| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,917,585,600 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
PIN |
Also found in: Medical, Legal, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
pin [pɪn] n 1. a. a short stiff straight piece of wire pointed at one end and either rounded or having a flattened head at the other: used mainly for fastening pieces of cloth, paper, etc., esp temporarily b. (in combination) pinhole 2. (Engineering / Mechanical Engineering) short for cotter pin, hairpin, panel pin, rolling pin, safety pin 3. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Jewellery) an ornamental brooch, esp a narrow one 4. a badge worn fastened to the clothing by a pin 5. something of little or no importance (esp in the phrases not care or give a pin (for)) 6. (Miscellaneous Technologies / Building) a peg or dowel 7. anything resembling a pin in shape, function, etc. 8. (Individual Sports & Recreations / Bowls & Bowling) (in various bowling games) a usually club-shaped wooden object set up in groups as a target 9. (Military) Also called cotter pin safety pin a clip on a hand grenade that prevents its detonation until removed or released 10. (Transport / Nautical Terms) Nautical a. See belaying pin b. the axle of a sheave c. the sliding closure for a shackle 11. (Music, other) Music a metal tuning peg on a piano, the end of which is inserted into a detachable key by means of which it is turned 12. (Medicine / Surgery) Surgery a metal rod, esp of stainless steel, for holding together adjacent ends of fractured bones during healing 13. (Group Games / Chess & Draughts) Chess a position in which a piece is pinned against a more valuable piece or the king 14. (Individual Sports & Recreations) Golf the flagpole marking the hole on a green 15. (Engineering / Mechanical Engineering) a. the cylindrical part of a key that enters a lock b. the cylindrical part of a lock where this part of the key fits 16. (Individual Sports & Recreations / Wrestling) Wrestling a position in which a person is held tight or immobile, esp with both shoulders touching the ground 17. (Miscellaneous Technologies / Building) a dovetail tenon used to make a dovetail joint 18. (Mathematics & Measurements / Units) (in Britain) a miniature beer cask containing 4½ gallons 19. (Life Sciences & Allied Applications / Anatomy) (usually plural) Informal a leg be put to the pin on one's collar Irish to be forced to make an extreme effort vb pins, pinning, pinned (tr) 1. to attach, hold, or fasten with or as if with a pin or pins 2. to transfix with a pin, spear, etc. 3. (foll by on) Informal to place (the blame for something) he pinned the charge on his accomplice 4. (Group Games / Chess & Draughts) Chess to cause (an enemy piece) to be effectively immobilized by attacking it with a queen, rook, or bishop so that moving it would reveal a check or expose a more valuable piece to capture 5. (Miscellaneous Technologies / Building) Also underpin to support (masonry), as by driving in wedges over a beam See also pin down [Old English pinn; related to Old High German pfinn, Old Norse pinni nail] PIN [pɪn] n acronym for
(Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) personal identification number: a number used by a holder of a cash card or credit card used in EFTPOS ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
pin noun 1. tack, nail, needle, safety pin Use pins to keep the material in place as you work. verb 1. fasten, stick, attach, join, fix, secure, nail, clip, staple, tack, affix They pinned a notice to the door. 2. hold fast, hold down, press, restrain, constrain, immobilize, pinion I pinned him against the wall. pin someone down 1. force, pressure, compel, put pressure on, pressurize, nail someone down, make someone commit themselves She couldn't pin him down to a decision. 2. trap, corner, confine, close in on, pen in, hem in, shut in The rebels have pinned down government forces. pin something down Related words fear enetephobia Translations PIN [pɪn] N ABBR =personal identification number PIN number → NPI m pin [pɪn] A. N 1. (Sew) → alfiler m (also safety pin) → imperdible m, seguro m (CAm, Mex) (also hairpin) → horquilla f (also hatpin) → alfiler m (de sombrero); (= brooch) → alfiler m (also drawing pin) → chincheta f, chinche m or f (LAm) (also clothes pin) (US) → pinza f (de la ropa) pins and needles → hormigueo msing to be on pins and needles (US) → estar hecho un manojo de nervios, estar en or sobre ascuas you could have heard a pin drop → se oía el vuelo de una mosca like a new pin; as neat as a (new) pin (= clean) → como una patena, limpio como un espejo; (= tidy) → pulcro y muy ordenado for two pins I'd knock his head off → por menos de nada le rompería la crisma it doesn't matter two pins to me; I don't care two pins → me importa un rábano or comino see also bobby pin, lapel, panel C 2. (Tech) [of metal] → clavija f; [of wood] → espiga f, clavija f; (= bolt) → perno m; (= cotter) → chaveta f 4. (Med) (in limb) → clavo m 5. (on grenade) → anilla f B. VT 1. [+ fabric, seam, hem] → prender or sujetar con alfileres there was a note pinned on or to the door → había una nota clavada en la puerta to pin a medal to sb's uniform → prender una medalla al uniforme de algn she had pinned her hair into a bun → se había hecho un moño con horquillas 2. (Tech) (with bolt) → sujetar(con perno) 3. (fig) to pin one's hopes on sth/sb → cifrar or depositar sus esperanzas en algo/algn the Democrats are pinning their hopes on the next election → los demócratas tienen cifradas sus esperanzas en las próximas elecciones you can't pin the blame on me → no podéis cargarme con la culpa they're trying to pin the murder on us → tratan de culparnos del asesinato there was nothing they could pin on him → no podían acusarlo or culparlo de nada pin back VT + ADV [+ fabric] → doblar hacia atrás y sujetar con alfileres; [+ hair] → recogerse; [+ window, door] → sujetar (Med) [+ ears, skin] → operarse de to pin one's ears back → escuchar muy atento pin down VT + ADV 1. (= fasten or hold down) → sujetar he pinned me down by my wrists → me sujetó por las muñecas I was pinned down by a fallen tree → quedé atrapado bajo un árbol caído 2. (fig) 2.1. (= oblige to be specific) to pin sb down → hacer que algn concrete she is really hard to pin down → es difícil hacerla concretar the minister refused to be pinned down on the timing of the reforms → el ministro no quiso comprometerse a dar fechas específicas para las reformas you can't pin him down to a date → es imposible lograr que nos dé una fecha concreta PIN [ˈpɪn] n abbr (=personal identification number) (also PIN number) → code m personnel pin [ˈpɪn] n (for fastening material or paper together) → épingle f you could have heard a pin drop → on aurait pu entendre une mouche voler (British) (also drawing pin) → punaise f (TECHNICAL) (to attach wood or metal) → cheville f [grenade] → goupille f (MEDICINE) → broche f (US) (= brooch) → broche f vt (= attach with pins) [+ dress, hem] → épingler to pin sth on sth → épingler qch sur qch pinned to sth → épinglé(e) à qch a white rose pinned to her blouse → une rose blanche épinglée à son chemisier (with drawing pin) → punaiser Pin it on the back of the kitchen door → Punaise-le au dos de la porte de la cuisine. [+ person] → clouer au sol to pin sb against the wall (= hold) → plaquer qn contre le mur to pin sb to the floor → clouer qn au sol to pin sb to the ground → clouer qn au sol to pin sb's arms to their side He pinned the woman's arms to her side → Il plaqua les bras de la femme le long du corps. pin back vt sep [+ hair] → ramener en arrièrepin down vt sep (= trap) [person] → clouer au sol; [tree, boulder, car] → clouer au sol I tried to get away but he pinned me down → J'essayais de me dégager mais il me clouait au sol. the fallen tree held him pinned down → l'arbre abattu le maintenait cloué au sol to be pinned down by enemy fire → être pris sous le feu de l'ennemi (= force to be specific) → mettre au pied du mur to pin sb down to sth (= force to agree to) → acculer qn à qch She couldn't pin him down to a date → Elle n'a pas pu lui faire spécifier une date. (= define clearly) → déterminer I can only pin it down to between 1936 and 1942 BUT Je ne peux le situer qu'entre 1936 et 1942. There's something strange here but I can't quite pin it down BUT Il y a quelque chose d'étrange ici, mais je n'arrive pas exactement à savoir quoi. to pin down the exact location of sth → déterminer l'emplacement exact de qch pin on vt sep (= attach with a pin) [+ flower, medal] → épingler The General pinned on the medals → Le général épinglait les médailles. PIN n abbr of personal identification number → PIN f; (also PIN number) → PIN-Nummer f, → Geheimnummer f pin n (Sew) → Stecknadel f; (= tie pin, hatpin, on brooch, hair pin) → Nadel f; (Mech) → Bolzen m, → Stift m; (= small nail) → Stift m; (in grenade) → Sicherungsstift m; (Med) → Stift m, → Nagel m; (Elec, of plug) → Pol m; (Comput) (on connector) → Pin m, → Kontaktstift m; (on printhead) → Nadel f; a two-pin plug → ein zweipoliger Stecker; pins and needles sing or pl → ein Kribbeln nt; I’ve got pins and needles in my foot → mir ist der Fuß eingeschlafen; to be on pins and needles → wie auf (glühenden) Kohlen sitzen; like a new pin → blitzsauber, funkelnagelneu; neat as a (new) pin → wie aus dem Ei gepellt; for two pins I’d pack up and go (inf) → es fehlt nicht mehr viel, dann gehe ich; I don’t care a pin (dated inf) → es ist mir völlig egal or schnuppe (inf); you could have heard a pin drop → man hätte eine Stecknadel fallen hören können (esp US) (= brooch) → Brosche f, → Schmucknadel f; (= badge: also lapel pin, fraternity pin) → Anstecknadel f, → Abzeichen nt (Golf) → Flaggenstock m; (Bowling) → Kegel m vt dress → stecken; to pin something to something → etw an etw (acc) → heften; to pin papers together → Blätter zusammenheften; the bone had to be pinned in place → der Knochen musste genagelt werden; she pinned her hair back → sie hatte ihr Haar hinten zusammengesteckt (fig) to pin somebody to the ground/against a wall → jdn an den Boden/an eine Wand pressen; to pin somebody’s arms to his side → jdm die Arme an den Körper pressen; to pin somebody’s arm behind his back → jdm den Arm auf den Rücken drehen; to pin one’s hopes/faith on somebody/something → seine Hoffnungen/sein Vertrauen auf jdn/etw setzen; you shouldn’t pin everything on one chance → Sie sollten nicht alles auf eine Karte setzen; to pin back one’s ears → die Ohren spitzen (inf) pin: pin curl n → Löckchen nt pincushion n → Nadelkissen nt pin: pinheaded adj (inf) → schwachköpfig (inf), → blöd(e) (inf) pin holder n → Blumenigel m pinhole n → Loch nt pinhole camera n → Lochkamera f, → Camera obscura f pin: pinpoint n → Punkt m; the buildings were mere pins on the horizon → die Gebäude zeichneten sich wie Stecknadelköpfe am Horizont ab; a pin of light → ein Lichtpunkt m; pin bombing → Punktzielbombardement nt pinprick n → Nadelstich m; (fig) → Kleinigkeit f pinstripe n (= stripe) → Nadelstreifen m; (= cloth) → Tuch nt → mit Nadelstreifen; (= pinstripe suit) → Nadelstreifenanzug m pinstriped pin: pin tuck n → Biese f pin-up pin-up girl n → Pin-up-Girl nt pinwheel n (= firework) → Feuerrad nt; (US: = toy) → Windrädchen nt pin [pɪn] 1. n (gen, as ornament) → spillo; (safety pin) → spillo di sicurezza (Tech) → perno; (in grenade) → spoletta (Med) → chiodo (Elec) (of plug) → spinotto (Bowling) → birillo as neat as a (new) pin (room) → lucido/a come uno specchio (person) → impeccabile you could have heard a pin drop → non si sentiva volare una mosca for two pins I'd have hit him! (fam) → per poco non l'avrei picchiato! 2. vt pin down vt + adv a. (fasten or hold down) → immobilizzare b. (fig) to pin sb down to a date → far fissare una data a qn to pin sb down to their promise → costringere qn a mantenere una promessa to pin sb down about his beliefs → far dire a qn quello che pensa there's something strange here but I can't quite pin it down → c'è qualcosa di strano qua ma non riesco a capire cos'è pin on n pin [pin] 1 a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes The papers are fastened together by a pin. speld دَبّوس топлийка špendlík knappenål die Nadel καρφίτσα alfiler nööpnõel سوزن ته گرد neula épingle סִיכָּה आलपीन pribadača gombostű jarum títuprjónn spillo, spilla, molletta ピン 옷핀, 종이 핀 segtukas, smeigtukas kniepadata; spraudīte jarum peniti speld knappenål, stift szpilka alfinete ac (cu gămălie) булавка špendlík bucika, zaponka pribadača nål เข็มหมุด toplu iğne 針 шпилька; прищіпка پن، نتھي کرنے کي سوئي ghim; cặp 针 2 a similar but more ornamental object a hat-pin. speld دَبّوس شَعْر أو زينَه карфица jehlice nål; -nål die Nadel καρφίτσα insignia, pin, alfiler ilunõel سنجاق تزئینی neula épingle סִיכָּה हैटपिन इत्यादि značka tű jarum hattprjónn spilla 飾り針 장식 핀 smeigtas, smeigtukas piespraude; nozīmīte kerongsang speld nål szpilka alfinete заколка ihlica okrasna igla broš nål เข็มกลัด iğne 飾針 брошка, значок ايک خوبصورت پن đinh ghim 饰针 v – past tense, past participle pinned – 1 to fasten with a pin She pinned the material together. vasspeld يُدَبِّس забождам sešpendlit hæfte heften καρφιτσώνω prender, sujetar nööpnõelaga kinnitama با سوزن وصل کردن kiinnittää épingler לְהַדֵק בְּסִיכָּה יכה पिन लगाना pričvrstiti iglom (meg)tűz menyematkan næla, festa spillare, unire 針で留める 핀으로 고정시키다 susmeigti, susegti saspraust; piespraust menyematkan vastspelden feste, hefte przypinać pregar a prinde cu un ac скалывать prišpendlíkovať speti pričvrstiti sätta ihop med nålar, nåla [] กลัดติด iğnelemek (用針)別住,釘住 приколювати, пришпилювати نتھي کرنا، ٹانکنا ghim; kẹp (用针)别住,钉住 2 to hold by pressing against something The fallen tree pinned him to the ground. vaspen يَضْغَط عَلى، يُثَبِّت بالضَّغْط притискам přitlačit mase; klemme nageln καρφώνω, καθηλώνω inmovilizar (millegi vastu) suruma محکم نگهداشتن naulita immobiliser לִתקוֹעַ בִּמקוֹמוֹ चिमटाना nabosti,pribosti leszorít menghimpit halda föstum immobilizzare 押えつける 눌러 꼼짝 못하게 하다 prismeigti, prispausti piespiest; nospiest menghimpit vastklemmen bli klemt mellom, klemme fast przygwoździć pregar a ţintui придавить pritlačiť pritisniti priklještiti nagla (klämma) fast ตรึง yapıştırmak, kıpırdamaz hale sokmak 壓住,止住 притискати دبائے رکھنا ghìm chặt 压住,止住 n pincushion a small cushion or similar object into which pins are pushed for keeping. speldekussing وِسادَة إبر ودَبابيس игленик jehelníček nålepude das Nadelkissen μαξιλαράκι για καρφίτσες almohadilla nõelapadi بالشتک سوزن neulatyyny pelote à épingles כַּרִית סִיכּוֹת पिन गद्दा jastučić za igle i pribadače tűpárna bantalan jarum nálapúði puntaspilli 針差し 바늘겨레 pagalvėlė segtukams adatu spilventiņš kusyen peniti speldenkussen nålepute poduszka do szpilek alfineteira perniţă de ace подушечка для булавок ihelnica blazinica za bucike jastuče za igle nåldyna หมอนปักเข็มหมุด iğnedenlik 針墊 подушечка для шпильок تکيہ جس ميں حفاظت کے ليے سوئي چبھوئي جائے cái gối cắm kim của thợ may 针垫 n pinhole a hole made by a pin A pinhole camera does not need a lens. gaatjiekamera ثَقْب صَغير много малка дупчица malá dírka knappenålshul; knappenåls- das Nadelloch, Loch-... μικροσκοπική τρύπα agujero de alfiler nõelaauk, pisiava سوراخ کوچک neulareikä trou d'épingle חוֹר סִיכָּה सूक्ष्म छिद्र rupica od uboda igle (tűhegynyi) lyuk lubang kecil nálargat foro di spillo stenoscopio 小さい穴 바늘 구멍 skylutė (ļoti mazs) caurums liang jarum speldegaatje knappenålshull otworek furo de alfinete gaură mică (de ac) крошечное отверстие malá dierka luknjica od vboda igle otvor napravljen iglom litet hål, hål[] รูเล็กมาก iğne deliği 針孔 дуже малий отвір پن کے ذريعہ بنا ہوا سوراخ lỗ đinh nghim 针孔 v pinpoint to place or show very exactly He pinpointed the position on the map. presies aanwys يُعَيِّن بِدِقَّه определям точно přesně označit angive præcist genau festlegen δείχνω το ακριβές σημείο indicar con toda precisión, concretar täpselt ära näitama دقیقاً مشخص کردن paikantaa mettre le doigt sur (qqch.) לְאַתֵר ठीक-ठीक इंगित करना odrediti hajszálpontosan eltalál/megjelöl menunjukkan dengan tepat staðsetja nákvæmlega inquadrare, individuare 的確に示す 정확하게 지적하다 tiksliai nurodyti, nustatyti precīzi trāpīt/norādīt tepat precies lokaliseren lokalisere, presisere; sette fingeren på dokładnie ustawić, dokładnie wskazać localizar a arăta cu precizie точно определять/указывать presne označiť označiti precizno odrediti precisera, noggrant ange หาตำแหน่ง tam olarak göstermek; saptamak 精確定位,確認,查明 точно вказувати تعيين کرنا định vị chính xác 精确定位,确认,查明 n pin-up 1 a picture of an attractive girl (or man), often pinned on a wall He has dozens of pin-ups in his room; (also adjective ) a pin-up girl. plakkaat صورَةٌ مُعَلَّقة على الحائِط снимка на хубав човек, окачвана на стена vyvěšený obrázek pinup-girl das Pin-up-Foto, Pin-up-... φωτογραφία όμορφης κοπέλας που στολίζει τον τοίχο foto de una mujer (o hombre) de bandera kaunitaripilt عکس دیواری kansikuvatyttö (-poika) pin up פּוֹסטֶר किसी सुंदर लड़की की तस्वीर जिसे आम तौर पर दीवार पर टांगा जाता है pribosti (falra tűzött címlapkép) potret atau pria rupawan yang dipasang di tembok veggskvísa/-gæi pin-up, (foto da appendere, di solito raffigurante una ragazza) 壁掛写真 미인 사진, 핀업 prismeigtas patrauklaus žmogaus atvaizdas (pie sienas piesprausts) skaistules fotoattēls; glīts; seksīgs gambar tempel pin{#169}up bilde av (naken)modell fotografia atrakcyjnej osoby foto de cartaz poză prinsă cu o piuneză pe un perete постер obrázok (obyčajne nahej ženy, prišpendlený na stenu) poster devojka sa duplerice pinuppbild รูปภาพติดผนัง (duvara asılan) güzel kız/erkek resmi 漂亮女子的照片 плакат з зображенням кралі مرد يا عورت کي خوب صورت تصوير bức ảnh của người đẹp để ghim lên tường 漂亮女子的照片 2 the girl (or man) She's the favourite pin-up of the soldiers. meisie المَحْبوبَه، المَحْبوب хубаво момиче / момче idol folde-ud-pige das Pin-up-Girl κοπέλα φωτογραφίας που στολίζει τον τοίχο mujer/hombre de bandera silmarõõm آدم خوشگل؛ زن دلربا kansikuvatyttö (-poika) pin up נַעֲרַת אֶמצָע पसंदीदा लड़की omiljena djevojka (kedvencének a képe) pin up veggskvísa/-gæi pin-up, (ragazza copertina) 壁掛写真の美人 매력적인 미녀 patraukli mergaitė skaistuma, vīrišķīguma u.tml. ideāls model gambar tempel pin{#169}up pinupjente/-gutt atrakcyjna osoba z fotografii vedete de cartaz fată frumoasă красотка; красавец atraktívna žena (muž) na obrázku lepotica; idol devojka pinuppa สาว (duvara asılan) resimdeki güzel kız/erkek 漂亮女子 краля, красень مرد يا عورت người nổi tiếng 漂亮女子 pin down to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise I can't pin him down to a definite date for his arrival. presiese antwoord gee يَجعَلُه يُعْطي جوابا مؤكَّدا отговарявм точно přimět få nogen til at forpligte sig festnageln στριμώχνω, δεσμεύω abligar a uno a que concrete; hacer que se comprometa (kedagi) vastu seina suruma کسی را وادار به تصمیم گیری یا قول دادن کردن painostaa jk tekemään päätös obliger à לאלץ אותו לְהִתחֲייֵב ל- निश्चित जवाब, वादा या विचार देना natjerati na,točno odrediti kihúz vkiből (ígéretet stb.) menyuruh memberi ketentuan knÿja fram ákveðið svar vincolare 明言させる 결단을 내리게 하다 priversti pasakyti piespiest (solīt, pateikt) mendesak houden aan få (noen) til å binde/forplikte seg wymusić na, wyciągnąć z prender a spune cu precizie добиться конкретного ответа prinútiť pritisniti koga ob zid pritegnuti tvinga (få) ngn till ทำให้ตัดสินใจ kesin karar verdirmek 迫使某人守約 приперти до стіни; загнати в тісний кут پابند کرنا bắt buộc ai phải giữ lời hứa 迫使某人守约 pins and needles a tingling feeling in one's hands, arms, feet or legs I've got pins and needles in my arm. slaap تَنْميل في الرِّجْل игли в стомаха brnění prikkende fornemmelse das Kribbeln μούδιασμα, μυρμήγκιασμα hormigueo (jalg v. käsi on) surnud خواب رفتگی دست یا پا pistely fourmi(llement)s תְּחוּשַת עִקצוּץ बदल के किसी हिस्से में चुभने जैसा एहसास biti kao na iglama zsibbadás kesemutan náladofi formicolio ちくちくする感じ 수족이 저려서 따끔거리는 느낌 dilgsėjimas notirpums; tirpas semut-semut tintelend gevoel kriblende/prikkende følelse mrowienie formigueiro furnicături пощипывание в конечностях tŕpnutie mravljinci trnci stickande känsla อาการเป็นเหน็บ karıncalanma, uyuşma (手、腳)發麻 мурашки в кінцівках چبھن، بے چيني cảm giác như kim châm (手、脚)发麻 PIN → دبوس, رقم التعريف الشخصي osobní identifikační číslo, špendlík nål, pinkode Geheimnummer, Stecknadel αριθμός ΡΙΝ, καρφίτσα alfiler, número de identificación personal nuppineula, tunnusluku code secret, épingle igla, PIN PIN, spillo ピン, 暗証番号 PIN, 핀 pin pinkode, PIN-kode osobisty numer identyfikacyjny, szpilka número de identificação pessoal, pino булавка, ПИН-код kod, nål เข็มหมุด, เลขระหัสลับส่วนตัว kredi kartı şifresi, toplu iğne ghim, Số mật khẩu 个人身份号码, 大头针 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|