| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,807,382,233 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
top |
0.02 sec. |
top1 n 1. the highest or uppermost part of anything the top of a hill 2. the most important or successful position to be at the top of the class the top of the table 3. the part of a plant that is above ground carrot tops 4. a thing that forms or covers the uppermost part of anything, esp a lid or cap put the top on the saucepan 5. the highest degree or point at the top of his career 6. the most important person he's the top of this organization 7. the best or finest part of anything we've got the top of this year's graduates 8. the loudest or highest pitch (esp in the phrase top of one's voice) 9. (Engineering / Automotive Engineering) short for top gear 10. (Group Games / Card Games) Cards the highest card of a suit in a player's hand 11. (General Sporting Terms) Sport a. a stroke that hits the ball above its centre b. short for topspin 12. (Transport / Nautical Terms) a platform around the head of a lower mast of a sailing vessel, the edges of which serve to extend the topmast shrouds 13. (Chemistry) Chem the part of a volatile liquid mixture that distils first 14. (Clothing & Fashion) a garment, esp for a woman, that extends from the shoulders to the waist or hips 15. (Electronics) a. the high-frequency content of an audio signal b. (as modifier) this amplifier has a good top response blow one's top Informal to lose one's temper on top of a. in addition to on top of his accident, he caught pneumonia b. Informal in complete control of (a difficult situation, job, etc.) off the top of one's head with no previous preparation; extempore over the top a. (Military) over the parapet or leading edge of a trench b. over the limit; excessive(ly); lacking restraint or a sense of proportion the top of the morning a morning greeting regarded as characteristic of Irishmen adj 1. of, relating to, serving as, or situated on the top the top book in a pile 2. Brit informal excellent a top night out vb tops, topping, topped (mainly tr) 1. to form a top on (something) to top a cake with whipped cream 2. to remove the top of or from to top carrots 3. to reach or pass the top of we topped the mountain 4. to be at the top of he tops the team 5. to exceed or surpass 6. Slang to kill, esp by hanging 7. (General Sporting Terms) (also intr) Sport a. to hit (a ball) above the centre b. to make (a stroke) by hitting the ball in this way 8. (Chemistry) Chem to distil off (the most volatile part) from a liquid mixture 9. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Dyeing) to add other colorants to (a dye) in order to modify the shade produced top2 n 1. a toy that is spun on its pointed base by a flick of the fingers, by pushing a handle at the top up and down, etc. 2. anything that spins or whirls around sleep like a top to sleep very soundly [Old English, of unknown origin] Top a tuft or handful of hair; wood fibres; a bundle of combed wool ready for spinning, 1637. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
top noun 1. peak, summit, head, crown, height, ridge, brow, crest, high point, pinnacle, culmination, meridian, zenith, apex, apogee, acme, vertex I came down alone from the top of the mountain. peak base, foot, bottom, underneath, nadir, underside 2. upper part, upper layer, upper surface Bake the biscuits until the tops are lightly browned. 5. first place, head, peak, lead, highest rank, high point The US will be at the top of the medals table. 6. highest level, utmost extent He shouted to us at the top of his voice. adjective 2. leading, best, first, highest, greatest, lead, head, prime, finest, crowning, crack (informal), elite, superior, dominant, foremost, pre-eminent He was the top student in physics. leading worst, lowest, bottom, inferior, incompetent, inept, second-rate, amateurish, unranked 3. chief, most important, principal, most powerful, highest, lead, head, ruling, leading, main, commanding, prominent, notable, sovereign, eminent, high-ranking, illustrious I need to have the top people in this company work together. verb 4. surpass, better, beat, improve on, cap, exceed, best, eclipse, trump, go beyond, excel, transcend, outstrip, outdo, outshine, go one better than How are you ever going to top that? surpass fall short of, fail to equal, not be as good as 5. reach the top of, scale, mount, climb, conquer, crest, ascend, surmount As they topped the hill he saw the town in the distance. over the top excessive, too much, going too far, inordinate, over the limit, a bit much (informal), uncalled-for, immoderate The special effects are a bit over the top, but I enjoyed it. top something up 1. fill (up), refresh, recharge, refill, replenish, freshen He topped her glass up, complaining that she was a slow drinker. 2. supplement, boost, add to, enhance, augment The bank topped up their loan to £5000. Translations top1 [tɒp] A. N 1. (= highest point, peak) → cumbre f, cima f; [of hill] → cumbre f; [of tree] → copa f; [of head] → coronilla f; [of building] → remate m; [of wall] → coronamiento m; [of wave] → cresta f; [of stairs, ladder] → lo alto; [of page] → cabeza f; [of list, table, classification] → cabeza f, primer puesto m, primera posición f at the top of the hill → en la cumbre de la colina to reach the top; make it to the top [of career etc] → alcanzar la cumbre(del éxito) the men at the top (fig) → los que mandan executives who are at the top of their careers → ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras top of the charts (Mus) → el número uno to be at the top of the class (Scol) → ser el/la mejor de la clase Liverpool are at the top of the league → Liverpool encabeza la liga at the top of the page → a la cabeza de la página top of the range (Comm) → lo mejor de la gama at the top of the stairs → en lo alto de la escalera at the top of the tree (lit) → en lo alto del árbol (Brit) (fig) → en la cima, en lo más alto at the top of the pile or heap → en la cima, en lo más alto see also blow 2 A3 2. (= upper part) → parte f superior, parte f de arriba; [of bus] → piso m superior; [of turnip, carrot, radish] → rabillo m, hojas fpl he lives at the top of the house → ocupa el piso más alto de la casa the top of the milk → la nata at the top of the street → al final de la calle he sits at the top of the table → se sienta a la cabecera de la mesa 3. (= surface) → superficie f oil comes or floats or rises to the top → el aceite sube a la superficie the top of the table needs wiping → hay que pasar una bayeta por la mesa 5. (= blouse) → blusa f pyjama top → parte f de arriba del pijama I want a top to go with this skirt → quiero algo para arriba que me vaya con esta falda 6. (Brit) (Aut) = top gear 7. (US) (Aut) → capota f 8. (Naut) → cofa f 9. on top → encima, arriba to be on top → estar encima (fig) (= winning etc) → llevar ventaja, estar ganando seats on top! (on bus) → ¡hay sitio arriba! let's go up on top (Naut) → vamos a(subir a)cubierta thin on top → con poco pelo, medio calvo on top of → sobre, encima de it floats on top of the water → flota sobre el agua the next second the lorry was on top of us → al instante el camión se nos echó encima the flat is so small we live on top of each other → el piso es tan pequeño que vivimos amontonados on top of (all) that (= in addition to that) → y encima or además de(todo)eso on top of which → y para colmo, más encima it's just one thing on top of another → es una cosa tras otra to be/get on top of things → estar/ponerse a la altura de las cosas I'm on top of my work now → ahora puedo con el trabajo things are getting on top of me → ya no puedo más to come out on top → salir ganando or con éxito to be/feel on top of the world → estar/sentirse en el paraíso or en el séptimo cielo 11. (in phrases) from top to bottom → de arriba abajo the system is rotten from top to bottom → el sistema entero está podrido to be at the top of one's form → estar en plena forma the top of the morning to you! (Irl) → ¡buenos días! over the top (Brit) (= excessive) → excesivo, desmesurado this proposal is really over the top (Brit) → esta propuesta pasa de la raya to go over the top (Mil) → lanzarse al ataque(saliendo de las trincheras) (Brit) (fig) → pasarse(de lo razonable), desbordarse he doesn't have much up top (= stupid) → no es muy listo que digamos; (= balding) → tiene poco pelo, se le ven las ideas she doesn't have much up top (= flat-chested) → está lisa(basilisa) at the top of one's voice → a voz en grito he said it off the top of his head → lo dijo sin pensar speaking off the top of my head, I would say → hablando así sin pensarlo, yo diría que ... B. ADJ 1. (= highest) [drawer, shelf] → de arriba, más alto; [edge, side, corner] → superior, de arriba; [floor, step, storey] → último at the top end of the scale → en el extremo superior de la escala at the top end of the range (Comm) → en el escalón más alto de la gama top note (Mus) → nota f más alta 2. (= maximum) [price] → máximo top priority → principal prioridad f, asunto m primordial at top speed → a máxima velocidad, a toda carrera 3. (in rank etc) → más importante the top class at school (= final year) → el último año en la escuela a top executive → un(a)alto/a ejecutivo/a a top job → un puesto de importancia top management → alta gerencia f top people → gente f bien the top people in the party → la dirección del partido top stream (Scol) → clase f del nivel más avanzado 4. (= best, leading) → mejor a top surgeon → uno de los mejores cirujanos the top 10/20/30 (Mus) → los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores to come top → ganar, ganar el primer puesto to come top of the class → ser el primero de la clase he came top in maths → sacó la mejor nota de la clase en matemáticas to be on top form → estar en plena forma to get top marks → sacar la mejor nota top scorer → máximo/a goleador(a) m/f, pichichi mf (Sp) top team → equipo m líder C. ADV tops (= maximum, at most) → como mucho D. VT 1. (= form top of) [+ building] → coronar; [+ cake] → cubrir, recubrir a cake topped with whipped cream → una tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema a church topped by a steeple → una iglesia coronada por un campanario the wall is topped with stone → el muro tiene un coronamiento de piedras 2. (= be at top of) [+ class, list] → encabezar, estar a la cabeza de to top the bill (Theat) → encabezar el reparto to top the charts (Mus) → ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas the team topped the league all season → el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada 3. (= exceed, surpass) → exceder, superar profits topped £50,000 last year → las ganancias excedieron(las)50.000 libras el año pasado sales topped the million mark → las ventas rebasaron el millón we have topped last year's takings by £200 → hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras and to top it all → y para colmo ..., como remate ..., y para rematar las cosas ... how are you going to top that? (joke, story etc) → ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto E. CPD top banana N (US) → pez m gordo top boots NPL → botas fpl de campaña top brass N → jefazos mpl top copy N → original m top dog N she's top dog at work → ella es mandamás en el trabajo top dollar N (esp US) to pay top dollar for sth → pagar algo a precio de oro the top drawer N (fig) → la alta sociedad, la crema see also top-drawer top dressing N (Hort, Agr) → abono m (aplicado a la superficie) top gear N (Brit) (Aut) → directa f in top gear (four-speed box) → en cuarta, en la directa; (five-speed box) → en quinta, en la directa top hat N → sombrero m de copa, chistera f top spin N (Tennis) → efecto m alto, efecto m liftado top off VT + ADV (= complete) → coronar, rematar he topped this off by saying that → esto lo remató diciendo que ... he topped off the fourth course with a cup of coffee → para completar el cuarto plato se bebió una taza de café top up (Brit) A. VT + ADV → llenar to top sb's glass up → rellenar el vaso de algn shall I top you up? → ¿te doy más? to top up a battery (= refill it) → llenar a nivel una batería her parents topped up her grant → sus padres le añadieron un complemento or suplemento a la beca B. VI + ADV to top up with oil → poner aceite we topped up with a couple of beers → como remate nos bebimos un par de cervezas top2 [tɒp] N 2. (Circus) see big top [ˈtɒp] n (= highest part) [mountain] → sommet m; [head] → dessus m; [container, cupboard] → dessus m; [page, ladder, stairs, street] → haut m; [leg, arm] → haut m Don't fill it up to the top → Ne le remplissez pas jusqu'au bord., Ne le remplissez pas à ras bord. The water reached the tops of my legs → L'eau m'arrivait en haut des jambes. over the top of sth (= above) → par-dessus qch over the tops of the houses → par-dessus les maisons at the top of sth → en haut de qch at the top of the stairs → en haut de l'escalier at the top of the street → en haut de la rue go back to the top of the page, go back to top (web page) → retour en haut de la page, haut de page from top to bottom → de fond en comble I searched the house from top to bottom → J'ai fouillé la maison de fond en comble. from top to toe → de la tête aux pieds the top of the milk (British) → la crème du lait (= upper surface) → dessus m Bake the biscuits until the tops are lightly browned → Cuisez les biscuits au four jusqu'à ce que le dessus soit légèrement doré. a table top → un plateau de table (= highest place) (in list, table) → tête f at the top of the list → en tête de liste, en haut de la liste Welfare reform is at the top of the government's list → La réforme de l'aide sociale est une priorité du gouvernement. to be at the top of the league → être en tête du championnat (= lid) [box, jar] → couvercle m; [bottle] → bouchon m Don't forget to put the top back on → N'oubliez pas de remettre le couvercle. (= garment) → haut m; [pyjamas] → veste f, haut m She changed into a clean top → Elle mit un haut propre. That's a lovely top you're wearing → C'est un joli haut que tu portes là. a bikini top → un haut de bikini on top (position) → dessus hot chocolate with whipped cream on top → du chocolat chaud avec de la crème fouettée dessus on top of sth → sur qch on top of the fridge → sur le frigo on top (= in addition) → en plus on top of sth → en plus de qch There's a surcharge on top of that → Il a un supplément en plus de cela. the top (= highest, most successful position) → le sommet to get to the top → réussir at the top → au sommet She is at the top of her profession → Elle au sommet de sa profession. to come out on top (= outdo competitors) → prendre le dessus at the top of one's voice (= very loudly) → à tue-tête over the top adjective [behaviour, reaction] → excessif/ive; adv to go over the top → exagérer (= toy) → toupie f adj (= highest) [shelf] → du haut I can't reach the top shelf → Je ne peux pas atteindre l'étagère du haut. Please read the top line of the page BUT Lisez, s'il vous plaît, la première ligne de la page. the top part of sth → le haut de qch the top floor → le dernier étage on the top floor → au dernier étage (= very successful) → de premier ordre a top surgeon → un chirurgien de premier ordre a top model → un top model one of the top teams in the country → l'une des meilleures équipe du pays (= best) [speed] → maximal(e); [score] → meilleur(e) The top score was 98% → Le meilleur score était de 98%. a top speed of 241 km per hour → une vitesse maximale de 241 km/h at top speed → à toute vitesse vt (= exceed) → dépasser npl to be tops, to be the tops → être le top > adv (= at the most) → au maximum It should cost £50 tops → Cela devrait coûter au maximum 50 livres. It will only take ten minutes, tops → Cela ne te prendra que dix minutes, au maximum. top up (British) vt (= refill) [+ glass, drink] → remplir (= supplement) [+ salary] → compléter top: topcoat n top copy n → Original nt top dollar n (esp US inf) → Spitzenpreise pl; to pay top for something → Höchstpreise für etw bezahlen; I’m paying top (as wage/salary) → ich zahle einen Spitzenlohn/ein Spitzengehalt; security earns top → mit Sicherheit(sdiensten) lässt sich spitzenmäßig verdienen top-dollar adj (esp US inf) → spitzenmäßig (inf); top prices → Spitzenpreise pl; top lyrics → spitzenmäßig gute Liedtexte top-down adj approach, view, analysis → von oben nach unten top-dress vt (Agr) → mit Kopfdünger düngen top dressing n (Agr) → Kopfdünger m top: top-fermented adj → obergärig top-flight top-full adj glass etc → randvoll top gear top hat n → Zylinder m top-hatted adj → mit Zylinder top-heavy adj (lit, fig) → kopflastig; she’s a bit top (hum inf) → sie hat einen ziemlichen Vorbau (inf); the army is top with officers → die Armee hat zu viele hohe Offiziere top-hole adj, interj (dated inf) → famos (dated), → erstklassig top: topknot n → Dutt m topless adj → oben ohne, Oben-ohne-; pictures of top women → Bilder von Frauen oben ohne; top waitresses → Oben-ohne-Bedienung f; top model → Oben-ohne-Modell nt; top bar → Oben-ohne-Bar f, → Toplessbar f top-level top light n (Phot, Painting) → Oberlicht nt top-line top loader n (= washing machine) → Toplader m top management n → Spitzenmanagement nt topmast n (Naut) → Toppmast m, → Marsstenge f top-notch adj (inf) → eins a (inf), → prächtig top-of-the-range, top-of-the-line top: top quality n → Spitzenqualität f top-quality top-ranked adj attr (Sport) → Spitzen-; top player → Spitzenspieler(in) m(f); top Miami → das Spitzenteam Miami top-ranking adj → von hohem Rang; civil servant, officer also → hohe(r); personality → hochgestellt; tennis player etc → der Spitzenklasse; top author → Spitzenautor(in) m(f) top-rated adj attr → führend top: topsail n (Naut) → Marssegel nt top-secret adj → streng geheim top-shelf adj (Brit) magazine → pornografisch topsoil n (Agr) → Ackerkrume f topspin n → Topspin m top station n → Bergstation f top1 n (= highest part) → oberer Teil; (of spire, pyramid, cone etc, fig, of league, company etc) → Spitze f; (of mountain) → Gipfel m; (of tree) → Krone f, → Spitze f; (of pine tree) → Wipfel m, → Spitze f; (of branch) → oberes Ende; (of wave) → Kamm m; (of carrots, radishes) → Ende nt; (= leafy part) → Kraut nt; (= detachable part: of cupboard etc) → Aufsatz m; (= head end: of table, bed, sheet) → Kopfende nt, → oberes Ende; (of road, beach) → oberes Ende; which is the top? → wo ist oben?; the top of the tree/page/list/wall etc is … → der Baum/die Seite/Liste/Wand etc ist oben …; the top of the milk → die Rahmschicht (auf der Milch); at the top → oben; at the top of the page/list → oben auf der Seite/Liste; at the top of the league/pile → oben in der Tabelle/im Stapel; at the top of the stairs/wall/hill/tree → oben an der Treppe/Wand/am Berg/Baum; at the top of the table/road → am oberen Ende des Tisches/der Straße; to be (at the) top of the class → Klassenbeste(r) or -erste(r) sein, der/die Beste in der Klasse sein; to come out at the top of the list → Erste(r) sein; near the top → (ziemlich) weit oben; he’s near the top in English → in Englisch gehört er zu den Besten; the liquid was cloudy near the top → die Flüssigkeit war oben wolkig; she bashed the top of her head on the luggage rack → sie schlug sich (dat) → den Kopf an der Gepäckablage an; he looked over the top of his spectacles → er sah über den Brillenrand (hinweg); he curled his fingers over the top of the window → er klammerte sich mit den Fingern an den oberen Fensterrand; she fell from the top of the stairs to the bottom → sie fiel die ganze Treppe von oben bis unten hinunter; five lines from the top → in der fünften Zeile von oben; from top to toe → von Kopf bis Fuß; from top to bottom → von oben bis unten; the system is rotten from top to bottom → das System ist von vorn bis hinten schlecht (inf); to scream at the top of one’s voice → aus vollem Hals or aus Leibeskräften brüllen; they were talking at the top(s) of their voices → sie haben sich in voller Lautstärke unterhalten; to be at the top of the ladder or the tree (fig) → auf dem Gipfel (des Erfolgs) sein; go to the top of the class (inf) → du bist gar nicht so dumm!; off the top of my head (fig) → grob gesagt; (with figures) → über den Daumen gepeilt (inf); just a quick comment please, off the top of your head → bitte einen kurzen Kommentar, ganz spontan; to talk off the top of one’s head (inf) → nur so daherreden; to go over the top (in trenches) → aus dem Schützengraben klettern; (= exaggerate) → zu viel des Guten tun; that’s a bit over the top → das ist ein bisschen übertrieben, das geht ein bisschen zu weit; I find him a bit over the top → ich finde, er übertreibt es ein bisschen; he’s over the top (= past his best) → er ist auf dem absteigenden Ast; top of the pops (record) → Spitzenreiter m → (in der Hitparade); the top of the morning to you! (Ir) → grüß Gott! (S Ger, Aus), → (schönen) guten Morgen! ? bill2 (= upper surface) → Oberfläche f; (Comput) → Vordergrund m; to be on top → oben sein or liegen; (fig) → obenauf sein; it was on top of/on the top of the cupboard/pile etc → es war auf/oben auf dem Schrank/Stapel etc; put it on top of/the top of the cupboard etc → leg es oben auf den Schrank etc; to go up on top (on boat) → an Deck gehen; seats on top! (in bus) → oben sind noch Sitzplätze!; to see London from the top of a bus → London vom Oberdeck eines Busses aus sehen; on top of (in addition to) → zusätzlich zu; things are getting on top of me → die Dinge wachsen mir über den Kopf; then, on top of all that … → und dann, um das Maß vollzumachen …; and, on top of that … → und zusätzlich …, und außerdem …; it’s just one thing on top of another → es kommt eines zum anderen; he didn’t see it until he was right on top of it → er sah es erst, als er ganz nah dran war; he felt he was on top of the situation → er hatte das Gefühl, die Situation im Griff or unter Kontrolle zu haben; to come out on top → sich durchsetzen; (over rival) → die Oberhand gewinnen (inf, of body) → Oberkörper m; to blow one’s top → in die Luft or an die Decke gehen (inf), → aus der Haut fahren (inf); she’s rather big round the top → sie ist oben herum ganz schön füllig (inf) (= working surface) → Arbeitsfläche f (= lid, of jar, suitcase) → Deckel m; (of bottle) → Verschluss m; (of pen) → Hülle f; (of car) → Dach nt; hard top (Aut) → Hardtop nt; soft top (Aut) → Weichverdeck nt (Naut) → Mars m adj (= upper) → obere(r, s); (= highest) → oberste(r, s); branches, note, honours, price → höchste(r, s); (= best) → Spitzen-, Top-; pupil, school, marks → beste(r, s); top athlete → Spitzenathlet(in) m(f); he was the top seed → er war an erste Stelle gesetzt; top job → Spitzenjob m; top prices → Höchstpreise pl; today’s top story → die wichtigste Meldung von heute; on the top floor → im obersten Stockwerk; a top-floor flat → eine Dachgeschosswohnung; he’s out of the top drawer (fig) → er gehört zu den oberen zehntausend; the top end of the market → das obere Marktsegment; the car has a top speed of 120 → das Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 120; at top speed → mit Höchstgeschwindigkeit; in top form → in Höchstform; to be top (Sch) → Beste(r) or Erste(r) sein; the top men in the party/government/firm → die Partei-/Regierungs-/Unternehmensspitze; the newspaper for top people → die Zeitung für Führungskräfte; the top people (in a company) → die Leute an der Spitze; (in society) → die oberen zehntausend; the Top Ten (Mus) → die Top Ten pl adv vt (= cover, cap) → bedecken; topped by a dome → gekrönt von einer Kuppel; fruit topped with cream → Obst mit Sahne darauf (= reach top of) just as the car/he topped the hill → gerade, als das Auto/er oben auf dem Berg angekommen war or den Gipfel des Berges erreicht hatte (= be at top of) his name topped the list → sein Name stand ganz oben auf der Liste or an der Spitze der Liste ? bill2 (= be higher than, fig: = surpass) → übersteigen; that tops the lot (inf) → das übertrifft alles; and to top it all … (inf) → und um das Maß vollzumachen … to top a tree/radish/carrot → die Spitze eines Baumes/das Ende eines Rettichs/einer Mohrrübe abschneiden; to top and tail gooseberries (Brit) → Stachelbeeren putzen to top oneself (inf) → sich umbringen top2 top1 [tɒp] 1. n a. (highest point, of mountain, page, ladder) → cima; (of list, table, queue) → testa; (of career) → apice m at the top of the hill → sulla cima della collina at the top of the stairs/page/street → in cima alle scale/alla pagina/alla strada at the top of the table → a capotavola to be top of the charts → essere in testa alla hit-parade Liverpool is at the top of the league (Sport) → il Liverpool è in testa alla classifica from top to bottom (fig) → da cima a fondo from top to toe → dalla testa ai piedi from the top → dall'alto from the top of the hill → dalla cima della collina on top → sopra on top of → in cima a, sopra (Brit) (in addition to) → oltre a to fall on top of sb → cadere addosso a qn he's going thin on top (fam) → sta incominciando a perdere i capelli to reach the top (fig) (of career) → raggiungere l'apice the men at the top (fig) → quelli che sono al potere b. (surface) → superficie f; (of box, cupboard, table) → sopra m inv, parte f superiore; (roof, of car) → tetto; (upper part, of bus) → piano superiore the top of the table needs wiping → bisogna pulire la superficie or il piano della tavola oil comes to the top → l'olio sale alla superficie seats on top! (Brit) (in double-decker bus) → ci sono posti di sopra! the top of the milk (Brit) → la panna f. (in phrases) on top of (all) that → per di più, inoltre it's just one thing on top of another → è una cosa dietro a un'altra to be/feel on top of the world (fam) → essere/sentirsi al settimo cielo to be/get on top of things (fig) → dominare/cominciare a dominare la situazione things are getting on top of me (fam) → mi sta precipitando tutto addosso to come out on top (fig) → uscire vincitore/trice I can't tell you off the top of my head → a mente non te lo posso dire at the top of one's voice (fig) → a squarciagola over the top (Brit) (fam) (behaviour) → eccessivo/a to go over the top (Brit) (fam) → esagerare 2. adj a. (highest, floor, step) → ultimo/a; (shelf, drawer) → (ultimo/a) in alto; (price) → più alto/a; (in rank) → primo/a at top speed → a tutta velocità top gear → la marcia più alta, quarta (or quinta) the top men in the party → i dirigenti del partito a top job → un posto di prestigio she's top dog at work (fig) (fam) → è il grande capo sul lavoro b. (best) → migliore to get top marks (Brit) → avere i voti migliori to come top of the class → avere i voti più alti di tutta la classe, risultare il/la migliore della classe he came top in maths or (Am) math → ha avuto i voti migliori in matematica the top twenty (Mus) → i venti migliori dischi (della settimana) to be on top form (fam) → sentirsi veramente in forma a top surgeon → un grande chirurgo c. (last, layer) → ultimo/a the top coat (of paint) → l'ultima mano (di pittura) she is in the top class at school → sta facendo l'ultimo anno di scuola 3. vt a. → sormontare a church topped by a steeple → una chiesa sovrastata da un campanile to top a cake with cream → coprire una torta di panna top off vt + adv (finish) to top off with → concludere con we topped off the dinner with a toast to the happy couple → abbiamo concluso il pranzo con un brindisi in onore della coppia felice top up vt + adv → riempire to top sb's glass up → riempire il bicchiere a qn, dare ancora da bere a qn to top up a battery → fare un rabbocco alla batteria top1 [tɒp] 1. n a. (highest point, of mountain, page, ladder) → cima; (of list, table, queue) → testa; (of career) → apice m at the top of the hill → sulla cima della collina at the top of the stairs/page/street → in cima alle scale/alla pagina/alla strada at the top of the table → a capotavola to be top of the charts → essere in testa alla hit-parade Liverpool is at the top of the league (Sport) → il Liverpool è in testa alla classifica from top to bottom (fig) → da cima a fondo from top to toe → dalla testa ai piedi from the top → dall'alto from the top of the hill → dalla cima della collina on top → sopra on top of → in cima a, sopra (Brit) (in addition to) → oltre a to fall on top of sb → cadere addosso a qn he's going thin on top (fam) → sta incominciando a perdere i capelli to reach the top (fig) (of career) → raggiungere l'apice the men at the top (fig) → quelli che sono al potere b. (surface) → superficie f; (of box, cupboard, table) → sopra m inv, parte f superiore; (roof, of car) → tetto; (upper part, of bus) → piano superiore the top of the table needs wiping → bisogna pulire la superficie or il piano della tavola oil comes to the top → l'olio sale alla superficie seats on top! (Brit) (in double-decker bus) → ci sono posti di sopra! the top of the milk (Brit) → la panna f. (in phrases) on top of (all) that → per di più, inoltre it's just one thing on top of another → è una cosa dietro a un'altra to be/feel on top of the world (fam) → essere/sentirsi al settimo cielo to be/get on top of things (fig) → dominare/cominciare a dominare la situazione things are getting on top of me (fam) → mi sta precipitando tutto addosso to come out on top (fig) → uscire vincitore/trice I can't tell you off the top of my head → a mente non te lo posso dire at the top of one's voice (fig) → a squarciagola over the top (Brit) (fam) (behaviour) → eccessivo/a to go over the top (Brit) (fam) → esagerare 2. adj a. (highest, floor, step) → ultimo/a; (shelf, drawer) → (ultimo/a) in alto; (price) → più alto/a; (in rank) → primo/a at top speed → a tutta velocità top gear → la marcia più alta, quarta (or quinta) the top men in the party → i dirigenti del partito a top job → un posto di prestigio she's top dog at work (fig) (fam) → è il grande capo sul lavoro b. (best) → migliore to get top marks (Brit) → avere i voti migliori to come top of the class → avere i voti più alti di tutta la classe, risultare il/la migliore della classe he came top in maths or (Am) math → ha avuto i voti migliori in matematica the top twenty (Mus) → i venti migliori dischi (della settimana) to be on top form (fam) → sentirsi veramente in forma a top surgeon → un grande chirurgo c. (last, layer) → ultimo/a the top coat (of paint) → l'ultima mano (di pittura) she is in the top class at school → sta facendo l'ultimo anno di scuola 3. vt a. → sormontare a church topped by a steeple → una chiesa sovrastata da un campanile to top a cake with cream → coprire una torta di panna top off vt + adv (finish) to top off with → concludere con we topped off the dinner with a toast to the happy couple → abbiamo concluso il pranzo con un brindisi in onore della coppia felice top up vt + adv → riempire to top sb's glass up → riempire il bicchiere a qn, dare ancora da bere a qn to top up a battery → fare un rabbocco alla batteria top2 [tɒp] n (toy) → trottola to sleep like a top → dormire come un ghiro top2 [tɒp] n (toy) → trottola to sleep like a top → dormire come un ghiro n top [top] 1 the highest part of anything the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf. top قِمَّه връх vrchol; horní top; øverst die Spitze κορυφή, πάνω μέρος cumbre, lo alto tipp, ülemine (osa) نوک؛ راس huippu haut; sommet; du haut ראש, פִּסגָה ऊपरी भाग vrh, najgornji dio tető puncak toppur, efsti hluti e-s cima てっぺん 맨 위 viršus, viršūnė virsotne; augša puncak; atas sekali top topp szczyt ponto mais alto vârf; (partea de) sus верхняя часть;вершина; макушка vrchol, vrcholec, vrch; horný vrh vrh topp, övre del จุดสูงสุด tepe, zirve 頂部 верхівка, вершина چوٹي، بلندي phần cao nhất 顶部 2 the position of the cleverest in a class etc He's at the top of the class. toppunt ذُرْوَه، الأفْضَل، القِمَّه، مَرْتَبَه عُلْيا връх přední místo, špička bedst die Spitze κορυφή a la cabeza, en primer lugar tipp صدر huippu en tête (de) ראש फलक najbolji učenik osztályelső nomor satu efstur í bekknum primo 首席 수석 geriausieji, pirmieji (mokiniai) būt labākajam klasē paling beste best i klassen czołówka primeiro lugar frunte лучший ученик prvé miesto prvo mesto, čelo vrh topp, [] bäst [] สถานะของผู้ที่ฉลาดที่สุดในชั้นเรียน en başarılı derece 首位 найвище, перше місце بلند ترين درجہ vị trí số 1 trong lớp 首位 3 the upper surface the table-top. blad الطَّبَقَةِ العُلْيا повърхност povrch bordplade die Oberfläche επιφάνεια, πάνω μέρος lo alto de, sobre pind بخش فوقانی yläpinta dessus מִשטַח עֶליוֹן लट्टू gornja ploha tető, lap permukaan borðplata (parte superiore) 表面 윗면 viršus virsa; virsma atas blad plate wierzch tampo parte de deasupra (верхняя) поверхность povrch zgornja stran vrh yta, []skiva ด้านบน üst 上面,上邊 верхня поверхня اوپري سطح mặt trên 上面,上边 4 a lid I've lost the top to this jar; a bottle-top. dop, deksel غِطاء капак víko låg; -låg; prop; -prop der Deckel καπάκι, σκέπασμα tapadera, (botella) tapón kaas در؛ سرپوش kansi couvercle, bouchon מִכסֶה खूब चिल्ला कर poklopac fedő tutup lok; tappi coperchio; tappo ふた 뚜껑 kamštis vāks; vāciņš penutup deksel lokk, kapsel pokrywka tampa capac; dop крышка vrchnák, veko pokrov poklopac lock, kapsyl ฝา kapak 蓋子 кришка, закривка دھکن cái nắp 盖子 5 a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc I bought a new skirt and top. top ثَوْب المَرأه العُلْوي блуза svršek top; overdel das Sonnentop γυναικεία μπλούζα blusa (corta), camiseta, top pluus, ülaosa بلوز؛ بالاتنه yläosa haut חוּלצָה कुर्ता gornji dio (odjeća) felső(rész) blus toppur; blússa, peysa corpetto, top 上着 상의 palaidinukė, megztinis, švarkas (apģērba) augšdaļa (blūze, džemperis u.tml.) baju topje overdel góra blusa QUERY top, parte de sus (a îmbrăcămintei) верхняя деталь одежды; топ vrch, vršok zgornji del majica topp, överdel เสื้อ (โดยเฉพาะของสตรี) elbise üstü 婦女的上衣,如襯衫、毛衣等 блузка; топ عورت کے اوپري بدن کا لباس áo lót của phụ nữ 妇女的上衣,如衬衫、毛衣等 adj having gained the most marks, points etc, eg in a school class He's top (of the class) again. bo-aan, beste مُمْتاز، مُتَفَوِّق، حاصِل على أعْلى العَلامات най-висок první bedst der/die/das erste πρώτος, κορυφαίος, ανώτερος mejor, primero parim برتر؛ نخبه paras en tête (de) הַראש सर्वोच्च स्थान najbolji, prvi (leg)első nomor satu sem er efstur/fremstur í flokki primo 首席の 수석의 geriausias labākais; izcilākais nombor satu beste best najlepszy primeiro în frunte лучший prvý najboljši najbolji främst, bäst ซึ่งได้คะแนนมากที่สุดในชั้นเรียน üst düzey, en üst 最好的(成績) займаючий перше місце ممتاز، سب سے زيادہ نمبر لانے والا học giỏi nhất lớp 最好的(成绩) v – past tense, past participle topped – 1 to cover on the top She topped the cake with cream. bedek يُغَطّي القِمَّه покривам pokrýt dække med bedecken σκεπάζω από πάνω cubrir, recubrir pealt katma پوشاندن päällystää surmonter, recouvrir לְצַפּוֹת ऊपर डालना pokriti, okruniti befed menutup setja/bæta ofan á ricoprire のせる 표면을 덮다 padengti pārklāt; uzlikt virsū membubuh aising bedekken dekke med nakrywać, pokrywać cobrir a acoperi, a pune peste покрывать сверху pokryť, dať navrch prekriti prekriti toppa, täcka, kröna ปกคลุมด้านบน üstünü kaplamak 給...加蓋(塗上) покривати اوپري سطح کو ڈھانکنا phủ lên bề mặt 给...加盖(涂上) 2 to rise above; to surpass Our exports have topped $100,000. meer as, meer gekry يزيدُ على надхвърлям převýšit overstige übersteigen ξεπερνώ superar, sobrepasar ületama فراتر رفتن ylittää dépasser לַעֲלוֹת शिखर पर पहुंचना nadvisiti, premašiti meghalad melampaui vera hærri en superare ~をしのぐ 초과하다 viršyti, pralenkti pārsniegt melebihi overtreffen overstige przewyższać ultrapassar a depăşi превышать prevýšiť preseči preći överstiga, överträffa ไปจนถึงยอด üstüne çıkmak, aşmak 超過 перевищувати; досягати певної величини آگے بڑھ جانا vượt qua mức 超过 3 to remove the top of. bokant afhaal يُزيلُ قِمَّة الشَّيْء махам върха на odříznout vršek fjerne låg kappen κορφολογώ, αφαιρώ το πάνω μέρος από κτ. quitar la parte de encima otsa maha võtma نوک چیزی را زدن poistaa pinta étêter לְהַסִיר सेब ढकर रहना okresati, odrezati vrh tetejez; megtisztít membuka fjarlægja efsta hluta (e-s) cimare, spuntare 先端を切る (나무, 울타리 등의) 끝을 잘라내다 atidaryti, atidengti atsegt (virsu, galotni) membuang bahagian pangkal toppen ta toppen av usuwać wierzchołek cortar a parte de cima a reteza, a tăia capul срезать верхушку odrezať vrch / vršok odsekati vrh ukloniti vrh hugga av (avlägsna) toppen på, toppa, beskära นำด้านบนออกไป (üst kısmını) çıkarıp/kesip atmak 刷新 обрізати верхівку اوپري حصہ کو ختم کردينا di chuyển đỉnh 刷新 adj topless 1 having no top. toploos, bopuntloos بدون قِمَّه، بدون جُزْء عُلْوي без горна част bezhlavý topløs ohne Spitze γυμνόστηθος sin la parte de arriba ülaosata بی راس؛ بی سرپوش yläosaton sans haut “טוֹפלֶס” बिना चोली की bez vrha tető nélküli; felsőrész nélküli tanpa baju án efri hluta, topplaus; berbrjósta senza cima; topless トップレスの 윗옷을 입지 않은 be viršutinės dalies bez augšas/virsdaļas separuh bogel topless uten overdel, toppløs goły do pasa sem a parte de cima fără vârf без верха; полуобнажённый odev hore bez (obnažujúci prsníky) brez zgornjega dela golih grudi utan överdel, topless ที่ไม่มีส่วนบน üstsüz 無頂的 такий, що не має верхівки; такий, що з оголеними грудьми جس ميں اوپري حصہ نہ ہو không có đỉnh 无顶的 2 very high. baie hoog عالي جِدا много висок nesmírně vysoký uendelig høj unermeßlich hoch πολύ ψηλός de una altura desmesurada lõpmatult kõrge بلند hyvin korkea d'une hauteur démesurée לְלא גְבוּל עֶליוֹן चोलीविहीन vrlo visok égbe nyúló tinggi sekali himingnæfandi altissino とても高い 매우 높은 be galo aukštas bezgala augsts sangat tinggi top uendelig høy ginący w chmurach no cume uriaş очень высокий nesmierne vysoký zelo visok veoma visoko mycket hög สูงมาก çok yüksek 望不到頂的(極高的) безмежно високий بلند ترين rất cao 望不到顶的(极高的) n topping something that forms a covering on top of something, especially food a tart with a topping of cream. strooisel طبَقَه فَوْقِيَّه глазура poleva, ozdoba pynt die Spitze επικάλυψη cubierta -pealne, kate رویه؛ روکش kuorrutus garniture צִיפּוּי अंतिम रंगाई preljev, bilo što na vrhu dísz lapisan atas krem, glassúr, sykurhúð, rjómi rivestimento 上飾り (케이크 등의) 표면 장식 viršus, viršutinis sluoksnis virskārta; (ēdiena) garnējums hias atas toplaag topp, pynt górna warstwa, wierzch cobertura topping верх; верхнее украшение poleva, ozdoba preliv preliv garnering, topp[] สิ่งที่ใช้แต่งหน้าอาหาร üstüne konulan sos, krema v.b. 塗(蓋)在表面上的東西(尤其食品) верхівка; глазур; полива اوپري سطح پر لگي ہوئي چيز phần trên 涂(盖)在表面上的东西(尤其食品) abbr top hat [ˈtopə] a man's tall hat, worn as formal dress. pluiskeil قُبَّعَه رَسْمِيَّه цилиндър cylindr høj hat der Zylinder ψηλό καπέλο chistera, sombrero de copa torukübar کلاه سیلندر silinterihattu haut-de-forme צִילִינדֶר ऊपरी टोप cilindar cilinder topi tinggi pípuhattur cilindro シルクハット 중산모, 실크모자 cilindras cilindrs (cepure) topi tinggi hoge hoed flosshatt cylinder cartola joben цилиндр cylinder cilinder visoki šešir hög hatt หมวกทรงสูงของผู้ชาย silindir şapka 大禮帽 циліндр اونچي ٹوپي mũ chóp cao 大礼帽 adj top-ˈheavy having the upper part too heavy for the lower That pile of books is top-heavy – it'll fall over! topswaar يُخْشى سُقوطه لِثِقَل أعْلاه чиято горна част е твърде тежка за основата vratký tung i toppen; ustabil kopflastig βαρύτερος στο πάνω μέρος demasiado pesado por encima/en la parte superior ülevalt liiga raske سنگین در بالا (yläosastaan liian painava) trop lourd du haut כָּבֵד מִדָי לְמַעֲלָה ऊपर भारित koji je teži gore nego dolje, neuravnotežen fejnehéz berat atas of þungur að ofan; óstöðugur sbilanciato 頭でっかちの 상부 비중이 큰, 머리가 큰, 불안정한 viršuje perkrautas nestabils; nosvēries berat di sebelah atas topzwaar topptung, ustabil przeciążony u góry desequilibrado prea greu în partea de sus перевешивающий в верхней части;неустойчивый vratký težji zgoraj kot spodaj nestabilan för tung upptill, övertung ท้วม havaleli 頭重腳輕的 такий, що переважує у верхній частині اوپري حصہ کا زيادہ وزن دار ہونا nặng đầu 头重脚轻的 adj top-ˈsecret very secret. hoogs geheim سِرّي للغايَه строго поверителен přísně tajný strengt fortrolig; tophemmelig streng geheim άκρως απόρρητος altamente confidencial/secreto ülisalajane بسیار محرمانه huippusalainen ultra-secret סוֹדִי בְּיוֹתֵר परम गुप्त strogo povjerljiv hétpecsétes titok sangat rahasia sem er algert leyndarmál top-secret 最高機密 극비의 labai slaptas pilnīgi slepens sangat sulit uiterst geheim topphemmelig ściśle tajny altamente secreto совершенно секретный prísne tajné strogo zaupen velika tajna hemligstämplad, topphemlig ลับสุดยอด çok gizli 絕密的 абсолютно секретний بہت خفيہ tuyệt mật 绝密的 at the top of one's voice very loudly They were shouting at the top(s) of their voices. so hard as jy kan بأعْلى صَوْتِه високо z plného hrdla af sine lungers fulde kraft aus vollem Halse (φωνάζω) με όλη μου τη δύναμη a voz en grito, a voz en cuello, a pleno pulmón täiest kõrist با صدای بسیار بلند kurkku suorana à tue-tête בְּקוֹל רַם खूब चिल्लाकर iz svega glasa torka szakadtából keras sekali eins hátt og maður getur (a squarciagola) 大声で 목청껏, 큰 소리로 visu balsu pilnā kaklā sekuat-kuatnya luidkeels rope så høyt en kan, av full hals na cały głos a plenos pulmões cât îl ţine gura во весь голос z plného hrdla na ves glas iz sveg glasa för full hals, så högt man kan ด้วยเสียงดังมาก avazı çıktığı kadar 聲嘶力竭地喊 дуже голосно بلند آواز سے rất to 声嘶力竭地喊 be/feel etc on top of the world to feel very well and happy She's on top of the world – she's just got engaged to be married. baie bly, baie gelukkig مَسْرور جِدا، سَعيد جِدا много съм щастлив být na vrcholu blaha oppe i skyerne aufbrechen είμαι πανευτυχής sentirse/estar como en las nubes õnne tipus olema بسیار خوشحال olla onnensa kukkuloilla se mettre en route מְאוּשָׁר מְאוֹד बहुत प्रसन्न a hetedik mennyországban érzi magát merasa bahagia vera á leiðinni (essere al settimo cielo) 出かける 좋아서 어쩔 줄 모르다 būti/jaustis kaip devintame danguje būt/justies kā devītajās debesīs berasa sgt bahagia opgewonden zijn/raken være halvgammel, dra på åra być w siódmym niebie pôr-se a caminho a porni la drum; a‑şi vedea de drum, a-şi continua drumul быть на седьмом небе byť na vrchole blaha biti v devetih nebesih biti veoma srećan må toppenbra มีความสุขมาก çok mutlu olmak, etekleri zil çalmak 極為高興 бути на верху блаженства خوشي سے آپے ميں نہ رہنا hạnh phúc 年纪大 from top to bottom completely They've painted the house from top to bottom. van bo tot onder كُلِيّا، من رأسِه حَتّى أخْمَصِ قَدَمَيْه изцяло odshora dolů fra top til tå von oben bis unten από πάνω μέχρι κάτω, εντελώς de arriba abajo üleni, maast laeni کاملاً perin pohjin de fond en comble מִלמַעֲלָה לְמָטָה पूरी तरह से, सम्य रूप से potpuno, od vrha do dna tetőtől talpig menyeluruh hátt og lágt (da cima a fondo) すっかり 완전히 nuo apačios iki viršaus no augšas līdz apakšai; viscaur luar dalam van onder tot boven fra topp til tå od góry do dołu de cima a baixo în întregime сверху донизу odhora až dolu od vrha do tal u potpunosti uppifrån och ner ตลอด baştan aşağı 完完全全地 зверху донизу اوپر سے نيچے تک، مکمل طور پر hoàn toàn 完完全全地 the top of the ladder/tree the highest point in one's profession. bo-aan die leer في أعْلى مَنْصِب، أعْلى مَرْتَبَه на върха vrchol kariéry på toppen der Gipfel des Erfolgs η κορυφή της κλίμακας, το απόγειο της καριέρας cumbre kõrgeim aste اوج uran huippu haut de l'échelle בְּראש הַסוּלָם शिखर पर, सर्वोच्च पद na vrhuncu, na najvišem položaju a csúcs(on van) puncak karier á hápunkti ferils vertice, apice 最高の地位 절정에 karjeros viršūnė karjeras virsotne berada di kemuncak bovenaan toppen av karrieren szczyt kariery o topo da profissão în vârful piramidei достигать высших степеней vrchol kariéry na najvišjem položaju vrh lestvice höjden av karriären ตำแหน่งหน้าที่หรือคนในตำแหน่งหน้าที่ที่สูงสุด en üst basamak/aşama 行業狀元 визначне положення; вершина кар'єри کسي کے پيسے کا اعلي ترين منصب đỉnh cao của nghề nghiệp 行业状元 top up to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top Let me top up your glass/drink. maak vol يَملأ напълвам dolít fylde op auffüllen γεμίζω ως επάνω acabar de llenar täitma, täis valama پر کردن täyttää remplir à nouveau לְמַלֵא लबालब भरना napuniti, natočiti feltölt memenuhi fylla, bæta á riempire 一杯にする 가득 채우다 pripildyti pieliet; piepildīt menambah bijvullen fylle opp dopełniać encher a umple (până sus) доливать doliať napolniti napuniti do vrha fylla på เพิ่ม üstünü doldurmak 添滿 доливати بھرنا nâng, làm đầy 添满 top2 n top [top] a kind of toy that spins. tol دُمْيَه دَوّامَه пумпал vlček snurretop der Kreisel σβούρα peonza vurr فرفره hyrrä toupie סְבִיבוֹן लट्टू zvrk, čigra játékcsiga gasing snúður, skopparakringla trottola こま 팽이 sukutis vilciņš (rotaļlieta) gasing tol snurrebass bąk pião titirez волчок vĺčik vrtavka čigra snurra ลูกข่าง topaç 陀螺 дзиґа ايک قسم کا کھلونا con quay 陀螺 sleep like a top to sleep very well The child slept like a top after a day on the beach. baie goed slaap ينامُ جَيِّدا спя като къпан spát jako zabitý sove som en sten wie ein Murmeltier schlafen κοιμάμαι σαν αρνάκι dormir como un tronco/lirón, dormir como una marmota magama nagu nott به خواب عمیق رفتن nukkua kuin tukki dormir comme un loir שֵינָה עָמוּקָה गहरी नींद सोना čvrsto spavati alszik, mint a bunda tidur nyenyak sofa eins og steinn (dormire come un ghiro) 熟睡する 폭 자다 miegoti kaip užmuštam gulēt kā nosistam nyenyak slapen als een roos sove som en stein spać jak suseł dormir como uma pedra a dormi buştean спать как убитый spať ako zabitý spati kot top lepo spavati sova som en stock นอนหลับสนิท deliksiz uyumak 熟睡 міцно спати اچھي نيند لينا ngủ ngon 熟睡 top → علوي, قمة vrchní, vrchol øverst, top oberster, Spitze κορυφαίος, κορυφή de arriba, parte superior huippu-, yläpää du haut, haut gornji, vrh cima, superiore 一番上の, 上 맨 위, 맨 위의 boven, bovenkant øvre, topp najwyższy, szczyt superior, topo верх, верхний översta, topp ลูกข่าง, สูงที่สุด tepe, tepede đỉnh, đứng đầu 顶尖的, 顶端 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|