| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,919,309,100 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
passing |
Also found in: Legal, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
passing [ˈpɑːsɪŋ] adj 1. transitory or momentary a passing fancy 2. cursory or casual in action or manner a passing reference adv & adj Archaic to an extreme degree the events were passing strange n
1. a place where or means by which one may pass, cross, ford, etc. 2. a euphemism for death in passing by the way; incidentally he mentioned your visit in passing ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
passing adjective 1. momentary, fleeting, short-lived, transient, ephemeral, short, brief, temporary, transitory, evanescent, fugacious (rare) people who dismissed mobile phones as a passing fad noun 1. end, finish, loss, vanishing, disappearance, termination, dying out, expiry, expiration the passing of an era 2. death, demise, decease, passing on or away His passing will be mourned by many people. 3. passage, course, process, advance, progress, flow The passing of time brought a sense of emptiness. 4. sanction, approval, passage, adoption, endorsement, enactment, authorization, validation, legalization the formal passing of the treaty in passing incidentally, on the way, by the way, accidentally, en passant, by the bye She only mentioned you in passing. Translations passing [ˈpɑːsɪŋ] A. ADJ [fad] → pasajero; [glance] → rápido, superficial; [remark] → hecho de paso a passing car → un coche que pasaba with each passing day it gets more difficult → cada día se hace más difícil passing fancy → capricho m the story aroused no more than passing interest → la noticia no despertó más que un interés pasajero the speech made only a passing reference to the Middle East → el discurso hizo sólo una breve alusión a Oriente Medio he bears more than a passing resemblance to Rock Hudson → su parecido con Rock Hudson es notable B. N 1. (= disappearance) [of custom, tradition] → desaparición f (euph) (= death) → fallecimiento m with the passing of the years → con el paso de los años, conforme van pasando los años to mention sth in passing → mencionar algo de paso or pasada 2. (US) (Aut) → adelantamiento m 3. (Parl) → aprobación f C. CPD passing bell N → toque m de difuntos passing lane N (US) (Aut) → carril m de adelantamiento passing place N (Brit) (Aut) → apartadero m passing shot N (Tennis) → tiro m pasado passing [ˈpɑːsɪŋ] adj (= brief) [reference, thought] → passager/ère (= short-lived) a passing interest in sb/sth → un intérêt passager pour qn/qch He had never taken more than a passing interest in the girl → Il n'avait jamais manifesté qu'un intérêt passager pour la jeune fille. (moment, year) with every passing moment → d'heure en heure With every passing moment they grew more confident and daring → Ils devenaient plus audacieux d'heure en heure. with every passing year → d'année en année (= slight) [resemblance] → vague to bear a passing resemblance to sth/sb → ressembler vaguement à qch/qn to bear more than a passing resemblance to → ressembler énormément à n (= end) [era, custom, ways] → disparition f; [years] → passage m (= death) → disparition f The business world is a duller place for his passing → Le monde des affaires est plus terne depuis sa disparition. passing place n (on road) → aire f de croisement passing n (= going by) → Vorübergehen nt; (of procession) → Passieren nt, → Vorüberziehen nt; a swirling wind accompanies the passing of each train → ein wirbelnder Wind begleitet jeden vorbeifahrenden Zug; with the passing of time/the years → im Lauf(e) der Zeit/der Jahre; I would like to mention in passing that … → ich möchte beiläufig noch erwähnen, dass … (= overtaking) → Überholen nt (= disappearance) → Niedergang m; (of customs) → Aussterben nt; (euph: = death) → Heimgang m; the passing of the old year → der Ausklang des alten Jahres (of deadline) → Überschreiten nt (= transmission: of information) → Weitergabe f (Ftbl) → Ballabgabe f (Parl, of bill) = passage d adj car → vorbeifahrend; clouds → vorüberziehend; years → vergehend; with every or each passing day → mit jedem Tag, der vergeht (= casual) glance, thought, interest → flüchtig; comments → beiläufig; fancy → flüchtig, vorübergehend; fashion, fad → vorübergehend; to make (a) passing reference to something → auf etw (acc) → beiläufig hinweisen; to bear a passing resemblance to somebody/something → mit jdn/etw eine flüchtige Ähnlichkeit haben; to have a passing acquaintance with somebody → jdn flüchtig kennen; to have a passing acquaintance with something → flüchtige Kenntnis von etw haben passing: passing lane n (Mot) → Überholspur f passing note n → Durchgangston m passing-out (ceremony) n (Mil) → Abschlussfeier f passing-out parade n (Mil) → Abschlussparade f passing place n (on narrow road) → Ausweichstelle f passing shot n (Tennis) → Passierball m passing [ˈpɑːsɪŋ] 1. adj (fleeting, fancy, thought) → passeggero/a; (moment) → fuggevole; (glance, remark) → di sfuggita; (car, person) → di passaggio 2. n (of customs) (euph) (death) → scomparsa with the passing of the years → col passar degli anni to mention sth in passing → accennare a qc di sfuggita Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|