name → la casa tiene buena reputación
to make a name for o.s → hacerse famoso
to make one's name → llegar a ser famoso
a man named Jack → un hombre llamado Jack
they named the child Mary → a la niña le pusieron María
to name sth/sb after or > for sth/sb: they named him Winston after Churchill (US) → le pusieron Winston por Churchill
she was named after her grandmother → la llamaron como a su abuela, le pusieron el nombre de su abuela
they named the street after Nelson Mandela → a la calle le pusieron el nombre de Nelson Mandela
he is not named in this list → no figura en esta lista
name the third president of the USA → diga el nombre del tercer presidente de EE.UU.
name 20 British birds → nómbrame 20 pájaros británicos
first-named → primero
last-named → último
you name it, we've got it → cualquier cosa que pidas, la tenemos
to name names → dar or mencionar nombres
have you named the day yet? → ¿han fijado ya la fecha de la boda?
they're so keen to buy it you can name your price → tienen tanto afán por comprarlo que puedes pedirles lo que quieras or decir el precio que quieras
I can't remember his name → Je n'arrive pas à me souvenir de son nom.
what's your name? → comment vous appelez-vous?, quel est votre nom?
my name is Peter → je m'appelle Peter, mon nom est Peter
to change the name of sth → changer le nom de qch
They changed the name of the street → Ils ont changé le nom de la rue.
to mention sb by name → citer le nom de qn
to refer to sb by name → désigner qn par son nom
a young Australian, Harry Burton by name → un jeune Australien du nom de Harry Burton
to be reserved in sb's name [room] → être réservé au nom de qn
The room was reserved in the name of Peters → La chambre était réservée au nom de Peters.
to be registered in sb's name → être enregistré au nom de qn
to give one's name and address → donner son nom et adresse
to take sb's name and address → relever les nom et adresse de qn
to call sb names → traiter qn de tous les noms
At my last school they called me names because I was so slow → Dans ma dernière école, il me traitaient de tous les noms parce que j'étais si lent.
to call sb rude names → traiter qn de tous les noms
They had called her rude names → Ils l'avaient traitée de tous les noms.
to be the name of the game (= the most important thing) → être le but du jeu
to clear one's name → blanchir son nom
He resolved to clear his name → Il se résolut à blanchir son nom.
to make a name for o.s. → se faire un nom
She had already made a name for herself as a writer → Elle s'était déjà fait un nom comme écrivain.
to get o.s. a bad name → se faire une mauvaise réputation
to give sb/sth a bad name → donner une mauvaise réputation à qn/qch
It's these hotels that give the island such a bad name → Ce sont ces hôtels qui donnent à l'île une si mauvaise réputation.
We were accused of giving the country a bad name → On nous accusait de ternir la réputation du pays., On nous accusait de donner une mauvaise réputation au pays. good name
crimes committed in the name of freedom → les crimes commis au nom de la liberté
to do sth in the name of sth [+ ideal, value] → faire qch au nom de qch
those who, in the name of religious conviction, devote their lives to terrorism → ceux qui, au nom de convictions religieuses, se vouent au terrorisme
Have they named the baby yet? → Ont-ils déjà donné un nom au bébé?
to name sb sth → appeler qn qch
They've named the baby Colin → Ils ont appelé le bébé Colin.
to name a ship sth → baptiser un navire qch, donner à un navire le nom de qch
I name this ship "Ark Royal" → Je baptise ce navire "Arche Royale"., Je donne à ce navire le nom d'"Arche Royale".
named after sb/sth (British) named for sb/sth (US) → baptisé(e) du nom de qn/qch
to be named after sb/sth (British) to be named for sb/sth (US) → tenir son nom de qn/qch, être baptisé(e) du nom de qn/qch
The ship is named after his wife → Le navire tient son nom de celui de son épouse., Le navire est baptisé du nom de son épouse.
to name names → donner des noms
to name sb as sb → identifier qn comme étant qn
The victim was named as John Smith → La victime a été identifiée comme étant John Smith.
to name and shame sb → vouer qn aux gémonies
to name sb as sth → nommer qn qch
He was named as the new chairman → Il a été nommé président.
to name but a few → pour n'en citer que quelques uns(quelques unes)
Dior, Hartnell and Fendi to name but a few → Dior, Hartnell et Fendi, pour n'en citer que quelques uns
... you name it (following a list) → ... et j'en passe
Name the place, we'll be there → Fixez le lieu, nous y serons.name day n → fête fname-drop [ˈneɪmdrɒp] vi → faire du name-dropping, se targuer de connaître des célébrités
I must stop saying everyone famous is a good friend. It sounds as if I'm name-dropping → Il faut que j'arrête de dire que toutes les célébrités sont mes amis. On va dire que fais du name-dropping.name-dropper [ˈneɪmdrɒpər] n → adepte mf du name-droppingname-dropping [ˈneɪmdrɒpɪŋ] n → name-dropping m
He thinks all that name-dropping will make him seem more interesting
BUT Il pense qu'en se targuant à tout bout champ de connaître des célébrités, il paraîtra plus intéressant. → Il pense que tout ce name-dropping le rendra plus intéressant.
what's your name? → come ti chiami?
my name is Peter → mi chiamo Peter
by the name of Jones → di nome Jones
to go by or under the name of → farsi chiamare
she knows them all by name → li conosce tutti per nome
I know him only by name → lo conosco solo di nome
in the name of the law/of God → in nome della legge/di Dio
in the name of all those present → a nome di tutti i presenti
in name only → solo di nome
to take sb's name and address → prendere nome e indirizzo di qn (Police) → prendere le generalità di qn
to put one's name down for (ticket) → mettersi in lista per avere (school, course) → mettersi in lista per
to call sb names → insultare qn
he's a big name in show business → è una personalità or un grosso nome nel mondo dello spettacolo
he has a name for being honest → è noto or famoso per la sua onestà
to protect one's (good) name → salvaguardare il proprio buon nome
to make a name for o.s. → farsi un nome
the firm has a good name → l'azienda ha una buona reputazione
to get (o.s.) a bad name → farsi una cattiva fama or una brutta reputazione
a man named Jones → un uomo di nome Jones
he was named after his father → gli è stato dato il nome del padre
they haven't named him yet → non gli hanno ancora dato un nome
to name sb for a post → proporre la candidatura di qn a una carica, proporre qn per una carica
you name it, we've got it → abbiamo tutto quello che vuoi
name→ اسمٌ jméno navn Name όνομα nombre nimi nom ime nome 名前 이름 naam navn imię nome имя namn ชื่อ ad tên 名字
- What's your name?
- My name is ...
- I reserved a room in the name of ... (US)
I booked a room in the name of ... (UK)
- We've reserved an apartment in the name of ... (US)
We've booked an apartment in the name of ... (UK)
- What's the name of the managing director? (US)
What is the name of the managing director? (UK)