Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,808,655,916 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

out
(redirected from on the outs)

   Also found in: Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.02 sec.
out  (out)
adv.
1. In a direction away from the inside: Let's go out and look at the stars.
2. Away from the center or middle: The troops fanned out.
3.
a. Away from a usual place: stepped out for a drink of water; went out for the evening.
b. Out of normal position: threw his back out.
c. Out-of-bounds.
4.
a. From inside a building or shelter into the open air; outside: The boy went out to play.
b. In the open air; outside: Is it snowing out?
5.
a. From within a container or source: drained the water out.
b. From among others: picked out the thief in the crowd.
6.
a. To exhaustion or depletion: The supplies have run out.
b. Into extinction or imperceptibility: The fire has gone out.
c. To a finish or conclusion: Play the game out.
d. To the fullest extent or degree: all decked out for the dance.
e. In or into competition or directed effort: went out for the basketball team; was out to win.
7. In or into a state of unconsciousness: The drug put him out for two hours.
8.
a. Into being or evident existence: The new car models have come out.
b. Into public circulation: The paper came out early today.
9. Into view: The moon came out.
10. Without inhibition; boldly: Speak out.
11. Into possession of another or others; into distribution: giving out free passes.
12.
a. Into disuse or an unfashionable status: Narrow ties have gone out.
b. Into a state of deprivation or loss: voted the incompetent governor out.
13. In the time following; afterward: "to gauge economic conditions six months out" (Christian Science Monitor).
14. Abbr. O Baseball So as to be retired, or counted as an out: He grounded out to the shortstop.
15. On strike: The auto workers went out when management refused to reduce outsourcing.
adj.
1. Exterior; external: the out surface of a ship's hull.
2. Directed away from a place or center; outgoing: the out doorway.
3. Traveling or landing out-of-bounds.
4.
a. Not operating or operational: The power has been out for a week.
b. Extinguished: The lights were out next door.
5. Unconscious: was out for an hour during surgery.
6. Not to be considered or permitted: A taxi is out, because we don't have enough money. From now on, eating candy before dinner is out.
7. No longer fashionable.
8. No longer existing in one's possession or supplies: I can't offer you coffee because we're out.
9. Informal Openly gay, lesbian, or bisexual: an out performer.
10. Baseball Not allowed to continue to bat or run; retired.
prep.
1. Forth from; through: He fell out the window.
2. Beyond or outside of: Out this door is the garage.
3. Within the area of: The house has a garden out back.
n.
1. One that is out, especially one who is out of power.
2. Informal A means of escape: The window was my only out.
3. Baseball
a. A play in which a batter or base runner is retired.
b. The player retired in such a play.
4. Sports A serve or return that falls out of bounds in a court game.
5. Printing A word or other part of a manuscript omitted from the printed copy.
v. out·ed, out·ing, outs
v.intr.
To be disclosed or revealed; come out: Truth will out.
v.tr.
1. Sports To send (a tennis ball, for example) outside the court or playing area.
2. To expose (one considered to be heterosexual) as being gay, lesbian, or bisexual: a tabloid article that outed a well-known politican.
3. Chiefly British To knock unconscious.
interj.
Used in two-way radio to indicate that a transmission is complete and no reply is expected.
Idiom:
on the outs Informal
Not on friendly terms; disagreeing.

[Middle English, from Old English t; see ud- in Indo-European roots.]

out [aʊt]
adv
1. (often used as a particle) at or to a point beyond the limits of some location; outside get out at once
2. (particle) out of consciousness she passed out at the sight of blood
3. (particle) used to indicate a burst of activity as indicated by the verb fever broke out
4. (particle) used to indicate obliteration of an object the graffiti were painted out
5. (particle) used to indicate an approximate drawing or description sketch out chalk out
6. (often used as a particle) away from one's custody or ownership, esp on hire to let out a cottage
7. on sale or on view to the public the book is being brought out next May
8. (of a young woman) in or into polite society Lucinda had a fabulous party when she came out
9. (Law) (of a jury) withdrawn to consider a verdict in private
10. (particle) used to indicate exhaustion or extinction the sugar's run out put the light out
11. (particle) used to indicate a goal or object achieved at the end of the action specified by the verb he worked it out let's fight it out, then!
12. (preceded by a superlative) existing the friendliest dog out
13. (Electronics & Computer Science / Communications & Information) an expression in signalling, radio, etc., to indicate the end of a transmission
14. Austral and NZ archaic in or to Australia or New Zealand he came out last year
out of
a.  at or to a point outside out of his reach
b.  away from; not in stepping out of line out of focus
c.  because of, motivated by doing it out of jealousy
d.  from (a material or source) made out of plastic
e.  not or no longer having any of (a substance, material, etc.) we're out of sugar
adj (postpositive)
1. not or not any longer worth considering that plan is out because of the weather
2. not allowed smoking on duty is out
3. (Clothing & Fashion) (also prenominal) not in vogue; unfashionable that sort of dress is out these days
4. (of a fire or light) no longer burning or providing illumination the fire is out
5. not working the radio's out
6. unconscious he was out for two minutes
out to it Austral and NZ informal asleep or unconscious, esp because drunk
8. not in; not at home call back later, they're out now
9. desirous of or intent on (something or doing something) I'm out for as much money as I can get
10. (Business / Industrial Relations & HR Terms) Also out on strike on strike the machine shop is out
11. (in several games and sports) denoting the state in which a player is caused to discontinue active participation, esp in some specified role
12. used up; exhausted our supplies are completely out
13. (Clothing & Fashion) worn into holes this sweater is out at the elbows
14. inaccurate, deficient, or discrepant out by six pence
15. (Government, Politics & Diplomacy) not in office or authority his party will be out at the election
16. completed or concluded, as of time before the year is out
17. in flower the roses are out now
18. in arms, esp, in rebellion one of his ancestors was out in the Forty-Five
19. (also prenominal) being out the out position on the dial
20. Informal not concealing one's homosexuality
prep
1. out of; out through he ran out the door
2. Archaic or dialect outside; beyond he comes from out our domain
interj
1.
a.  an exclamation, usually peremptory, of dismissal, reproach, etc.
b.  (in wireless telegraphy) an expression used to signal that the speaker is signing off
out with it a command to make something known immediately, without missing any details
n
1. Chiefly US a method of escape from a place, difficult situation, punishment, etc.
2. (Team Sports / Baseball) Baseball an instance of the putting out of a batter; putout
3. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) Printing
a.  the omission of words from a printed text; lacuna
b.  the words so omitted
ins and outs See in [29]
vb
1. (tr) to put or throw out
2. (intr) to be made known or effective despite efforts to the contrary (esp in the phrase will out) the truth will out
3. (tr) Informal (of homosexuals) to expose (a public figure) as being a fellow homosexual
4. (tr) Informal to expose something secret, embarrassing, or unknown about (a person) he was eventually outed as a talented goal scorer
[Old English ūt; related to Old Saxon, Old Norse ūt, Old High German ūz, German aus]
Usage: The use of out as a preposition, though common in American English, is regarded as incorrect in British English: he climbed out of (not out) a window; he went out through the door
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.outout - (baseball) a failure by a batter or runner to reach a base safely in baseball; "you only get 3 outs per inning"
failure - an act that fails; "his failure to pass the test"
putout - an out resulting from a fielding play (not a strikeout); "the first baseman made 15 putouts"
strikeout - an out resulting from the batter getting three strikes
baseball, baseball game - a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs; "he played baseball in high school"; "there was a baseball game on every empty lot"; "there was a desire for National League ball in the area"; "play ball!"
Verb1.out - to state openly and publicly one's homosexuality; "This actor outed last year"
disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
2.out - reveal (something) about somebody's identity or lifestyle; "The gay actor was outed last week"; "Someone outed a CIA agent"
disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
3.out - be made known; be disclosed or revealed; "The truth will out"
Adj.1.out - not allowed to continue to bat or run; "he was tagged out at second on a close play"; "he fanned out"
baseball, baseball game - a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs; "he played baseball in high school"; "there was a baseball game on every empty lot"; "there was a desire for National League ball in the area"; "play ball!"
safe - having reached a base without being put out; "the runner was called safe when the baseman dropped the ball"
2.out - being out or having grown cold; "threw his extinct cigarette into the stream"; "the fire is out"
dead - not showing characteristics of life especially the capacity to sustain life; no longer exerting force or having energy or heat; "Mars is a dead planet"; "dead soil"; "dead coals"; "the fire is dead"
3.out - not worth considering as a possibility; "a picnic is out because of the weather"
impossible - not capable of occurring or being accomplished or dealt with; "an impossible dream"; "an impossible situation"
4.out - out of power; especially having been unsuccessful in an election; "now the Democrats are out"
unsuccessful - not successful; having failed or having an unfavorable outcome
5.out - excluded from use or mention; "forbidden fruit"; "in our house dancing and playing cards were out"; "a taboo subject"
impermissible - not permitted; "impermissible behavior"
6.out - directed outward or serving to direct something outward; "the out doorway"; "the out basket"
outgoing - leaving a place or a position; "an outgoing steamship"
7.out - no longer fashionable; "that style is out these days"
unfashionable, unstylish - not in accord with or not following current fashion; "unfashionable clothes"; "melodrama of a now unfashionable kind"
8.out - outside or external; "the out surface of a ship's hull"
exterior - situated in or suitable for the outdoors or outside of a building; "an exterior scene"; "exterior grade plywood"; "exterior paints"
9.out - outer or outlying; "the out islands"
outer - being on the outside or further from a center; "spent hours adorning the outer man"; "the outer suburbs"
10.out - knocked unconscious by a heavy blow
unconscious - not conscious; lacking awareness and the capacity for sensory perception as if asleep or dead; "lay unconscious on the floor"
Adv.1.out - away from home; "they went out last night"
2.out - moving or appearing to move away from a place, especially one that is enclosed or hidden; "the cat came out from under the bed";
3.out - from one's possession; "he gave out money to the poor"; "gave away the tickets"

out
adjective
1. not in, away, elsewhere, outside, gone, abroad, from home, absent, not here, no there, not at home I tried to phone you last night, but you were out.
2. extinguished, ended, finished, dead, cold, exhausted, expired, used up, doused, at an end There was an occasional spark but the fire was out.
extinguished burning, blazing, alight, on fire
3. in bloom, opening, open, flowering, blooming, in flower, in full bloom The daffodils are out now.
4. available, on sale, in the shops, at hand, to be had, purchasable, procurable Their new album is out next week.
5. not allowed, banned, forbidden, ruled out, vetoed, not on (informal), unacceptable, prohibited, taboo, verboten (German) Drinking is bad enough, but smoking is right out.
not allowed allowed, permitted, acceptable, accepted
6. out of date, dead, square (informal), old-fashioned, dated, outdated, unfashionable, antiquated, outmoded, passé, old hat, behind the times, out of style, unhip (slang), démodé (French), not with it (informal) Romance is making a comeback. Cynicism is out.
out of date in, latest, the new, modern, with it (informal), fashionable, trendy (Brit. informal), up-to-date, in fashion, du jour (French), à la mode, culty
7. inaccurate, wrong, incorrect, faulty, off the mark, erroneous, off target, wide of the mark Our calculations were only slightly out.
inaccurate accurate, correct, right, on target, spot on
8. revealed, exposed, common knowledge, public knowledge, (out) in the open The secret about his drug addiction is out.
revealed kept secret, concealed, hidden
verb
expose, uncover, unmask The New York gay action group recently outed an American Congressman.
out cold unconscious, out, knocked out, stunned, numb, senseless, blacked out (informal), comatose, out for the count (Boxing), insensible, dead to the world (informal) He was lying on the ground nearby, out cold.
Translations
out [aʊt]
A. ADV
When out is the second element in a phrasal verb, eg go out, put out, walk out, look up the verb.
1. (= not in) → fuera, afuera
it's cold outfuera or afuera hace frío
they're out in the gardenestán fuera or afuera en el jardín
to be out (= not at home) → no estar(en casa)
Mr Green is outel señor Green no está or (LAm) no se encuentra
he's out for the afternoonno estará en toda la tarde
he's out a good dealpasa bastante tiempo fuera
"way out"salida
to be out and about againestar bien otra vez(después de una enfermedad)
to have a day outpasar un día fuera de casa
out you go!¡fuera!
it's cold out herehace frío aquí fuera
the journey outel viaje de ida
to have a night outsalir por la noche(a divertirse); (drinking) → salir de juerga or (LAm) de parranda
to run outsalir corriendo
it's dark out thereestá oscuro ahí fuera
the tide is outla marea está baja
out with him!¡fuera con él!, ¡que le echen fuera!
see also second 1 C3
2. (= on strike) the railwaymen are outlos ferroviarios están en huelga
3. (indicating distance) she's out in Kuwaitse fue a Kuwait, está en Kuwait
the boat was ten km outel barco estaba a diez kilómetros de la costa
three days out from Plymouth (Naut) → a tres días de Plymouth
it carried us out to seanos llevó mar adentro
4.
to be out when the sun is outcuando brilla el sol
the dahlias are outlas dalias están en flor
to come out when the sun comes outcuando sale el sol
the roses are coming outlos rosales estan floreciendo
5. (= in existence) → que hay, que ha habido
it's the biggest swindle outes la mayor estafa que se ha conocido jamás
when will the magazine be out?¿cuándo sale la revista?
the book is outse ha publicado el libro, ha salido el libro
the film is now out on videola película ya ha salido en vídeo
6. (= in the open) → conocido/a, fuera
your secret's outtu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz
out with it!¡desembucha!, ¡suéltalo ya!, ¡suelta la lengua!(LAm)
7. (= to or at an end) → terminado/a
before the week was outantes de que terminara la semana
8. [lamp, fire, gas] → apagado/a
all the lights are outtodas las luces están apagadas
"lights out at ten pm""se apagan las luces a las diez"
my pipe is outse me ha apagado la pipa
9. (= not in fashion) → pasado/a de moda
long dresses are outya no se llevan los vestidos largoslos vestidos largos estan pasados de moda
10. (= not in power) now that the Liberals are outahora que los liberales están fuera del poder
11. (Sport) [player] → fuera de juego; [boxer] → fuera de combate; [loser] → eliminado/a
that's it, Liverpool are outya está, Liverpool queda eliminado
you're out (in games) → quedas eliminado
the ball is outel balón está fuera del terreno
out!¡fuera!
12. (indicating error) → equivocado/a
he was out in his reckoningcalculó mal
I was not far outpor poco acierto
your watch is five minutes outsu reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto
I'm two dollars outhe perdido dos dólares en el cálculo
13. (indicating loudness, clearness) → en voz alta, en alto
speak out (loud)!¡habla en voz alta or fuerte!
see also right B1
see also straight B1
14. (indicating purpose) he's out to make moneylo que busca es hacerse rico
out foren busca de
to be out for sthbuscar algo
he's out for all he can getbusca sus propios fines, anda detrás de lo suyo
they're out for troublequieren armar un escándalo
15. to be out (= unconscious) → estar inconsciente; (= drunk) → estar completamente borracho; (= asleep) → estar durmiendo como un tronco
he was out coldestuvo completamente sin conocimiento
I was out for some minutesestuve inconsciente durante varios minutos, estuve varios minutos sin conocimiento
16. out and awaycon mucho
17. (= worn through) the coat is out at the elbowsla chaqueta está rota por los codos
B. out of PREP
When out is part of a set combination, eg out of danger, out of proportion, out of sight, look up the other word.
1. (= outside, beyond) → fuera de
out of townfuera de la ciudad
he lives out of townvive fuera de la ciudad
three kilometres out of towna tres kilómetros de la ciudad
to go out of the housesalir de la casa
to look out of the windowmirar por la ventana
to throw sth out of a windowtirar algo por una ventana
to turn sb out of the houseechar a algn de la casa
we're well out of itde buena nos hemos librado
to feel out of itsentirse aislado or fuera de contacto
see also danger A
see also proportion A1
see also range A5
see also season A2
see also sight A2
2. (cause, motive) → por
out of curiositypor curiosidad
out of respect for youpor el respeto que te tengo
to do sth out of sympathyhacer algo por compasión
see also necessity, spite
3. (origin) → de
to copy sth out of a bookcopiar algo de un libro
to drink sth out of a cupbeber algo de una taza
to take sth out of a drawersacar algo de un cajón
a box made out of wooduna caja(hecha)de madera
it was like something out of a nightmareera como de una pesadilla
a chapter out of a novelun capítulo de una novela
to read out of a novelleer en una novela
4. (= from among) → de cada
one out of every three smokersuno de cada tres fumadores
in nine cases out of tenen nueve de cada diez casos
5. (= without) → sin
we're out of petrolnos hemos quedado sin gasolina
we're out of milkse nos ha acabado la leche
it's out of stock (Comm) → está agotado
to be out of hearts (Cards) → tener fallo a corazones
see also breath A1
6. (Vet) Blue Ribbon, by Black Rum out of Grenadael caballo Blue Ribbon, hijo de Black Rum y de la yegua Grenada
C. N
see in 3
D. VT (= expose as homosexual) → revelar la homosexualidad de
E. VI the truth will outse descubrirá la verdad
murder will outel asesinato se descubrirá

out [ˈaʊt]
adv
(= outside) → dehors
It's cold out → Il fait froid dehors.
It's cold out there → Il fait froid dehors.
out here → ici
out there (in place, country)là-bas
out there in the bush → là-bas dans le bush
out of prepen dehors de
He lives out of town → Il habite en dehors de la ville.
3 km out of town → à trois kilomètres de la ville
(= outward) the journey out → l'aller m
the boat was 10 km out (from land)le bateau était à 10 km du rivage
out of sth prep (= because of) [+ spite, frustration, curiosity] → par qch
She did it out of sheer frustration → Elle l'a fait par simple frustration.
out of curiosity → par curiosité
(= from) to drink out of a glass → boire dans un verre
to drink out of a cup → boire dans une tasse
out of prep (number)sur
in 9 cases out of 10 → dans neuf cas sur dix
adj
[person] (= not at home) → sorti(e)
she's out → elle est sortie
She's out shopping → Elle est sortie faire des courses.
She's out for the afternoon
BUT Elle ne sera pas là de tout l'après-midi. out and about
[player] to be out → être éliminé
You're out! → Tu es éliminé!
(= off target) to be out in one's calculations → s'être trompé dans ses calculs
[light, fire] → éteint(e)
All the lights are out → Toutes les lumières sont éteintes.
(= on strike) → en grève
[book, record, report] → sorti(e)
to be out of sth (= have none left) [+ fuel, supplies, product, time] → ne plus avoir de qch
She'd forgotten she was completely out of sugar, → Elle avait oublié qu'elle n'avait plus du tout de sucre out of stock
(= finished) before the week was out → avant la fin de la semaine
before the month was out → avant la fin du mois
vt
to out sb (gen) (= reveal the truth about) → révéler la vérité sur qn; [+ gay person] → révéler l'homosexualité de qn

out
adv
(= not in container, car etc)außen; (= not in building, room)draußen; (indicating motion) (seen from inside) → hinaus, raus (inf); (seen from outside) → heraus, raus (inf); to be outweg sein; (when visitors come) → nicht da sein; they’re out in the gardensie sind draußen im Garten; they’re out playingsie spielen draußen; they are out fishing/shoppingsie sind zum Fischen/Einkaufen (gegangen), sie sind fischen/einkaufen; he’s out in his carer ist mit dem Auto unterwegs; she was out all nightsie war die ganze Nacht weg; it’s cold out here/therees ist kalt hier/da or dort draußen; out you go!hinaus or raus (inf)mit dir!; out!raus (hier)! (inf); out with him!hinaus or raus (inf)mit ihm!; out it goes!hinaus damit, raus damit (inf); everybody out!alle Mann or alles raus! (inf); he likes to be out and abouter ist gern unterwegs; at weekends I like to be out and aboutan den Wochenenden will ich (immer) raus; we had a day out at the beach/in Londonwir haben einen Tag am Meer/in London verbracht; we had a day out at the shopswir haben einen Einkaufsbummel gemacht; the journey outdie Hinreise; (seen from destination) → die Herfahrt; the goods were damaged on the journey outdie Waren sind auf dem Transport beschädigt worden; the book is out (from library) → das Buch ist ausgeliehen or unterwegs (inf); the Socialists are outdie Sozialisten sind nicht mehr an der Regierung; the workers are out (= on strike)die Arbeiter streiken or sind im Ausstand; school is outdie Schule ist aus; the tide is outes ist Ebbe; the chicks should be out tomorrowdie Küken sollten bis morgen heraus sein
(indicating distance) when he was out in Persiaals er in Persien war; to go out to Chinanach China fahren; out in the Far Eastim Fernen Osten; out here in Australiahier in Australien; Wilton Street? isn’t that out your way?Wilton Street? ist das nicht da (hinten) bei euch in der Gegend?; the boat was ten miles outdas Schiff war zehn Meilen weit draußen; five days out from Liverpool (Naut) → fünf Tage nach dem Auslaufen aus Liverpool; five miles out from shorefünf Meilen von der Küste weg, fünf Meilen vor der Küste
to be out (sun) → (he)raus or draußen sein; (stars, moon) → am Himmel stehen (geh), → da sein; (flowers) → blühen
(= in existence) the worst newspaper/best car outdie schlechteste Zeitung, die/das beste Auto, das es zur Zeit gibt, die schlechteste Zeitung/das beste Auto überhaupt; to be out (= be published)herausgekommen sein; when will it be out?wann kommt es heraus?; there’s a warrant out for him or for his arrestes besteht Haftbefehl gegen ihn
(= not in prison) to be outdraußen sein; (seen from outside also) → (he)raus sein; to come out(he)rauskommen
(= in the open, known) their secret was outihr Geheimnis war bekannt geworden or herausgekommen; it’s out nowjetzt ist es heraus; the results are outdie Ergebnisse sind (he)raus; the truth will outdie Wahrheit will heraus; out with it!heraus damit!, heraus mit der Sprache!
(= to or at an end) before the day/month is/was outvor Ende des Tages/Monats, noch am selben Tag/im selben Monat
(light, fire) → aus
(= not in fashion)aus der Mode, passé, out (inf)
(Sport, ball) → aus; (player) → aus(geschlagen), out
(= out of the question, not permissible)ausgeschlossen, nicht drin (inf)
(= worn out) the jacket is out at the elbowsdie Jacke ist an den Ellbogen durch
(indicating error) he was out in his calculations, his calculations were outer lag mit seinen Berechnungen daneben (inf)or falsch, er hatte sich in seinen Berechnungen geirrt; not far out!beinah(e) (richtig)!; you’re not far outSie haben es fast (getroffen); you’re far or way out!weit gefehlt! (geh), → da hast du dich völlig vertan (inf); you’re a little bit out theredas stimmt nicht ganz; we were £5/20% outwir hatten uns um £ 5/20% verrechnet or vertan (inf); that’s £5/20% outdas stimmt um £ 5/20% nicht; the post isn’t quite vertical yet, it’s still a bit outder Pfahl ist noch nicht ganz senkrecht, er ist noch etwas schief; my clock is 20 minutes outmeine Uhr geht 20 Minuten falsch or verkehrt
(indicating loudness, clearness) speak out (loud)sprechen Sie laut/lauter; they shouted out (loud)sie riefen laut (und vernehmlich)
(indicating purpose) to be out for somethingauf etw (acc)aus sein; to be out for a good timesich amüsieren wollen; to be out for troubleStreit suchen; she was out to pass the examsie war (fest) entschlossen, die Prüfung zu bestehen; he’s out for all he can geter will haben, was er nur bekommen kann; he’s out to get herer ist hinter ihr her; he’s just out to make moneyer ist nur auf Geld aus, ihm geht es nur um Geld; he was always out to make moneyer wollte immer das große Geld machen; she’s out to find a husbandsie ist auf der Suche nach einem Mann
(= unconscious) to be outbewusstlos or weg (inf)sein; (= drunk)weg or hinüber sein (inf); (= asleep)weg (inf)or eingeschlafen sein; she went straight outsie war sofort weg (inf)
(dirt, stain etc) → (he)raus
out and awayweitaus, mit Abstand
n
? in
(esp US inf: = way out) → Hintertür (→ chen nt) f
prepaus (+dat); to go out the door/windowzur Tür/zum Fenster hinausgehen; from out the wood (poet)aus dem Walde heraus ? also out of
vt homosexualouten

out:
outbalance
outbid pret, ptp <outbid>
outboard
adjAußenbord-; out motorAußenbordmotor m
nAußenborder m (inf)
outbound
adj shipauslaufend, ausfahrend; out flight/journeyHinflug m/-reise f
outbox
vt sbbesser boxen als; for once he was completely outedzum ersten Mal ließ ihn seine Technik völlig im Stich; he was outed by the younger mander jüngere Boxer war ihm (technisch) überlegen

out:
outdated
adj idea, theoryüberholt; technology, equipment, method, word, style, customveraltet; image, concept, practiceüberkommen
outdid pret of outdo
outdistance
vthinter sich (dat)lassen, abhängen (inf); Y was outd by XY fiel hinter X (dat)zurück, Y wurde von X abgehängt (inf)

out:
outfall
n (of drain, sewer)Ausfluss m
attrAusfluss-, Abfluss-; out pipeAusfluss- or Abflussrohr nt
outfield
n (Sport) (= place)Außenfeld nt; (= people)Außenfeldspieler pl
outfielder
n (Baseball, Cricket) → Außenfeldspieler(in) m(f)
outfight pret, ptp <outfought>
vtbesser kämpfen als; (= defeat)bezwingen

out:
outflank
vt
(Mil) enemyumfassen, von der Flanke/den Flanken angreifen; outing movementUmfassungsangriff mor -bewegung f
(fig: = outwit) → überlisten
outflow
n (of water etc) (= act)Abfließen nt, → Ausfluss m; (of lava)Ausfließen nt; (= amount)Ausfluss m, → Auswurf m; (of gas)Ausströmen nt; (= amount)Ausströmungsmenge f; (= amount)Ausflussmenge f; (of money)Abfließen nt; (= amount)Abfluss m; (of refugees)Strom m
outfly pret <outflew>, ptp <outflown>
vt(fliegerisch) überlegen sein (sb/sth jdm/etw)
outfought pret, ptp of outfight
outfox
vtüberlisten, austricksen (inf)
outgeneral
vttaktisch überlegen sein (+dat)
outgo
n (US) → Ausgabe(n) f(pl)

out:
out-Herod
vt to out Heroddem Teufel Konkurrenz machen
outhouse
nSeitengebäude nt

out:
outlying
adj (= distant)entlegen, abgelegen; (= outside the town boundary)umliegend; out district (of town)Außenbezirk m; out suburbsAußenbezirke pl, → äußere Vororte pl
outmanoeuvre, (US) outmaneuver
vt (fig)ausmanövrieren; (in rivalry) → ausstechen
outmatch
vtübertreffen, überlegen sein (+dat); Y was outed by XY konnte gegen X nichts ausrichten
outmoded
adjunzeitgemäß, altmodisch; design etc alsoantiquiert; technology etc alsoüberholt, veraltet
outmost
adjäußerste(r, s); regions etc alsoentlegenste(r, s)
n at the outäußerstenfalls, im äußersten Falle

out:
out-of-bounds
adj out parkPark, dessen Betreten verboten ist (to für); out areaSperrgebiet nt
out-of-court
adj settlementaußergerichtlich
out-of-date
adj attr, out of date
adj pred
methods, technology, ideasüberholt, veraltet; clothes, recordsaltmodisch, unmodern; customsveraltet; you’re out of dateSie sind nicht auf dem Laufenden
(= expired) ticketabgelaufen; food, medicinemit abgelaufenem Verfallsdatum
out-of-doors
adv = outdoors ADV
out of office reply
n (Comput) → Abwesenheitsnotiz f
out of place
adj pred, out-of-place
adj attr remark etcunangebracht, deplatziert
out-of-pocket
adj attr, out of pocket
adj pred (Brit) out expensesBarauslagen pl; to be out of pocketdrauflegen, draufzahlen; I was £5 out of pocketich habe £ 5 aus eigener Tasche bezahlt; I’m still £2 out of pocketich habe immer noch £ 2 zu wenig
out-of-the-way
adj attr, out of the way
adj pred (= remote) spotabgelegen, aus der Welt; (= unusual) theoryungewöhnlich; (= not commonly known) factswenig bekannt
out-of-towner
n (esp US) → Auswärtige(r) mf
outpace
vtschneller sein als
outpatient
nambulanter Patient, ambulante Patientin; outs’ (department)Ambulanz f; outs’ clinicPoliklinik f
outperform
vtausstechen (inf)
outplacement
n (Econ) → Outplacement nt
outplay
vt (Sport) → besser spielen als, überlegen sein (+dat); we were completely outed (by them)wir konnten (gegen sie) absolut nichts ausrichten, sie waren uns haushoch überlegen
outpoint
vtauspunkten
outpost
n (Mil, fig) → Vorposten m
outpouring
n often plErguss m (fig)

out:
outran pret of outrun
outrange
vteine größere Reichweite haben als; we were outddie anderen hatten/der Feind etc hatte eine größere Reichweite
outrank
vt (Mil) → rangmäßig stehen über (+dat); he was outeder war rangniedriger

out:
outride pret <outrode outridden>
vtbesser reiten als; (on bike) → besser fahren als; (= outdistance)davonreiten/-fahren (+dat); he was completely outriddener konnte absolut nicht mithalten; he can’t be outriddenmit ihm kann keiner mithalten
outrider
n (on motorcycle) → Kradbegleiter(in) m(f)
outrigger
n (Naut) → Ausleger m; (= boat)Auslegerboot nt

out:
outrode pret of outride
outrun pret <outran>, ptp <outrun>
vtschneller laufen als; (= outdistance)davonlaufen (+dat); (fig)übersteigen; the white horse outran the rest of the fieldder Schimmel ließ das übrige Feld hinter sich (dat)
outset
nBeginn m, → Anfang m; at the outzu or am Anfang; from the outvon Anfang an, von Anbeginn (geh); let me make it quite clear at the out that …lassen Sie mich von vornherein klarstellen, dass …
outshine pret, ptp <outshone>
vtüberstrahlen (geh), → heller sein als; (fig)in den Schatten stellen

out:
outsize
adj
übergroß; out clothesKleidung fin Übergröße, Übergrößen pl; the out departmentdie Abteilung für Übergrößen
(inf: = enormous) → riesig
outskirts
pl (of town)Außen- or Randgebiete pl, → Stadtrand m; (of wood)Rand m
outsleep pret, ptp <outslept>
outsmart
vt (inf)überlisten, austricksen (inf)

out:
outstation
nVorposten m
outstay
vtlänger bleiben als; I don’t want to out my welcomeich will eure Gastfreundschaft nicht überbeanspruchen or nicht zu lange in Anspruch nehmen
outstretched
adj bodyausgestreckt; arms alsoausgebreitet
outstrip
vt
(Sport) → überholen
(fig)übertreffen (→ in an +dat)
outswim pret <outswam>, ptp <outswum>
vt to out somebodyjdm davonschwimmen
outtake
n für die endgültige Fassung nicht verwendete, herausgeschnittene Filmsequenz, → Outtake m (spec)
out tray
nAblage ffür Ausgänge
outvote

out:
outwear pret <outwore>, ptp <outworn>
vt
(= last longer than)überdauern, länger halten als
(= wear out) clothesabtragen ? also outworn
outweigh
vtüberwiegen, mehr Gewicht haben als
outwit
vtüberlisten; (in card games etc) → austricksen (inf)
outwork
n (Mil) → Außenwerk nt
outworker
n
(away from the office/factory) → Außenarbeiter(in) m(f)
(= homeworker)Heimarbeiter(in) m(f)
outworn
adj idea, subject, expressionabgedroschen, abgenutzt; custom, doctrineveraltet

out [aut]
1  adverb, adjective not in a building etc; from inside a building etc; in(to) the open air The children are out in the garden; They went out for a walk.
2  adverb from inside (something) He opened the desk and took out a pencil.
3  adverb, adjective away from home, an office etc We had an evening out; The manager is out.
4  adverb, adjective far away The ship was out at sea; He went out to India.
5  adverb loudly and clearly He shouted out the answer.
6  adverb completely She was tired out.
7  adverb, adjective not correct My calculations seem to be out.
8  adverb, adjective free, known, available etc He let the cat out; The secret is out.
9  adverb, adjective (in games) having been defeated The batsman was (caught) out.
10  adverb, adjective on strike The men came out in protest.
11  adverb, adjective no longer in fashion Long hair is definitely out.
12  adverb, adjective (of the tide) with the water at or going to its lowest level The tide is (going) out.
13  adjective unacceptable That suggestion is definitely out.
(as part of a word)
1 not inside or near, as in out-lying. buite في الخارِج، خارِجا вън ven, venku ude; ud außen, draußen έξω, σε ανοιχτό χώρο fuera, afuera välja(s) بیرون از خانه؛ بیرون ulko- dehors בָּחוּץ बाहर van kinn; ki- di luar út, úti fuori 外へ 바깥쪽에, 떨어져서 išėjęs, lauke, lauk ārā keluar buiten ut, ute na zewnątrz fora afară вне von, vonku zunaj, ven napolje ut, ute ข้างนอก dışarı, dışarda, dışarıya 在外 зовні; не вдома باہر، خارج bên ngoài
2 indicating outward movement, as in outburst. uithaal من داخِلِه навън ven ud; frem heraus από μέσα (προς τα έξω) fuera välja به بیرون؛ بیرون ulos- sortir הַחוּצָה खत्‍म, अंत van ki- ke luar út, upp fuori 中から 밖으로 iš- ārā; (salikteņos) iz- mengeluarkan uit opp, ut na zewnątrz, wy- de dentro afară из von ven napolje ut, fram ออก dışarı, dışarıya з باہر کي طرف phía ngoài
3 indicating that the action goes further or beyond a normal action, as in outshine. uit خارِج البيْت أو المَكْتَب، في الخارِج навън venku, mimo dům ude außer Haus έξω, εκτός σπιτιού, γραφείου κτλ. lejos väljas, ära بیرون از؛ خارج از yli- dehors, sorti בַּחוּץ घर से बाहर vani, izvan házon kívül di luar úti; ekki við; utan heimilis lontano 外で ...에서 벗어나서 ne namuose, ne darbe, ne įprastoje vietoje ārā, ārpus (mājas u.tml.) di luar; keluar uit ute poza (domem itp.) fora afară вне vonku, preč zunaj; zdoma napolju ute, ledig อยู่ข้างนอก dışarı, dışarda, dışarı çıkmış 外出 зовні; не вдома گھر سے دور biến mất
adj outer
outside; far from (the centre of) something outer space. buitenste, buite=, uiterlike خارِجي външен vnější, krajní ydre Außen-... εξώτερος exterior, externo välis- بیرونی ulko- extérieur חִיצוֹנִי बाह्य, सुदूर, केन्द्रावसारी vanjski, izvanjski külső luar ytri esteriore, esterno 外側の 밖의 išorinis, tolimas, atokus kosmoss luar uiterste ytre, ytter- zewnętrzny exterior de/din afară внешний; отдалённый vonkajší, krajný zunanji spoljašnji yttre, ytter-, utvändig ที่อยู่รอบนอก dış, dışta 外面的,遠離中心的 зовнішній خارجي bên ngoài
adj outermost
nearest the edge, outside etc the outermost ring on the target. verste, uiterste, buitenste الأكْثَرُ بُعْداً най-краен nejvzdálenější yderst äußerst εξωτερικός, κοντινότερος στην άκρη exterior, más remoto väliseim, (kõige) äärmine بیرونی ترین reunimmainen le plus à l'extérieur הַקִיצוֹנִי בְּיוֹתֵר सबसे ज्यादा केन्द्रावसारी krajnji vanjski legkülső paling pinggir ystur estremo 最も外部の 가장 바깥쪽의 atokiausias, tolimiausias vistālākais paling jauh uitstapje ytterst najbardziej zewnętrzny o mais afastado cel mai din afară самый дальний от середины, от центра najvzdialenejší najbolj zunanji krajnji ytterst นอกสุด en dışta, en dışarda olan 最外面的 найвіддаленіший від середини بالکل آخري ngoài cùng
n outing
a usually short trip, made for pleasure an outing to the seaside. uitstappie, ekskursie نُزْهَه излет vycházka udflugt der Ausflug σύντομη εκδρομή excursión, paseo väljasõit سفر تفریحی ulkoilu sortie, randonnée טִיוּל सैर, भाग लेना izlet kirándulás acara ke luar skemmtiferð uscita 遠足 소풍, 산책 išvyka izbraukums, ekskursija bersiar-siar uiterlijk utflukt, tur wycieczka passeio ieşire, plim­bare загородная прогулка vychádzka izlet izlet utflykt การเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น gezinti, gezi 出遊 прогулянка за межі міста تفريح، سير chuyến đi nghỉ hè
adj outward
1 on or towards the outside; able to be seen Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness. uiterlike ظاهِري، مَرْئي външен vnější ydre äußerlich εξωτερικός, που φαίνεται exterior väline بیرونی؛ سطحی ulkoinen (vers l')extérieur חִיצוֹנִי बाह्य izvanjski külső lahiriah ytri, yfirborðs- esteriore 外面の 외관상의 išorinis, išviršinis, matomas, pastebimas ārējs keluar uiterlijk ytre, utvendig zewnętrzny exterior (din) exterior наружный, внешний vonkajší zunanji spoljašnji yttre, utvändig ที่มองเห็นได้ dışa doğru, dışarıya 外面的,向外的 зовнішній; поверхневий ظاہري vẻ bên ngoàii
2 (of a journey) away from The outward journey will be by sea, but they will return home by air. heenreis, uitreis خارِجي далечен směřující ven udturen auswärts προς τα έξω, προς κάπου μακριά (για προορισμό) de ida väljasõidu- به طرف خارج menomatka d'aller הַחוצָה बाहर की तरफ podalje kifelé tartó berangkat útleið, ferðalag að heiman d'andata 往きの 밖으로의 į tą pusę turp jauh dari uit{#169} ut- w tamtą stronę ida la dus за пределы; за границу smerujúci von tja grede odlazni ut[] ที่มองเห็นได้ dışarı, dış ülkelere 外出的 спрямований назовні بيروني đi ra
adv outwardly
in appearance Outwardly he is cheerful, but he is really a very unhappy person. uitwendig, oënskynlik, uiterlik ظاهِرِيّاً، سَطْحِيّاً външно navenek udadtil äußerlich εξωτερικά, φαινομενικά aparentemente väliselt در ظاهر ulkonaisesti en apparence כְּלַפֵי חוּץ बाह्यत: izvana látszólag kelihatannya að ytra útliti in apparenza 表面は 외견상 iš pažiūros, iš išorės ārēji pd lahirnya uiterlijk utvendig na zewnątrz, z pozoru exteriormente în aparenţă внешне; с виду navonok na zunaj spolja utåt, utanpå, till det yttre ไปทางข้างนอก dıştan 外表上,表面地,外觀上地 на вигляд, зовнішньо بظاہر bề ngoài
adv outwards
towards the outside edge or surface Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller. buitewaarts, uitwaarts نَحْو الخارِج навън směrem ven udefter nach außen προς τα έξω, προς την επιφάνεια, προς την άκρη hacia fuera väljapoole به طرف بیرون ulospäin vers l'extérieur הַחוצָה बहिर्गामी prema van kifelé ke luar út (frá miðju) verso l'esterno 外へ 바깥쪽으로 į šalis, į išorę, tolyn uz āru/ārpusi ke luar buitenwaarts utover na zewnątrz para fora spre exterior к краю smerom von ven van utåt มุ่งไปด้านนอก dışa doğru, dışına doğru 向外,在外 назовні, за межі باہر کي طرف ra phía ngoài
adj out-and-out
very bad an out-and-out liar. deur en deur تَماما، بِكُل مَعْنى الكَلِمَه ، سَيِّئ جِدا съвършен skrz naskrz helt igennem durch und durch πέρα ως πέρα compulsivo, empedernido paadunud کاملاً؛ بسیار läpeensä fieffé לַחֲלוּטִין गया गुजरा, पूर्णत zločest, zao megrögzött buruk sekali forhertur pessimo ひどい 철저한 nepataisomas, beviltiškas galīgs; nelabojams sangat teruk doortrapt tvers igjennom, reindyrket skończony completo înrăit отъявленный skrz-naskrz popoln užasan inbiten, inpiskad โดยตลอด tam, su katılmadık 徹底的 неприторенний, страшенний بہت خراب hoàn toàn
out-of-date, date
adj out-of-pocket
paid in cash; paid out of your own pocket out-of-pocket expenses. kontant نَقْدا، من جَيْبِك лични разходи placený z vlastní kapsy kontant aus eigener Tasche πληρωμένος από την τσέπη κπ. gastos realizados; del bolsillo de uno mismo sularahas نقد؛ پیش بینی نشده käteis- petits frais, débours בִּמזוּמָן नकद भुगतान plaćen gotovinom kész kiadások dari saku sendirii in contanti 現金払いの;身銭を切った 일시불의 mokamas grynaisiais, smulkus [] no savas kabatas tunai langsung contant betaald; uit eigen zak betaald kontant-, direkte (utgifter) gotówką уплаченный наличными hotovosť gotovinski gotovinski kontant, direkt ที่จ่ายด้วยเงินสด cepten ödenen masraflar 現金支付 сплачений готівкою جيب خرچ trả bằng tiền mặt
be out of pocket
to have no money; to lose money I can't pay you now as I'm out of pocket at the moment. platsak wees فارِغ الجَيْب، بِدون مال нямам джобни být bez peněz, být švorc være helt blank mit leeren Taschen είμαι ξεπαραδιασμένος estar sin blanca, estar sin un duro rahatu پول نداشتن olla rahaton en être de sa poche לִהיוֹת חָייַב धन खत्‍म हो जाना biti bez novca ki van fogyva a pénzből; kiköltekezett tidak punya uang essere al verde 金がない (돈이) 없다 neturėti pinigų būt naudas grūtībās tdk ada wang geen geld hebben, slecht bij kas zijn være blakk ponieść stratę pieniężną быть без средств nemať peniaze ostati praznih žepov nemati novca ligga ute med pengar หมดกระเป๋า parasız olmak, parası olmamak 賠錢 бути без грошей پيسہ نہ ہونا cạn túi
out of print, print
out of sight
1 no longer visible; where you cannot see something or be seen They watched the ship sailing until it was out of sight; Put it out of sight. buite sig غَيْر مَرْئي، خارِج مجال الرُّؤْيَه извън поглед nebýt v dohledu ude af syne aus dem Blickfeld αθέατος, άφαντος fuera de la vista silma alt ära; silmapiiri taha خارج از دید poissa näkyvistä hors de vue מִחוּץ לִטווָח רְאִייָה ओझल izvan pogleda, nevidljiv nem látható tidak tampak fuori dalla vista 見えない 보이지 않는 곳에 nebematomas nozudis skatienam; ārpus redzamības tdk kelihatan uit het zicht (verdwijnen) ute av syne z pola widzenia, poza zasięgiem wzroku вне пределов видимости z dohľadu, z očí izven vidnega polja van vidokruga utom synhåll ถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง gözden uzak 在看不見的地方 не на виду نظروں سے اوجھل khuất tầm nhìn
2 an old expression meaning wonderful, fantastic The show was out of sight. uitstekend رائِع، خَيالي прекрасен úžasný (zastarale) fantastiskt unübertroffen καταπληκτικός, θαυμάσιος magnífico, estupendo, maravilloso viimase peal فوق العاده mahtava incroyable יָפֶה מְאוֹד शानदार prekrasan, fantastičan káprázatos hebat fantastico すばらしい 뛰어난, 멋진 nematytas, nepaprastas, fantastiškas brīnišķīgs, neredzēts hebat fantastisch fantastisk, kjempelekker niespotykany, wspaniały, fantastyczny потрясающий nad očakávanie čudovit izvanredno toppen, fantastisk, helt underbar ถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง şahane, görülmemiş (古語)極好的 фантастичний حيرت انگيز tuyệt vời
out of sight, out of mind
an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind. uit die oog, uit die hart بَعيد عن الأنْظار далече от очите, далече от сърцето sejde z očí, sejde z mysli ude af øje, ude af sind aus den Augen, aus dem Sinn μάτια που δε βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται ojos que no ven, corazón que no siente mis silmist, see meelest از دل برود هر آنکه از دیده رود poissa silmistä, poissa mielestä loin des yeux loin du cœur רָחוֹק מְהַעַין רָחוֹק מְהַלֵב निगाहों से दूर दिल से दूर daleko od očiju, daleko od srca mihelyt nem látja, már nem is gondol rá terlupakan (jauh di mata, jauh di hati) scomparso 去る者は日々にうとし 보이지 않게 되어 kas iš akių, tas ir iš širdies ko acs neredz, par to sirds nesāp telah dilupakan uit het oog, uit het hart ute av syne, ute av sinn co z oczu, to i z serca из сердца вон zíde z očí, zíde z mysle kar ne vidiš, hitro pozabiš daleko od očiju, daleko od srca ur syn, ur sinn ถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง gözden ırak olan gönülden de ırak olur. 眼不見為淨 як з очей, так і з cерця نظروں سے اوجھل ذہن سے دور xa mặt cách lòng
adj out-of-the-ˈway
difficult to reach or arrive at an out-of-the-way place. afgeleë صَعْب الوُصول إليْهِ затънтено място zapadlý langt fra alfarvej abgelegen απομακρυσμένος, απόμερος perdido kaugel asetsev دور افتاده syrjäinen perdu מְרוּחָק एकान्त, असाधानण, अनोखा, निराला nedostupan isten háta mögötti sulit dicapai afskekktur fuori mano へんぴな 외딴 nuošalus, atokus nomaļš; attāls ceruk afgelegen avsides(liggende) ustronny, leżący na uboczu fora de mão greu de găsit отдалённый zapadnutý odročen nepristupačan avsides belägen, avlägsen ออกนอกเส้นทาง uzak, sapa 偏僻的 віддалений, далекий نارسا، دور افتادہ xa xôi
be out for
to be wanting or intending to get She is out for revenge. agter iets aan wees ناوي الإنْتِقام желая usilovat o ude på aus sein auf επιζητώ, στοχεύω buscar (millegi peal) väljas olema در پی؛ دنبال haluta jtk vouloir, chercher לָצֵאת ל- चाहना ići za nečim teljes erővel törekszik vmire ingin vera á höttunum eftir volere ~をしようとしている ...을 얻으려고 애쓰다 geisti, norėti, siekti censties, tiekties (pēc kaut kā) ingin uit zijn op være ute etter szukać, pożądać estar à procura de a căuta стремиться к snažiť sa (o), usilovať (o) iskati biti željan vara ute efter มุ่งมั่นเพื่อ peşinde olmak 一心要 прагнути چاہنا، ارادہ کرنا muốn
be out to
to be determined to He is out to win the race. daarop uit wees om iets te doen مُصَمِّم على устремен být rozhodnut ude efter bestimmt sein zu είμαι αποφασισμένος να estar decidido a hacer algo (midagi) pähe võtma مصمم olla päättänyt être résolu à כְּדֵי- कृतसंकल्प odlučiti az a célja, hogy bertekad ætla sér essere determinato a ~と決心した 결심하다 būti pasiryžusiam grasīties; plānot; cieši nolemt berazam erop uit zijn om være ute etter, være innstilt zdecydowany estar resolvido a a fi hotărât să собираться сделать byť rozhodnutý biti odločen biti odlučan vara ute (här, där) för ตั้งใจ maksadı... olmak 決心要 бути сповненим рішучості عزم رکھنا quyết tâm
out of
1 from inside He took it out of the bag. uit, uithaal من داخِل от вътре z ud af heraus από μέσα (προς τα έξω) fuera de välja از درون ulos hors de מִתוֹך अंदर से iznutra (vhonnan, vmiből) ki ke luar út/upp úr fuori da ~から ...의 안에서 밖으로 no keluar uit opp, ut av z de dentro de afară din из z iz iz ut (fram) ur ออกจาก ...-den/dan dışarı 從裏向外 з اندر سے باہر ra khỏi
2 not in Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight. buite خارِج، بَعيد عن извън mimo væk fra; uden for; ude af außer Hauses εκτός fuera de väljaspool خارج از ulkona hors de מִחוּץ ל- बाहर izvan kinn, kívül tidak di dalam ekki við fuori ~にいない 바깥에 uþ, anapus ārpus bukan di dalam uit ute, utenfor poza fora de afară din вне mimo zunaj izvan utom ออกจาก ...-den/dan dışarda 在...外 поза, без باہر vắng mặt ...外
3 from among Four out of five people like this song. uit من بَيْن от z af von από, μεταξύ ενός συνόλου de cada -st از میان joukosta sur מִבֵּין में से od (nekog broja) közül di antara af su ~のうちから (부분) ...중에 no daripada van de av z de entre din (cauza) из z od od av ออกจาก ...-den 幾個之中 з ميں سے trong số
4 having none left She is quite out of breath. uit, sonder بِدون نَفَس лишен от bez uden; tom for; stakåndet außer χωρίς sin ilma بی...؛ عاری از lopussa sans חֲסַר- कोई या कुछ नहीं बचना bez kifogyott vmiből kehabisan kominn í þrot með; lafmóður senza ~がなくて 범위 밖에 be bez kehabisan zonder uten, tom for (andpusten) bez sem fără без bez brez bez här: andfådd ออกจาก (bir) şeysiz 沒有,缺乏 без کسي کو نہ چھوڑنا hết
5 because of He did it out of curiosity/spite. weens, vanweë بِسَبَب заради z på grund af aus λόγω por -st, pärast از روی؛ به خاطر tähden par מִתוֹך के चलते iz, zbog, radi vmi miatt; -ból, -ből karena vegna per ~から ...때문에 aiz (cēloņa nozīmē) kerana uit av z(e) por din из z zaradi iz av ออกจาก yüzünden, ...-den/dan dolayı 由於 через, з-за کي وجہ سے
6 from He drank the lemonade straight out of the bottle. uit منَ от z fra aus από de -st از -sta, -stä à même qqch. מ- से iz -ból, -ből dari úr da ~から (근원, 출처) ...에서 no daripada uit ut av, fra z de (chiar) din из z iz iz ur ออกจาก (bir şey)den 從...裏面 з سے từ ...
out of doors
outside We like to eat out of doors in summer. buite, buitenshuis في الخارِج навън v přírodě udendørs im Freien σε ανοιχτό χώρο, στο ύπαιθρο al aire libre väljas بیرون ساختمان؛ در هوای آزاد ulkona au grand air מִחוּץ לַדֶלֶת घर के बाहर vani kint, a szabadban di luar utandyra, úti all'aperto 戸外で 집 밖에서 lauke, atvirame ore ārā; svaigā gaisā di luar buiten utendørs na świeżym powietrzu ao ar livre în aer liber на улице; на воздухе vonku, v prírode na prostem napolju utomhus ข้างนอก dışarıda, açık havada 戶外 на вулиці گھر سے باہر bên ngoài
out of it
1 not part of a group, activity etc I felt a bit out of it at the party. nie betrokke, nie meetel nie غَيْر مُرْتاح، مُرْتَبِك отделен ztracený, opuštěný uden for allein εκτός κλίματος al margen hüljatud احساس موذب بودن ulkopuolinen en marge, de trop מִחוּץ לַחֵברָה जनसमूह, फ़ौज इत्यादि से बाहर निकलना, अकेला neuklopljen kívülálló terkucil útundan isolato 仲間はずれ 고립하여, 어려운 nepritampantis nepiederošs, neiederīgs kekok buitengesloten utenfor poza nawiasem, wyobcowany deslocado în plus не в своей тарелке stratený, opustený ob strani, odveč izvan grupe vara (känna sig) utanför (bortkommen) ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง kendini yalnız ve bir şeyin dışında hissetmek 不在內 незручний اجنبيت lẻ loi
2 no longer involved in something That was a crazy scheme – I'm glad to be out of it. غَيْر مُتَوَرِّط في ude af det heraus απέξω, αποδεσμευμένος fuera (millestki) lahti ei enää mukana jossakin plus dans le coup kimarad vmiből tidak terlibat utan við; ekki lengur viðriðinn esserne fuori 無関係で 관계가 없어 daugiau su kuo nesusijęs vairs nepiedalīties eruit ikke lenger med poza de fora neim­plicat вне игры z toho vonku ne biti vključen stå utanför saken ilişkisi olmamak 不再參與
out of order, order
out of the way
unusual There was nothing out of the way about what she said. buitengewoon, vreemd غَيْر عادي ненормален neobvyklý nyt; usædvanligt ungewöhnlich ασυνήθιστος insólito ebatavaline غیر عادی poikkeuksellinen insolite לא רָגִיל असामान्य neobičan szokatlan luar biasa óvenjulegur insolito 変った 정상이 아닌 neáprastas, nepaprastas neparasts; sevišķs tidak biasa ongewoon uvanlig nadzwyczajny fora do normal ferit необычный neobyčajný nenavaden neobičan ovanlig, originell ไปให้พ้นทาง olağan dışı 不尋常的 незвичайний غير معمولي bất thường
out of this world, world
out of work, work

out بعيد, خارجاً odhalený, venku slukket, ud draußen, hinaus έξω, εξωτερικός fuera ulko-, ulkona dehors, hors vani, vanjski esteriore, fuori 外に, 外の 밖으로, 밖의 uit ut, ytre na zewnątrz, zewnętrzny ausente, fora наружный, снаружи ute ข้างนอก, ภายนอก dış, dışarıda ở ngoài 在外, 外面的


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
No references found
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.