| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,807,286,192 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
off |
Also found in: Medical, Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
off [ɒf] prep 1. used to indicate actions in which contact is absent or rendered absent, as between an object and a surface to lift a cup off the table 2. used to indicate the removal of something that is or has been appended to or in association with something else to take the tax off potatoes 3. out of alignment with we are off course 4. situated near to or leading away from just off the High Street 5. not inclined towards I'm off work I've gone off you adv 1. (particle) so as to be deactivated or disengaged turn off the radio 2. (particle) a. so as to get rid of sleep off a hangover b. so as to be removed from, esp as a reduction he took ten per cent off 3. spent away from work or other duties take the afternoon off 4. a. on a trip, journey, or race I saw her off at the station b. (particle) so as to be completely absent, used up, or exhausted this stuff kills off all vermin 5. (Transport / Nautical Terms) out from the shore or land the ship stood off 6. a. out of contact; at a distance the ship was 10 miles off b. out of the present location the girl ran off 7. away in the future August is less than a week off 8. (particle) so as to be no longer taking place the match has been rained off 9. (particle) removed from contact with something, as clothing from the body the girl took all her clothes off 10. (Performing Arts / Theatre) offstage noises off 11. (Business / Commerce) Commerce (used with a preceding number) indicating the number of items required or produced please supply 100 off off and on or on and off occasionally; intermittently he comes here off and on off with (interjection) a command, often peremptory, or an exhortation to remove or cut off (something specified) off with his head off with that coat, my dear adj 1. not on; no longer operative the off position on the dial 2. (postpositive) not or no longer taking place; cancelled or postponed the meeting is off 3. in a specified condition regarding money, provisions, etc. well off how are you off for bread? 4. unsatisfactory or disappointing his performance was rather off an off year for good tennis 5. (postpositive) in a condition as specified I'd be better off without this job 6. (postpositive) no longer on the menu; not being served at the moment sorry, love, haddock is off 7. (postpositive) (of food or drink) having gone bad, sour, etc. this milk is off n (Team Sports / Cricket) Cricket a. the part of the field on that side of the pitch to which the batsman presents his bat when taking strike: thus for a right-hander, off is on the right-hand side Compare leg [13] b. (in combination) a fielding position in this part of the field mid-off c. (as modifier) the off stump vb
(tr) to kill (someone) [originally variant of of; fully distinguished from it in the 17th century] Usage: In standard English, off is not followed by of: he stepped off (not off of) the platform ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
off adjective 1. absent, gone, unavailable, not present, inoperative, nonattendant She was off sick 27 days last year. 3. bad, rotten, rancid, mouldy, high, turned, spoiled, sour, decayed, decomposed, putrid Food starts to smell when it goes off. 4. unacceptable, poor, unsatisfactory, disappointing, inadequate, second-rate, shoddy, displeasing, below par, mortifying, substandard, disheartening Coming home drunk like that - it's a bit off, isn't it? off and on occasionally, sometimes, at times, from time to time, on and off, now and then, irregularly, on occasion, now and again, periodically, once in a while, every so often, intermittently, at intervals, sporadically, every once in a while, (every) now and again We lived together, off and on, for two years. Translations off [ɒf] When off is the second element in a phrasal verb, eg get off, keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg off duty/work, far off, look up the other word. A. ADVERB 1. (= distant) a place two miles off → un lugar a dos millas(de distancia) it landed not 50 metres off → cayó a menos de 50 metros it's some way off → está algo lejos noises off (gen) → ruidos mpl de fondo (Theat) → efectos mpl sonoros a voice off → una voz de fondo (Cine) → una voz en off 3. (= removed) the lid is off → la tapa está quitada there are two buttons off → faltan dos botones he had his coat off → no llevaba el abrigo puesto with his shoes off → descalzo, sin zapatos with his hat off → con el sombrero quitado hats off! → ¡descúbranse! hands off! → ¡fuera las manos!, ¡sin tocar! off with those wet socks! → ¡quítate esos calcetines mojados! off with his head! → ¡que le corten la cabeza! 4. (= departing) to be off → irse, marcharse it's time I was off → es hora de irme, es hora de marcharme I must be off → tengo que irme, tengo que marcharme I'm off → me voy, me marcho I'm off to Paris → me voy a París, me marcho a París, salgo para París where are you off to? → ¿a dónde te vas? she's off at 4 → sale del trabajo a las 4 be off! → ¡fuera de aquí!, ¡lárgate! they're off! (race) → ¡ya salen! he's off fishing → ha ido a pescar off with you! (= go away) → ¡fuera de aquí!, ¡lárgate!; (affectionately) → ¡vete ya! off we go! → ¡vamos! he's off on his favourite subject again → está otra vez dale que dale con su tema favorito 5. (= not at work) to be off (= away) → estar fuera, no estar Ana is off sick today (= indisposed) → Ana no ha venido a trabajar hoy porque está enferma; (= with doctor's note) → Ana está de baja hoy she's off on Tuesdays → los martes no viene(a trabajar) are you off this weekend? → ¿vas a estar fuera este fin de semana? to have or take a day off → tomarse un día de descanso I've got this afternoon off → tengo esta tarde libre he gets two days off each week → tiene dos días libres a la semana 6. (Elec, Mech, etc) to be off [apparatus, radio, TV, light] → estar apagado; [tap] → estar cerrado; [water etc] → estar cortado; [brake] → no estar puesto, estar quitado; [machinery] → estar parado 7. (Comm) "10% off" → descuento del 10 por ciento I'll give you 5% off → te hago el 5 por ciento de descuento, te hago un descuento del 5 por ciento 8. (in phrases) off and on → de vez en cuando, a ratos right off, straight off → inmediatamente, enseguida 3 days straight off → 3 días seguidos B. ADJECTIVE 2. (= cancelled) the game is off → se ha cancelado el partido the talks are off → se han cancelado las conversaciones sorry, but the party's off → lo siento, pero no hay fiesta their engagement is off → han roto el noviazgo salmon is off (on menu) → ya no hay salmón, se acabó el salmón 3. (= not right) the timing is a bit off → resulta un poco inoportuno it's a bit off, isn't it? (fig) → eso no está muy bien ¿no? it was a bit off, him leaving like that → no estuvo muy bien de su parte marcharse así I thought his behaviour was rather off → me pareció que su forma de comportarse fue una salida de tono or estuvo fuera de lugar she's feeling rather off → se siente bastante mal 4. (for money, supplies, time) how are you off for money? → ¿qué tal andas de dinero? how are you off for bread? → ¿qué tal andas de pan? how are we off for time? → ¿qué tal vamos de tiempo? see also badly 6 see also better B see also well-off 5. (Sport) = offside A C. PREPOSITION 1. (= from) → de to fall off a table → caer de una mesa to fall off a cliff → caer por un precipicio to eat off a dish → comer en un plato to dine off fish → cenar pescado 2. (= near) a street off the square → una calle que sale de la plaza a flat just off the high street → un piso junto a la calle mayor 3. (= away from) a house off the main road → una casa algo apartada de la carretera height off the ground → altura del suelo, altura sobre el suelo he ran towards the car and was 5 yards off it when → corrió hacia el coche y estaba a cinco metros de él cuando ... 5. (= missing from) there are two buttons off my coat → a mi chaqueta le faltan dos botones the lid was off the tin → la lata tenía la tapa quitada 6. (= absent from) he was off work for 3 weeks → estuvo sin poder ir a trabajar 3 semanas to take 3 days off work → tomarse 3 días libres 7. (Comm) to take 5% off the price → rebajar el precio en un 5 por ciento D. NOUN (= start) → comienzo m (Sport) → salida f at the off → en la salida ready for the off → listos para comenzar (Sport) → listos para salir E. INTRANSITIVE VERB (esp US) (= leave) → largarse F. TRANSITIVE VERB (US) (= kill) → cargarse, ventilarse off [ˈɒf] adj (= not on) [tap] → fermé(e); [light] → éteint(e); [switch, oven, heating] → éteint(e) Are you sure the tap is off? → Tu es sûr que le robinet est fermé? All the lights are off → Toutes les lumières sont éteintes. The lid was off BUT Le couvercle n'était pas mis. [engine] → coupé(e) (British) (= not available) (in restaurant) I'm afraid the chicken is off → Je regrette, il n'y a plus de poulet. that's a bit off (= unacceptable) → c'est un peu fort adv (= away) to be off [person] (= to leave) → s'en aller I'm off → Je m'en vais. I must be off → il faut que je m'en aille I must be off now → Il faut que je m'en aille maintenant. it's a long way off [place] → c'est loin (d'ici) off and on (= from time to time) → de temps à autre on and off (= from time to time) → de temps à autre (price reduction) 10% off → 10% de réduction off adv (distance) the house is 5 km off → das Haus ist 5 km entfernt; some way off (from here) → in einiger Entfernung (von hier); it’s a long way off → das ist weit weg; (time) → das liegt in weiter Ferne; August isn’t/the exams aren’t very far off → es ist nicht mehr lang bis August/bis zu den Prüfungen; Christmas is only a week off → es ist nur noch eine Woche bis Weihnachten; noises off (Theat) → Geräusche pl → hinter den Kulissen (departure) to be/go off → gehen; he’s off to school → er ist zur Schule gegangen; (be) off with you! → fort mit dir!, mach, dass du wegkommst!; off with him! → fort or weg mit ihm!; I must be off → ich muss (jetzt) gehen or weg (inf); it’s time I was off → es wird or ist (höchste) Zeit, dass ich gehe; where are you off to? → wohin gehen Sie denn?, wohin gehts denn? (inf); off we go! → los!, auf los gehts los!, na denn man los! (inf); he’s off playing tennis every evening → er geht jeden Abend Tennis spielen; they’re off (Sport) → sie sind vom Start; she’s off again (inf: = complaining etc) → sie legt schon wieder los (inf) (removal) he had his coat off → er hatte den Mantel aus; he helped me off with my coat → er half mir aus dem Mantel; with his shirt off → ohne Hemd; off with those wet clothes! → raus aus den nassen Kleidern!; the handle has come off → der Griff ist abgegangen; there are two buttons off → es fehlen zwei Knöpfe, da sind zwei Knöpfe ab (inf); off with his head! → herunter mit seinem Kopf!, Kopf ab!; he had the back of the TV off → er hatte die Rückwand des Fernsehers abgenommen; the lid is off → der Deckel ist nicht drauf (= discount) 3% off (Comm) → 3% Nachlass or Abzug; 3% off for cash (Comm) → 3% Skonto, bei Barzahlung 3%; to give somebody £5/something off → jdm £ 5 Ermäßigung/eine Ermäßigung geben; he let me have £5 off → er gab es mir (um) £ 5 billiger (= not at work) to have time off to do something → (Zeit) freibekommen haben, um etw zu tun; I’ve got a day off → ich habe einen Tag frei(bekommen); she’s nearly always off on Tuesdays → dienstags hat sie fast immer frei; to be off sick → wegen Krankheit fehlen (in phrases) off and on, on and off → ab und zu, ab und an; it rained off and on → es regnete mit Unterbrechungen; right or straight off → gleich adj attr (= substandard) year, day etc → schlecht; I’m having an off day today → ich bin heute nicht in Form pred (Brit: = not fresh) → verdorben, schlecht; milk → schlecht, sauer; butter → ranzig; to go off → schlecht werden pred (= cancelled) match, party, talks → abgesagt; (= not available: in restaurant) chops, fish → aus; I’m afraid veal is off today → Kalbfleisch gibt es heute leider nicht; the bet/agreement is off → die Wette/Abmachung gilt nicht (mehr); their engagement is off → ihre Verlobung ist gelöst; the play is off (= cancelled) → das Stück wurde abgesagt; (= no longer running) → das Stück wurde abgesetzt TV, light, machine → aus(geschaltet); tap → zu(gedreht); the gas/electricity was off → das Gas/der Strom war abgeschaltet; the brake was off → die Bremse war gelöst they are badly/well or comfortably off → sie sind nicht gut/(ganz) gut gestellt, sie stehen sich schlecht/(ganz) gut; I am badly off for money/time → mit Geld/Zeit sieht es bei mir nicht gut aus; how are we off for time? → wie sieht es mit der Zeit aus?, wie viel Zeit haben wir noch?; he is better/worse off staying in England → er steht sich in England besser/schlechter pred (= wide of the truth etc) you’re off there → da irrst du gewaltig, da vertust du dich; he was quite a bit off in his calculations → er hatte sich in seinen Berechnungen ziemlich or schwer (inf) → vertan pred (inf) that’s a bit off! → das ist ein dicker Hund! (inf); it’s a bit off not letting me know → das ist ja nicht die feine Art, mir nicht Bescheid zu sagen; his behaviour (Brit) or behavior (US) was a bit off → er hat sich ziemlich danebenbenommen; she’s been a bit off with me all week → sie hat sich die ganze Woche mir gegenüber etwas komisch verhalten; (= has been angry) → sie war die ganze Woche über etwas sauer auf mich (inf) prep (indicating motion, removal etc) → von (+dat); he jumped off the roof → er sprang vom Dach; once you are off the premises → sobald Sie vom Gelände (herunter) sind; I got it off my friend (inf) → ich habs von meinem Freund (gekriegt) (inf); he borrowed money off his father (inf) → er lieh sich (dat) → von seinem Vater Geld; they dined off chicken → sie aßen Hühnchen; we live off cheese on toast → wir leben von Käse und Toastbrot; I’ll take something off the price for you → ich lasse Ihnen vom or im Preis etwas nach; he got £2 off the shirt → er bekam das Hemd £ 2 billiger; the lid had been left off the tin → jemand hatte den Deckel nicht wieder auf die Büchse getan; the coat has two buttons off it → am Mantel fehlen zwei Knöpfe; which coat is that button off? → von welchem Mantel ist dieser Knopf? (= distant from) → ab(gelegen) von (+dat); (= in a side street from) → in einer Nebenstraße von (+dat); (Naut) → vor (+dat); the house was just off the main road → das Haus lag in unmittelbarer Nähe der Hauptstraße; one mile off the main road → eine Meile von der Hauptstraße weg or entfernt; height off the ground → Höhe vom Boden (weg); just off Piccadilly → in der Nähe von Piccadilly, gleich bei Piccadilly; a road off Bank Street → eine Querstraße zur Bank Street off: off air adv (TV, Rad) → nicht auf Sendung; to go off (broadcast) → enden; (for good: station) → den Sendebetrieb einstellen off-air adj (TV, Rad) argument, discussion → bei abgeschaltetem Mikrofon; a special off advice line → ein besonderes Sorgentelefon, dessen Gespräche nicht gesendet werden off: off-balance adj → nicht im Gleichgewicht pred; he was in an off position → er war aus dem Gleichgewicht gekommen ? also balance off-beam adj (inf) to be off (person, statement) → danebenliegen (inf) offbeat adj (= unusual) → unkonventionell, ausgefallen, ungewöhnlich jazz → synkopiert off-Broadway adj in New York außerhalb des Broadway aufgeführt/gelegen, → Off-Broadway-; off musical → Off-Broadway-Musical nt adv in New York außerhalb des Broadway, → off-Broadway off: off-campus adj (Univ) activities → außerhalb der Universität; area → außerhalb des Universitätsgeländes; several colleges hold classes at off sites → mehrere Institute halten außerhalb des Universitätsgeländes Lehrveranstaltungen ab adv → außerhalb des Universitätsgeländes off-centre, (US) off-center adj (lit) → nicht in der Mitte; construction → asymmetrisch; his translation/explanation was a bit off → seine Übersetzung/Erklärung war schief or ging an der Sache vorbei adv (= askew) → schief; the tablecloth was hanging off → die Tischdecke hing an einer Seite zu weit herunter off chance n I just did it on the off → ich habe es auf gut Glück getan; to do something on the off that … → etw auf den Verdacht hin or in der unbestimmten Hoffnung tun, dass …; he bought it on the off that it would come in useful → er kaufte es, weil es vielleicht irgendwann mal nützlich sein könnte; I came on the off of seeing her → ich kam in der Hoffnung, sie vielleicht zu sehen off-colour, (US) off-color adj (esp Brit) (= indecent) → schlüpfrig, gewagt off-duty adj attr soldier, nurse, policeman → außer Dienst; hours → dienstfrei; there was nothing to do in their off hours → wenn sie außer Dienst waren, gab es für sie nichts zu tun off: off-key adj attr, off key adj pred (Mus) → falsch off-licence n (Brit) (= shop) → Wein- und Spirituosenhandlung f off-limits adj attr, off limits off line (Comput) adj pred → offline adv → off line; to go off → auf Offlinebetrieb schalten; to put a printer off → einen Drucker auf Offlinebetrieb schalten off-line off-load vt goods → ausladen, entladen; passengers → aussteigen lassen off-peak adj off central heating → Nacht(strom)speicherheizung f; off electricity → Strom m → außerhalb der Hauptabnahmezeit, Nachtstrom m; off charges → verbilligter Tarif; (Elec) → ˜ Nachttarif m; at off times, during off hours → außerhalb der Stoßzeiten; (Telec) → außerhalb der Spitzenzeiten; off service (Rail) → Zugverkehr m → außerhalb der Hauptverkehrszeit; off trains → Züge pl → außerhalb der Hauptverkehrszeit; off ticket → verbilligte Fahrkarte/Flugkarte außerhalb der Stoßzeit off-piste adj, adv → abseits der Piste offprint n → Sonderabdruck m off-putting adj (esp Brit) smell, behaviour → abstoßend; sight also, meal → wenig einladend; thought, idea, story → wenig ermutigend; (= daunting) → entmutigend; interviewer → wenig entgegenkommend; job → unsympathisch; it can be rather off to see how sausages are made → es kann einem den Appetit verderben or die Lust am Essen nehmen, wenn man sieht, wie Wurst gemacht wird off-road off-roader n → Geländefahrzeug nt off-sales n (Brit) sing = off-licence a off-screen adj, adv (Film, TV: = in real life) → im wirklichen Leben off season off-season adj travel, prices → außerhalb der Saison off: offshoot n (fig) (of family) → Nebenlinie f; (of organization) → Nebenzweig m; (of discussion, action etc) → Randergebnis nt offshore adj island → küstennah; wind → ablandig; oilfield, installations etc → im Meer; off drilling rig → Bohrinsel f; the off industry/business (= oil) → die Offshoreindustrie (Fin: = abroad) investment, funds → im Ausland adv drill, explore → im Meer; work, live → auf einer Bohrinsel; 20 miles off → 20 Meilen vor der Küste; the wind blew off → der Wind kam vom Land; the ship anchored off → das Schiff ankerte vor der Küste; a gentle current carried him off → eine leichte Strömung trug ihn aufs Meer hinaus; 50% of our oil comes from off → 50% unseres Erdöls kommt or stammt aus dem Meer off: off-street parking n (provided with flat/house, = single place) → Stellplatz m; (= spaces) → Stellplätze pl; there isn’t much off in this area → in dieser Gegend gibt es wenige Parkhäuser und Parkplätze off-the-cuff adj remark, speech → aus dem Stegreif off-the-job training n → außerbetriebliche Weiterbildung off-the-peg adj attr, off the peg adj pred (Brit), off-the-rack adj attr, off the rack off-the-record adj attr, off the record off-the-shelf off-the-shoulder adj dress → schulterfrei off-white n → gebrochenes Weiß adv off [of] 1 away (from a place, time etc) He walked off; She cut her hair off; The holidays are only a week off; She took off her coat. af, weg بَعيدا отдалечаване pryč væk; af weg, ab από, μακριά από, κάτω από fuera minema, ära دور از pois (pas d'équivalent français) Il est parti; Elle se fait couper les cheveux; Les vacances sont dans une semaine; Elle a enlevé son manteau לָלֶכֶת, לְהוֹרִיד, לִפשוֹט से, दूर, हटकर dalje el-; le- menjauh í burt, af, úr via, lontano 離れて (시간, 공간적으로) 떨어져서 nu- prom; attālu; nost (not translated) weg, af, uit av sted, unna; vekk, av z, od fora прочь preč stran daleko i väg, av, borta ออกจาก uzak, uzağa, uzakta 離開 вказує на відхід, відбуття دور، الگ، جدا، خالي khỏi, đứt rời 离开 2 not working; not giving power etc The water's off; Switch off the light. af, afskakel لا يَعْمَل، يوقِف изключен mimo provoz afbrudt; slukket aus σβηστός, κλειστός, σταματημένος apagado, cerrado ära خاموش؛ تمام pois päältä en panne; hors circuit מְנוּתָק छुट्टी ugašeno, isključeno elzárva, kikapcsolva tidak jalan vera lokaður/bilaður; taka af, slökkva guasto/spento 止まって (동작을) 중지하여 išjungtas (norāda darbības pārtraukšanu) no[]; iz[] mati; matikan buiten werking avslått, ute av drift, i ustand wyłączony fora închis не в рабочем состоянии vypnúť izklopljen odsustvo av, avstängd ไม่ทำงาน kapalı, durmuş, sönük 中止 вказує на вимикання, роз'єднання апарата منقطع، حالت عمل سے باہر tắt 中止 3 not at work He's taking tomorrow off; He's off today. van diens af, met verlof, af في عُطْلَه، خارِج العَمَل свободен ден volno, na dovolené fri frei σε άδεια, σε ρεπό libre vaba تعطیل pois töistä en congé חוֹפשִי अनुकम च्युत, बंद, समाप्त slobodan od posla szabad tidak bekerja frá vinnu fuori 休みにして (일, 근무를) 쉬고 nedirbantis, laisvas brīvs; brīvdienā bercuti afwezig, vr fri nie pracujący, wolny fora liber в отгуле voľno, na dovolenke prost ne raditi ledig[] ไม่ทำงาน izinli, çalışmayan 休假 вільний چھٹي nghỉ; không đi làm 休假 4 completely Finish off your work. iets klaarmaak/voltooi/afhandel كُلِّيَّا завършвам úplně færdig ganz εντελώς completamente ära کامل täysin complètement לְסַייֵם समाप्त dovršeno egészen sama sekali algerlega del tutto すっかり 완전히 visiškai, galutinai pilnīgi, galīgi (not translated) geheel (gjøre) ferdig całkiem completamente de tot до конца úplne do konca do kraja helt, till fullo เสร็จสิ้น tamamen 完成 вказує на завершення дії پورے طور پر hoàn thành 完成 5 not as good as usual, or as it should be His work has gone off recently agteruitgaan, swak word لَيس كما يَجِب влошавам podprůměrný, smolný dårlig schlecht άσχημα, μη ικανοποιητικά malo, mediocre halb کمتر از حد معمول؛ بد heikentyä médiocre איכוּתוֹ יַרדָה पहले की तरह अच्छा नहीं lošiji, slabiji rossz(ul sikerült) tidak seperti biasanya lakari en venjulega mediocre 調子の悪い (능력, 질이), 저하하여, 떨어져 nepergeriausiai; nepergeriausias ne visai labs; ne visai labi tdk sebaik selalu onder de maat dårlig(ere) nie najlepszy embaixo mediocru насмарку podpriemerný, zlý povprečen; prost (dan) loš dålig หยุดงาน herzamanki kadar iyi olmamak 劣於通常水平 вказує на відхилення від норми معمول کے خلاف tệ hại 劣于通常水平 6 (of food) rotten This milk has gone off – we can't drink it; (also adjective ) That meat is certainly off. sleg word, suur word مُعَفِّن развален zkažený (blive) dårlig verdorben χαλασμένος (για τροφή) pasado, caducado halb, roiskunud خراب pilaantua pourri מְקוּלקַל भोजन इत्यादि सड़ा हुआ pokvareno romlott basi skemmdur andato a male 腐った (음식이) 썩은 sugedęs, nebetinkamas sabojājies; iebojājies busuk bedorven dårlig, skjemt, blåsur zepsuty estragado stricat испорчено skazený pokvarjen pokvariti se ankommen, dålig หมดอายุ bozulmuş, kokmuş 腐爛 несвіжий خراب، سڑا ہوا hỏng; thiu 腐烂 7 out of a vehicle, train etc The bus stopped and we got off. afklim, uitklim يَخْرُج مِن وسيلَة السَّيْر слизам от ven af (her)aus κάτω (για αποβίβαση από όχημα) fuera maha بیرون؛ خارج nousta ulos hors de מ- वाहन इत्यादि से बाहर निकलना sići le-; ki- turun stíga af, fara úr (sceso) da 降りて (고정, 부착된 상태에서) 떨어져, 빠져 iš- iz[] turun uit (stige) av/ut na zewnątrz para fora afară из; с von ven sići av ลง araçtan inme 下車 вказує на відокремлення گاڑي سے باہر نکلنا xuống xe 下车 8 cancelled The marriage is off. afgestel, gekanselleer مَلغي، باطِل отменям zrušený aflyst gelöst άκυρος, ματαιωμένος anulado tühistatud به هم خورده؛ فسخ شده peruutettu annulé מְבוּטָל रद्द otkazano visszamondták;„szétment” (házasság) dibatalkan aflÿst annullato 無効の 취소되어 atšaukiamas at[]; at[] dibatalkan afgelast avlyst odwołany cancelado anulat отменён zrušený odpovedan otkazan avblåst, inställd ยกเลิก iptal edilmiş 取消 вказує на припинення дії منسوخ، رد hủy bỏ 取消 prep 1 away from; down from It fell off the table; a mile off the coast; He cut about five centimetres off my hair. af, weg بَعيدا عن от se, od ned af; fra; af von από, μακριά από, κάτω από de maha, eemal(e) دور از؛ جدا از pois de הַלאָה दूर, नीचे od le-; el- dari af, útaf da ~から離れて (거리적으로) …으로부터 떨어져 nuo no; nost no daripada van av, fra z(e), od a partir de de (pe); din от; с z, zo, od proč od sa av, ner från, utanför ห่างออกไป ...-den öteye, uzağa 從...離開,從...掉下 від سے دور، سے نيچے khỏi; cách; rời 从...离开,从...掉下 2 not wanting or allowed to have (food etc) The child is off his food. لا يُريد، مَمْنوع عَنْه лишен bez chuti k uden lyst; uden mulighed ohne που δε θέλει ή που δεν μπορεί να έχει (π.χ. για φαγητό) sin -tu نخوردن katkolla sans appétit הִפסִיק, נִגמָל नहीं चाहना, या अनुमति नहीं होना bez nincs étvágya tidak ingin hafa ekki lengur lyst senza ~を断って 멀리하여 nenorintis, (kam) neleidžiama vartoti (atteikties) no; ne[] tdk mahu makan niet willend uten (mat)lyst pozbawiony sem (comer) fără poftă de без bez chuti k ne želeti si; ne smeti zabraniti som inte ska (vill) ha ไม่อนุญาต kaçınan, terk etmiş 不想... вказує на відстороненість نہ چاہنا، اجازت نہ ہونا không cho 不想... 3 out of (a vehicle, train etc) We got off the bus. af, uit يَخْرُج من وسيلَة السَّيْر слизам от ven z ud af aus από (για αποβίβαση από όχημα) fuera de maha خارج از؛ بیرون از pois hors de לַרֶדֶת वाहन इत्यादि से बाहर निकलना s, iz ki-; le- turun (stíga) af, (fara) úr da ~から降りて (고정, 부착된 것으로부터) 떨어져 iš iz[] no turun dari uit (stige) av/ut z fora de (afară) din из; с z ven iz iz av ลงจาก (bir araç)tan dışarıya 從...下來 з گاڑي وغيرہ سے باہر xuống xe 从...下来 n off-ˈchance a slight chance We waited, on the off-chance (that) he might come. geringe kans, moontlikheid, geluk حَظ بَعيد الإحْتِمال малък шанс pro případ, že lille chance (auf) gut Glück αμυδρή ελπίδα por si acaso väike võimalus شانس کم pieni mahdollisuus au cas oû סִיכּוּי קלוּש बहुत कम संभावना slaba mogućnost csekély valószínűség kemungkinan kecil ef svo ólíklega vildi til (casomai) ありそうにないこと 도저히 가능성이 없는 일 menka viltis vājas izredzes dgn harapan yg tipis mogelijkheid ørliten sjanse znikoma szansa, (na) wypadek, gdyby possibilidade remota în caz că малая вероятность pre prípad, že majhna verjetnost mala šansa liten chans ความเป็นไปได้น้อยมาก zayıf olasılık 一線希望 мала ймовірність معمولي موقع khả năng mong manh 一线希望 adj off-ˈcolour not very well She's a bit off-colour this morning. van stryk af, ongesteld, olik حائِل اللوْن зле ne ve své kůži sløj nicht in Ordnung αδιάθετος indispuesto haiglasevõitu بی حال huonovointinen patraque חִיווֵר सुस्त, गिरा हुआ, ढीला, बीमार, अस्वस्थ loše gyengélkedő pucat vesældarlegur indisposto 顔色の悪い 건강하지 못한 nelabai sveikas ne visai labs; nevesels tdk berapa sihat onwel uopplagt, uvel niedysponowany pálido indispus нездоровый, не в форме nie vo svojej koži bled loše krasslig, ur gängorna รู้สึกไม่ค่อยสบาย keyifsiz, hasta 臉色不好的 нездоровий ہلکا رنگ có vẻ ốm yếu 脸色不好的 adj offˈhand acting or speaking so casually that one is being rude offhand behaviour. kortaf, ongeërg, onbeleefd خَشِن، فَظ، مُرْتَجَل небрежен nedbalý nonchalant lässig απότομος, αγενής brusco, descortés viisakusetu بی اعتنا؛ بی نزاکت ajattelematon cavalier מְזַלזֵל बिना सोचे-विचारे, लापरवाह nemarno, ovlaš fölényes(kedő) seenaknya kæruleysislegur, ókurteis brusco ぞんざいな 즉흥적인 atsainus, nerūpestingas, be ceremonijų familiārs; neceremoniāls bersikap bersahaja nonchalant skjødesløs, nonchalant bezceremonialny desatento necuviincios бесцеремонный nedbalý nevljuden nepristojan nonchalant ไม่ได้ใส่ใจ kaba, nezaketsiz 傲慢無禮的, 不客氣的 безцеремонний سرسري thoải mái 傲慢无礼的,不客气的 adv without thinking about something first I can't tell you the answer offhand. onvoorbereid إرْتِجالا предварително rovnou på stedet lässig χωρίς να το καλοσκεφτώ de improviso pikema jututa فی البداهه؛ آنی ajattelematta spontanément כְּלַאַחר יָד बिना सोचे bez razmišljanja kapásból tanpa dipikirkan undirbúningslaust (su due piedi) すぐに 즉석에서 iš karto, nepagalvojus, ekspromtu bez sagatavošanās; uz vietas dgn spontan onvoorbereid på stående fot, på sparket od ręki, od razu de repente pe loc без подготовки; тотчас rovno iz rokava stresti bez razmišljanja på rak arm โดยไม่ได้เตรียมการมาก่อน ha deyince, hemencecik 事先沒想到地,隨便地 нашвидкуруч; експромтом في البديہہ، برجستہ ngay tức khắc 事先没想到地,随便地 adv offˈhandedly kortaf, ongeërgde, onbeleefde بصورَةٍ إرْتِجاليَّه предварително nedbale nonchalant lässig απότομα bruscamente mõtlemata با بی اعتنایی؛ با بی ادبی harkitsematta cavalièrement לְאַלתֵר बिना सोचे izravno, bez razmišljanja fölényesen secara seenaknya ókurteisislega (su due piedi) すぐに 즉각, 무뚝뚝하게 atsainiai, nerūpestingai, be ceremonijų pavirši; familiāri dgn bersahaja nonchalant uforberedt, nonchalant bezceremonialnie com descaso cu nonşalanţă небрежно;бесцеремонно nedbalo nevljudno bez razmišljanja på ett nonchalant sätt, ogenerat อย่างไม่ได้เตรียมการมาก่อน hazırlıksız, düşünmeden 立即 безцеремонно برجستگي سے một cách tự nhiên 立即 n offˈhandedness kortafheid, ongeërgdheid, onbeleefdheid إرْتِجال предварителност nenucenost nonchalanthed die Lässigkeit απότομη συμπεριφορά brusquedad häbematus بی اعتنایی؛ بی ادبی kursailemattomuus désinvolture, sans-gêne אִלתוּר लापरवाही izravnost fölényesség sikap seenaknya ókurteisi sbrigatività, sgarbatezza むぞうさ 즉각적임, 무뚝뚝함 atsainumas, nerūpestingumas paviršība; familiaritāte sikap bersahaja nonchalance nonchalanse, skjødesløshet bezceremonialność desconsideração dezinvoltură, necuviinţă небрежность;бесцеремонность nenútenosť nevljudnost nerazmišljanje nonchalans ความไม่ได้เตรียมการมาก่อน hazırlıksız 立刻 безцеремонність برجستگي tính tự nhiên 立刻 adj offˈshore 1 in or on the sea, not far from the coast offshore oil-wells. naby die kus, aflandig بَعيدا عن الشّاطِئ в морето v pobřežních vodách ud for kysten in einiger Entfernung vom Ufer στη θάλασσα, όχι μακριά από την ακτή de la costa rannaligidane در دریا rannikko- côtier, en mer לא רָחוֹק מְהָחוֹף अपतट, किनारे से दूर nedaleko obale part menti lepas pantai aflands-, grunnsævis- in mare 沖の 앞바다의 esantis netoli kranto/atviroje jūroje piekrastes-; krasta- luar pesisir voor de kust fra land, til havs, utenfor kysten przybrzeżny costeiro din apropierea coastei, (de) pe mare находящийся на некотором расстоянии от берега v pobrežných vodách ob obali kopneni [] utanför kusten (från land) ซึ่งอยู่ห่างจากฝั่ง kıyıdan uzak (olmayan) 在近海的 морський ساحل سے دور ngoài khơi 在近海的 2 (of winds) blowing away from the coast, out to sea. landwind آتِيَه من الشّاطِئ към морето pevninský fralands- von der Küste her που φυσάει από τη στεριά προς τη θάλασσα, απόγειος terrenal, de tierra maa(tuul) به سوی دریا maalta puhaltava de terre מִן הָחוֹף किनारे से दूर हवा इत्यादि का बहना od obale, prema pučini parti angin darat aflandsvindur di terra 沖へ 앞바다로 향하는 pučiantis/nešantis nuo kranto krasta-; no krasta puses angin darat aflandig fralands-, fra land od lądu de terra dinspre ţărm двигающийся в направлении от берега; береговой pevninský s kopnega sa kopna frånlands- ลมที่พัดจากทะเลเข้าฝั่ง kıyıdan denize doğru (風)由海岸吹向海洋的 такий, що рухається у напрямі від берега ساحل سے دور جانے والي ہوا khỏi bờ (风)由海岸吹向海洋的 adv offˈside (in football, hockey etc) in a position (not allowed by the rules) between the ball and the opponents' goal The referee disallowed the goal because one of the players was offside. onkant في وَضْع تَسَلُّل засада v postavení mimo hru offside abseits σε αντικανονική θέση, οφσάιντ en fuera de juego suluseisus آفساید paitsio hors-jeu נִבדָל ऑफसाइड offside (položaj igrača (hokej, nogomet les offside rangstæður fuorigioco オフサイドに (축구, 하키) 오프사이드로 nuošalėje ofsaid buitenspel offside na spalonym fora de jogo ofsaid в положении вне игры v postavení mimo hry prehitek, ofsajd ofsajd offside ที่อยู่ในตำแหน่งล้ำหน้า ofsayt (足球,曲棍球等運動中的)越位 в положенні поза грою, в офсайді فٹبال وغيرہ کي ايک اصطلاح việt vị (足球,曲棍球等运动中的)越位 adj (of a vehicle etc) on the side nearest to the centre of the road the front offside wheel. regterkant الأقْرَب إلى مَرْكِز الشّارِع вътрешната страна levý førerens side Fahrbahnseiten-... στην πλευρά προς το κέντρο του δρόμου lado del conductor parempoolne مربوط به قسمتی از وسیله نقلیه که به وسط جاده نزدیکتر است sisäpuoleinen de gauche צַד יָמִין שֶל הַמכוֹנִית सड़क के मध्य से निकटतम दिशा वाला unutarnji belső dekat tengah jalan vinstri hlið di destra 右側の (차·길 따위의) 오른쪽의 dešinys (Britanijoje), kairys (kitur) labais; labās puses- sebelah kanan verst van de wegkant høyre side (av bilen) (w ruchu prawostronnym) prawy; (w ruchu lewostronnym) lewy do lado do passageiro din stânga правый ľavý notranji desna strana vid vänstertrafik: höger, vid högertrafik: vänster ที่อยู่ในด้านที่ห่างจากขอบถนน yol tarafında olan, en sol taraf (車、馬等的)右邊 внутрішній پرلي طرف bên phải (车、马等的)右边 adj off-ˈwhite not quite white, eg slightly yellow etc an off-white dress. naaswit أبْيَض قَليلا шълтеникав špinavě bílý offwhite; brækket hvid naturweiß εκρού, υπόλευκος de color hueso, blanquecino valkjas سفید مایل به زرد luonnonvalkoinen blanc cassé לָבָן-אפוֹר अश्वेत žućkast piszkosfehér putih kekuningan beinhvítur biancastro, bianco sporco 灰色がかった白の 순백(純白)이 아닌 balsvas pelēkbalts; dzeltenīgi balts putih sejuk gebroken wit antikkhvit, gråhvit kremowy branco sujo alburiu не совсем белый, желтоватый špinavobiely sivo bel požuteo gulvit, gråvit สีขาวปนเหลือง sarımtrak 米色的 не зовсім білий ہلکا زردي مائل trắng nhờ nhờ 米色的 badly, well off poor, rich The family was quite well off. arm, ryk wees, sleg/goed af غَـني беден nuzný, bohatý dårligt stillet; rig schlecht/gut dran σε κακή ή καλή οικονομική κατάσταση bien/mal de dinero vaene, rikas فقیر؛ غنی köyhä, rikas dans la gêne; aisé אָמִיד आर्थिक दृष्टि से सुविधाजनक परिस्थिति में siromašan, bogat szegény; jómódú miskin/kaya vel/illa staddur povero/benestante 貧しい[] 가난한(부유한) neturtingas, turtingas, pasiturintis ne visai turīgs; [] turīgs kaya/ miskin arm, welgesteld dårlig stilt; velstående biedny, bogaty necessitado/endinheirado sărac; înstărit бедный; богатый chudobný, bohatý slabo, dobro situiran siromašan dåligt ställt/gott ställt มั่งคั่ง fakir/zengin 窮的;富的 бідний; забезпечений بالکل tồi tệ 穷的;富的 be off with you! go away! vertrek, weggaan إنْصَرِف عن وَجْهي махни се! zmizte! skrid! fort mit dir! δίνε του! στα τσακίδια! ¡vete! kao minema! برو؛ خارج شو häivy allez-vous en! va-t-en! לֵך दूर हट, चला जा odlazi! mars innen! pergi! farðu! (vattene!) あっち行け 나가라! eik sau! dink(ite) iš čia! taisies tik projām!; vācies! berambus! ga weg! kom deg vekk!; av sted! Odejdź!, Precz! vai-te embora! du-te!, duceţi-vă! убирайтесь!, пошёл прочь!, марш отсюда! zmizni(te)! izgini! odlazi i väg med dig! ไปให้พ้น defol!; çek arabanı! 你走開! геть звідси! باہر جانا cút ngay! 你给我走开! in the offing about to happen He has a new job in the offing. iets aan die kom مُحْتَمَل الحُدوث очаквам да получа скоро v dohledu under opsejling in Aussicht στα σκαριά en perspectiva silmapiiril دستیافتنی؛ در شرف وقوع tiedossa en vue בְּקָרוֹב जो होने वाला हो u skorije vrijeme kilátásban van akan terjadi í vændum (in vista) 起こりそうな 금방이라도 일어날 듯이 (laukiama) artimiausioje ateityje visai drīz; gaidāms akan mendapat in het verschiet under oppseiling, i vente/sikte na widoku para acontecer în vedere в недалёком будущем vo výhľade na vidiku koji treba da se dogodi på gång, under uppsegling, i faggorna เกิดขึ้นในอนาคต yakında 即將發生 незабаром; у недалекому майбутньому جلد ہي sắp xảy ra 即将发生 off and on / on and off sometimes; occasionally I see him off and on at the club. af en toe, nou en dan بَين حينٍ وآخر، بِصورَةٍ مُتَقَطِّعَه понякога tu a tam nu og da hin und wieder πού και πού, πότε πότε de vez en cuando, a ratos vahetevahel گهگاه ajoittain de temps à autre לְסֵירוּגִין कभी-कभी, यदाकदा ponekad időnként kadang-kadang af og til (di tanto in tanto), saltuariamente 時折 이따금 retkarčiais šad un tad; retumis sekali-sekala nu en dan av og til, nå og da sporadycznie de vez em quando câteodată иногда; время от времени občas, tu a tam tu in tam povremeno då och då, till och från บางคราว arasıra 斷斷續續地 інколи کبھي کبھار thi thoảng 断断续续地 also adj the off season off-season rates. buiteseisoen في غَيْر الأوان، في وَقْت خارِج المَوْسِم извън сезона mrtvá sezóna, mimosezónní lavsæson; lavsæson- die Nebensaison, Nebensaison... νεκρή εποχή, τέλος σεζόν temporada baja vaikne hooaeg دوران کم کاری؛ دوران کسادی sesongin ulkopuolinen aika (de) morte-saison; hors-saison עוֹנָה מֵתָה असमय, मंदी का समय podsezona holt szezon, elő-/utószezon musim utan (ferðamanna)vertíðar bassa stagione; di bassa stagione シーズンオフ 철이 지난 ne sezono metas klusā sezona luar musim buiten het seizoen lavsesong, utenfor sesongen czas po sezonie, nie w sezonie época baixa în afara sezonului мёртвый сезон mŕtva sezóna, mimosezónny mrtva sezona vansezonski låg-, dödsäsong ช่วงวุ่นวายน้อยทางธุรกิจหรือการเดินทาง mevsim dışı, ölü mevsim 淡季 не в сезон بے موسم، جب موسم نہ ہو trái mùa 淡季 off → بعيد, بعيدا daleko, z af entfernt, von μακριά, πέρα από de, fuera irti, pois absent, de dalje, gotovo dal, via ・・・を離れて, 切れて …에서 떨어져, 떨어져 vanaf, verwijderd bort, bort fra poza, precz desligado, fora de дальний, от av, bort ไม่ทำงาน, ออกจาก kapalı khỏi, tắt 离开 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|