Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,528,539,736 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

out
(redirected from outed)

   Also found in: Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.07 sec.
out  (out)
adv.
1. In a direction away from the inside: Let's go out and look at the stars.
2. Away from the center or middle: The troops fanned out.
3.
a. Away from a usual place: stepped out for a drink of water; went out for the evening.
b. Out of normal position: threw his back out.
c. Out-of-bounds.
4.
a. From inside a building or shelter into the open air; outside: The boy went out to play.
b. In the open air; outside: Is it snowing out?
5.
a. From within a container or source: drained the water out.
b. From among others: picked out the thief in the crowd.
6.
a. To exhaustion or depletion: The supplies have run out.
b. Into extinction or imperceptibility: The fire has gone out.
c. To a finish or conclusion: Play the game out.
d. To the fullest extent or degree: all decked out for the dance.
e. In or into competition or directed effort: went out for the basketball team; was out to win.
7. In or into a state of unconsciousness: The drug put him out for two hours.
8.
a. Into being or evident existence: The new car models have come out.
b. Into public circulation: The paper came out early today.
9. Into view: The moon came out.
10. Without inhibition; boldly: Speak out.
11. Into possession of another or others; into distribution: giving out free passes.
12.
a. Into disuse or an unfashionable status: Narrow ties have gone out.
b. Into a state of deprivation or loss: voted the incompetent governor out.
13. In the time following; afterward: "to gauge economic conditions six months out" (Christian Science Monitor).
14. Abbr. O Baseball So as to be retired, or counted as an out: He grounded out to the shortstop.
15. On strike: The auto workers went out when management refused to reduce outsourcing.
adj.
1. Exterior; external: the out surface of a ship's hull.
2. Directed away from a place or center; outgoing: the out doorway.
3. Traveling or landing out-of-bounds.
4.
a. Not operating or operational: The power has been out for a week.
b. Extinguished: The lights were out next door.
5. Unconscious: was out for an hour during surgery.
6. Not to be considered or permitted: A taxi is out, because we don't have enough money. From now on, eating candy before dinner is out.
7. No longer fashionable.
8. No longer existing in one's possession or supplies: I can't offer you coffee because we're out.
9. Informal Openly gay, lesbian, or bisexual: an out performer.
10. Baseball Not allowed to continue to bat or run; retired.
prep.
1. Forth from; through: He fell out the window.
2. Beyond or outside of: Out this door is the garage.
3. Within the area of: The house has a garden out back.
n.
1. One that is out, especially one who is out of power.
2. Informal A means of escape: The window was my only out.
3. Baseball
a. A play in which a batter or base runner is retired.
b. The player retired in such a play.
4. Sports A serve or return that falls out of bounds in a court game.
5. Printing A word or other part of a manuscript omitted from the printed copy.
v. out·ed, out·ing, outs
v.intr.
To be disclosed or revealed; come out: Truth will out.
v.tr.
1. Sports To send (a tennis ball, for example) outside the court or playing area.
2. To expose (one considered to be heterosexual) as being gay, lesbian, or bisexual: a tabloid article that outed a well-known politican.
3. Chiefly British To knock unconscious.
interj.
Used in two-way radio to indicate that a transmission is complete and no reply is expected.
Idiom:
on the outs Informal
Not on friendly terms; disagreeing.

[Middle English, from Old English t; see ud- in Indo-European roots.]

out
Adverb, adj
1. away from the inside of a place: she took her purse out, inspection of the eggs should be done when the hen is out of the nest
2. away from one's home or place of work for a short time: I called earlier but you were out, a search party is out looking for survivors
3. no longer burning, shining, or functioning: he switched the light out, the living-room fire went out while we were next door eating
4. used up; not having any more of: their supplies ran out after two weeks, we're out of milk
5. public; revealed: our dirty little secret is out
6. available to the public: her biography will be out in December
7. (of the sun, stars, or moon) visible
8. in bloom: the roses are out early this year
9. not in fashion or current usage: trying to be trendy is out
10. excluded from consideration: cost cutting is out of the question
11. not allowed: smoking on duty is out
12. out for or to wanting or intent on (something or doing something): the young soldiers were out for revenge, they're out to get me
13. Sport (of a player in a sport like cricket or baseball) no longer batting because he or she has been dismissed by being caught, bowled, etc.
14. on strike
15. in or into a state of unconsciousness: he went outside and passed out in an alley
16. used to indicate a burst of activity as indicated by a verb: war broke out in the Gulf
17. out of existence: the mistakes were scored out
18. to the fullest extent: spread out
19. loudly; clearly: he cried out in shock and pain
20. to a conclusion; completely: she'd worked it out for herself
21. existing: the friendliest dog out
22. inaccurate or incorrect: the estimate was out by sixty pounds
23. not in office or authority: she was finally voted out as party leader
24. (of a period of time) completed: before the year is out
25. openly homosexual: I came out as a lesbian when I was still in my teens
26. Old-fashioned (of a young woman) in or into upper-class society life: Lucinda had a large party when she came out
27. out of
a. at or to a point outside: the train pulled out of the station
b. away from; not in: they're out of touch with reality, out of focus
c. because of; motivated by: out of jealousy
d. from (a material or source): made out of plastic
e. no longer in a specified state or condition: out of work, out of practice
Adjective
Informal not concealing one's homosexuality
prep
US or not standard out of; out through: he ran out the door
interj
a. an exclamation of dismissal
b. (in signalling and radio) an expression used to signal that the speaker is signing off: over and out!
Verb
1. Informal (of homosexuals) to expose (a public figure) as being a fellow homosexual
2. Informal to reveal something embarrassing or unknown about (a person): he was outed as a talented goal scorer [Old English ūt]
USAGE: The use of out as a preposition, though common in American English, is regarded as incorrect in British English: he climbed out of (not out) a window; he went out through the door.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.outout - (baseball) a failure by a batter or runner to reach a base safely in baseball; "you only get 3 outs per inning"
failure - an act that fails; "his failure to pass the test"
putout - an out resulting from a fielding play (not a strikeout); "the first baseman made 15 putouts"
strikeout - an out resulting from the batter getting three strikes
baseball, baseball game - a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs; "he played baseball in high school"; "there was a baseball game on every empty lot"; "there was a desire for National League ball in the area"; "play ball!"
Verb1.out - to state openly and publicly one's homosexuality; "This actor outed last year"
disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
2.out - reveal (something) about somebody's identity or lifestyle; "The gay actor was outed last week"; "Someone outed a CIA agent"
disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, unwrap, discover, bring out, break - make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her"; "unwrap the evidence in the murder case"
3.out - be made known; be disclosed or revealed; "The truth will out"
Adj.1.out - not allowed to continue to bat or run; "he was tagged out at second on a close play"; "he fanned out"
baseball, baseball game - a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs; "he played baseball in high school"; "there was a baseball game on every empty lot"; "there was a desire for National League ball in the area"; "play ball!"
safe - having reached a base without being put out; "the runner was called safe when the baseman dropped the ball"
2.out - being out or having grown cold; "threw his extinct cigarette into the stream"; "the fire is out"
dead - not showing characteristics of life especially the capacity to sustain life; no longer exerting force or having energy or heat; "Mars is a dead planet"; "dead soil"; "dead coals"; "the fire is dead"
3.out - not worth considering as a possibility; "a picnic is out because of the weather"
impossible - not capable of occurring or being accomplished or dealt with; "an impossible dream"; "an impossible situation"
4.out - out of power; especially having been unsuccessful in an election; "now the Democrats are out"
unsuccessful - not successful; having failed or having an unfavorable outcome
5.out - excluded from use or mention; "forbidden fruit"; "in our house dancing and playing cards were out"; "a taboo subject"
impermissible - not permitted; "impermissible behavior"
6.out - directed outward or serving to direct something outward; "the out doorway"; "the out basket"
outgoing - leaving a place or a position; "an outgoing steamship"
7.out - no longer fashionable; "that style is out these days"
unfashionable, unstylish - not in accord with or not following current fashion; "unfashionable clothes"; "melodrama of a now unfashionable kind"
8.out - outside or external; "the out surface of a ship's hull"
exterior - situated in or suitable for the outdoors or outside of a building; "an exterior scene"; "exterior grade plywood"; "exterior paints"
9.out - outer or outlying; "the out islands"
outer - being on the outside or further from a center; "spent hours adorning the outer man"; "the outer suburbs"
10.out - knocked unconscious by a heavy blow
unconscious - not conscious; lacking awareness and the capacity for sensory perception as if asleep or dead; "lay unconscious on the floor"
Adv.1.out - away from home; "they went out last night"
2.out - moving or appearing to move away from a place, especially one that is enclosed or hidden; "the cat came out from under the bed";
3.out - from one's possession; "he gave out money to the poor"; "gave away the tickets"

out
adjective 1. not in, away, elsewhere, outside, gone, abroad, from home, absent, not here, no there, not at home
adjective 2. extinguished, ended, finished, dead, cold, exhausted, expired, used up, doused, at an end << OPPOSITE alight
adjective 3. in bloom, opening, open, flowering, blooming, in flower, in full bloom
adjective 4. available, on sale, in the shops, at hand, to be had, purchasable, procurable
adjective 5. not allowed, banned, forbidden, ruled out, vetoed, not on (informal) unacceptable, prohibited, taboo, verboten (German) << OPPOSITE allowed
adjective 6. out of date, dead, square (informal) old-fashioned, dated, outdated, unfashionable, antiquated, outmoded, passé, old hat, behind the times, out of style, démodé (French) not with it (informal) << OPPOSITE fashionable
adjective 7. inaccurate, wrong, incorrect, faulty, off the mark, erroneous, off target, wide of the mark << OPPOSITE accurate
adjective 8. revealed, exposed, common knowledge, public knowledge, (out) in the open << OPPOSITE kept secret
Translations
out [aut] advfuera, afuera (= not at home); fuera (de casa); [light, fire] → apagado (= on strike); en huelga
vt to out sb → revelar públicamente la homosexualidad de algn;
out there → allí (fuera);
he's out (= absent) → no está, ha salido;
to be out in one's calculations → equivocarse (en sus cálculos);
to run out → salir corriendo;
out loud → en alta voz;
out of prep (= outside) → fuera de (= because of) (anger etc) → por;
to look out of the window → mirar por la ventana;
to drink out of a cup → beber de una taza;
made out of wood → de madera;
out of petrol → sin gasolina;
"out of order" → "no funciona";
it's out of stock (COMM) → está agotado;
to be out and about again → estar repuesto y levantado;
the journey out → el viaje de ida;
the boat was 10 km out → el barco estaba a 10 kilómetros de la costa;
before the week was out → antes del fin de la semana;
he's out for all he can get → busca sus propios fines, anda detrás de lo suyo

out [aut] advdehors (= published, not at home etc); sorti(e); [light, fire] → éteint(e) (= on strike); en grève
vt to out sb → révéler l'homosexualité de qn;
out here → ici;
out there → là-bas;
he's out (= absent) → il est sorti (= unconscious); il est sans connaissance;
to be out in one's calculations → s'être trompé dans ses calculs;
to run/back etc out → sortir en courant/en reculant etc;
to be out and about or > around again (US) → être de nouveau sur pied;
before the week was out → avant la fin de la semaine;
the journey out → l'aller m;
the boat was 10 km out → le bateau était à 10 km du rivage;
out loud advà haute voix;
out of prep (= outside); en dehors de (= because of) (anger etc) → par (= from among);
10 out of 10 → 10 sur 10 (= without);
out of petrol → sans essence, à court d'essence;
made out of wood → en or de bois;
out of order [machine] → en panne;
(Tel) [line] → en dérangement;
out of stock (Comm) [article] → épuisé(e): [shop] → en rupture de stock

out1 [aut] adv 1. (= not in) → draußen;
out in the rain/snow → draußen im Regen/Schnee;
out here → hier;
out there → dort;
to go/come etc out → hinausgehen/-kommen etc;
to speak out loud → laut sprechen
2. (= not at home, absent) → nicht da
3. (indicating distance);
the boat was 10 km out → das Schiff war 10 km weit draußen;
3 days out from Plymouth → 3 Tage nach dem Auslaufen von Plymouth
4. (Sport) → aus;
the ball is out/has gone out → der Ball ist aus adj
1. to be out (person) (unconscious) → bewusstlos sein: (out of game) → ausgeschieden sein;
(out of fashion) (style, singer) → out sein
2. (have appeared) (flowers) → da: (news, secret) → heraus
3. (extinguished, finished) (fire, light, gas) → aus;
before the week was out → ehe die Woche zu Ende war
4. to be out to do sth (intend) → etw tun wollen
5. (= wrong);
to be out in one's calculations → sich in seinen Berechnungen irren

out2 [aut] vt (inf) (expose as homosexual) → outen

out [aut] adv (gen) → fuori;
out here/there → qui/là fuori;
to speak out loud → parlare forte;
to have a night out → uscire una sera;
to be out and about or (US) around againessere di nuovo in piedi;
the boat was 10 km out → la barca era a 10 km dalla costa;
the journey out → l'andata;
3 days out from Plymouth → a 3 giorni da Plymouth adj to be out (gen) → essere fuori (= unconscious); aver perso i sensi; [style, singer] → essere fuori moda;
before the week was out → prima che la settimana fosse finita;
to be out to do sth → avere intenzione di fare qc;
he's out for all he can get → sta cercando di trarne il massimo profitto;
to be out in one's calculations → aver sbagliato i calcoli: out of prep
1. (= outside, beyond) → fuori di;
to go out of the house → uscire di casa;
to look out of the window → guardare fuori dalla finestra
2. (= because of) → per;
out of pity → per pietà;
out of boredom → per noia
3. (origin) → da;
made out of wood → (fatto) di or in legno;
to drink out of a cup → bere da una tazza
4. (= from among): out of 10 → su 10
5. (= without) → senza;
out of petrol → senza benzina;
it's out of stock (COMM) → è esaurito

out [aut]
1  adverb, adjective not in a building etc; from inside a building etc; in(to) the open air The children are out in the garden; They went out for a walk.
2  adverb from inside (something) He opened the desk and took out a pencil.
3  adverb, adjective away from home, an office etc We had an evening out; The manager is out.
4  adverb, adjective far away The ship was out at sea; He went out to India.
5  adverb loudly and clearly He shouted out the answer.
6  adverb completely She was tired out.
7  adverb, adjective not correct My calculations seem to be out.
8  adverb, adjective free, known, available etc He let the cat out; The secret is out.
9  adverb, adjective (in games) having been defeated The batsman was (caught) out.
10  adverb, adjective on strike The men came out in protest.
11  adverb, adjective no longer in fashion Long hair is definitely out.
12  adverb, adjective (of the tide) with the water at or going to its lowest level The tide is (going) out.
13  adjective unacceptable That suggestion is definitely out.
(as part of a word)
1 not inside or near, as in out-lying. buite في الخارِج، خارِجا вън ven, venku ude; ud außen, draußen έξω, σε ανοιχτό χώρο fuera, afuera välja(s) بیرون از خانه؛ بیرون ulkona, ulos dehors בָּחוּץ बाहर van kinn; ki- di luar út, úti fuori 外へ 밖에; 밖의 išėjęs, lauke, lauk ārā keluar buiten ut, ute na zewnątrz fora afară вне von, vonku zunaj, ven napolje ut, ute ข้างนอก dışarı, dışarda, dışarıya 在外 зовні; не вдома باہر، خارج bên ngoài
2 indicating outward movement, as in outburst. uithaal من داخِلِه навън ven ud; frem heraus από μέσα (προς τα έξω) fuera välja به بیرون؛ بیرون ulkona, poissa sortir הַחוּצָה खत्‍म, अंत van ki- ke luar út, upp fuori 中から 외출하여; 외부에 있는 iš- ārā; (salikteņos) iz- mengeluarkan uit opp, ut na zewnątrz, wy- de dentro afară из von ven napolje ut, fram ออก dışarı, dışarıya з باہر کي طرف phía ngoài
3 indicating that the action goes further or beyond a normal action, as in outshine. uit خارِج البيْت أو المَكْتَب، في الخارِج навън venku, mimo dům ude außer Haus έξω, εκτός σπιτιού, γραφείου κτλ. lejos väljas, ära بیرون از؛ خارج از avomerellä, kaukana dehors, sorti בַּחוּץ घर से बाहर vani, izvan házon kívül di luar úti; ekki við; utan heimilis lontano 外で 먼, 멀리, 먼 바다로 나가서, 외국으로 가는; 떨어져 있는 ne namuose, ne darbe, ne įprastoje vietoje ārā, ārpus (mājas u.tml.) di luar; keluar uit ute poza (domem itp.) fora afară вне vonku, preč zunaj; zdoma napolju ute, ledig อยู่ข้างนอก dışarı, dışarda, dışarı çıkmış 外出 зовні; не вдома گھر سے دور biến mất
adj outer
outside; far from (the centre of) something outer space. buitenste, buite=, uiterlike خارِجي външен vnější, krajní ydre Außen-... εξώτερος exterior, externo välis- بیرونی ulko-, ulompi extérieur חִיצוֹנִי बाह्य, सुदूर, केन्द्रावसारी vanjski, izvanjski külső luar ytri esteriore, esterno 外側の 밖의, 중심부에서 떨어진 išorinis, tolimas, atokus kosmoss luar uiterste ytre, ytter- zewnętrzny exterior de/din afară внешний; отдалённый vonkajší, krajný zunanji spoljašnji yttre, ytter-, utvändig ที่อยู่รอบนอก dış, dışta 外面的,遠离中心的 зовнішній خارجي bên ngoài 外面的中心
adj outermost
nearest the edge, outside etc the outermost ring on the target. verste, uiterste, buitenste الأكْثَرُ بُعْداً най-краен nejvzdálenější yderst äußerst εξωτερικός, κοντινότερος στην άκρη exterior, más remoto väliseim, (kõige) äärmine بیرونی ترین uloin le plus à l'extérieur הַקִיצוֹנִי בְּיוֹתֵר सबसे ज्यादा केन्द्रावसारी krajnji vanjski legkülső paling pinggir ystur estremo 最も外部の 가장 바깥의[] atokiausias, tolimiausias vistālākais paling jauh uitstapje ytterst najbardziej zewnętrzny o mais afastado cel mai din afară самый дальний от середины, от центра najvzdialenejší najbolj zunanji krajnji ytterst นอกสุด en dışta, en dışarda olan 最外面的 найвіддаленіший від середини بالکل آخري ngoài cùng 外面
n outing
a usually short trip, made for pleasure an outing to the seaside. uitstappie, ekskursie نُزْهَه излет vycházka udflugt der Ausflug σύντομη εκδρομή excursión, paseo väljasõit سفر تفریحی retki sortie, randonnée טִיוּל सैर, भाग लेना izlet kirándulás acara ke luar skemmtiferð uscita 遠足 소풍 išvyka izbraukums, ekskursija bersiar-siar uiterlijk utflukt, tur wycieczka passeio ieşire, plim­bare загородная прогулка vychádzka izlet izlet utflykt การเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น gezinti, gezi 出游 прогулянка за межі міста تفريح، سير chuyến đi nghỉ hè
adj outward
1 on or towards the outside; able to be seen Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness. uiterlike ظاهِري، مَرْئي външен vnější ydre äußerlich εξωτερικός, που φαίνεται exterior väline بیرونی؛ سطحی ulkoinen (vers l')extérieur חִיצוֹנִי बाह्य izvanjski külső lahiriah ytri, yfirborðs- esteriore 外面の 겉보기의 išorinis, išviršinis, matomas, pastebimas ārējs keluar uiterlijk ytre, utvendig zewnętrzny exterior (din) exterior наружный, внешний vonkajší zunanji spoljašnji yttre, utvändig ที่มองเห็นได้ dışa doğru, dışarıya 外面的,向外的 зовнішній; поверхневий ظاہري vẻ bên ngoàii 外面的向外
2 (of a journey) away from The outward journey will be by sea, but they will return home by air. heenreis, uitreis خارِجي далечен směřující ven udturen auswärts προς τα έξω, προς κάπου μακριά (για προορισμό) de ida väljasõidu- به طرف خارج menomatka d'aller הַחוצָה बाहर की तरफ podalje kifelé tartó berangkat útleið, ferðalag að heiman d'andata 往きの (정신·영혼에 대하여) 육체의 į tą pusę turp jauh dari uit{#169} ut- w tamtą stronę ida la dus за пределы; за границу smerujúci von tja grede odlazni ut[] ที่มองเห็นได้ dışarı, dış ülkelere 外出的 спрямований назовні بيروني đi ra 外出
adv outwardly
in appearance Outwardly he is cheerful, but he is really a very unhappy person. uitwendig, oënskynlik, uiterlik ظاهِرِيّاً، سَطْحِيّاً външно navenek udadtil äußerlich εξωτερικά, φαινομενικά aparentemente väliselt در ظاهر ulkonaisesti en apparence כְּלַפֵי חוּץ बाह्यत: izvana látszólag kelihatannya að ytra útliti in apparenza 表面は 겉보기에는 iš pažiūros, iš išorės ārēji pd lahirnya uiterlijk utvendig na zewnątrz, z pozoru exteriormente în aparenţă внешне; с виду navonok na zunaj spolja utåt, utanpå, till det yttre ไปทางข้างนอก dıştan 外表上,表面地,外觀上地 на вигляд, зовнішньо بظاہر bề ngoài 外表表面
adv outwards
towards the outside edge or surface Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller. buitewaarts, uitwaarts نَحْو الخارِج навън směrem ven udefter nach außen προς τα έξω, προς την επιφάνεια, προς την άκρη hacia fuera väljapoole به طرف بیرون ulospäin vers l'extérieur הַחוצָה बहिर्गामी prema van kifelé ke luar út (frá miðju) verso l'esterno 外へ į šalis, į išorę, tolyn uz āru/ārpusi ke luar buitenwaarts utover na zewnątrz para fora spre exterior к краю smerom von ven van utåt มุ่งไปด้านนอก dışa doğru, dışına doğru 向外,在外 назовні, за межі باہر کي طرف ra phía ngoài 向外
adj out-and-out
very bad an out-and-out liar. deur en deur تَماما، بِكُل مَعْنى الكَلِمَه ، سَيِّئ جِدا съвършен skrz naskrz helt igennem durch und durch πέρα ως πέρα compulsivo, empedernido paadunud کاملاً؛ بسیار vihoviimeinen, kerta kaikkiaan fieffé לַחֲלוּטִין गया गुजरा, पूर्णत zločest, zao megrögzött buruk sekali forhertur pessimo ひどい 완전한, 철저한 nepataisomas, beviltiškas galīgs; nelabojams sangat teruk doortrapt tvers igjennom, reindyrket skończony completo înrăit отъявленный skrz-naskrz popoln užasan inbiten, inpiskad โดยตลอด tam, su katılmadık 徹底的 неприторенний, страшенний بہت خراب hoàn toàn
out-of-date, date
adj out-of-pocket
paid in cash; paid out of your own pocket out-of-pocket expenses. kontant نَقْدا، من جَيْبِك лични разходи placený z vlastní kapsy kontant aus eigener Tasche πληρωμένος από την τσέπη κπ. gastos realizados; del bolsillo de uno mismo sularahas نقد؛ پیش بینی نشده petits frais, débours בִּמזוּמָן नकद भुगतान plaćen gotovinom kész kiadások dari saku sendirii in contanti 現金払いの;身銭を切った mokamas grynaisiais, smulkus [] no savas kabatas tunai langsung contant betaald; uit eigen zak betaald kontant-, direkte (utgifter) gotówką уплаченный наличными hotovosť gotovinski gotovinski kontant, direkt ที่จ่ายด้วยเงินสด cepten ödenen masraflar 現金支付 сплачений готівкою جيب خرچ trả bằng tiền mặt
be out of pocket
to have no money; to lose money I can't pay you now as I'm out of pocket at the moment. platsak wees فارِغ الجَيْب، بِدون مال нямам джобни být bez peněz, být švorc være helt blank mit leeren Taschen είμαι ξεπαραδιασμένος estar sin blanca, estar sin un duro rahatu پول نداشتن en être de sa poche לִהיוֹת חָייַב धन खत्‍म हो जाना biti bez novca ki van fogyva a pénzből; kiköltekezett tidak punya uang essere al verde 金がない neturėti pinigų būt naudas grūtībās tdk ada wang geen geld hebben, slecht bij kas zijn være blakk ponieść stratę pieniężną быть без средств nemať peniaze ostati praznih žepov nemati novca ligga ute med pengar หมดกระเป๋า parasız olmak, parası olmamak 賠錢 бути без грошей پيسہ نہ ہونا cạn túi
out of print, print
out of sight
1 no longer visible; where you cannot see something or be seen They watched the ship sailing until it was out of sight; Put it out of sight. buite sig غَيْر مَرْئي، خارِج مجال الرُّؤْيَه извън поглед nebýt v dohledu ude af syne aus dem Blickfeld αθέατος, άφαντος fuera de la vista silma alt ära; silmapiiri taha خارج از دید hors de vue מִחוּץ לִטווָח רְאִייָה ओझल izvan pogleda, nevidljiv nem látható tidak tampak fuori dalla vista 見えない nebematomas nozudis skatienam; ārpus redzamības tdk kelihatan uit het zicht (verdwijnen) ute av syne z pola widzenia, poza zasięgiem wzroku вне пределов видимости z dohľadu, z očí izven vidnega polja van vidokruga utom synhåll ถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง gözden uzak 在看不見的地方 не на виду نظروں سے اوجھل khuất tầm nhìn
2 an old expression meaning wonderful, fantastic The show was out of sight. uitstekend رائِع، خَيالي прекрасен úžasný (zastarale) fantastiskt unübertroffen καταπληκτικός, θαυμάσιος magnífico, estupendo, maravilloso viimase peal فوق العاده incroyable יָפֶה מְאוֹד शानदार prekrasan, fantastičan káprázatos hebat fantastico すばらしい nematytas, nepaprastas, fantastiškas brīnišķīgs, neredzēts hebat fantastisch fantastisk, kjempelekker niespotykany, wspaniały, fantastyczny потрясающий nad očakávanie čudovit izvanredno toppen, fantastisk, helt underbar ถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง şahane, görülmemiş (古語)极好的 фантастичний حيرت انگيز tuyệt vời
out of sight, out of mind
an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind. uit die oog, uit die hart بَعيد عن الأنْظار далече от очите, далече от сърцето sejde z očí, sejde z mysli ude af øje, ude af sind aus den Augen, aus dem Sinn μάτια που δε βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται ojos que no ven, corazón que no siente mis silmist, see meelest از دل برود هر آنکه از دیده رود loin des yeux loin du cœur רָחוֹק מְהַעַין רָחוֹק מְהַלֵב निगाहों से दूर दिल से दूर daleko od očiju, daleko od srca mihelyt nem látja, már nem is gondol rá terlupakan (jauh di mata, jauh di hati) scomparso 去る者は日々にうとし kas iš akių, tas ir iš širdies ko acs neredz, par to sirds nesāp telah dilupakan uit het oog, uit het hart ute av syne, ute av sinn co z oczu, to i z serca из сердца вон zíde z očí, zíde z mysle kar ne vidiš, hitro pozabiš daleko od očiju, daleko od srca ur syn, ur sinn ถ้าไม่เห็น ก็ไม่นึกถึง gözden ırak olan gönülden de ırak olur. 眼不見,心不煩 як з очей, так і з cерця نظروں سے اوجھل ذہن سے دور xa mặt cách lòng
adj out-of-the-ˈway
difficult to reach or arrive at an out-of-the-way place. afgeleë صَعْب الوُصول إليْهِ затънтено място zapadlý langt fra alfarvej abgelegen απομακρυσμένος, απόμερος perdido kaugel asetsev دور افتاده vaikeapääsyinen perdu מְרוּחָק एकान्त, असाधानण, अनोखा, निराला nedostupan isten háta mögötti sulit dicapai afskekktur fuori mano へんぴな 외딴 nuošalus, atokus nomaļš; attāls ceruk afgelegen avsides(liggende) ustronny, leżący na uboczu fora de mão greu de găsit отдалённый zapadnutý odročen nepristupačan avsides belägen, avlägsen ออกนอกเส้นทาง uzak, sapa 偏僻的 віддалений, далекий نارسا، دور افتادہ xa xôi
be out for
to be wanting or intending to get She is out for revenge. agter iets aan wees ناوي الإنْتِقام желая usilovat o ude på aus sein auf επιζητώ, στοχεύω buscar (millegi peal) väljas olema در پی؛ دنبال tavoitella vouloir, chercher לָצֵאת ל- चाहना ići za nečim teljes erővel törekszik vmire ingin vera á höttunum eftir volere ~をしようとしている geisti, norėti, siekti censties, tiekties (pēc kaut kā) ingin uit zijn op være ute etter szukać, pożądać estar à procura de a căuta стремиться к snažiť sa (o), usilovať (o) iskati biti željan vara ute efter มุ่งมั่นเพื่อ peşinde olmak 一心要 прагнути چاہنا، ارادہ کرنا muốn
be out to
to be determined to He is out to win the race. daarop uit wees om iets te doen مُصَمِّم على устремен být rozhodnut ude efter bestimmt sein zu είμαι αποφασισμένος να estar decidido a hacer algo (midagi) pähe võtma مصمم olla päättänyt être résolu à כְּדֵי- कृतसंकल्प odlučiti az a célja, hogy bertekad ætla sér essere determinato a ~と決心した būti pasiryžusiam grasīties; plānot; cieši nolemt berazam erop uit zijn om være ute etter, være innstilt zdecydowany estar resolvido a a fi hotărât să собираться сделать byť rozhodnutý biti odločen biti odlučan vara ute (här, där) för ตั้งใจ maksadı ... olmak 決心要 бути сповненим рішучості عزم رکھنا quyết tâm
out of
1 from inside He took it out of the bag. uit, uithaal من داخِل от вътре z ud af heraus από μέσα (προς τα έξω) fuera de välja از درون esiin, ulos hors de מִתוֹך अंदर से iznutra (vhonnan, vmiből) ki ke luar út/upp úr fuori da ~から no keluar uit opp, ut av z dentro de de afară din из z iz iz ut (fram) ur ออกจาก ...-den/dan dışarı 從里向外 з اندر سے باہر ra khỏi
2 not in Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight. buite خارِج، بَعيد عن извън mimo væk fra; uden for; ude af außer Hauses εκτός fuera de väljaspool خارج از ulkopuolella hors de מִחוּץ ל- बाहर izvan kinn, kívül tidak di dalam ekki við fuori ~にいない uþ, anapus ārpus bukan di dalam uit ute, utenfor poza fora de afară din вне mimo zunaj izvan utom ออกจาก ...-den/dan dışarda 在...外 поза, без باہر vắng mặt ...外
3 from among Four out of five people like this song. uit من بَيْن от z af von από, μεταξύ ενός συνόλου de cada -st از میان -sta, -stä sur מִבֵּין में से od (nekog broja) közül di antara af su ~のうちから no daripada van de av z de entre din (cauza) из z od od av ออกจาก ...-den 几個之中 з ميں سے trong số
4 having none left She is quite out of breath. uit, sonder بِدون نَفَس лишен от bez uden; tom for; stakåndet außer χωρίς sin ilma بی...؛ عاری از ilman sans חֲסַר- कोई या कुछ नहीं बचना bez kifogyott vmiből kehabisan kominn í þrot með; lafmóður senza ~がなくて be bez kehabisan zonder uten, tom for (andpusten) bez sem fără без bez brez bez här: andfådd ออกจาก (bir) şeysiz 沒有,缺乏 без کسي کو نہ چھوڑنا hết
5 because of He did it out of curiosity/spite. weens, vanweë بِسَبَب заради z på grund af aus λόγω por -st, pärast از روی؛ به خاطر siksi että par מִתוֹך के चलते iz, zbog, radi vmi miatt; -ból, -ből karena vegna per ~から aiz (cēloņa nozīmē) kerana uit av z(e) por din из z zaradi iz av ออกจาก yüzünden, ...-den/dan dolayı 由于 через, з-за کي وجہ سے
6 from He drank the lemonade straight out of the bottle. uit منَ от z fra aus από de -st از -sta, -stä à même qqch. מ- से iz -ból, -ből dari úr da ~から no daripada uit ut av, fra z de (chiar) din из z iz iz ur ออกจาก (bir şey)den 從...里面 з سے từ ...
out of doors
outside We like to eat out of doors in summer. buite, buitenshuis في الخارِج навън v přírodě udendørs im Freien σε ανοιχτό χώρο, στο ύπαιθρο al aire libre väljas بیرون ساختمان؛ در هوای آزاد ulkona au grand air מִחוּץ לַדֶלֶת घर के बाहर vani kint, a szabadban di luar utandyra, úti all'aperto 戸外で lauke, atvirame ore ārā; svaigā gaisā di luar buiten utendørs na świeżym powietrzu ao ar livre în aer liber на улице; на воздухе vonku, v prírode na prostem napolju utomhus ข้างนอก dışarıda, açık havada 戶外 на вулиці گھر سے باہر bên ngoài
out of it
1 not part of a group, activity etc I felt a bit out of it at the party. nie betrokke, nie meetel nie غَيْر مُرْتاح، مُرْتَبِك отделен ztracený, opuštěný uden for allein εκτός κλίματος al margen hüljatud احساس موذب بودن ulkopuolinen en marge, de trop מִחוּץ לַחֵברָה जनसमूह, फ़ौज इत्यादि से बाहर निकलना, अकेला neuklopljen kívülálló terkucil útundan isolato 仲間はずれ nepritampantis nepiederošs, neiederīgs kekok buitengesloten utenfor poza nawiasem, wyobcowany deslocado în plus не в своей тарелке stratený, opustený ob strani, odveč izvan grupe vara (känna sig) utanför (bortkommen) ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง kendini yalnız ve bir şeyin dışında hissetmek 不在內 незручний اجنبيت lẻ loi 不在
2 no longer involved in something That was a crazy scheme – I'm glad to be out of it. غَيْر مُتَوَرِّط في ude af det heraus απέξω, αποδεσμευμένος fuera (millestki) lahti (päässyt) eroon jostakin dans le coup plus kimarad vmiből tidak terlibat utan við; ekki lengur viðriðinn esserne fuori 無関係で daugiau su kuo nesusijęs vairs nepiedalīties eruit ikke lenger med poza de fora neim­plicat вне игры z toho vonku ne biti vključen stå utanför saken ilişkisi olmamak 不再參与 不再
out of order, order
out of the way
unusual There was nothing out of the way about what she said. buitengewoon, vreemd غَيْر عادي ненормален neobvyklý nyt; usædvanligt ungewöhnlich ασυνήθιστος insólito ebatavaline غیر عادی epätavallinen insolite לא רָגִיל असामान्य neobičan szokatlan luar biasa óvenjulegur insolito 変った neáprastas, nepaprastas neparasts; sevišķs tidak biasa ongewoon uvanlig nadzwyczajny fora do normal ferit необычный neobyčajný nenavaden neobičan ovanlig, originell ไปให้พ้นทาง olağan dışı 不尋常的 незвичайний غير معمولي bất thường
out of this world, world
out of work, work


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
No references found
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.