| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,805,876,456 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
pick |
0.04 sec. |
pick1 vb 1. to choose (something) deliberately or carefully, from or as if from a group or number; select 2. to pluck or gather (fruit, berries, or crops) from (a tree, bush, field, etc.) to pick hops to pick a whole bush 3. (Cookery) (tr) to clean or prepare (fruit, poultry, etc.) by removing the indigestible parts 4. (tr) to remove loose particles from (the teeth, the nose, etc.) 5. (esp of birds) to nibble or gather (corn, etc.) 6. (when intr, foll by at) to nibble (at) fussily or without appetite 7. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Crafts) to separate (strands, fibres, etc.), as in weaving 8. (tr) to provoke (an argument, fight, etc.) deliberately 9. (tr) to steal (money or valuables) from (a person's pocket) 10. (tr) to open (a lock) with an instrument other than a key 11. (Music, other) to pluck the strings of (a guitar, banjo, etc.) 12. (tr) to make (one's way) carefully on foot they picked their way through the rubble pick and choose to select fastidiously, fussily, etc. pick someone's brains to obtain information or ideas from someone n 1. freedom or right of selection (esp in the phrase take one's pick) 2. a person, thing, etc., that is chosen first or preferred the pick of the bunch 3. the act of picking 4. (Life Sciences & Allied Applications / Agriculture) the amount of a crop picked at one period or from one area 5. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) Printing a speck of dirt or paper fibre or a blob of ink on the surface of set type or a printing plate See also pick at, pick off, pick on, pick out, pick-up [from earlier piken to pick, influenced by French piquer to pierce; compare Middle Low German picken, Dutch pikken] pickable adj pick2 n 1. (Engineering / Tools) a tool with a handle carrying a long steel head curved and tapering to a point at one or both ends, used for loosening soil, breaking rocks, etc. 2. (Engineering / Tools) any of various tools used for picking, such as an ice pick or toothpick 3. (Music, other) a plectrum vb 1. (tr) to pierce, dig, or break up (a hard surface) with a pick 2. (tr) to form (a hole) in this way [perhaps variant of pike2] pick3 (in weaving) vb (Clothing, Personal Arts & Crafts / Textiles) (tr) to cast (a shuttle) n
1. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Textiles) one casting of a shuttle 2. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Textiles) a weft or filling thread [variant of pitch1] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
pick verb 1. select, choose, identify, elect, nominate, sort out, specify, opt for, single out, mark out, plump for, hand-pick, decide upon, cherry-pick, fix upon, settle on or upon, sift out He had picked ten people to interview for the jobs. select decline, reject, dismiss, turn down, discard, spurn, cast aside 2. gather, cut, pull, collect, take in, harvest, pluck, garner, cull He helped his mother pick fruit. 3. provoke, start, cause, stir up, incite, instigate, foment He picked a fight with a waiter and landed in jail. 4. open, force, crack (informal), break into, break open, prise open, jemmy (informal) He picked the lock, and rifled the papers in each drawer. noun 1. choice, decision, choosing, option, selection, preference We had the pick of winter coats from the shop. 2. best, prime, finest, tops (slang), choicest, flower, prize, elect, pride, elite, cream, jewel in the crown, crème de la crème (French) These boys are the pick of the under-15 cricketers in the country. pick at something nibble, peck at, have no appetite for, play or toy with, push round the plate, eat listlessly She picked at her breakfast. pick on someone 1. torment, bully, bait, tease, get at (informal), badger, persecute, hector, goad, victimize, have it in for (informal), tyrannize, have a down on (informal) Bullies pick on smaller children. 2. choose, select, prefer, elect, single out, fix on, settle upon He needed to confess to someone - he just happened to pick on me. pick someone up (Informal) 1. arrest, nick (slang, chiefly Brit.), bust (informal), do (slang), lift (slang), run in (slang), nail (informal), collar (informal), pinch (informal), pull in (Brit. slang), nab (informal), apprehend, take someone into custody, feel your collar (slang) The police picked him up within the hour. 2. meet, pull (informal), take up with, get off with (informal), cop off with (informal), make advances to, strike up a casual acquaintance with He had picked her up at a nightclub. pick something or someone off shoot, hit, kill, wound, take out, fire at, gun down, put a bullet in Snipers picked people off as they ran out of the church. pick something or someone out 1. identify, notice, recognize, distinguish, perceive, discriminate, make someone or something out, tell someone or something apart, single someone or something out He wasn't difficult to pick out when the bus drew in. 2. select, choose, decide on, take, sort out, opt for, cull, plump for, hand-pick Pick out a painting you think she'd like. pick something or someone up 1. lift, raise, gather, take up, grasp, uplift, hoist He picked his cap up from the floor. They had to pick him up and carry on. 2. collect, get, call for, go for, go to get, fetch, uplift (Scot.), go and get, give someone a lift or a ride We drove to the airport to pick her up. He went to Miami where he had arranged to pick up the money. pick something over or pick over something inspect, examine, go through, look over, sift through, scrutinize Pick over the fruit and remove any damaged ones. pick something up 1. learn, master, acquire, get the hang of (informal), become proficient in Where did you pick up your English? 2. catch, get, contract, come down with, become infected with, become ill with They've picked up a nasty infection. 4. learn, hear, find out, get to know, glean, be informed of a snippet of information I'd picked up from some magazine 5. develop, advance, expand on, comment on, remark on, dilate upon Can I just pick up that gentleman's point? 6. obtain, get, find, buy, score (slang), discover, purchase, acquire, locate, come across, come by, unearth, garner, stumble across, chance upon, happen upon Auctions can be great places to pick up a bargain. 7. continue, resume, begin, go on with, take something up, carry something on When she paused, her daughter picked up the story. pick up 1. improve, recover, rally, get better, bounce back, make progress, make a comeback (informal), perk up, turn the corner, gain ground, take a turn for the better, be on the road to recovery Industrial production is beginning to pick up. 2. recover, improve, rally, get better, mend, perk up, turn the corner, be on the mend, take a turn for the better A good dose of tonic will help you to pick up. 3. get stronger, strengthen, blow stronger The sheltering trees round about rustled as the wind picked up. pick your way tread carefully, work through, move cautiously, walk tentatively, find or make your way I picked my way among the rubble. Translations pick [pɪk] A. N 1. (= choice) to have one's pick of sth → escoger or elegir lo que uno quiere de algo take your pick! → ¡escoja or elija lo que quiera! take your pick of or from ten luxury hotels → escoja or elija el que quiera de entre diez hoteles de lujo 2. (= best) the pick of sth → lo mejor de algo, la flor y nata de algo the pick of the bunch or the crop (fig) → lo mejor de grupo B. VT 1. (= choose) (gen) → escoger, elegir; [+ team, candidate] → seleccionar pick a card, any card → escoge or elige una carta, cualquiera to pick a fight (with sb) (lit) → buscar pelea or pleito(con algn) (fig) (= argue) → discutir(con algn) to pick one's way through/across sth → abrirse camino cuidadosamente a través de algo to pick a winner (lit) → escoger or elegir un ganador (fig) → escoger bien I think she picked a winner with her new boyfriend → creo que con su nuevo novio escogió bien see also quarrel A 2. (= gather) [+ flowers, fruit, tea, cotton] → coger, recoger(LAm) to go strawberry picking → ir a coger fresas 3. (= lift, remove) to pick sth off the ground → recoger algo del suelo let me pick that bit of fluff off your collar → deja que te quite esa pelusa del cuello to pick o.s. off the floor or ground → levantarse del suelo to pick names out of a hat → sacar nombres de un sombrero 5. [+ scab, spot] → toquetear; [+ lock] → forzar or abrir con ganzúa; [+ guitar, banjo] → puntear to pick sb's brains → exprimir el coco a algn their bones had been picked clean by the birds → los pájaros habían dejado limpios los huesos to pick one's nose → hurgarse la nariz to pick sb's pocket → robar algo a algn del bolsillo to pick one's teeth → mondarse or escarbarse los dientes see also bone A1 see also piece A1 C. VI 1. (= choose) → escoger, elegir to pick and choose → ponerse a escoger or elegir, ser muy exigente you can't pick and choose → no puedes ponerte a escoger or elegir, no puedes ser muy exigente pick at VI + PREP 1. (= toy with) try not to pick at your spots → intenta no toquetearte las espinillas to pick at one's food → comer con poca gana, picar la comida 2. (= criticize) she used to pick at everything → solía meterse con todo or ponerle faltas a todo 3. (US) = pick on 2 pick off VT + ADV pick on VI + PREP 1. (= choose, single out) → escoger, elegir I can't think why he picked on that wallpaper → no logro entender por qué escogió or eligió ese papel para la pared they picked on me to go and tell him → me escogieron or eligieron a mí para que se lo dijera why pick on me? → ¿por qué yo(y no otro)? 2. (= harass) → meterse con stop picking on me → deja de meterte conmigo pick on someone your own size! → ¡métete con alguien de tu tamaño! pick out VT + ADV 1. (= choose) → elegir, escoger pick out two or three you would like to keep → elige or escoge dos o tres con los que te gustaría quedarte 2. (= single out) → escoger there are so many great pianists it's difficult to pick one out → hay tantos grandes pianistas que es difícil escoger a uno 3. (= draw out) → sacar I took the hat and picked out a raffle ticket → cogí el sombrero y saqué uno de los boletos de la rifa 4. (= discern) → distinguir I could just pick out the letters ALG → sólo podía distinguir y con dificultad, las letras ALG 5. (= identify) → reconocer can you pick me out in this photo? → ¿eres capaz de reconocerme en esta foto? 6. (= highlight) → resaltar the name is picked out in gold letters → el nombre está resaltado en letras doradas his headlights picked out the cyclist in front → los faros de su coche iluminaron al ciclista que tenía delante pick over VT + ADV pick over the raspberries → escoge las frambuesas que estén mejor she was picking over the shirts in the sale → estaba seleccionando las camisas en las rebajas it's no good picking over the past → de nada sirve remover el pasado pick up A. VT + ADV 1. (= lift) [+ box, suitcase, cat] → levantar; [+ dropped object] → recoger, coger; (= take hold of) → tomar, coger, agarrar(LAm) I saw her fall and ran to pick her up → la vi caerse y corrí a levantarla that child is always wanting to be picked up → ese niño siempre quiere que lo cojan or (LAm) levanten she bent to pick up her glove → se agachó para recoger or coger su guante she picked up a pencil and fiddled with it → tomó or cogió or (LAm) agarró un lápiz y se puso a enredar con él you can't pick up a newspaper these days without reading about her → últimamente no puedes coger or (LAm) agarrar un periódico que no hable de ella to pick up the bill or tab (for sth) → pagar la cuenta(de algo) to pick o.s. up (lit) → levantarse, ponerse de pie (fig) → recuperarse, reponerse see also piece A1 2. (= collect) [+ person] → recoger, ir a buscar(esp LAm); (= give lift to) [+ hitch-hiker, passenger] → recoger, coger did you pick up my laundry? → ¿recogiste mi colada? 3. (= learn) [+ language, skill] → aprender; [+ accent, habit] → coger, agarrar(LAm), adquirir(frm) you'll soon pick it up again → pronto lo volverás a aprender I picked up a bit of news about him today → hoy me enteré de algunas cosas sobre él 4. (= buy) → comprar; (= find) [+ bargain] → encontrar; (= catch) [+ disease] → coger, agarrar(LAm), pillar an old car he picked up for £250 → un coche viejo que compró por 250 libras I'll pick up some beer on the way back → compraré unas cervezas a la vuelta I may pick up some useful ideas for my book → puede que encuentre algunas ideas útiles para mi libro 5. (= earn, gain) → ganar, sacarse she picks up £400 a week → gana or se saca 400 libras a la semana it picked up the best musical award → ganó or se llevó el premio al mejor musical to pick up speed → acelerar, coger velocidad, tomar velocidad(LAm) 7. (Rad, TV) [+ station, channel] → captar, coger (Tech) [+ signal] → captar, registrar we can pick up Italian television → podemos captar or coger la televisión italiana 8. (= notice, detect) he picked up ten misprints → encontró diez erratas she picked up every mistake → no se le escapó ni un error I had no difficulty picking up the signals he was sending me (fig) → no tuve problemas para captar las indirectas que me estaba mandando see also scent A3 9. (= resume) [+ conversation, narrative] → continuar; [+ relationship] → reanudar see also thread A1 10. (= focus on) I'd like to pick up the point David made → quisiera volver al punto que planteó David the papers picked up the story → los periódicos publicaron la historia 11. (= reprimand) → reñir, reprender she picked him up for using bad language → le riñó or le reprendió por decir palabrotas 12. (= correct) he picked me up on my grammar → me señaló diversas faltas de gramática if I may pick you up on that point → si me permites corregirte en ese punto 14. (= arrest) → detener 15. (= revive) [+ person] → reanimar this tonic will soon pick you up → este tónico te reanimará pronto 16. (US) (= tidy) [+ room, house] → recoger B. VI + ADV 1. (= improve) [conditions, weather, sales] → mejorar; [market, economy] → reponerse; [business, trade] → ir mejor; [prices] → volver a subir the game picked up in the second half → el partido mejoró en el segundo tiempo 2. (= increase) [wind] → levantarse 3. (= continue) to pick up where one left off [+ activity, conversation, relationship] → continuar donde se había dejado 4. (= notice, react to) I was getting nervous and he picked up on that → me estaba poniendo nervioso y él lo captó or se dio cuenta the press did not pick up on it → la prensa no reaccionó ante la noticia 5. (= become involved with) to pick up with sb → juntarse con algn she's picked up with a bad crowd → se ha juntado con una gente no muy recomendable 6. (= tidy up) to pick up after sb → ir recogiendo detrás de algn he expects me to pick up after him → espera que vaya recogiendo detrás suyo pick [ˈpɪk] n (= choice) take your pick → faites votre choix Take your pick from ten luxury hotels → Faites votre choix parmi dix hôtels de luxe. to have one's pick of ... (= be able to have whichever one likes) → pouvoir choisir n'importe quel ... She could have her pick of any part → Elle pourrait choisir n'importe quel rôle. to have one's pick of sth [+ limited alternatives] → pouvoir choisir entre qch He had his pick of two Ferraris and an Aston Martin → Il pouvait choisir entre deux Ferrari et une Aston Martin. the pick of (= best) the pick of the students → les meilleurs étudiants The company gets the pick of Japan's best students → La compagnie peut choisir parmi la crème de la crème des étudiants japonais. the pick of the jobs → les meilleurs postes The best students get the pick of the jobs → Les meilleurs étudiants peuvent choisir les meilleurs postes. (= tool) (also pick-axe) → pioche f vt (= choose) → choisir I picked the biggest piece → J'ai choisi le plus gros morceau. I've been picked for the team → J'ai été choisi pour faire partie de l'équipe. to pick and choose → choisir en toute liberté (= gather) → cueillir to be ready to pick [fruit] → être prêt à être cueilli The apples are ready to pick → Les pommes sont prêtes à être cueillies. (= take) → prendre to pick sth off sth → prendre qch sur qch, prendre qch de sur qch He picked the book off the shelf → Il a pris le livre sur or de sur l'étagère. to pick sth from sth → prendre qch sur qch He picked the napkin from his lap and put it on the table → Il a pris la serviette sur ses genoux et l'a mise sur la table to pick sth out of sth → prendre qch dans qch He picked a toy out of the box → Il a pris un jouet dans la boîte. [+ scab, spot] → tripoter She started picking a spot on her chin → Elle commença à tripoter un bouton qu'elle avait sur le menton. to pick a bone → ronger un os to pick pockets → pratiquer le vol à la tire to pick sb's pocket → faire les poches à qn to have one's pocket picked → se faire faire les poches to pick a quarrel with sb → chercher querelle à qn to pick a fight with sb → chercher la bagarre avec qn (= walk carefully) to pick one's way through sth → se frayer un chemin parmi qch to pick one's way across sth → se frayer un chemin parmi qch pick at vt fus [+ food] → grignoterto pick at one's food → manger du bout des dents, chipoter pick off vt sep (= shoot) → abattrepick on vt fus [+ person] → s'en prendre àShe's always picking on me → Elle s'en prend toujours à moi. Jane was repeatedly picked on by the manageress → La responsable ne cessait de s'en prendre à Jane. pick out vt sep (= choose) → choisir I like them all - it's difficult to pick one out → Ils me plaisent tous - c'est difficile d'en choisir un. (= distinguish) → reconnaître pick up vi (= improve) [trade, economy] → reprendre vt sep (= take) → prendre (from the ground, floor) → ramasser Could you help me pick up the toys? → Tu peux m'aider à ramasser les jouets? to pick o.s. up → se relever to pick o.s up from the floor → se relever [+ telephone] → décrocher (= collect) → passer prendre → venir chercher We'll come to the airport to pick you up → Nous irons vous chercher à l'aéroport. [+ hitchhiker] → prendre (= arrest) → ramasser The police picked him up within the hour → La police l'a ramassé dans l'heure. to be picked up → être ramassé(e) He was picked up for drink driving → Il a été ramassé pour conduite en état d'ivresse. [+ man, woman] → lever > He'd picked her up in a nightclub → Il l'avait levée dans une boîte de nuit. (= learn) [+ language] → apprendre I picked up some Spanish during my holiday → J'ai appris quelque mots d'espagnol pendant mes vacances. [+ infection] → attraper vt fus to pick up speed → prendre de la vitesse pick n (= pickaxe) → Spitzhacke f, → Picke f, → Pickel m; (Mountaineering) → Eispickel m; (= toothpick) → Zahnstocher m vt (= choose) → (aus)wählen; to pick a team → eine Mannschaft aufstellen; to pick somebody to do something → jdn auswählen, etw zu tun; he has been picked for England → er ist für England aufgestellt worden; to pick sides → wählen; to pick a winner (lit) → den Sieger erraten; (fig) → das große Los ziehen; a handful of picked men (Mil) → ein paar ausgewählte Soldaten; to pick one’s words → seine Worte mit Bedacht wählen; to pick one’s time → den richtigen Zeitpunkt wählen; you really pick your times, don’t you? (iro) → du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! (iro); to pick one’s way → seinen Weg suchen; to pick one’s way through something → seinen Weg durch etw finden; he knows how to pick ’em (inf) → er hat den richtigen Riecher (inf); you do pick ’em (iro) → du gerätst auch immer an den Falschen (= pull bits off, make holes in) jumper, blanket etc → zupfen an (+dat); spot, scab → kratzen an (+dat); hole (with fingers, instrument) → bohren; (with beak) → picken, hacken; to pick one’s nose → sich (+dat) → in der Nase bohren; to pick one’s teeth → sich (dat) → in den Zähnen herumstochern; to pick a lock → ein Schloss knacken; to pick a bone (with fingers) → einen Knochen abzupfen; (with teeth, beak) → einen Knochen abnagen; to pick something to pieces (lit) → etw zerzupfen; (fig) → kein gutes Haar an etw (dat) → lassen, etw verreißen; to pick holes in something (fig) → etw bemäkeln; in argument, theory → etw in ein paar Punkten widerlegen; to pick a fight or quarrel (with somebody) → (mit jdm) einen Streit vom Zaun brechen; to pick pockets → sich als Taschendieb betätigen; he’s very good at picking pockets → er ist ein sehr geschickter Taschendieb; to pick somebody’s pocket → jdn bestehlen; to pick somebody’s brains (about something) → jdn (nach etw) ausfragen ? bone N a (= pluck) flowers, fruit → pflücken; (= pick out and remove) fleas, splinter etc → entfernen (from von) (US: = pluck) chicken etc → rupfen (= peck up) corn etc → picken vi (esp US: on guitar etc) → zupfen pick: picklock pick [pɪk] 1. n a. (also pickaxe) → piccone m b. (choice, right to choose) → scelta take your pick! → scegli quello che vuoi!, prendi quello che ti pare! it's the pick of the bunch → è il migliore di tutti 2. vt a. (choose) → scegliere to pick a winner → puntare sul vincente (fig) → fare un ottimo affare, imbroccarla giusta to pick one's way through → attraversare stando ben attento/a a dove mettere i piedi to pick a fight/quarrel with sb → attaccar rissa/briga con qn b. (flowers) → cogliere; (fruit) → raccogliere c. (scab, spot) → grattarsi to pick one's nose → mettersi le dita nel naso to pick one's teeth → pulirsi i denti con uno stuzzicadenti, stuzzicarsi i denti to pick a lock → far scattare una serratura to pick a bone → spolpare un osso I've got a bone to pick with you! → devo fare i conti con te to pick holes in sth (fig) → trovare i punti deboli in qc to pick sb's pocket → alleggerire qn del portafoglio to pick sb's brains → farsi dare dei suggerimenti da qn pick off vt + adv b. (shoot) → abbattere (uno/a dopo l'altro/a) pick on vi + prep a. (fam) (harass) → avercela con, prendersela con pick out vt + adv a. (choose) → scegliere b. (place, on map) → trovare; (person, in crowd, photo) → individuare; (in identification parade) → identificare pick over vt + adv (fruit, vegetables) → selezionare, scegliere; (rice, lentils) → mondare pick up 1. vt + adv a. (lift, sth dropped) → raccogliere, raccattare; (sb fallen) → tirar su to pick o.s. up → rialzarsi to pick up a child → prendere in braccio un bambino to pick up the phone → alzare il ricevitore to pick up the bill (fig) → pagare (il conto) to pick sb up for having made a mistake → riprendere qn per aver fatto uno sbaglio b. (collect, goods, person) → passare a prendere; (subj, bus) → far salire, caricare; (rescue) → raccogliere; (from sea) → ripescare; (arrest) → arrestare the car picked up speed → la macchina ha acquistato velocità or ha accelerato c. (acquire, sale bargain) → trovare; (information, points in exam, germ) → prendere; (learn, habit, ideas) → prendere; (skill, language, tricks) → imparare can you pick up some information while you're there? → puoi prendere delle informazioni mentre sei lì? he picked up a girl at the disco (fam) → ha rimorchiato una ragazza in discoteca d. (Radio, TV, Telec) → captare 2. vi + adv a. (improve, gen) → migliorare; (wages) → aumentare; (invalid, business) → riprendersi; (weather) → rimettersi b. (continue) → continuare, riprendere to pick up where one left off → riprendere dal punto in cui ci si era fermati pick [pɪk] 1. n a. (also pickaxe) → piccone m b. (choice, right to choose) → scelta take your pick! → scegli quello che vuoi!, prendi quello che ti pare! it's the pick of the bunch → è il migliore di tutti 2. vt a. (choose) → scegliere to pick a winner → puntare sul vincente (fig) → fare un ottimo affare, imbroccarla giusta to pick one's way through → attraversare stando ben attento/a a dove mettere i piedi to pick a fight/quarrel with sb → attaccar rissa/briga con qn b. (flowers) → cogliere; (fruit) → raccogliere c. (scab, spot) → grattarsi to pick one's nose → mettersi le dita nel naso to pick one's teeth → pulirsi i denti con uno stuzzicadenti, stuzzicarsi i denti to pick a lock → far scattare una serratura to pick a bone → spolpare un osso I've got a bone to pick with you! → devo fare i conti con te to pick holes in sth (fig) → trovare i punti deboli in qc to pick sb's pocket → alleggerire qn del portafoglio to pick sb's brains → farsi dare dei suggerimenti da qn pick off vt + adv b. (shoot) → abbattere (uno/a dopo l'altro/a) pick on vi + prep a. (fam) (harass) → avercela con, prendersela con pick out vt + adv a. (choose) → scegliere b. (place, on map) → trovare; (person, in crowd, photo) → individuare; (in identification parade) → identificare pick over vt + adv (fruit, vegetables) → selezionare, scegliere; (rice, lentils) → mondare pick up 1. vt + adv a. (lift, sth dropped) → raccogliere, raccattare; (sb fallen) → tirar su to pick o.s. up → rialzarsi to pick up a child → prendere in braccio un bambino to pick up the phone → alzare il ricevitore to pick up the bill (fig) → pagare (il conto) to pick sb up for having made a mistake → riprendere qn per aver fatto uno sbaglio b. (collect, goods, person) → passare a prendere; (subj, bus) → far salire, caricare; (rescue) → raccogliere; (from sea) → ripescare; (arrest) → arrestare the car picked up speed → la macchina ha acquistato velocità or ha accelerato c. (acquire, sale bargain) → trovare; (information, points in exam, germ) → prendere; (learn, habit, ideas) → prendere; (skill, language, tricks) → imparare can you pick up some information while you're there? → puoi prendere delle informazioni mentre sei lì? he picked up a girl at the disco (fam) → ha rimorchiato una ragazza in discoteca d. (Radio, TV, Telec) → captare 2. vi + adv a. (improve, gen) → migliorare; (wages) → aumentare; (invalid, business) → riprendersi; (weather) → rimettersi b. (continue) → continuare, riprendere to pick up where one left off → riprendere dal punto in cui ci si era fermati v pick [pik] 1 to choose or select Pick the one you like best. kies يَخْتار избирам vybrat si vælge auswählen διαλέγω elegir, escoger valima انتخاب کردن valitaå choisir לִבחוֹר चुन लेना odabrati (ki)szed memilih velja (úr) scegliere 選ぶ 선택하다 rinkti(s), pasirinkti izvēlēties; izmeklēt memilih kiezen velge/plukke ut wybierać escolher a alege выбирать vybrať si izbrati izabrati välja [], plocka ut เลือก seçmek 挑選 вибирати, відбирати منتخب کرنا chọn 挑选 2 to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand The little girl sat on the grass and picked flowers. pluk يَلْتَقِط бера trhat, sbírat plukke pflücken μαζεύω (π.χ. λουλούδια) coger, recoger noppima چیدن poimia cueillir לִקטוֹף इकट्ठा करना otkidati (brati) cvijeće szed memetik tína cogliere, raccogliere 摘む 따다, 꺾다 (nu)skinti lasīt (ogas); plūkt (puķes) memetik plukken plukke; sanke, høste zbierać, zrywać apanhar a culege собирать, снимать trhať nabirati brati plocka เด็ด koparmak, toplamak 採摘 збирати; зривати توڑنا nhặt 采摘 3 to lift (someone or something) He picked up the child. tel op يَرْفَع، يَحْمِل вдигам zvednout, vzít løfte hochheben σηκώνω κπ. ή κτ. από κάτω levantar, recoger, coger üles tõstma برداشتن nostaa soulever, prendre לְהָרִים खुरचना, कुरेदना podići,pokupiti felemel mengangkat taka upp sollevare 取り上げる 들어올리다 pakelti pacelt mengangkat optillen løfte/ta opp podnosić levantar a ridica; a lua поднимать zdvihnúť dvigniti podići lyfta ยก tutup kaldırmak, eğilip almak 撿起 піднімати, підхопити اٹھانا nâng lên 捡起 4 to unlock (a lock) with a tool other than a key When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin. ontsluit يَفْتَح، يَفُك отварям vypáčit, otevřít åbne knacken παραβιάζω κλειδαριά forzar (lukku) lahti murdma از جا کندن tiirikoida crocheter (une serrure) לִפתוֹחַ מַנעוּל לְלא מַפתֵחַ बिना चाभी के किसी और चीज से ताला खोलना obiti bravu álkulccsal kinyit mengorek gembok opna, dírka/stinga upp (lás) forzare こじ開ける 자물쇠를 열다 atrakinti, (at)krapštyti atmūķēt membuka kunci menggunakan openpeuteren dirke opp (en lås) otworzyć (np. wytrychem), sforsować forçar a deschide/a sparge (o broască) открывать (не ключом) otvoriť odpreti otključati dyrka (peta) upp แงะ kurcalayıp açmak 撬鎖 відмикати چابي کے علاوہ چيز سے کھولنا mở 撬锁 n 1 whatever or whichever a person wants or chooses Take your pick of these prizes. keuse ما يُريد أو يَخْتار избор výběr, volba valg die Auswahl ό,τι επιθυμώ elección, selección valik انتخاب valinta choix בְּחִירָה चुना हुआ odabirati válogatás pilihan val scelta 選択 선택 pasirinkimas izvēle; izraudzītais priekšmets membuat pilihan keuze valg wybór escolha alegere выбор výber, voľba izbira izbor val สิ่งที่เลือก seçim, tercih 選擇 вибір اپني پسند کا lựa chọn 选择 2 the best one(s) from or the best part of something These grapes are the pick of the bunch. keur خيرَة، نُخْبَة елит to nejlepší de bedste der/die/das Beste το καλύτερο lo mejor paremik گل سرسبد paras le meilleur הַטוֹב מִכּוּלָם चुनिंदा, बेहतरीन obrati,najbolje od nečega vminek a java yang terbaik úrval meglio 最良品 가장 좋은 것 kas geriausias, rinktinis vislabākais yang terbaik puikje kremen, det beste, toppen najlepsza część, wyselekcjonowana część nata cel mai bun что-л. отборное to najlepšie najboljši del najbolji det bästa, eliten, gräddan ส่วนที่ดีที่สุด en iyisi 精華 щось добірне, найкраща частина چيدہ cái tốt nhất 精华 n pickpocket a person who steals from people's pockets He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd. sakkeroller نَشّال، سارِق джебчия kapesní zloděj lommetyv der/die Taschendieb(in) πορτοφολάς carterista, ratero taskuvaras جیب بر taskuvaras voleur/-euse à la tire כַּיָס जेबकतरा džeparanje,potkradanje zsebtolvaj pencopet vasaþjófur borseggiatore, borseggiatrice すり 소매치기 kišenvagis kabatzaglis penyeluk saku zakkenroller lommetyv kieszonkowiec carteirista hoţ de buzunare вор-карманник vreckový zlodej žepar džeparoš ficktjuv นักล้วงกระเป๋า yankesici 扒手 кишеньковий злодій جيب کترا kẻ móc túi 扒手 n pick-up 1 a type of small lorry or van. bakkie شاحِنَة صَغيرَه пикап dodávkové auto pick-up kleiner Lieferwagen ημιφορτηγό furgoneta, camioneta pikap کامیون کوچک؛ وانت avolava-auto camion-plateau טֶנדֵר वैन kombi kisteherautó mobil pick-up pallbíll camioncino 小型トラック 픽업트럭 pikapas pikaps lori pikap pick{#169}up liten (åpen) lastebil, pickup półciężarówka carrinha пикап dodávkové auto majhen dostavni tovornjak pikap pickup รถบรรทุกเล็ก pikap 小噸位運貨汽車 пікап چھوٹي لاري xe tải nhỏ không mui 小吨位运货汽车 2 the part of a record-player that holds the stylus. stilus لاقِط صَوتي، حامِل الإبْرَه мембрана přenoska pick-up der Tonabnehmer βραχίονας πικάπ brazo (del tocadiscos), fonocaptor helipea بازو؛ ورچین äänivarsi tourne-disque ראש שֶׁל פָטֶפוֹן रिकार्ड प्लेयर का एक हिस्सा igla gramofona lejátszófej pikep hljóðdós pick-up, fonorivelatore ピックアップ (레코드 플레이어의) 픽업 garso ėmiklis, adapteris (atskaņotāja) adapteris pikap pick{#169}up pickup, lydhode wkładka gramofonowa gira-discos dispozitiv de citire звукосниматель prenoska gramofonska glava držač gramofonske igle pickup ชิ้นส่วนของเครื่องบันทึกเสียง gramafonun çalan kısmı (電唱機的)唱頭,拾音器 тонарм ٹيپ ريکارڈر کا ايک جز bộ phận giữ kim đĩa hát của máy quay đĩa (电唱机的)唱头,拾音器 pick and choose to select or choose very carefully When I'm buying apples, I like to pick and choose (the ones I want). kies en keur يَخْتار ، يَنْتَقي بِعِنايَه подбирам vybírat si vælge og vrage sorgfältig aussuchen διαλέγω προσεκτικά, ψιλοκοσκινίζω ser exigente, tardar en decidirse hoolikalt valima با دقت انتخاب کردن valita sélectionner לִבחוֹר בִּזהירוּת सोच विचार करके चुनना izabrati,uzeti aprólékos gonddal (ki)válogat memilih dengan teliti velja og hafna (scegliere con cura) よく選ぶ 신중하게 고르다 rūpestingai pasirinkti/atsirinkti rūpīgi izvēlēties; būt izvēlīgam memilih zorgvuldig kiezen velge og vrake przebierać, grymasić escolher a alege cu grijă тщательно выбирать vyberať si odbrati birati välja och vraka บรรจงคัดเลือกมาอย่างดี dikkatle seçmek 挑挑揀揀 ретельно добирати چھانٹنا chọn lựa kỹ 挑挑拣拣 pick at to eat very little of (something) He was not very hungry, and just picked at the food on his plate. onwillig weet يأكُل قَليلا بدون شَهِيَّه хапвам zobnout si stikke til herumstochern τσιμπώ, τρώω πολύ λίγο comer sin ganas näkitsema کم خوردن syödä hyvin vähän chipoter לְנַקֵר बहुत थोड़ा सा खाना prčati,jesti bez volje csipeget (az ételből) makan sedikit narta í mangiucchiare, piluccare ~をちょっと食べる (음식을)께질거리며 먹다 knebenti knibināties (ap ēdienu) menjamah-jamah kieskauwen aan pirke/pille i jeść od niechcenia, skubać esgravatar a ciuguli (din) есть маленькими кусочками zobnúť si pojesti nekaj malega prebirati peta i เล็ม didikleyerek yemek 少量地吃 дзьобати بہت کم کھانا nhấm nháp 少量地吃 pick someone's brains to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself You might be able to help me with this problem – can I come and pick your brains for a minute! iemand se mening vra يَلْتَقِط أفكار الشَّخْص بالأسئِلَه мисля vyptávat se pumpe nogen for oplysninger Löcher in den Bauch fragen καταφεύγω στα φώτα κπ. explotar los conocimientos de alguien (teateid) välja pigistama کمک فکری از کسی گرفتن penkoa toisen ajatuksia faire appel aux lumières de qqn לִלמוֹד וּלנָצֵל רַעֲיוֹנוֹתַיו किसी से विचार जानना potaknuti na razmišljanje kiszedi vkiből a jó ötleteket bertanya-tanya leita ráða hjá e-m (farsi aiutare da qualcuno) 知恵をかりる 남의 지혜를 빌리다 išklaus(inė)ti (ką) lūgt padomu; izmantot kāda idejas tanya-tanya sedikit zijn licht bij iemand opsteken pumpe (noen) for opplysninger podpytywać sondar os conhecimentos de alguém a fura ideile cuiva использовать чьи-л. идеи/познания vypytovať sa sposoditi si pamet posavetovati se utnyttja ngns vetande ถามความเห็น fikir almak 竊取某人腦力勞動的成果 вивуджувати ідеї سوال کر کے معلومات حاصل کرنا khai thác thông tin 窃取某人脑力劳动的成果 pick holes in to criticize or find faults in (an argument, theory etc) He sounded very convincing, but I'm sure one could pick holes in what he said. uitmekaar trek يَنْتَقِد نُقْطَة الضَّعْف في جِدال الشَّخْص критикувам najít gennemhulle zerpflücken ασκώ κριτική, βρίσκω τρωτά σημεία encontar defectos vigu leidma نقص چیزی را نمایان کردن löytää virheitä jstk trouver à redire לְהָטִיל דוֹפִי מ- दोष खोजना vaditi iz rupice hibát keres vmiben mengritik gagnrÿna, finna galla á (trovare i punti deboli), criticare あらを探す 흠을 찾다 ieškoti/rasti trūkumų, kritikuoti atrast trūkumus; piekasīties mencari kesalahan aanmerkingen maken op plukke fra hverandre; kritisere szukać słabych punktów encontrar falhas a critica; a găsi cusururi выискивать недостатки hľadať / nájsť chyby najti šibke točke kritikovati slå hål på, hitta fel hos วิจารณ์ kusur bulmak, eksiğini yakalamak 找漏洞,找碴子 причепитися, прискіпуватися عيب جوئي کرنا tìm ra kẽ hở 找漏洞,找碴子 pick off to shoot (especially people in a group) one by one He picked off the enemy soldiers. een vir een يَقْتُل أعداءَه واحِدا واحِدا разстрелвам odstřelovat skyde ned enkeltvis einzeln abschießen σημαδεύω και χτυπώ τον ένα μετά τον άλλο matar uno a uno ükshaaval maha kõmmutama تیر زدن ampua yksitellen abattre (successivement) לִירוֹת בִּקבוּצָה छांटकर दागना oboriti iz puške egyenként lelő menembak mati skjóta niður einn af öðrum abbattere ねらい撃つ 하나씩 겨누어 쏘다 iššaudyti (vieną po kito) apšaut; nokniebt (vienu pēc otra) menembak seorang demi seorang {#225}{#130}{#225}{#225}{#130}{#225}n voor {#225}{#130}{#225}{#225}{#130}{#225}n neerschieten plaffe ned powystrzelać apontar a împuşca unul după altul/pe rând перестрелять odstreliť postreliti drugega za drugim upucati utse ยิงทีละคน teker teker vurmak/avlamak 逐個瞄準射擊 перестріляти گولي مارنا lần lượt bắn gục 逐个瞄准射击 pick on 1 to choose (someone) to do a usually difficult or unpleasant job Why do they always pick on me to do the washing-up? pik يُضايِق، يَخْتار له عَمَلا صَعْبا избирам за трудна работа vybrat udse sig; udvælge aussuchen διαλέγω για τις δύσκολες δουλειές escoger, elegir, designar (välja) valima برگزیدن sälyttää choisir לְהִיטַפֵּל אֶל- किसी को मुश्किल या अप्रिय काम के लिए चुनना odabrati kiszemel vkit memilih leggja í einelti, velja til skítverka scegliere ~にやらせる (누군가를) 지명하여 시키다 pa(si)rinkti izvēlēties (nepatīkama darba veikšanai) memilih sso uitkiezen slå ned på wybierać escolher a alege выбирать vybrať izbrati okomiti se utse เลือก seçmek 挑選某人去做不愉快的事 досаждати مشکل کام کے ليے منتخب کرنا chọn lựa 挑选某人去做不愉快的事 2 to speak to or treat (a person) angrily or critically Don't pick on me – it wasn't my fault. pik يَنْتَقِد، يَلوم заяждам се dorážet na, útočit hakke på herumhacken auf βάζω κπ. στο μάτι, επιπλήττω meterse con, criticar mucho norima پیله کردن kiusata harceler לְהִיטַפֵּל ב- किसी से गुस्से से बर्ताव करना uzeti na zub pikkel vkire mencela ráðast á, skamma dare addosso a, prendersela con 非難する 나무라다 užsipulti uzbrukt (ar vārdiem) mencari salah afgeven op hakke på czepiać się atormentar a se lua de придираться nenechať na pokoji, útočiť gnjaviti kritikovati tråka, hacka (anmärka) på ตำหนิ uğraşmak, sataşmak 責怪某人 звинувачувати غصہ سے پيش آنا chỉ trích 责怪某人 pick out 1 to choose or select She picked out one dress that she particularly liked. uitkies يَخْتار، يَنْتَقي избирам vybrat si udvælge auswählen διαλέγω, ξεχωρίζω elegir, escoger välja valima انتخاب کردن valita choisir לִבחוֹר छांटकर निकालना napraviti odabir,izbor kiválaszt,„kiszúr” memilih velja scegliere 選ぶ 선택하다 iš(si)rinkti izvēlēties; izmeklēt memilih uitzoeken velge seg/ut, plukke ut wybierać escolher a alege выбирать vybrať si izbrati izabrati se ut, välja ut เลือก seçmek 選出 вибрати منتخب کرنا chọn 选出 2 to see or recognize (a person, thing etc) He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out. herken يَسْتَطيع أن يُمَيِّز، يَرى، يَتَعَرَّف على разпознавам rozeznat genkende ausmachen διακρίνω identificar, distinguir eraldama تشخیص دادن؛ دیدن tunnistaa identifier לְהַבחִין ב- किसी चीज या व्यक्ति को देखना और पहचानना razabrati felismer mengenali koma auga á; bera kennsl á riconoscere 見分ける 식별하다 atpažinti, atskirti ieraudzīt; atšķirt mengecamkan sso ontdekken peke ut, få øye på wypatrzeć, dostrzegać reconhecer a recunoaşte различать; узнавать rozoznať prepoznati prepoznati peka ut, urskilja จำได้ tanımak, görmek 辨認出 висмикувати; розгледіти پہچاننا nhận ra/ tìm thấy 辨认出 3 to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger. tokkel يَعْزِف بِبُطء свиря по слух vyťukat klemte sig igennem sich eine Melodie zusammensuchen παίζω με το αφτί tocar de oído kuulmise järgi mängima نواختن tapailla retrouver (un air) לִפרוֹט בְּ- पियानो या कोई और वाद्य बजाना svirati polako po sluhu kipötyögtet main musik sedikit-sedikit fikra sig áfram suonare (a orecchio) ぽつりぽつり弾く 악보 없이 기억대로 연주하다 (iš)barbenti, skambinti iš klausos spēlēt pēc dzirdes mencuba-cuba memainkan sst op het gehoor spelen spille etter gehør; leke seg fram til en melodi wystukać, wygrać tocar a cânta (după ureche) подбирать vyťukať zadeti odsvirati plocka (ta) ut เล่นเพลง ağır ağır notalarını çıkarmak 憑聽覺一個音一個音彈奏鋼琴 підбирати на слух آہستہ آہستہ موسيقي بجانا gõ pianô 凭听觉一个音一个音弹奏钢琴 pick someone's pocket to steal something from a person's pocket My wallet has gone – someone has picked my pocket! beursie steel يَنْشِلُ جَيْبَ فُلان пребърквам vyfouknout (z) stjæle fra nogens lomme bestehlen βουτώ το πορτοφόλι κπ. robar algo del bolsillo de alguien (kellegi) taskut tühjendama جیب کسی را زدن varastaa pratiquer le vol à la tire לְכַּיֵיס जेब कतरना potkradati kilop vmit vki zsebéből mencopet stela úr vasa borseggiare する 소매치기하다 (pa)vogti iš kieno kišenės izzagt no kabatas; ielīst kādam kabatā menyeluk saku iemand bestelen stjele (fra lomma til noen) obrobić komuś kieszeń, okraść roubar a fura din buzunarele cuiva залезть кому-л. в карман ukradnúť (z) izprazniti komu žep odžepariti stjäla ur ngns ficka ขโมยของจากกระเป๋า birinin cebini çarpmak 扒竊 залізти в кишеню جيب کاٹنا móc túi 扒窃 pick a quarrel/fight with (someone) to start a quarrel, argument or fight with (someone) on purpose He was angry because I beat him in the race, and he tried to pick a fight with me afterwards. 'n bakleiery uitlok يَتَحَرَّش بِفُلان скарвам се с vyvolat hádku begynde at skændes Streit suchen mit στήνω καβγά buscar camorra, armar bronca (kellegagi) tüli norima دعوا راه انداختن haastaa riitaa chercher querelle/la bagarre לְחַפֵּש לַרִיב झगड़ा या तकरार करना započeti (svađu) beleköt vkibe memulai pertengkaran stofna til illdeilna attaccare lite con けんかをしかける 싸움을 걸다 ieškoti priekabių meklēt strīdu/kautiņu (ar kādu) mencari gaduh ruzie zoeken met provosere, yppe til slagsmål szukać zwady procurar briga a căuta (motiv de) ceartă затеять ссору/драку с (кем-л.) vyvolať hádku izzvati prepir izazvati svađu mucka gräl (börja slåss) med ngn เริ่มโต้เถียง kavga çıkarmak 故意與某人吵架或打架 шукати привід для сварки لڑائي شروع کرنا gây gổ/ cãi nhau 故意与某人吵架或打架 pick up 1 to learn gradually, without formal teaching I never studied Italian – I just picked it up when I was in Italy. geleer يَلْتَقِط المَعرِفَه، يَتَعَلَّم تدريجيا научавам pochytit tilegne sig aufschnappen μαθαίνω εμπειρικά aprender ise õppima کسب کردن oppia itsenäisesti apprendre לְהַשִׂיג धीरे-धीरे सीखना pomalo naučiti (gyorsan) elsajátít (vmit) belajar sendiri læra (án formlegrar kennslu) imparare 覚える 우연히 익히게 되다 išmokti, pramokti iemācīties (pēc dzirdes, vērojuma) belajar sendiri oppikken lære, tilegne seg, plukke opp podłapać, nauczyć się aprender de ouvido a prinde (din zbor) научиться, нахвататься pochytiť naučiti se mimogrede naučiti usput snappa upp, lära sig เรียนรู้อย่างไม่เป็นทางการ pratikten öğrenmek (未經正規授課而)自然學會 навчитися دھيرے دھيرے سيکھنا tự học (未经正规授课而)自然学会 2 to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere I picked him up at the station and drove him home. ophaal يأخُذُ مَعَه فُلانا بالسَّيّاره взимам naložit, přibrat hente auflesen παίρνω κπ. με το αυτοκίνητό μου recoger, pasar a buscar peale võtma سوار کردن ottaa kyytiin prendre לֶאֱסוֹף किसी को कार में बैठाना uzeti na vozilo (vlak putnike i sl.) felvesz menjemput taka upp í, sækja prendere su 乗せる 차로 태워주다 paimti (pavežėti) uzņemt (kā pasažieri); aizvest mengambil ophalen hente, plukke/ta opp zabierać apanhar a lua în подхватить naložiť, vziať pobrati pokupiti hämta, plocka upp ขับรถไปส่ง arabaya almak 讓某人搭車 підбирати کسي کو گاڑي ميں لے کر کہيں پہنچانا đón 让某人搭车 3 to get (something) by chance I picked up a bargain at the shops today. gekry يَحْصَل بالصُّدْفَه уцелвам objevit, padnout na gøre en god handel erstehen βρίσκω κπ. τυχαία conseguir, encontrar juhuslikult saama بدست آوردن ottaa sattumalta dénicher לִמצוֹא कोई चीज संयोगवश पाना podići kifog vmit mendapatkan næla sér í trovare たまたま得る 우연히 손에 넣다 sumedžioti, gauti nejauši dabūt ternampak op de kop tikken finne, komme over zdobyć, upolować apanhar a găsi (din întâmplare) приобретать по случаю objaviť, natrafiť na naleteti na naleteti na komma över ได้ tesadüfen almak/bulmak/öğrenmek 偶然獲得 придбати اتفاقاً پاجانا vớ được 偶然获得 4 to right (oneself) after a fall etc; to stand up He fell over and picked himself up again. opstaan يَقومُ بعْدَ سُقوطٍ عَلى الأرض، يَرْفَعُ نفسَه вдигам се vstát komme på benene; rejse sig op sich erheben σηκώνομαι όρθιος ponerse de pie, levantarse (end) püsti ajama بلند شدن nousta se relever לַחֲזוֹר לְאֵיתָנוֹ गिरने के बाद उठ खड़ा होना oporaviti se,podići feláll (esés után) bangkit berdiri rísa á fætur rialzarsi 立ち上がる 넘어졌다가 일어서다 atsistoti, pasitaisyti atgūties; atžirgt bangun overeind krabbelen komme seg på beina pozbierać się levantar-se a se ridica подниматься vstať pobrati se ustati resa sig, komma på benen ลุกขึ้น (ayağa) kalkmak 爬起 підхопитися گرنے بعد اٹھ جانا đứng lên 爬起 5 to collect (something) from somewhere I ordered some meat from the butcher – I'll pick it up on my way home tonight. ophaal يَجْلِب، يَذْهَب ليجيء بِ събирам vyzvednout si hente mitnehmen περνώ να πάρω coger, recoger kaasa võtma برداشتن noutaa (passer) prendre לֶאֱסוֹף कोई चीज कहीं से उठाना skupiti felcsíp mengambil sækja, ná í prendere 取りに行く 가져오다 užsukti paimti paņemt mengambil afhalen hente odbierać pegar a trece să ia забирать vyzdvihnúť si dvigniti pokupiti hämta รับ gidip uğrayıp almak 收集 забирати اٹھانا، لے جانا lấy 收集 6 (of radio, radar etc) to receive signals We picked up a foreign broadcast last night. ontvang يَتَلَقّى، يَلْتَقِط إشارات راديو получавам (za)chytit modtage reinkriegen πιάνω σήματα (π.χ. για ραδιόφωνο) captar, recibir, sintonizar välja peilima گرفتن vastaanottaa capter לִקלוֹט रेडियो इत्यादि में सिग्नल पकड़ना uhvatiti zvuk, signal,radioporuku fog menangkap siaran ná ricevere とらえる 듣다 pagauti uztvert menerima opvangen fange opp, ta inn łapać receber a recepţiona принимать, ловить (za)chytiť uloviti uhvatiti signal fånga upp, uppfatta รับสัญญาณ almak 收聽到,探測到 отримали سگنل کا آنا bắt sóng 收听到,探测到 7 to find; to catch We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal. vang يُلْقي القبْضَ على، يَجِد хващам najít; zadržet, zatknout finde; fange auf-, hochnehmen βρίσκω, πιάνω encontrar, coger üles leidma بازداشت کردن؛ یافتن löytää retrouver; arrêter לְהָשִׂיג सुराग या कोई चीज पाना uhvatiti nyomára bukkan menemukan finna, handsama ritrovare; prendere 捕える 찾아내다 surasti, pagauti tikt uz pēdām; saņemt ciet menjumpai vinden, oppakken finne igjen; fange trafić na, złapać apanhar a regăsi; a prinde найти (снова); поймать nájsť; zadržať odkriti; prijeti ubrzati [] hitta, fånga พบหรือจับ bulmak, yakalamak 找到 спіймати پکڑ لينا bắt được 找到 pick up speed to go faster; to accelerate The car picked up speed as it ran down the hill. versnel يُسْرِع، يَنْدَفِعُ بِسُرْعَه ускорявам nabrat rychlost sætte farten op; accelerere in Fahrt kommen αυξάνω ταχύτητα acelerar, ir cobrando velocidad kiirust lisama سرعت گرفتن kiihdyttää prendre de la vitesse לְהָאִיץ गति बढ़ना dobivati na brzini felgyorsul makin cepat auka hraðann accelerare 加速する 속력을 높이다 padidinti greitį palielināt ātrumu memecut vaart krijgen øke/få opp farten nabrać szybkości ganhar a prinde viteză набирать скорость nabrať rýchlosť pospešiti ubrzati öka farten เริ่มทำงานหรือวิ่งเร็ว hızlanmak 加速 набирати швидкість رفتار بڑھانا tăng tốc 加速 pick one's way to walk carefully (around or between something one wishes to avoid touching etc) She picked her way between the puddles. versigtig loop يَسير ببُطءٍ вървя внимателно vybírat si cestu, kličkovat gå forsigtigt sich einen Weg suchen περπατώ προσεκτικά andar con mucho tiento põiklema با احتیاط رفتن kulkea varovasti avancer avec précaution parmi לְדָלֶג एहतियात से चलना bauljati óvatosan lépked berjalan hati-hati feta sig gætilega (procedere con cautela) 注意して進む 발 밑을 조심하며 걷다 rinktis kelią iet uzmanīgi berjalan berhati-hati zich voorzichtig een weg banen trå/gå forsiktig posuwać się ostrożnie escolher o caminho a înainta cu grijă выбирать дорогу opatrne ísť previdno stopati birati mesta za gaženje prilikom hoda gå försiktigt เดินอย่างระวัง dikkatle yürümek 行路謹慎 обережно іти احيتاط سے چلنا đi thận trọng 行路谨慎 pick2 n pick [pik] (also (British) ˈpickaxe, (American) ˈpickax – pluralˈpickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc. pik مِعْوَل، مِنْكاش кирка krumpáč hakke die Spitzhacke αξίνα pico, piqueta kirka کلنگ hakku pic מַכּוֹשׁ गैंती trnokop,kramp csákány tembilang haki piccone つるはし 곡괭이 kirstuvas kaplis; cērte beliung houweel hakke kilof picareta târnăcop кирка krompáč kramp pijuk hacka พลั่ว kazma 鎬 кирка; кайло کدال cuốc chim 镐 pick → انتقاء, يَنتَقي výběr, vybrat hakke, vælge auswählen, Spitzhacke διαλέγω, επιλογή escoger, pico hakku, valita choisir, choix izbor, odabrati cogliere, scelta 選ぶ, 選択 ...을 선택하다, 곡괭이 kiezen, pikhouweel valg, velge kilof, wybrać escolha, escolher выбирать, выбор plocka, val เลือก, การเลือก kazma, toplamak cuốc chim, nhặt 挑选 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|