Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,807,286,192 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

off
(redirected from offs)

   Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.02 sec.
off  (ôf, f)
adv.
1. From a place or position: drove off.
2.
a. At a certain distance in space or time: a mile off; a week off.
b. From a given course or route; aside: swerved off into a ditch.
c. Into a state of unconsciousness: I must have dozed off.
3.
a. So as to be no longer on, attached, or connected: shaved off his mustache.
b. So as to be divided: marked off the playing field by yards.
4. So as to be no longer continuing, operating, or functioning: switched off the radio.
5. So as to be completely removed, finished, or eliminated: kill off the mice.
6. So as to be smaller, fewer, or less: Sales dropped off.
7. So as to be away from work or duty: They took a day off.
8. Offstage.
adj.
1.
a. Distant or removed; farther: the off side of the barn.
b. Remote; slim: stopped by on the off chance that they're home.
2. Not on, attached, or connected: with my shoes off.
3. Not operating or operational: The oven is off.
4. No longer taking place; canceled: The wedding is off.
5. Slack: Production was off this year.
6.
a. Not up to standard; below a normal or satisfactory level: Your pitching is off today.
b. Not accurate; incorrect: Your statistical results are off.
c. Somewhat crazy; eccentric: I think that person is a little off.
7. Started on the way; going: I'm off to see the president.
8.
a. Absent or away from work or duty: She's off every Tuesday.
b. Spent away from work or duty: My off day is Saturday.
9.
a. Being on the right side of an animal or vehicle.
b. Being the animal or vehicle on the right.
10. Nautical Farthest from the shore; seaward.
11. Sports Toward or designating the side of the field facing the batsman in cricket.
12. Off-color.
prep.
1. So as to be removed or distant from: The bird hopped off the branch.
2. Away or relieved from: off duty.
3.
a. By consuming: living off locusts and honey.
b. With the means provided by: living off my pension.
c. Informal From: "What else do you want off me?" (Jimmy Breslin).
4. Extending or branching out from: an artery off the heart.
5. Not up to the usual standard of: off his game.
6. So as to abstain from: went off narcotics.
7. Nautical To seaward of: a mile off Sandy Hook.
v. offed, off·ing, offs
v.intr.
To go away; leave: Off or I'll call the police.
v.tr. Slang
To murder.
Idiom:
off and on
In an intermittent manner: slept off and on last night.

[Variant of Middle English of, from Old English; see apo- in Indo-European roots.]
Usage Note: The compound preposition off of is generally regarded as informal and is best avoided in formal speech and writing: He stepped off (not off of) the platform. Off is informal as well when used to indicate a source: formal style requires I borrowed it from (not off) my brother.

off [ɒf]
prep
1. used to indicate actions in which contact is absent or rendered absent, as between an object and a surface to lift a cup off the table
2. used to indicate the removal of something that is or has been appended to or in association with something else to take the tax off potatoes
3. out of alignment with we are off course
4. situated near to or leading away from just off the High Street
5. not inclined towards I'm off work I've gone off you
adv
1. (particle) so as to be deactivated or disengaged turn off the radio
2. (particle)
a.  so as to get rid of sleep off a hangover
b.  so as to be removed from, esp as a reduction he took ten per cent off
3. spent away from work or other duties take the afternoon off
4.
a.  on a trip, journey, or race I saw her off at the station
b.  (particle) so as to be completely absent, used up, or exhausted this stuff kills off all vermin
5. (Transport / Nautical Terms) out from the shore or land the ship stood off
6.
a.  out of contact; at a distance the ship was 10 miles off
b.  out of the present location the girl ran off
7. away in the future August is less than a week off
8. (particle) so as to be no longer taking place the match has been rained off
9. (particle) removed from contact with something, as clothing from the body the girl took all her clothes off
10. (Performing Arts / Theatre) offstage noises off
11. (Business / Commerce) Commerce (used with a preceding number) indicating the number of items required or produced please supply 100 off
off and on or on and off occasionally; intermittently he comes here off and on
off with (interjection) a command, often peremptory, or an exhortation to remove or cut off (something specified) off with his head off with that coat, my dear
adj
1. not on; no longer operative the off position on the dial
2. (postpositive) not or no longer taking place; cancelled or postponed the meeting is off
3. in a specified condition regarding money, provisions, etc. well off how are you off for bread?
4. unsatisfactory or disappointing his performance was rather off an off year for good tennis
5. (postpositive) in a condition as specified I'd be better off without this job
6. (postpositive) no longer on the menu; not being served at the moment sorry, love, haddock is off
7. (postpositive) (of food or drink) having gone bad, sour, etc. this milk is off
n
(Team Sports / Cricket) Cricket
a.  the part of the field on that side of the pitch to which the batsman presents his bat when taking strike: thus for a right-hander, off is on the right-hand side Compare leg [13]
b.  (in combination) a fielding position in this part of the field mid-off
c.  (as modifier) the off stump
vb
(tr) to kill (someone)
[originally variant of of; fully distinguished from it in the 17th century]
Usage: In standard English, off is not followed by of: he stepped off (not off of) the platform
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Verb1.off - kill intentionally and with premeditation; "The mafia boss ordered his enemies murdered"
kill - cause to die; put to death, usually intentionally or knowingly; "This man killed several people when he tried to rob a bank"; "The farmer killed a pig for the holidays"
burke - murder without leaving a trace on the body
execute - murder in a planned fashion; "The Mafioso who collaborated with the police was executed"
Adj.1.off - not in operation or operational; "the oven is off"; "the lights are off"
on - in operation or operational; "left the oven on"; "the switch is in the on position"
2.off - below a satisfactory level; "an off year for tennis"; "his performance was off"
unsatisfactory - not giving satisfaction; "shops should take back unsatisfactory goods"; "her performance proved to be unsatisfactory"; "life is becoming increasingly unsatifactory"; "our discussion was very unsatisfactory"
3.off - (of events) no longer planned or scheduled; "the wedding is definitely off"
on - (of events) planned or scheduled; "the picnic is on, rain or shine"; "we have nothing on for Friday night"
4.offoff - in an unpalatable state; "sour milk"
soured - having turned bad
5.off - not performing or scheduled for duties; "He's off every Tuesday"
inactive - not engaged in full-time work; "inactive reserve"; "an inactive member"
Adv.1.off - from a particular thing or place or position (`forth' is obsolete); "ran away from the lion"; "wanted to get away from there"; "sent the children away to boarding school"; "the teacher waved the children away from the dead animal"; "went off to school"; "they drove off"; "go forth and preach"
archaicism, archaism - the use of an archaic expression
2.off - at a distance in space or time; "the boat was 5 miles off (or away)"; "the party is still 2 weeks off (or away)"; "away back in the 18th century"
3.off - no longer on or in contact or attached; "clean off the dirt"; "he shaved off his mustache"

off
adverb
away, out, apart, elsewhere, aside, hence, from here He went off on his own.
adjective
1. absent, gone, unavailable, not present, inoperative, nonattendant She was off sick 27 days last year.
2. cancelled, abandoned, postponed, shelved Today's game is off.
3. bad, rotten, rancid, mouldy, high, turned, spoiled, sour, decayed, decomposed, putrid Food starts to smell when it goes off.
Translations
off [ɒf]
When off is the second element in a phrasal verb, eg get off, keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg off duty/work, far off, look up the other word.
A. ADVERB
1. (= distant) a place two miles offun lugar a dos millas(de distancia)
it landed not 50 metres offcayó a menos de 50 metros
it's some way offestá algo lejos
noises off (gen) → ruidos mpl de fondo (Theat) → efectos mpl sonoros
a voice offuna voz de fondo (Cine) → una voz en off
2. (in time) the game is 3 days offfaltan 3 días para el partido
3. (= removed) the lid is offla tapa está quitada
there are two buttons offfaltan dos botones
he had his coat offno llevaba el abrigo puesto
with his shoes offdescalzo, sin zapatos
with his hat offcon el sombrero quitado
hats off!¡descúbranse!
hands off!¡fuera las manos!, ¡sin tocar!
off with those wet socks!¡quítate esos calcetines mojados!
off with his head!¡que le corten la cabeza!
4. (= departing) to be offirse, marcharse
it's time I was offes hora de irme, es hora de marcharme
I must be offtengo que irme, tengo que marcharme
I'm offme voy, me marcho
I'm off to Parisme voy a París, me marcho a París, salgo para París
where are you off to?¿a dónde te vas?
she's off at 4sale del trabajo a las 4
be off!¡fuera de aquí!, ¡lárgate!
they're off! (race) → ¡ya salen!
he's off fishingha ido a pescar
off with you! (= go away) → ¡fuera de aquí!, ¡lárgate!; (affectionately) → ¡vete ya!
off we go!¡vamos!
he's off on his favourite subject againestá otra vez dale que dale con su tema favorito
5. (= not at work) to be off (= away) → estar fuera, no estar
Ana is off sick today (= indisposed) → Ana no ha venido a trabajar hoy porque está enferma; (= with doctor's note) → Ana está de baja hoy
she's off on Tuesdayslos martes no viene(a trabajar)
are you off this weekend?¿vas a estar fuera este fin de semana?
to have or take a day offtomarse un día de descanso
I've got this afternoon offtengo esta tarde libre
he gets two days off each weektiene dos días libres a la semana
6. (Elec, Mech, etc) to be off [apparatus, radio, TV, light] → estar apagado; [tap] → estar cerrado; [water etc] → estar cortado; [brake] → no estar puesto, estar quitado; [machinery] → estar parado
7. (Comm) "10% off"descuento del 10 por ciento
I'll give you 5% offte hago el 5 por ciento de descuento, te hago un descuento del 5 por ciento
8. (in phrases)
off and onde vez en cuando, a ratos
right off, straight offinmediatamente, enseguida
3 days straight off3 días seguidos
B. ADJECTIVE
1. (Brit) (= bad) to be off [fish, yoghurt, meat] → estar malo or pasado; [milk] → estar cortado
2. (= cancelled) the game is offse ha cancelado el partido
the talks are offse han cancelado las conversaciones
sorry, but the party's offlo siento, pero no hay fiesta
their engagement is offhan roto el noviazgo
salmon is off (on menu) → ya no hay salmón, se acabó el salmón
3. (= not right)
the timing is a bit offresulta un poco inoportuno
it's a bit off, isn't it? (fig) → eso no está muy bien ¿no?
it was a bit off, him leaving like thatno estuvo muy bien de su parte marcharse así
I thought his behaviour was rather offme pareció que su forma de comportarse fue una salida de tono or estuvo fuera de lugar
she's feeling rather offse siente bastante mal
4. (for money, supplies, time)
how are you off for money?¿qué tal andas de dinero?
how are you off for bread?¿qué tal andas de pan?
how are we off for time?¿qué tal vamos de tiempo?
see also badly 6
see also better B
see also well-off
5. (Sport) = offside A
6. (Elec, Mech etc) in the off positionen posición de apagado
C. PREPOSITION
1. (= from) → de
to fall off a tablecaer de una mesa
to fall off a cliffcaer por un precipicio
to eat off a dishcomer en un plato
to dine off fishcenar pescado
2. (= near) a street off the squareuna calle que sale de la plaza
a flat just off the high streetun piso junto a la calle mayor
3. (= away from) a house off the main roaduna casa algo apartada de la carretera
height off the groundaltura del suelo, altura sobre el suelo
he ran towards the car and was 5 yards off it whencorrió hacia el coche y estaba a cinco metros de él cuando ...
4. (Naut) off Portland Billa la altura de Portland Bill, frente a Portland Bill
5. (= missing from) there are two buttons off my coata mi chaqueta le faltan dos botones
the lid was off the tinla lata tenía la tapa quitada
6. (= absent from)
he was off work for 3 weeksestuvo sin poder ir a trabajar 3 semanas
to take 3 days off worktomarse 3 días libres
7. (Comm) to take 5% off the pricerebajar el precio en un 5 por ciento
8. (= not taking) he's been off drugs for a yearhace un año que no prueba las drogas, dejó las drogas hace un año
I'm off coffee (= not taking) → he dejado de tomar café; (= disliking) → tengo aborrecido el café, no puedo ver el café
to be off one's foodno tener apetito
D. NOUN (= start) → comienzo m (Sport) → salida f
at the offen la salida
ready for the offlistos para comenzar (Sport) → listos para salir
E. INTRANSITIVE VERB (esp US) (= leave) → largarse
F. TRANSITIVE VERB (US) (= kill) → cargarse, ventilarse
G. COMPOUNDS off day N to have an off daytener un día malo
off season Ntemporada f baja
in the off seasonfuera de temporada

off [ˈɒf]
adj
(= not on) [tap] → fermé(e); [light] → éteint(e); [switch, oven, heating] → éteint(e)
Are you sure the tap is off? → Tu es sûr que le robinet est fermé?
All the lights are off → Toutes les lumières sont éteintes.
The lid was off
BUT Le couvercle n'était pas mis.
[engine] → coupé(e)
(= cancelled) [match, meeting, event] → annulé(e)
The match is off → Le match est annulé.
(= absent) → absent(e)
to be off sick → être en congé de maladie
(British) (= bad) [food] → mauvais(e); [milk] → tourné(e)
(British) (= not available) (in restaurant)
I'm afraid the chicken is off → Je regrette, il n'y a plus de poulet.
that's a bit off (= unacceptable) → c'est un peu fort
adv (= away) to be off [person] (= to leave) → s'en aller
I'm off → Je m'en vais.
I must be off → il faut que je m'en aille
I must be off now → Il faut que je m'en aille maintenant.
it's a long way off [place] → c'est loin (d'ici)
(= not on)
He had his coat off → Il avait enlevé son manteau.
off and on (= from time to time) → de temps à autre
on and off (= from time to time) → de temps à autre
(price reduction) 10% off → 10% de réduction
prep
(= away from) → de
5 km off the road → à 5 km de la route
a house off the main road → une maison à l'écart de la grand-route
off the coast → au large de la côte
(= absent from)
She's off school today → Elle n'est pas à l'école aujourd'hui.
[+ drugs, drink] to be off drugs → avoir arrêté la drogue
She's off drugs and writing a novel → Elle a arrêté la drogue et écrit un roman. day off work
off-air [ˌɒfˈɛər] adjhors antenne
off air advhors antenne

off
adv
(distance) the house is 5 km offdas Haus ist 5 km entfernt; some way off (from here)in einiger Entfernung (von hier); it’s a long way offdas ist weit weg; (time) → das liegt in weiter Ferne; August isn’t/the exams aren’t very far offes ist nicht mehr lang bis August/bis zu den Prüfungen; Christmas is only a week offes ist nur noch eine Woche bis Weihnachten; noises off (Theat) → Geräusche plhinter den Kulissen
(departure) to be/go offgehen; he’s off to schooler ist zur Schule gegangen; (be) off with you!fort mit dir!, mach, dass du wegkommst!; off with him!fort or weg mit ihm!; I must be offich muss (jetzt) gehen or weg (inf); it’s time I was offes wird or ist (höchste) Zeit, dass ich gehe; where are you off to?wohin gehen Sie denn?, wohin gehts denn? (inf); off we go!los!, auf los gehts los!, na denn man los! (inf); he’s off playing tennis every eveninger geht jeden Abend Tennis spielen; they’re off (Sport) → sie sind vom Start; she’s off again (inf: = complaining etc) → sie legt schon wieder los (inf)
(removal) he had his coat offer hatte den Mantel aus; he helped me off with my coater half mir aus dem Mantel; with his shirt offohne Hemd; off with those wet clothes!raus aus den nassen Kleidern!; the handle has come offder Griff ist abgegangen; there are two buttons offes fehlen zwei Knöpfe, da sind zwei Knöpfe ab (inf); off with his head!herunter mit seinem Kopf!, Kopf ab!; he had the back of the TV offer hatte die Rückwand des Fernsehers abgenommen; the lid is offder Deckel ist nicht drauf
(= discount) 3% off (Comm) → 3% Nachlass or Abzug; 3% off for cash (Comm) → 3% Skonto, bei Barzahlung 3%; to give somebody £5/something offjdm £ 5 Ermäßigung/eine Ermäßigung geben; he let me have £5 offer gab es mir (um) £ 5 billiger
(= not at work) to have time off to do something(Zeit) freibekommen haben, um etw zu tun; I’ve got a day offich habe einen Tag frei(bekommen); she’s nearly always off on Tuesdaysdienstags hat sie fast immer frei; to be off sickwegen Krankheit fehlen
(in phrases) off and on, on and offab und zu, ab und an; it rained off and ones regnete mit Unterbrechungen; right or straight offgleich
adj
attr (= substandard) year, day etcschlecht; I’m having an off day todayich bin heute nicht in Form
pred (Brit: = not fresh) → verdorben, schlecht; milkschlecht, sauer; butterranzig; to go offschlecht werden
pred (= cancelled) match, party, talksabgesagt; (= not available: in restaurant) chops, fishaus; I’m afraid veal is off todayKalbfleisch gibt es heute leider nicht; the bet/agreement is offdie Wette/Abmachung gilt nicht (mehr); their engagement is offihre Verlobung ist gelöst; the play is off (= cancelled)das Stück wurde abgesagt; (= no longer running)das Stück wurde abgesetzt
TV, light, machineaus(geschaltet); tapzu(gedreht); the gas/electricity was offdas Gas/der Strom war abgeschaltet; the brake was offdie Bremse war gelöst
they are badly/well or comfortably offsie sind nicht gut/(ganz) gut gestellt, sie stehen sich schlecht/(ganz) gut; I am badly off for money/timemit Geld/Zeit sieht es bei mir nicht gut aus; how are we off for time?wie sieht es mit der Zeit aus?, wie viel Zeit haben wir noch?; he is better/worse off staying in Englander steht sich in England besser/schlechter
pred (= wide of the truth etc) you’re off thereda irrst du gewaltig, da vertust du dich; he was quite a bit off in his calculationser hatte sich in seinen Berechnungen ziemlich or schwer (inf)vertan
pred (inf) that’s a bit off!das ist ein dicker Hund! (inf); it’s a bit off not letting me knowdas ist ja nicht die feine Art, mir nicht Bescheid zu sagen; his behaviour (Brit) or behavior (US) was a bit offer hat sich ziemlich danebenbenommen; she’s been a bit off with me all weeksie hat sich die ganze Woche mir gegenüber etwas komisch verhalten; (= has been angry)sie war die ganze Woche über etwas sauer auf mich (inf)
prep
(indicating motion, removal etc) → von (+dat); he jumped off the roofer sprang vom Dach; once you are off the premisessobald Sie vom Gelände (herunter) sind; I got it off my friend (inf)ich habs von meinem Freund (gekriegt) (inf); he borrowed money off his father (inf)er lieh sich (dat)von seinem Vater Geld; they dined off chickensie aßen Hühnchen; we live off cheese on toastwir leben von Käse und Toastbrot; I’ll take something off the price for youich lasse Ihnen vom or im Preis etwas nach; he got £2 off the shirter bekam das Hemd £ 2 billiger; the lid had been left off the tinjemand hatte den Deckel nicht wieder auf die Büchse getan; the coat has two buttons off itam Mantel fehlen zwei Knöpfe; which coat is that button off?von welchem Mantel ist dieser Knopf?
(= distant from)ab(gelegen) von (+dat); (= in a side street from)in einer Nebenstraße von (+dat); (Naut) → vor (+dat); the house was just off the main roaddas Haus lag in unmittelbarer Nähe der Hauptstraße; one mile off the main roadeine Meile von der Hauptstraße weg or entfernt; height off the groundHöhe vom Boden (weg); just off Piccadillyin der Nähe von Piccadilly, gleich bei Piccadilly; a road off Bank Streeteine Querstraße zur Bank Street
off the mapnicht auf der Karte; I just want it off my handsich möchte das nur loswerden ? duty, foodetc
I’m off sausages/beer/him (= don’t like at the moment)Wurst/Bier/er kann mich zurzeit nicht reizen

off:
off air
adv (TV, Rad) → nicht auf Sendung; to go off (broadcast)enden; (for good: station) → den Sendebetrieb einstellen
off-air
adj (TV, Rad) argument, discussionbei abgeschaltetem Mikrofon; a special off advice lineein besonderes Sorgentelefon, dessen Gespräche nicht gesendet werden

off:
off-balance
adjnicht im Gleichgewicht pred; he was in an off positioner war aus dem Gleichgewicht gekommen ? also balance
off-beam
adj (inf) to be off (person, statement)danebenliegen (inf)
offbeat
adj
jazzsynkopiert
off-Broadway
adj in New York außerhalb des Broadway aufgeführt/gelegen, → Off-Broadway-; off musicalOff-Broadway-Musical nt
adv in New York außerhalb des Broadway, → off-Broadway

off:
off-campus
adj (Univ) activitiesaußerhalb der Universität; areaaußerhalb des Universitätsgeländes; several colleges hold classes at off sitesmehrere Institute halten außerhalb des Universitätsgeländes Lehrveranstaltungen ab
advaußerhalb des Universitätsgeländes
off-centre, (US) off-center
adj (lit)nicht in der Mitte; constructionasymmetrisch; his translation/explanation was a bit offseine Übersetzung/Erklärung war schief or ging an der Sache vorbei
adv (= askew)schief; the tablecloth was hanging offdie Tischdecke hing an einer Seite zu weit herunter
off chance
n I just did it on the offich habe es auf gut Glück getan; to do something on the off that …etw auf den Verdacht hin or in der unbestimmten Hoffnung tun, dass …; he bought it on the off that it would come in usefuler kaufte es, weil es vielleicht irgendwann mal nützlich sein könnte; I came on the off of seeing herich kam in der Hoffnung, sie vielleicht zu sehen
off-colour, (US) off-color
adj (esp Brit)
(= unwell)unwohl; to feel/be offsich nicht wohlfühlen, sich danebenfühlen (inf)
(= indecent)schlüpfrig, gewagt
off-duty
adj attr soldier, nurse, policemanaußer Dienst; hoursdienstfrei; there was nothing to do in their off hourswenn sie außer Dienst waren, gab es für sie nichts zu tun

off:
off-key
adj attr, off key
adj pred (Mus) → falsch
off-licence
n (Brit)
(= permit)Lizenz fzum Alkoholvertrieb or -verkauf, Alkohollizenz f
off-limits
adj attr, off limits
adj pred
(= out of bounds) placegesperrt; this area is off limitsdas Betreten dieses Gebiets ist verboten; this room is off limits to or for the kidsdie Kinder dürfen diesen Raum nicht betreten ? also limit N a
(fig: = forbidden) activityverboten; chocolates are off limitsPralinen sind nicht erlaubt; all drugs should be declared off limits for teenagersalle Drogen sollten für Teenager verboten sein
off line (Comput)
adj predoffline
advoff line; to go offauf Offlinebetrieb schalten; to put a printer offeinen Drucker auf Offlinebetrieb schalten
off-line
adj attr (Comput) → Offline-; off modeOfflinebetrieb m
off-load
vt goodsausladen, entladen; passengersaussteigen lassen
off-peak
adj off central heatingNacht(strom)speicherheizung f; off electricityStrom maußerhalb der Hauptabnahmezeit, Nachtstrom m; off chargesverbilligter Tarif; (Elec) → ˜ Nachttarif m; at off times, during off hoursaußerhalb der Stoßzeiten; (Telec) → außerhalb der Spitzenzeiten; off service (Rail) → Zugverkehr maußerhalb der Hauptverkehrszeit; off trainsZüge plaußerhalb der Hauptverkehrszeit; off ticketverbilligte Fahrkarte/Flugkarte außerhalb der Stoßzeit
off-piste
adj, advabseits der Piste
offprint
off-putting
adj (esp Brit) smell, behaviourabstoßend; sight also, mealwenig einladend; thought, idea, storywenig ermutigend; (= daunting)entmutigend; interviewerwenig entgegenkommend; jobunsympathisch; it can be rather off to see how sausages are madees kann einem den Appetit verderben or die Lust am Essen nehmen, wenn man sieht, wie Wurst gemacht wird
off-road
adj driving, racingim Gelände; cargeländegängig; off vehicleGeländefahrzeug nt
off-roader
off-sales
n (Brit)
plVerkauf maus dem Haus
sing = off-licence a
off-screen
adj, adv (Film, TV: = in real life) → im wirklichen Leben
off season
n (in tourism) → Nebensaison f; in the offaußerhalb der Saison
off-season
adj travel, pricesaußerhalb der Saison

off:
offshoot
n
(of plant)Ausläufer m, → Ableger m; (of tree)Schössling m, → Spross m
(fig) (of family)Nebenlinie f; (of organization)Nebenzweig m; (of discussion, action etc)Randergebnis nt
offshore
adj
islandküstennah; windablandig; oilfield, installations etcim Meer; off drilling rigBohrinsel f; the off industry/business (= oil)die Offshoreindustrie
(Fin: = abroad) investment, fundsim Ausland
adv
drill, exploreim Meer; work, liveauf einer Bohrinsel; 20 miles off20 Meilen vor der Küste; the wind blew offder Wind kam vom Land; the ship anchored offdas Schiff ankerte vor der Küste; a gentle current carried him offeine leichte Strömung trug ihn aufs Meer hinaus; 50% of our oil comes from off50% unseres Erdöls kommt or stammt aus dem Meer
(Fin: = abroad) → im Ausland; to move one’s operation offsein Unternehmen ins Ausland verlegen

off:
off-street parking
n (provided with flat/house, = single place) → Stellplatz m; (= spaces)Stellplätze pl; there isn’t much off in this areain dieser Gegend gibt es wenige Parkhäuser und Parkplätze
off-the-cuff
adj remark, speechaus dem Stegreif
off-the-job training
naußerbetriebliche Weiterbildung
off-the-peg
adj attr, off the peg
adj pred (Brit), off-the-rack
adj attr, off the rack
adj pred (US) dress, suitvon der Stange; off clothesKonfektionskleidung f
off-the-record
adj attr, off the record
adj pred remark, statementinoffiziell; (= confidential)vertraulich
off-the-shelf
adj attr
(= take-away, cash-and-carry) goods, merchandiseMitnahme-, zum Mitnehmen
solution, computer, software etcStandard-
off-the-shoulder
adj dressschulterfrei
off-the-wall
adj attr, off the wall
adj pred (inf: = zany) → irre (inf), → verrückt
off-white

off
adv off [of]
1 away (from a place, time etc) He walked off; She cut her hair off; The holidays are only a week off; She took off her coat. af, weg بَعيدا отдалечаване pryč væk; af weg, ab από, μακριά από, κάτω από fuera minema, ära دور از pois (pas d'équivalent français) Il est parti; Elle se fait couper les cheveux; Les vacances sont dans une semaine; Elle a enlevé son manteau לָלֶכֶת, לְהוֹרִיד, לִפשוֹט से, दूर, हटकर dalje el-; le- menjauh í burt, af, úr via, lontano 離れて (시간, 공간적으로) 떨어져서 nu- prom; attālu; nost (not translated) weg, af, uit av sted, unna; vekk, av z, od fora прочь preč stran daleko i väg, av, borta ออกจาก uzak, uzağa, uzakta 離開 вказує на відхід, відбуття دور، الگ، جدا، خالي khỏi, đứt rời
2 not working; not giving power etc The water's off; Switch off the light. af, afskakel لا يَعْمَل، يوقِف изключен mimo provoz afbrudt; slukket aus σβηστός, κλειστός, σταματημένος apagado, cerrado ära خاموش؛ تمام pois päältä en panne; hors circuit מְנוּתָק छुट्टी ugašeno, isključeno elzárva, kikapcsolva tidak jalan vera lokaður/bilaður; taka af, slökkva guasto/spento 止まって (동작을) 중지하여 išjungtas (norāda darbības pārtraukšanu) no[]; iz[] mati; matikan buiten werking avslått, ute av drift, i ustand wyłączony fora închis не в рабочем состоянии vypnúť izklopljen odsustvo av, avstängd ไม่ทำงาน kapalı, durmuş, sönük 中止 вказує на вимикання, роз'єднання апарата منقطع، حالت عمل سے باہر tắt
3 not at work He's taking tomorrow off; He's off today. van diens af, met verlof, af في عُطْلَه، خارِج العَمَل свободен ден volno, na dovolené fri frei σε άδεια, σε ρεπό libre vaba تعطیل pois töistä en congé חוֹפשִי अनुकम च्युत, बंद, समाप्त slobodan od posla szabad tidak bekerja frá vinnu fuori 休みにして (일, 근무를) 쉬고 nedirbantis, laisvas brīvs; brīvdienā bercuti afwezig, vr fri nie pracujący, wolny fora liber в отгуле voľno, na dovolenke prost ne raditi ledig[] ไม่ทำงาน izinli, çalışmayan 休假 вільний چھٹي nghỉ; không đi làm
4 completely Finish off your work. iets klaarmaak/voltooi/afhandel كُلِّيَّا завършвам úplně færdig ganz εντελώς completamente ära کامل täysin complètement לְסַייֵם समाप्त dovršeno egészen sama sekali algerlega del tutto すっかり 완전히 visiškai, galutinai pilnīgi, galīgi (not translated) geheel (gjøre) ferdig całkiem completamente de tot до конца úplne do konca do kraja helt, till fullo เสร็จสิ้น tamamen 完成 вказує на завершення дії پورے طور پر hoàn thành
5 not as good as usual, or as it should be His work has gone off recently agteruitgaan, swak word لَيس كما يَجِب влошавам podprůměrný, smolný dårlig schlecht άσχημα, μη ικανοποιητικά malo, mediocre halb کمتر از حد معمول؛ بد heikentyä médiocre איכוּתוֹ יַרדָה पहले की तरह अच्छा नहीं lošiji, slabiji rossz(ul sikerült) tidak seperti biasanya lakari en venjulega mediocre 調子の悪い (능력, 질이), 저하하여, 떨어져 nepergeriausiai; nepergeriausias ne visai labs; ne visai labi tdk sebaik selalu onder de maat dårlig(ere) nie najlepszy embaixo mediocru насмарку podpriemerný, zlý povprečen; prost (dan) loš dålig หยุดงาน herzamanki kadar iyi olmamak 劣於通常水平 вказує на відхилення від норми معمول کے خلاف tệ hại
6 (of food) rotten This milk has gone off – we can't drink it; (also adjective ) That meat is certainly off. sleg word, suur word مُعَفِّن развален zkažený (blive) dårlig verdorben χαλασμένος (για τροφή) pasado, caducado halb, roiskunud خراب pilaantua pourri מְקוּלקַל भोजन इत्यादि सड़ा हुआ pokvareno romlott basi skemmdur andato a male 腐った (음식이) 썩은 sugedęs, nebetinkamas sabojājies; iebojājies busuk bedorven dårlig, skjemt, blåsur zepsuty estragado stricat испорчено skazený pokvarjen pokvariti se ankommen, dålig หมดอายุ bozulmuş, kokmuş 腐爛 несвіжий خراب، سڑا ہوا hỏng; thiu
7 out of a vehicle, train etc The bus stopped and we got off. afklim, uitklim يَخْرُج مِن وسيلَة السَّيْر слизам от ven af (her)aus κάτω (για αποβίβαση από όχημα) fuera maha بیرون؛ خارج nousta ulos hors de מ- वाहन इत्यादि से बाहर निकलना sići le-; ki- turun stíga af, fara úr (sceso) da 降りて (고정, 부착된 상태에서) 떨어져, 빠져 iš- iz[] turun uit (stige) av/ut na zewnątrz para fora afară из; с von ven sići av ลง araçtan inme 下車 вказує на відокремлення گاڑي سے باہر نکلنا xuống xe
8 cancelled The marriage is off. afgestel, gekanselleer مَلغي، باطِل отменям zrušený aflyst gelöst άκυρος, ματαιωμένος anulado tühistatud به هم خورده؛ فسخ شده peruutettu annulé מְבוּטָל रद्द otkazano visszamondták;„szétment” (házasság) dibatalkan aflÿst annullato 無効の 취소되어 atšaukiamas at[]; at[] dibatalkan afgelast avlyst odwołany cancelado anulat отменён zrušený odpovedan otkazan avblåst, inställd ยกเลิก iptal edilmiş 取消 вказує на припинення дії منسوخ، رد hủy bỏ
prep
1 away from; down from It fell off the table; a mile off the coast; He cut about five centimetres off my hair. af, weg بَعيدا عن от se, od ned af; fra; af von από, μακριά από, κάτω από de maha, eemal(e) دور از؛ جدا از pois de הַלאָה दूर, नीचे od le-; el- dari af, útaf da ~から離れて (거리적으로) …으로부터 떨어져 nuo no; nost no daripada van av, fra z(e), od a partir de de (pe); din от; с z, zo, od proč od sa av, ner från, utanför ห่างออกไป ...-den öteye, uzağa 從...離開,從...掉下 від سے دور، سے نيچے khỏi; cách; rời ......
2 not wanting or allowed to have (food etc) The child is off his food. لا يُريد، مَمْنوع عَنْه лишен bez chuti k uden lyst; uden mulighed ohne που δε θέλει ή που δεν μπορεί να έχει (π.χ. για φαγητό) sin -tu نخوردن katkolla sans appétit הִפסִיק, נִגמָל नहीं चाहना, या अनुमति नहीं होना bez nincs étvágya tidak ingin hafa ekki lengur lyst senza ~を断って 멀리하여 nenorintis, (kam) neleidžiama vartoti (atteikties) no; ne[] tdk mahu makan niet willend uten (mat)lyst pozbawiony sem (comer) fără poftă de без bez chuti k ne želeti si; ne smeti zabraniti som inte ska (vill) ha ไม่อนุญาต kaçınan, terk etmiş 不想... вказує на відстороненість نہ چاہنا، اجازت نہ ہونا không cho ...
3 out of (a vehicle, train etc) We got off the bus. af, uit يَخْرُج من وسيلَة السَّيْر слизам от ven z ud af aus από (για αποβίβαση από όχημα) fuera de maha خارج از؛ بیرون از pois hors de לַרֶדֶת वाहन इत्यादि से बाहर निकलना s, iz ki-; le- turun (stíga) af, (fara) úr da ~から降りて (고정, 부착된 것으로부터) 떨어져 iz[] no turun dari uit (stige) av/ut z fora de (afară) din из; с z ven iz iz av ลงจาก (bir araç)tan dışarıya 從...下來 з گاڑي وغيرہ سے باہر xuống xe ...
n off-ˈchance
a slight chance We waited, on the off-chance (that) he might come. geringe kans, moontlikheid, geluk حَظ بَعيد الإحْتِمال малък шанс pro případ, že lille chance (auf) gut Glück αμυδρή ελπίδα por si acaso väike võimalus شانس کم pieni mahdollisuus au cas סִיכּוּי קלוּש बहुत कम संभावना slaba mogućnost csekély valószínűség kemungkinan kecil ef svo ólíklega vildi til (casomai) ありそうにないこと 도저히 가능성이 없는 일 menka viltis vājas izredzes dgn harapan yg tipis mogelijkheid ørliten sjanse znikoma szansa, (na) wypadek, gdyby possibilidade remota în caz că малая вероятность pre prípad, že majhna verjetnost mala šansa liten chans ความเป็นไปได้น้อยมาก zayıf olasılık 一線希望 мала ймовірність معمولي موقع khả năng mong manh 线
adj off-ˈcolour
not very well She's a bit off-colour this morning. van stryk af, ongesteld, olik حائِل اللوْن зле ne ve své kůži sløj nicht in Ordnung αδιάθετος indispuesto haiglasevõitu بی حال huonovointinen patraque חִיווֵר सुस्त, गिरा हुआ, ढीला, बीमार, अस्वस्थ loše gyengélkedő pucat vesældarlegur indisposto 顔色の悪い 건강하지 못한 nelabai sveikas ne visai labs; nevesels tdk berapa sihat onwel uopplagt, uvel niedysponowany pálido indispus нездоровый, не в форме nie vo svojej koži bled loše krasslig, ur gängorna รู้สึกไม่ค่อยสบาย keyifsiz, hasta 臉色不好的 нездоровий ہلکا رنگ có vẻ ốm yếu
adj offˈhand
acting or speaking so casually that one is being rude offhand behaviour. kortaf, ongeërg, onbeleefd خَشِن، فَظ، مُرْتَجَل небрежен nedbalý nonchalant lässig απότομος, αγενής brusco, descortés viisakusetu بی اعتنا؛ بی نزاکت ajattelematon cavalier מְזַלזֵל बिना सोचे-विचारे, लापरवाह nemarno, ovlaš fölényes(kedő) seenaknya kæruleysislegur, ókurteis brusco ぞんざいな 즉흥적인 atsainus, nerūpestingas, be ceremonijų familiārs; neceremoniāls bersikap bersahaja nonchalant skjødesløs, nonchalant bezceremonialny desatento necuviincios бесцеремонный nedbalý nevljuden nepristojan nonchalant ไม่ได้ใส่ใจ kaba, nezaketsiz 傲慢無禮的, 不客氣的 безцеремонний سرسري thoải mái ,
adv
without thinking about something first I can't tell you the answer offhand. onvoorbereid إرْتِجالا предварително rovnou på stedet lässig χωρίς να το καλοσκεφτώ de improviso pikema jututa فی البداهه؛ آنی ajattelematta spontanément כְּלַאַחר יָד बिना सोचे bez razmišljanja kapásból tanpa dipikirkan undirbúningslaust (su due piedi) すぐに 즉석에서 iš karto, nepagalvojus, ekspromtu bez sagatavošanās; uz vietas dgn spontan onvoorbereid på stående fot, sparket od ręki, od razu de repente pe loc без подготовки; тотчас rovno iz rokava stresti bez razmišljanja på rak arm โดยไม่ได้เตรียมการมาก่อน ha deyince, hemencecik 事先沒想到地,隨便地 нашвидкуруч; експромтом في البديہہ، برجستہ ngay tức khắc 便
adv offˈhandedly
kortaf, ongeërgde, onbeleefde بصورَةٍ إرْتِجاليَّه предварително nedbale nonchalant lässig απότομα bruscamente mõtlemata با بی اعتنایی؛ با بی ادبی harkitsematta cavalièrement לְאַלתֵר बिना सोचे izravno, bez razmišljanja fölényesen secara seenaknya ókurteisislega (su due piedi) すぐに 즉각, 무뚝뚝하게 atsainiai, nerūpestingai, be ceremonijų pavirši; familiāri dgn bersahaja nonchalant uforberedt, nonchalant bezceremonialnie com descaso cu nonşalanţă небрежно;бесцеремонно nedbalo nevljudno bez razmišljanja på ett nonchalant sätt, ogenerat อย่างไม่ได้เตรียมการมาก่อน hazırlıksız, düşünmeden 立即 безцеремонно برجستگي سے một cách tự nhiên
n offˈhandedness
kortafheid, ongeërgdheid, onbeleefdheid إرْتِجال предварителност nenucenost nonchalanthed die Lässigkeit απότομη συμπεριφορά brusquedad häbematus بی اعتنایی؛ بی ادبی kursailemattomuus désinvolture, sans-gêne אִלתוּר लापरवाही izravnost fölényesség sikap seenaknya ókurteisi sbrigatività, sgarbatezza むぞうさ 즉각적임, 무뚝뚝함 atsainumas, nerūpestingumas paviršība; familiaritāte sikap bersahaja nonchalance nonchalanse, skjødesløshet bezceremonialność desconsideração dezinvoltură, ne­cu­viinţă небрежность;бесцеремонность nenútenosť nevljudnost nerazmišljanje nonchalans ความไม่ได้เตรียมการมาก่อน hazırlıksız 立刻 безцеремонність برجستگي tính tự nhiên
adj offˈshore
1 in or on the sea, not far from the coast offshore oil-wells. naby die kus, aflandig بَعيدا عن الشّاطِئ в морето v pobřežních vodách ud for kysten in einiger Entfernung vom Ufer στη θάλασσα, όχι μακριά από την ακτή de la costa rannaligidane در دریا rannikko- côtier, en mer לא רָחוֹק מְהָחוֹף अपतट, किनारे से दूर nedaleko obale part menti lepas pantai aflands-, grunnsævis- in mare 沖の 앞바다의 esantis netoli kranto/atviroje jūroje piekrastes-; krasta- luar pesisir voor de kust fra land, til havs, utenfor kysten przybrzeżny costeiro din apro­pierea coastei, (de) pe mare находящийся на некотором расстоянии от берега v pobrežných vodách ob obali kopneni [] utanför kusten (från land) ซึ่งอยู่ห่างจากฝั่ง kıyıdan uzak (olmayan) 在近海的 морський ساحل سے دور ngoài khơi
2 (of winds) blowing away from the coast, out to sea. landwind آتِيَه من الشّاطِئ към морето pevninský fralands- von der Küste her που φυσάει από τη στεριά προς τη θάλασσα, απόγειος terrenal, de tierra maa(tuul) به سوی دریا maalta puhaltava de terre מִן הָחוֹף किनारे से दूर हवा इत्यादि का बहना od obale, prema pučini parti angin darat aflandsvindur di terra 沖へ 앞바다로 향하는 pučiantis/nešantis nuo kranto krasta-; no krasta puses angin darat aflandig fralands-, fra land od lądu de terra dinspre ţărm двигающийся в направлении от берега; береговой pevninský s kopnega sa kopna frånlands- ลมที่พัดจากทะเลเข้าฝั่ง kıyıdan denize doğru (風)由海岸吹向海洋的 такий, що рухається у напрямі від берега ساحل سے دور جانے والي ہوا khỏi bờ
adv offˈside
(in football, hockey etc) in a position (not allowed by the rules) between the ball and the opponents' goal The referee disallowed the goal because one of the players was offside. onkant في وَضْع تَسَلُّل засада v postavení mimo hru offside abseits σε αντικανονική θέση, οφσάιντ en fuera de juego suluseisus آفساید paitsio hors-jeu נִבדָל ऑफसाइड offside (položaj igrača (hokej, nogomet les offside rangstæður fuorigioco オフサイドに (축구, 하키) 오프사이드로 nuošalėje ofsaid buitenspel offside na spalonym fora de jogo ofsaid в положении вне игры v postavení mimo hry prehitek, ofsajd ofsajd offside ที่อยู่ในตำแหน่งล้ำหน้า ofsayt (足球,曲棍球等運動中的)越位 в положенні поза грою, в офсайді فٹبال وغيرہ کي ايک اصطلاح việt vị
adj
(of a vehicle etc) on the side nearest to the centre of the road the front offside wheel. regterkant الأقْرَب إلى مَرْكِز الشّارِع вътрешната страна levý førerens side Fahrbahnseiten-... στην πλευρά προς το κέντρο του δρόμου lado del conductor parempoolne مربوط به قسمتی از وسیله نقلیه که به وسط جاده نزدیکتر است sisäpuoleinen de gauche צַד יָמִין שֶל הַמכוֹנִית सड़क के मध्य से निकटतम दिशा वाला unutarnji belső dekat tengah jalan vinstri hlið di destra 右側の (차·길 따위의) 오른쪽의 dešinys (Britanijoje), kairys (kitur) labais; labās puses- sebelah kanan verst van de wegkant høyre side (av bilen) (w ruchu prawostronnym) prawy; (w ruchu lewostronnym) lewy do lado do passageiro din stânga правый ľavý notranji desna strana vid vänstertrafik: höger, vid högertrafik: vänster ที่อยู่ในด้านที่ห่างจากขอบถนน yol tarafında olan, en sol taraf (車、馬等的)右邊 внутрішній پرلي طرف bên phải
adj off-ˈwhite
not quite white, eg slightly yellow etc an off-white dress. naaswit أبْيَض قَليلا шълтеникав špinavě bílý offwhite; brækket hvid naturweiß εκρού, υπόλευκος de color hueso, blanquecino valkjas سفید مایل به زرد luonnonvalkoinen blanc cassé לָבָן-אפוֹר अश्वेत žućkast piszkosfehér putih kekuningan beinhvítur biancastro, bianco sporco 灰色がかった白の 순백(純白)이 아닌 balsvas pelēkbalts; dzeltenīgi balts putih sejuk gebroken wit antikkhvit, gråhvit kremowy branco sujo alburiu не совсем белый, желтоватый špinavobiely sivo bel požuteo gulvit, gråvit สีขาวปนเหลือง sarımtrak 米色的 не зовсім білий ہلکا زردي مائل trắng nhờ nhờ
badly, well off
poor, rich The family was quite well off. arm, ryk wees, sleg/goed af غَـني беден nuzný, bohatý dårligt stillet; rig schlecht/gut dran σε κακή ή καλή οικονομική κατάσταση bien/mal de dinero vaene, rikas فقیر؛ غنی köyhä, rikas dans la gêne; aisé אָמִיד आर्थिक दृष्टि से सुविधाजनक परिस्थिति में siromašan, bogat szegény; jómódú miskin/kaya vel/illa staddur povero/benestante 貧しい[] 가난한(부유한) neturtingas, turtingas, pasiturintis ne visai turīgs; [] turīgs kaya/ miskin arm, welgesteld dårlig stilt; velstående biedny, bogaty necessitado/endinheirado sărac; înstărit бедный; богатый chudobný, bohatý slabo, dobro situiran siromašan dåligt ställt/gott ställt มั่งคั่ง fakir/zengin 窮的;富的 бідний; забезпечений بالکل tồi tệ
be off with you!
go away! vertrek, weggaan إنْصَرِف عن وَجْهي махни се! zmizte! skrid! fort mit dir! δίνε του! στα τσακίδια! ¡vete! kao minema! برو؛ خارج شو häivy allez-vous en! va-t-en! לֵך दूर हट, चला जा odlazi! mars innen! pergi! farðu! (vattene!) あっち行け 나가라! eik sau! dink(ite) iš čia! taisies tik projām!; vācies! berambus! ga weg! kom deg vekk!; av sted! Odejdź!, Precz! vai-te embora! du-te!, duceţi-vă! убирайтесь!, пошёл прочь!, марш отсюда! zmizni(te)! izgini! odlazi i väg med dig! ไปให้พ้น defol!; çek arabanı! 你走開! геть звідси! باہر جانا cút ngay!
in the offing
about to happen He has a new job in the offing. iets aan die kom مُحْتَمَل الحُدوث очаквам да получа скоро v dohledu under opsejling in Aussicht στα σκαριά en perspectiva silmapiiril دستیافتنی؛ در شرف وقوع tiedossa en vue בְּקָרוֹב जो होने वाला हो u skorije vrijeme kilátásban van akan terjadi í vændum (in vista) 起こりそうな 금방이라도 일어날 듯이 (laukiama) artimiausioje ateityje visai drīz; gaidāms akan mendapat in het verschiet under oppseiling, i vente/sikte na widoku para acontecer în vedere в недалёком будущем vo výhľade na vidiku koji treba da se dogodi på gång, under uppsegling, i faggorna เกิดขึ้นในอนาคต yakında 即將發生 незабаром; у недалекому майбутньому جلد ہي sắp xảy ra
off and on / on and off
sometimes; occasionally I see him off and on at the club. af en toe, nou en dan بَين حينٍ وآخر، بِصورَةٍ مُتَقَطِّعَه понякога tu a tam nu og da hin und wieder πού και πού, πότε πότε de vez en cuando, a ratos vahetevahel گهگاه ajoittain de temps à autre לְסֵירוּגִין कभी-कभी, यदाकदा ponekad időnként kadang-kadang af og til (di tanto in tanto), saltuariamente 時折 이따금 retkarčiais šad un tad; retumis sekali-sekala nu en dan av og til, nå og da sporadycznie de vez em quando câteodată иногда; время от времени občas, tu a tam tu in tam povremeno då och då, till och från บางคราว arasıra 斷斷續續地 інколи کبھي کبھار thi thoảng
also adj the off season
off-season rates. buiteseisoen في غَيْر الأوان، في وَقْت خارِج المَوْسِم извън сезона mrtvá sezóna, mimosezónní lavsæson; lavsæson- die Nebensaison, Nebensaison... νεκρή εποχή, τέλος σεζόν temporada baja vaikne hooaeg دوران کم کاری؛ دوران کسادی sesongin ulkopuolinen aika (de) morte-saison; hors-saison עוֹנָה מֵתָה असमय, मंदी का समय podsezona holt szezon, elő-/utószezon musim utan (ferðamanna)vertíðar bassa stagione; di bassa stagione シーズンオフ 철이 지난 ne sezono metas klusā sezona luar musim buiten het seizoen lavsesong, utenfor sesongen czas po sezonie, nie w sezonie época baixa în afara sezo­nu­lui мёртвый сезон mŕtva sezóna, mimosezónny mrtva sezona vansezonski låg-, dödsäsong ช่วงวุ่นวายน้อยทางธุรกิจหรือการเดินทาง mevsim dışı, ölü mevsim 淡季 не в сезон بے موسم، جب موسم نہ ہو trái mùa

off بعيد, بعيدا daleko, z af entfernt, von μακριά, πέρα από de, fuera irti, pois absent, de dalje, gotovo dal, via ・・・を離れて, 切れて …에서 떨어져, 떨어져 vanaf, verwijderd bort, bort fra poza, precz desligado, fora de дальний, от av, bort ไม่ทำงาน, ออกจาก kapalı khỏi, tắt 离开


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.