pomposo


Also found in: Wikipedia.

pomposo

(pɒmˈpəʊsəʊ) music
adv
(Classical Music) in a ceremonial or grand manner
adj
(Classical Music) (of a piece of music) to be played in a ceremonial or grand manner
References in periodicals archive ?
The stately Pomposo (Allegro) moves elegantly through low, sumptuous tones to bright airy passages, contrasting wonderfully with the slower and more refined second movement, Largo (Andante).
Carrasco, PM, Grande, HJ, Cortazar, M, Alberdi, JM, Areizaga, J, Pomposo, JA, "Structure-Conductivity Relationships in Chemical Polypyrroles of Low, Medium and High Conductivity.
E, por fim, os generais da insurreicao pernambucana deram o golpe decisivo: Joao Fernandes Vieira, Andre Vidal de Negreiros e Martim Soares Moreno, pela nobreza da terra; Felipe Camarao, a frente dos indios potiguares, com o pomposo titulo de "governador geral de todos os indios do Brasil"; Henrique Dias, general do Terco negro, com seu titulo barroco de "governador dos negros, crioulos e mulatos do Brasil".
The popular overture ("Sinfonia") is in two sections: an opening Allegro and a Pomposo march.
Uazione ha luogo in una indeterminata cittadina di un paese in guerra, e predsamente in casa di Fabio, nella sala adiacente all'ufficio postale diretto da tale pomposo e ambizioso personaggio, prima e dopo l'arrivo del corriere Camillo, ansiosamente atteso da numerose persone.
I feel very sad for them,'' said Daniel Pomposo, 12, who lives below the Garcias.
El estilo resultante es tan fluido como el de la epica burlesca o en miniatura sobre el robo de un rizo, The Rape of the Lock (1712-17), que comienza reconociendo la pequenez de su tema con estilo voluntariamente pomposo y exquisito: "What dire offense from amorous causes springs, / What mighty contests rise from trivial things, / I sing" (Norton Anthology 1076).
Viewing this fascinating place as a metaphor of the world--"[u]n mondo decadente, pessimista, irrazionale, corrotto, puerile davanti alla vita, pomposo e formalista, ma nello stesso tempo un mondo innovatore e in fermento" (87) (3)--Maraini makes it the stage for an exemplary story of rebellion to the daily spectacle of violence, injustice, and suffering.
There is no striving for accuracy in the spelling or identification of Spanish names and phrases; tildes disappear, we hear "Buenos noches" instead of "Buenas noches," and Don Pomposo ("Sir Pompous"?