Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,810,788,033 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

push
(redirected from pushed luck)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.02 sec.
push  (psh)
v. pushed, push·ing, push·es
v.tr.
1. To apply pressure against for the purpose of moving: push a shopping cart through the aisles of a market.
2. To move (an object) by exerting force against it; thrust or shove.
3. To force (one's way): We pushed our way through the crowd.
4. To urge forward or urge insistently; pressure: push a child to study harder.
5. To bear hard upon; press.
6. To exert downward pressure on (a button or keyboard, for example); press.
7. To extend or enlarge: push society past the frontier.
8. Informal To approach in age: is pushing 40 and still hasn't settled down.
9. Slang
a. To promote or sell (a product): The author pushed her latest book by making appearances in bookstores.
b. To sell (a narcotic) illegally: push drugs.
10. Sports To hit (a ball) in the direction toward the dominant hand of the player propelling it, as to the right of a right-handed player.
v.intr.
1. To exert outward pressure or force against something.
2. To advance despite difficulty or opposition; press forward.
3. To expend great or vigorous effort.
n.
1. The act of pushing; thrust: gave the door a swift push.
2. A vigorous or insistent effort toward an end; a drive: a push to democracy.
3. A provocation to action; a stimulus.
4. Informal Persevering energy; enterprise.
Phrasal Verbs:
push around Informal
To treat or threaten to treat roughly; intimidate.
push off Informal
To set out; depart: The infantry patrol pushed off before dawn.
push on
To continue or proceed along one's way: The path was barely visible, but we pushed on.
Idioms:
push paper Informal
To have one's time taken up by administrative, often seemingly petty, paperwork: spent the afternoon pushing paper for the boss.
push up daisies Slang
To be dead and buried: a cemetery of heroes pushing up daisies.
when/if push comes to shove
At a point when or if all else has been taken into account and matters must be confronted, one way or another: "We extol the virtues of motherhood and bestow praise on the self-sacrificing homemaker but when push comes to shove, we give her little recognition for what she does" (Los Angeles Times).

[Middle English pusshen, from Old French poulser, pousser, from Latin pulsre, frequentative of pellere, to strike, push; see pel-5 in Indo-European roots.]
Synonyms: push, propel, shove, thrust
These verbs mean to press against something in order to move it forward or aside: push a baby carriage; wind propelling a sailboat; shove a tray across a table; thrust the package into her hand. See Also Synonyms at campaign.
Antonym: pull

push [pʊʃ]
vb
1. (when tr, often foll by off, away, etc.) to apply steady force to (something) in order to move it
2. to thrust (one's way) through something, such as a crowd, by force
3. (when intr, often foll by for) to apply oneself vigorously (to achieving a task, plan, etc.)
4. (tr) to encourage or urge (a person) to some action, decision, etc.
5. (when intr, often foll by for) to be an advocate or promoter (of) to push for acceptance of one's theories
6. (tr) to use one's influence to help (a person) to push one's own candidate
7. to bear upon (oneself or another person) in order to achieve more effort, better results, etc. she was a woman who liked to push her husband
8.
a.  (tr) to take undue risks, esp through overconfidence, thus risking failure to push one's luck
b.  (intr) to act overconfidently
9. (General Sporting Terms) Sport to hit (a ball) with a stiff pushing stroke
10. (tr) Informal to sell (narcotic drugs) illegally
11. (intr; foll by out, into, etc.) (esp of geographical features) to reach or extend the cliffs pushed out to the sea
12. (Miscellaneous Technologies / Photography) (tr) to overdevelop (a photographic film), usually by the equivalent of up to two stops, to compensate for underexposure or increase contrast
push up (the) daisies Slang to be dead and buried
n
1. the act of pushing; thrust
2. a part or device that is pressed to operate some mechanism
3. Informal ambitious or enterprising drive, energy, etc.
4. Informal a special effort or attempt to advance, as of an army in a war to make a push
5. Informal a number of people gathered in one place, such as at a party
6. Austral slang a group or gang, esp one considered to be a clique
7. (General Sporting Terms) Sport a stiff pushing stroke
at a push Informal with difficulty; only just
the push Informal chiefly Brit dismissal, esp from employment
when push comes to shove Informal when matters become critical; when a decision needs to be made See also push about, push along, push in, push off, push on, push through
[from Old French pousser, from Latin pulsāre, from pellere to drive]

Push a press; a throng; a crowd; a moving school or shoal of fish, 1878.
Examples: push of convicts (Australian), 1890; of Larrikins (Australian for convicts), 1890; of men, 1866; of people, 1718; of water, 1886.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.pushpush - the act of applying force in order to move something away; "he gave the door a hard push"; "the pushing is good exercise"
actuation, propulsion - the act of propelling
depression - pushing down; "depression of the space bar on the typewriter"
nudge, jog - a slight push or shake
pressing, pressure, press - the act of pressing; the exertion of pressure; "he gave the button a press"; "he used pressure to stop the bleeding"; "at the pressing of a button"
shove - the act of shoving (giving a push to someone or something); "he gave the door a shove"
boost - the act of giving a push; "he gave her a boost over the fence"
2.pushpush - the force used in pushing; "the push of the water on the walls of the tank"; "the thrust of the jet engines"
force - (physics) the influence that produces a change in a physical quantity; "force equals mass times acceleration"
3.push - enterprising or ambitious drive; "Europeans often laugh at American energy"
drive - the trait of being highly motivated; "his drive and energy exhausted his co-workers"
second wind - renewed energy or strength to continue an undertaking; "She had dinner and got a second wind to finish painting"; "the employers, initially taken by surprise at the pace of developments, regained their second wind"
4.pushpush - an electrical switch operated by pressing; "the elevator was operated by push buttons"; "the push beside the bed operated a buzzer at the desk"
bell push - a button that is pushed to ring a bell
buzzer, doorbell, bell - a push button at an outer door that gives a ringing or buzzing signal when pushed
horn button - a button that you press to activate the horn of an automobile
mouse button - a push button on the mouse
panic button - a button to push in order to summon help in case of an emergency; "the circuit is operated by a panic button"; "when he saw that I was angry he hit the panic button"
push-button radio - a radio receiver that can be tuned by pressing buttons
reset button - a push button that you press to activate the reset mechanism
electric switch, electrical switch, switch - control consisting of a mechanical or electrical or electronic device for making or breaking or changing the connections in a circuit
5.push - an effort to advance; "the army made a push toward the sea"
forward motion, onward motion, advancement, progress, progression, procession, advance - the act of moving forward (as toward a goal)
Verb1.push - move with force, "He pushed the table into a corner"
nudge, poke at, prod - to push against gently; "She nudged my elbow when she saw her friend enter the restaurant"
push, press - make strenuous pushing movements during birth to expel the baby; "`Now push hard,' said the doctor to the woman"
force back, push back, repel, beat back, repulse, drive - cause to move back by force or influence; "repel the enemy"; "push back the urge to smoke"; "beat back the invaders"
shove - push roughly; "the people pushed and shoved to get in line"
flick, jerk - throw or toss with a quick motion; "flick a piece of paper across the table"; "jerk his head"
move, displace - cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense; "Move those boxes into the corner, please"; "I'm moving my money to another bank"; "The director moved more responsibilities onto his new assistant"
shove, jostle - come into rough contact with while moving; "The passengers jostled each other in the overcrowded train"
push - press against forcefully without moving; "she pushed against the wall with all her strength"
nose - push or move with the nose
obtrude, push out, thrust out - push to thrust outward
push aside, push away - push out of the way
muscle into - force one's way; "He muscled into the union"
push up - push upward
thrust - push forcefully; "He thrust his chin forward"
drive - urge forward; "drive the cows into the barn"
jam - push down forcibly; "The driver jammed the brake pedal to the floor"
stuff, thrust, shove, squeeze - press or force; "Stuff money into an envelope"; "She thrust the letter into his hand"
topple, tumble, tip - cause to topple or tumble by pushing
draw, pull, force - cause to move by pulling; "draw a wagon"; "pull a sled"
2.push - press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action; "He pushed her to finish her doctorate"
urge, urge on, exhort, press - force or impel in an indicated direction; "I urged him to finish his studies"
nudge - push into action by pestering or annoying gently
bull, bull through - push or force; "He bulled through his demands"
labor, labour, tug, push, drive - strive and make an effort to reach a goal; "She tugged for years to make a decent living"; "We have to push a little to make the deadline!"; "She is driving away at her doctoral thesis"
3.push - make publicity for; try to sell (a product); "The salesman is aggressively pushing the new computer model"; "The company is heavily advertizing their new laptops"
praise - express approval of; "The parents praised their children for their academic performance"
propagandise, propagandize - spread by propaganda
plug - make a plug for; praise the qualities or in order to sell or promote
bill - advertise especially by posters or placards; "He was billed as the greatest tenor since Caruso"
crusade, campaign, agitate, fight, push, press - exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for; "The liberal party pushed for reforms"; "She is crusading for women's rights"; "The Dean is pushing for his favorite candidate"
4.pushpush - strive and make an effort to reach a goal; "She tugged for years to make a decent living"; "We have to push a little to make the deadline!"; "She is driving away at her doctoral thesis"
push, bear on - press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action; "He pushed her to finish her doctorate"
strain, strive, reach - to exert much effort or energy; "straining our ears to hear"
struggle, fight - make a strenuous or labored effort; "She struggled for years to survive without welfare"; "He fought for breath"
plough on, press on, push on - continue moving forward
5.push - press against forcefully without moving; "she pushed against the wall with all her strength"
press - exert pressure or force to or upon; "He pressed down on the boards"; "press your thumb on this spot"
push, force - move with force, "He pushed the table into a corner"
push - move strenuously and with effort; "The crowd pushed forward"
6.push - approach a certain age or speed; "She is pushing fifty"
approach, draw near, near, come near, come on, draw close, go up - move towards; "We were approaching our destination"; "They are drawing near"; "The enemy army came nearer and nearer"
7.pushpush - exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for; "The liberal party pushed for reforms"; "She is crusading for women's rights"; "The Dean is pushing for his favorite candidate"
advertize, advertise, promote, push - make publicity for; try to sell (a product); "The salesman is aggressively pushing the new computer model"; "The company is heavily advertizing their new laptops"
8.push - sell or promote the sale of (illegal goods such as drugs); "The guy hanging around the school is pushing drugs"
crime, criminal offence, criminal offense, law-breaking, offense, offence - (criminal law) an act punishable by law; usually considered an evil act; "a long record of crimes"
sell, trade, deal - do business; offer for sale as for one's livelihood; "She deals in gold"; "The brothers sell shoes"
9.push - move strenuously and with effort; "The crowd pushed forward"
go, locomote, move, travel - change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"
push - press against forcefully without moving; "she pushed against the wall with all her strength"
10.push - make strenuous pushing movements during birth to expel the baby; "`Now push hard,' said the doctor to the woman"
push, force - move with force, "He pushed the table into a corner"

push
verb
2. press, operate, depress, squeeze, activate, hold down He got into the lift and pushed the button for the second floor.
3. make or force your way, move, shoulder, inch, squeeze, thrust, elbow, shove, jostle, work your way, thread your way I pushed through the crowds and on to the escalator.
4. advance, progress, proceed, go on, go ahead, go forward, press on, make inroads, move onward The army may push southwards into the Kurdish areas.
5. urge, encourage, persuade, spur, drive, press, influence, prod, constrain, incite, coerce, egg on, impel, browbeat, exert influence on Her parents kept her in school and pushed her to study.
urge discourage, deter, put off, dissuade
6. promote, advertise, hype, publicize, boost, plug (informal), puff, make known, propagandize, cry up Advertisers often use scientific doublespeak to push their products.
7. sell, supply, deal in, peddle, traffic in She was accused of pushing drugs.
noun
1. shove, thrust, butt, elbow, poke, nudge, prod, jolt He gave me a sharp push.
shove pull, tug, jerk, yank
2. (Informal) effort, charge, attack, campaign, advance, assault, raid, offensive, sally, thrust, blitz, onset All that was needed was one final push, and the enemy would be vanquished once and for all.
3. (Informal) drive, go (informal), energy, initiative, enterprise, ambition, determination, pep, vitality, vigour, dynamism, welly (slang), get-up-and-go (informal), gumption (informal) He lacked the push to succeed in his chosen vocation.
push for something demand, champion, call for, campaign for, urge, request, advocate, insist on, press for, lobby for, espouse, clamour for, drum up support for They intend to push for greater political autonomy.
push off (Informal) go away, leave, get lost (informal), clear off (informal), take off (informal), depart, beat it (slang), light out (informal), hit the road (slang), hook it (slang), slope off, pack your bags (informal), make tracks, buzz off (informal), hop it (informal), shove off (informal), bog off (Brit. slang), skedaddle (informal), naff off (informal), be off with you, sling your hook (informal), make yourself scarce (informal), voetsek (S. African offensive) Do me a favour and push off, will you?
push on continue (your journey), go on, advance, progress, proceed, carry on, press on, push forward, forge ahead Although the journey was a long and lonely one, he pushed on.
push someone around bully, intimidate, pick on, tread on, trample on, browbeat, ride roughshod over, domineer, boss about or around He thinks he can just push people around.
push something forward speed (up), advance, promote, accelerate, forward, rush, assist, hurry, facilitate, hasten, precipitate, quicken, fast-track, expedite, gee up They will use their influence to push forward the peace process.
the push (Informal, chiefly Brit.) dismissal, the sack (informal), discharge, the boot (slang), your cards (informal), your books (informal), marching orders (informal), the kiss-off (slang, chiefly U.S. & Canad.), the (old) heave-ho (informal), the order of the boot (slang) Two cabinet ministers also got the push.
Translations
push [pʊʃ]
A. N
1. (= shove) → empujón m
with one pushde un empujón
the car needs a pushhay que empujar el coche
at the push of a buttoncon sólo apretar or pulsar un botón
to give sth/sb a pushdar a algo/algn un empujón
2. (Brit)
to get the push he got the push [worker] → lo pusieron de patitas en la calle, lo echaron; [lover] → ella lo plantó, ella lo dejó
to give sb the push [+ worker] → poner a algn de patitas en la calle, echar a algn; [+ lover] → plantar a algn, dejar a algn
3. (= effort) → esfuerzo m
in its push for economic growthen su esfuerzo por desarrollar la economía ...
4. (= encouragement) → empujoncito m
we need a push to take the first stepnecesitamos un empujoncito para dar el primer paso
5. (Mil) (= offensive) → ofensiva f
the allied push into occupied Kuwaitla ofensiva de los aliados en la zona ocupada de Kuwait
6.
at a pusha duras penas
if or when it comes to the pushen último caso, en el peor de los casos
when push comes to shovea la hora de la verdad
7. (= dynamism) → dinamismo m, empuje m, energía f
he's got no pushno tiene empuje, le falta energía
he's a man with plenty of pushes hombre de empuje
B. VT
1. (= shove, move by pushing) → empujar
don't push me!¡no me empujes!
to push sb against a wallempujar a algn contra una pared
she pushed him down the stairslo empujó escaleras abajo
to push sb into a roomhacer entrar a algn en una habitación de un empujón
to push a car into the garageempujar un coche dentro del garaje
to push one's finger into a holeintroducir el dedo en un agujero
he pushed the book into my handme metió el libro en la mano
to push sb off the pavementechar a algn de la acera a empujones
he pushed the books off the tabletiró los libros de la mesa de un empujón
they pushed the car off the cliffempujaron el coche por el acantilado
to push a door open/shutabrir/cerrar una puerta empujándola or de un empujón
he pushed the thought to the back of his mindintentó quitárselo de la cabeza
to push one's way through the crowdabrirse paso a empujones por la multitud
he pushed his head in through the windowmetió la cabeza por la ventana
he pushed the box under the tableempujó or metió la caja debajo de la mesa
2. (= press) [+ button etc] → apretar, pulsar
3. (fig)
3.1. (= press, advance) [+ trade] → fomentar; [+ product] → promover
to push home one's advantageaprovechar la ventaja
don't push your luck!¡no te pases!, ¡no desafíes a la suerte!
3.2. (= put pressure on) when we pushed her, she explained it allcuando la presionamos, nos lo explicó todo
don't push her too farno te pases con ella
to push sb for paymentejercer presión sobre algn para que pague
to push sb into doing sthobligar a algn a hacer algo
I was pushed into itme obligaron a ello
that's pushing it a biteso es pasarse un poco, eso es demasiado
to push o.s. (in exercise, work etc) → esforzarse
to be pushed for time/moneyandar justo de tiempo/escaso de dinero
to push sb to do sthpresionar a algn para que haga algo
we'll be (hard) pushed to finish ittendremos grandes dificultades para terminarlo
4. [+ drugs] → pasar
5. he's pushing 50raya en los 50
C. VI
1. (= press) → empujar
don't push!¡no empujes!
"push" (on door) → empujar; (on bell) → pulsar
he pushed past mepasó por mi lado dándome un empujón
she pushed through the crowdse abrió paso entre la multitud a empujones
2. (fig) (= make demands) he pushes too muchinsiste demasiado
they're pushing for better conditionshacen campaña para mejorar sus condiciones(de trabajo)
3. (Mil) → avanzar
to push into enemy territoryavanzar en territorio enemigo
push about push around VT + ADV (fig) (= bully) → intimidar
he's not one to be pushed aroundno se deja intimidar, no se deja mandonear
he likes pushing people aroundle gusta mandonear, le gusta dar órdenes a la gente
push ahead VI + ADV (= make progress) → seguir adelante
to push ahead with a planseguir adelante con un proyecto
push along
A. VT + ADV
1. [+ object] → empujar
2. [+ work] → acelerar, agilizar
B. VI + ADV (= leave) → marcharse
push aside VT + ADV [+ person, chair] → apartar, hacer a un lado (fig) [+ objection, suggestion] → hacer caso omiso de
push at VI + PREP [+ door etc] → empujar
push away VT + ADV [+ plate] → apartar; [+ person] → apartar a un lado; (more violently) → apartar de un empujón
push back VT + ADV [+ hair etc] → echar hacia atrás; [+ enemy, crowd] → hacer retroceder
he's pushing back the frontiers of knowledgeestá ampliando las fronteras del saber
push down
A. VI + ADV (= press down) → apretar
B. VT + ADV
1. (= press down) → apretar
2. (= knock over) → derribar
3. (fig) [+ prices, value] → hacer bajar
push forward
A. VI + ADV
1. (Mil) → avanzar
2. to push forward with a planseguir adelante con un proyecto
B. VT + ADV [+ person, object] → empujar hacia adelante; [+ plan, work] → llevar adelante
he tends to push himself forward (fig) → suele hacerse notar
push in
A. VT + ADV
1. [+ screw etc] → introducir(a la fuerza)
2. (= break) [+ window, door] → romper
3. [+ person] (in lake etc) → empujar al agua
B. VI + ADV
1. (in queue) → colarse
2. (fig) (= interfere) → entrometerse
push off
A. VT + ADV
1. [+ top etc] → quitar a la fuerza; [+ person] (off wall etc) → hacer caer; [+ object] (involuntarily) → tirar; (intentionally) → hacer caer
2. (Naut) → desatracar
B. VI + ADV
1. (Naut) → desatracarse
2. (= leave) → marcharse
push off!¡lárgate!
3. the top pushes offla tapa se quita empujando
push on
A. VI + ADV (= carry on) → continuar; (on journey) → seguir adelante
to push on with sthcontinuar con algo
we pushed on to the campseguimos hasta el campamento
they pushed on another five kmavanzaron cinco km más
it's time we were pushing ones hora de ponernos en camino
B. VT + ADV
1. [+ lid etc] → poner a la fuerza
2. (fig) (= incite, urge on) → animar, alentar
push out
A. VT + ADV
1. (of room, house) → echar a empujones; (of car) → sacar a empujones
2. (fig) [+ employee, member] → echar, expulsar
3. [+ tentacle etc] → sacar, extender
4. (= produce) [+ information, products] → producir
5. (Naut) [+ boat] → desatracar
B. VI + ADV [root etc] → extenderse
push over VT + ADV
1. (= cause to fall) → hacer caer, derribar
2. (= knock over) [+ chair, table] → volcar
push through
A. VT + ADV
1. (through door, hole) → introducir, meter
I pushed my way throughme abrí paso a empujones
2. (= get done quickly) [+ deal] → expeditar, apresurar (Parl) [+ bill] → hacer aprobar
B. VT + PREP
1. (lit) he pushed me through the doorme hizo entrar/salir(por la puerta)de un empujón
he pushed his hand through the barssacó la mano por entre los barrotes
to push one's way through the crowdabrirse paso a empujones entre la multitud
2. (Parl) the government pushed the bill through Parliamentel gobierno hizo que el parlamento aprobara el proyecto de ley
C. VI + ADV [plant] → abrirse paso
D. VI + PREP (through crowd) → abrirse paso por
push to VT + ADV [+ door] → cerrar
push up VT + ADV
1. [+ lever, window] → levantar, subir
see also daisy A
2. (fig) (= raise, increase) [+ price, value] → hacer subir

push [ˈpʊʃ]
n
(= shove) → poussée f
to give sb/sth a push → pousser qn/qch
He gave the sledge a push down the slope → Il poussa le traîneau en bas de la pente.
at the push of a button → par simple pression sur un bouton
(= effort) → coup m de collier
We need just one more push → Il nous faut juste donner un dernier coup de collier.
a marketing push → un effort de marketing
The company is preparing for a huge marketing push → La compagnie se prépare à un énorme effort de marketing.
a push to do sth → un effort pour faire qch
a push for sth → une poussée vers qch
a push for reform → une poussée vers la réforme
at a push → à la limite, à la rigueur
(British) (= dismissal) to get the push → être viré(e) >
to give sb the push → virer qn >
vt
(= shove, thrust) [+ person, door] → pousser (= cause to move forwards) [+ pram, trolley, car] → pousser
to push sb out of the way → écarter qn d'une bourrade
to push sth out of the way → écarter qch
to push a door open → pousser une porte pour l'ouvrir
to push a door shut → pousser une porte pour la fermer
to push sth into sth → enfoncer qch dans qch
He pushed his hand into his pocket → Il enfonça sa main dans sa poche.
He pushed his feet into his boots → Ils enfonça ses pieds dans ses bottes.
to push sb into a room → pousser qn dans une pièce
to push one's way towards sb/sth → se frayer un chemin jusqu'à qn/qch
to push o.s. to one's feet → se hisser sur ses pieds
(= press on) [+ button, doorbell, buzzer] → appuyer sur
(= advance, promote) [+ idea, argument, one's views] → promouvoir; [+ product, project] → promouvoir
to push the case for sth → plaider qch
They will push the case for reopening the factory → Ils plaideront la réouverture de l'usine.
(= pressurize) [+ person] → pousser
to push sb to do sth → pousser qn à faire qch
My parents are pushing me to go to university → Mes parents me poussent à entrer à l'université.
to push sb into doing sth → pousser qn à faire qch
to push o.s. → se donner
to push o.s. to the limit → se pousser à bout
see also pushed
[+ drugs, cocaine] → revendre
(with ages) to be pushing fifty → friser la cinquantaine
He's pushing forty → Il frise la quarantaine.
vi
(= shove) → pousser
Don't push! → Arrêtez de pousser!
to push into a room → faire irruption dans une pièce
to push forward [person] → se frayer un chemin
(= press) (on bell, button)appuyer
"Push" (on door)"Pousser"; (on bell)"Appuyer"
push ahead
vi
to push ahead with sth [+ plans, policies] → poursuivre qch
push around
vt sep (= pressurize, bully) [+ person] → bousculer
He likes pushing people around → Il aime bien bousculer les gens.
push aside
vt sep [+ thought, idea, issue] → écarter
push back
vt sep
[+ object] → reculer; [+ one's hair] → ramener en arrière
to push back the boundaries → repousser les limites
They have pushed back the boundaries of medical research → Ils ont repoussé les limites de la recherche médicale.
push forward
= push ahead
push down
vt sep [+ prices, costs, interest rates] → tirer vers le bas
New technology and deregulation are pushing down the prices of many goods and services → Les nouvelles technologies et la dérégulation ont tiré vers le bas les prix de nombreux produits et services.
push for
vt fus [+ better pay, conditions] → réclamer
push in
vi [person] (into queue)forcer le passage
push off
vi (= leave) → ficher le camp >
push off! → fiche le camp!
push on
vi (= continue) → pousser plus avant
to push on with sth → avancer avec qch
I've got to push on with this file → Il faut que j'avance avec ce fichier.
push over
vt sep [+ object] → renverser; [+ person] → faire tomber
push through
vt sep
to push one's way through → se frayer un chemin, se frayer un passage
I pushed my way through → Je me suis frayé un passage.
to push one's way through the crowd → se frayer un chemin dans la foule, se frayer un passage dans la foule
vi
(= cause to be accepted) [+ measure, legislation] → faire voter
[person] (through a crowd)se frayer un chemin, se frayer un passage
push up
vt sep [+ total, prices, rate] → faire monter
push-bike [ˈpʊʃbaɪk] n (British)vélo m
push-button [ˈpʊʃbʌtən] adj [machine] → à commande automatique; [telephone] → à touches

push
n
Schubs m (inf); (short) → Stoß m; (in childbirth) → Drücken nt no pl; to give somebody/something a pushjdn/etw schieben, jdm/einer Sache einen Stoß versetzen; to give a car a pusheinen Wagen anschieben; he needs a little push now and then (fig)den muss man mal ab und zu in die Rippen stoßen (inf); to get the push (Brit inf) (employee)(raus)fliegen (inf)(from aus); (boyfriend)den Laufpass kriegen (inf); to give somebody the push (Brit inf, employee) → jdn rausschmeißen (inf); boyfriendjdm den Laufpass geben (inf)
(= effort)Anstrengung f; (= sales push)Kampagne f, → Aktion f; (Mil: = offensive) → Offensive f; to make a pushsich ranhalten (inf), → Dampf machen (inf); (Mil) → eine Offensive starten; let’s make a push to get it finishedhalten wir uns ran, damit wir fertig werden (inf); to have a push on saleseine Verkaufskampagne führen
(= drive, aggression)Durchsetzungsvermögen nt
(inf) at a pushnotfalls, im Notfall; if/when it comes to the pushwenn es darauf ankommt; if/when push comes to shovewenn der schlimmste Fall eintritt
vt
(= shove, move by pushing)schieben; (quickly, violently) → stoßen, schubsen (inf); (= press) button, controlsdrücken; to push a door open/shuteine Tür auf-/zuschieben; (quickly, violently) → eine Tür auf-/zustoßen; he pushed the book into my hander drückte mir das Buch in die Hand; to push a car to get it startedeinen Wagen anschieben; he pushed his way through the crowder drängte sich durch die Menge; he pushed the thought to the back of his minder schob den Gedanken beiseite; he pushed the ball over the bar (Sport) → er hat den Ball über die Latte gestoßen
(fig) views, claims, interestsdurchzusetzen versuchen; candidatedie Werbetrommel rühren für; export sideintensiv fördern; productpropagieren, massiv Werbung machen für, puschen (inf), → puschen (inf); drugsschieben, pushen (inf); to push home one’s advantageseinen Vorteil ausnützen; the speaker pushed home his pointsder Sprecher machte nachdrücklich seinen Standpunkt klar; don’t push your lucktreibs nicht zu weit!; he’s pushing his luck trying to do thater legt es wirklich darauf an, wenn er das versucht; he must be pushing 70 (inf)er muss auf die 70 zugehen
(fig: = put pressure on) → drängen, drängeln (inf); athlete, pupil, employeeantreiben; to push somebody into doing somethingjdn dazu treiben, etw zu tun; to push somebody to do somethingjdn dazu drängen, etw zu tun; to push somebody for paymentjdn zum Zahlen drängen; don’t push him so hard to make a decisiondrängen or drängeln (inf)Sie ihn nicht zu sehr zu einer Entscheidung; they pushed him to the limitssie trieben ihn bis an seine Grenzen; that’s pushing it a bit (inf)das ist ein bisschen übertrieben; to be pushed (for time) (inf)mit der Zeit knapp dran sein, unter Zeitdruck stehen; to be pushed (for money) (inf)knapp bei Kasse sein (inf); to push oneself hardsich schinden; push it! (US inf) → leg dich ins Zeug! (inf)
vi
(= shove)schieben; (quickly, violently) → stoßen; (= press, also in childbirth)drücken; (in a crowd) → drängen, drängeln (inf); (= press onward)sich (vorwärts)kämpfen; (fig: = be ambitious, assert oneself) → kämpfen; (= apply pressure)drängen, drängeln (inf); “push” (on door) → „drücken“; (on bell) → „klingeln“; push harder!fester schieben/stoßen/drücken!; he pushes too much (fig)er ist zu aggressiv
this door pushes (open)bei dieser Tür muss man drücken

push:
pushback
n (Aviat) → Zurückstoßen nt, → Zurückschieben nt; to be ready for pushstartklar sein
pushball
n (esp US) → Pushball m
pushbar
nRiegel m
push-bike
n (dated Brit) → Fahrrad nt
push-button
nDrucktaste f, → Druckknopf m; push controlsDruckknopfsteuerung f; push radioRadio ntmit Drucktasten; push telephoneTastentelefon nt; push warfareKrieg mauf Knopfdruck
pushcart
n(Hand)karren m
pushchair
n (Brit) → Sportwagen m

push:
push-off
n (inf)Anfang m, → Start m
pushover
n (inf) (= job etc)Kinderspiel nt; (= match also)Geschenk nt (inf); (= person)leichtes Opfer; he’s a push for a pretty facebei einem hübschen Gesicht wird er schwach
pushpin
n (esp US) → Pin-Nagel m
push-pull
adj (Elec) → Gegentakt-; push circuitGegentaktschaltung f
pushrod
n (Mech) → Stößelstange f
push-start
vt caranschieben
n to give a car a pushein Auto anschieben
push-up
n (US) → Liegestütz m
push-up bra
nPush-up-BH m

push [pʊʃ]
1. n
a. (shove) → spinta, spintone m
to give sb/sth a push → dare una spinta a qn/qc
to give sb the push (Brit) (fam) → dare il benservito a qn
b. (drive, aggression) → iniziativa, energia
c. (effort) → grande sforzo (Mil) (offensive) → offensiva
d. (fam) at a pushin caso di necessità
if or when it comes to the push → al momento critico
2. vt
a. (shove, move by pushing) → spingere; (press, button) → schiacciare, premere
to push a door open/shut → aprire/chiudere una porta con una spinta or spingendola
he pushed it into my hands → me lo ha cacciato in mano
the accident pushed everything else out of my mind → l'incidente mi ha fatto dimenticare tutto il resto
b. (fig) (press, advance, views) → imporre; (claim) → far valere; (product) → spingere le vendite di; (candidate) → appoggiare
to push home an advantage → sfruttare a fondo un vantaggio
to push home an attack → portare a conclusione un attacco
to push drugs → spacciare droga
don't push your luck! (fam) → non sfidare la fortuna!
c. (fig) (put pressure on) to push sb into doing sthcostringere qn a fare qc
to push sb to do sth → spingere qn a fare qc
don't push her too far → non esigere troppo da lei
that's pushing it a bit (fam) → è un po' troppo
to be pushed for time/money → essere a corto di tempo/soldi
I'm hard pushed to understand how ... → mi riesce difficile capire come...
I'm really pushed today → oggi non ho un minuto di tempo
3. vispingere
to push for (better pay, conditions) → fare pressione per ottenere
to push past sb → spingere qn per passare
to push into a room → entrare in una stanza facendosi largo
"push" (on door) → "spingere" (on bell) → "suonare"
push about push around vt + adv (fig) (fam) (bully) → fare il prepotente con
push ahead vi + adv to push ahead (with sth)andare avanti (con qc)
push aside vt + advspingere da parte, scostare (fig) (suggestions) → scartare; (problems) → accantonare
push away vt + advrespingere
push back vt + adv (blankets) → spingere via, buttare all'indietro; (curtains) → aprire; (lock of hair) → ricacciare all'indietro; (enemy forces) → respingere
push down
1. vi + adv to push down onschiacciare, premere
2. vt + adv (switch, knob) → abbassare, tirare giù; (knock over, fence, person) → buttare giù
push forward
1. vi + adv (Mil) → avanzare
2. vt + advspingere in avanti
he tends to push himself forward (fig) → cerca sempre di mettersi in mostra
push in
1. vt + adv
a. (person) → spingere dentro; (stick, rag, into hole) → ficcare dentro, cacciare dentro
to push sb in(to) the water → spingere qn in acqua
she pushed her way in → è entrata facendosi largo
b. (break, door) → sfondare
2. vi + advintrodursi a forza
push off
1. vt + adv (gen) → buttare giù; (lid, top) → spingere via
he pushed me off the wall → mi ha spinto giù dal muretto
2. vi + adv
a. (in boat) → prendere il largo
b. (fam) (leave) → filare, smammare
push on
1. vi + adv (with journey) → continuare; (with job) → perseverare
2. vt + adv (fig) (incite, urge on) → spronare, spingere
push out vt + adv (car, person) → spingere fuori; (cork) → far uscire
push over vt + adv
a. (over cliff) → spingere giù
to push sth over the edge → spingere qc oltre il bordo
b. (knock over) → far cadere
push through
1. vt + adv
a. (gen) → spingere dall'altra parte
to push one's way through → farsi largo
b. (force acceptance of, decision) → far accettare (Parliament) (bill) → riuscire a far votare
2. vi + advfarsi strada, farsi largo; (troops) → aprirsi un varco
to push through a crowd → farsi largo or aprirsi un varco tra la folla
push to vt + adv (door) → socchiudere
push up vt + adv
b. (fig) (raise, increase) → far salire

push [pʊʃ]
1. n
a. (shove) → spinta, spintone m
to give sb/sth a push → dare una spinta a qn/qc
to give sb the push (Brit) (fam) → dare il benservito a qn
b. (drive, aggression) → iniziativa, energia
c. (effort) → grande sforzo (Mil) (offensive) → offensiva
d. (fam) at a pushin caso di necessità
if or when it comes to the push → al momento critico
2. vt
a. (shove, move by pushing) → spingere; (press, button) → schiacciare, premere
to push a door open/shut → aprire/chiudere una porta con una spinta or spingendola
he pushed it into my hands → me lo ha cacciato in mano
the accident pushed everything else out of my mind → l'incidente mi ha fatto dimenticare tutto il resto
b. (fig) (press, advance, views) → imporre; (claim) → far valere; (product) → spingere le vendite di; (candidate) → appoggiare
to push home an advantage → sfruttare a fondo un vantaggio
to push home an attack → portare a conclusione un attacco
to push drugs → spacciare droga
don't push your luck! (fam) → non sfidare la fortuna!
c. (fig) (put pressure on) to push sb into doing sthcostringere qn a fare qc
to push sb to do sth → spingere qn a fare qc
don't push her too far → non esigere troppo da lei
that's pushing it a bit (fam) → è un po' troppo
to be pushed for time/money → essere a corto di tempo/soldi
I'm hard pushed to understand how ... → mi riesce difficile capire come...
I'm really pushed today → oggi non ho un minuto di tempo
3. vispingere
to push for (better pay, conditions) → fare pressione per ottenere
to push past sb → spingere qn per passare
to push into a room → entrare in una stanza facendosi largo
"push" (on door) → "spingere" (on bell) → "suonare"
push about push around vt + adv (fig) (fam) (bully) → fare il prepotente con
push ahead vi + adv to push ahead (with sth)andare avanti (con qc)
push aside vt + advspingere da parte, scostare (fig) (suggestions) → scartare; (problems) → accantonare
push away vt + advrespingere
push back vt + adv (blankets) → spingere via, buttare all'indietro; (curtains) → aprire; (lock of hair) → ricacciare all'indietro; (enemy forces) → respingere
push down
1. vi + adv to push down onschiacciare, premere
2. vt + adv (switch, knob) → abbassare, tirare giù; (knock over, fence, person) → buttare giù
push forward
1. vi + adv (Mil) → avanzare
2. vt + advspingere in avanti
he tends to push himself forward (fig) → cerca sempre di mettersi in mostra
push in
1. vt + adv
a. (person) → spingere dentro; (stick, rag, into hole) → ficcare dentro, cacciare dentro
to push sb in(to) the water → spingere qn in acqua
she pushed her way in → è entrata facendosi largo
b. (break, door) → sfondare
2. vi + advintrodursi a forza
push off
1. vt + adv (gen) → buttare giù; (lid, top) → spingere via
he pushed me off the wall → mi ha spinto giù dal muretto
2. vi + adv
a. (in boat) → prendere il largo
b. (fam) (leave) → filare, smammare
push on
1. vi + adv (with journey) → continuare; (with job) → perseverare
2. vt + adv (fig) (incite, urge on) → spronare, spingere
push out vt + adv (car, person) → spingere fuori; (cork) → far uscire
push over vt + adv
a. (over cliff) → spingere giù
to push sth over the edge → spingere qc oltre il bordo
b. (knock over) → far cadere
push through
1. vt + adv
a. (gen) → spingere dall'altra parte
to push one's way through → farsi largo
b. (force acceptance of, decision) → far accettare (Parliament) (bill) → riuscire a far votare
2. vi + advfarsi strada, farsi largo; (troops) → aprirsi un varco
to push through a crowd → farsi largo or aprirsi un varco tra la folla
push to vt + adv (door) → socchiudere
push up vt + adv
b. (fig) (raise, increase) → far salire

push
v push [puʃ]
1 to press against something, in order to (try to) move it further away He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me. stoot يَدْفَع бутам tlačit (se), protlačit (se), strčit skubbe; mase sig igennem stoßen σπρώχνω empujar tõukama هل دادن työntää pousser לִדחוֹף दबाना tol, lök; nyomul mendorong ÿta/þrÿsta á; ryðjast spingere 押す 떠밀다 (pa)stumti, prasistumti []grūst; []stumt menolak duwen dytte, skubbe, skyve pchać, wpychać (się) empurrar a împinge толкать(ся) tlačiť (sa), pretlačiť (sa), strčiť potisniti gurnuti knuffa[], tränga sig fram ผลัก itmek штовхати; просувати ڈھکيلنا đẩy
2 to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly She pushed him into applying for the job. aanmoedig, aanhits يَحُث натискам nutit, dohnat (k) presse drängen πιέζω, προτρέπω empujar (a), presionar sundima ترغیب کردن؛ واداشتن patistaa pousser (à) לִדחוֹק, לִדחוֹף पर दबाव डालना sürget mendesak reka á eftir spingere ~させる 몰아대다 spausti uzstāt; skubināt mendesak druk uitoefenen drive fram, tilskynde dopingować incitar a îndemna (să) подталкивать; оказывать давление naliehať priganjati naterati driva på, forcera ผลักดัน zorlamak, sıkıştırmak 促使,逼迫(某人做某事) підганяти, квапити آمادہ کرنا thúc giục 使
3 to sell (drugs) illegally. sluikhandel dryf يَبيعُ مُخَدِّراتٍ بصورةٍ غَيْر قانونِيَّه продавам наркотици prodávat na černo pushe mit Drogen handeln πουλώ ναρκωτικά pasar, traficar narkootikumidega äritsema قاچاقی فروختن myydä huumeita revendre de la drogue לִמכּוֹר סָמִים परेशान करना kábítószerrel üzletel menjual secara ilegal selja spacciare 売りつける (약을) 불법적으로 팔다 prekiauti (narkotikais), prakišinėti tirgoties ar narkotikām mengedar dadah pushen lange, pushe (narkotika) handlować (narkotykami) passar a vinde droguri продавать наркотики predávať načierno preprodajati (mamila) dilovati langa ขายอย่างผิดกฏหมาย piyasaya kaçak mal sürmek 非法販賣(毒品) торгувати наркотиками غير قانوني طور پر منشيات کي تجارت کرنا bán hàng lậu
n
1 a movement of pressure against something; a thrust She gave him a push. stoot دَفْعَه бутане náraz, úder skub der Stoß σπρωξιά empujón tõuge هل؛ فشار työntö poussée דְחִיפָה धक्का lökés dorongan ÿting; hrinding spinta 押し 떠밀기 stūmimas, stumtelėjimas grūdiens; spiediens tolakan duw dytt, skubb, støt pchnięcie empurrão ghiont; împingere толчок náraz, úder poriv gurkanje knuff, puff การผลัก itme, itiş 推進 поштовх; удар دھکا cái đẩy
2 energy and determination He has enough push to do well in his job. vasberadenheid نَشاط، عَزيمَه енергия energie, odhodlání skub der Schwung αποφασιστικότητα, θέληση empuje, dinamismo, ímpetu ettevõtlikkus تلاش؛ پشتکار päättäväisyys dynamisme מֶרֶץ उत्साह, ऊर्जस्विता energia semangat orka og ákveðni grinta, energia 勢い 에너지, 결심 energija, ryžtas enerģija; uzņēmība; mērķtiecība tenaga dan azam energie, fut pågangsmot, driv, tæl energia dinamismo energie; deter­minare напористость energia, odhodlanie podjetnost energija framåtanda ความพยายาม kararlılık 勁頭,決心 напір; зусилля عزم و حوصلہ sự quyết tâm
n push-bike
a bicycle that does not have a motor. skopfiets دَرّاجَة بِدون مُحَرِّك велосипед kolo trædecykel das Fahrrad ποδήλατο bicicleta jalgratas دوچرخه polkupyörä vélo אוֹפנַיִים साइकिल kerékpár sepeda (hlaupa)hjól bicicletta 自転車 페달 밟는 자전거 dviratis velosipēds basikal fiets (trå)sykkel rower bicicleta велосипед bicykel kolo bicikl bez motora trampcykel จักรยานถีบ bisiklet 自行車(區別於機動腳踏兩用車) велосипед بلاموٹر کي سائيکل xe đạp thường
n push-chair
,
1 (Americanstroller) a small wheeled chair for a child, pushed by its mother etc. babakarretjie عَرَبَة طِفْل تَدْفَعُها الأم детска количка sedačka na kolečkách klapvogn der Kinderwagen καροτσάκι μωρού cochecito de niño lastekäru کالسکه بچه rattaat poussette עֲגָלָה पहियेदार बच्चा गाड़ी sportkocsi (gyerekkocsi) kursi/kereta dorong untuk anak-anak barnakerra passeggino 유모차 vaikiška kėdutė ant ratukų bērnu pastaigu ratiņi kereta sorong bayi sportsvogn spacerówka cadeirinha прогулочная коляска bugina otroški voziček kolica za bebe sittvagn รถเข็นเด็ก puset, katlanır çocuk arabası 嬰兒手推車 дитяча складна коляска для прогулянки بچے کي گاڑي xe đẩy em bé
2 (alsokick-sled) a push-chair on runners (used on snowy ground). skopslee كُرْسي يُدْفَعُ على أرضٍ ثَلْجِيَّه шейна sáně, které se tlačí (druh sportu) sparkstøtting der Kindersportwagen, καροτσάκι για ολίσθηση στο χιόνι trineo sobre patines tõukekelk سورتمه potkukelkka מִזחֶלֶת כִּסֵא बर्फीली जमीन पर उपयोग होने वाली कुर्सी szántalpas gyermekkocsi kursi/kereta dorong untuk jalan bersalju slitta 눈썰매 vaikiška kėdutė ant pavažų mazbērnu kamaniņas kenderaan salji yg ditarik oleh binatang spark(støtting) fińskie sanie стул на полозьях voziček opremljen s sanicami sanke sparkstötting เก้าอี้บนรถลากเลื่อนหิมะ kızak 架在兩根金屬條上的雪橇椅 дитяча складна коляска на полоззях برف پر چلنے والي گاڑي xe đẩy trên tuyết
n pushover
a person or team etc who can be easily persuaded or influenced or defeated He will not give in to pressure – he is not a pushover; We won the game so easily – it was a real pushover. sissie خَصْم يَسْهُل التَّغَلُّب عَلَيْهِ слаб противник snadný soupeř let bytte; smal sag leicht zu beeinflußender Mensch εύκολος αντίπαλος, παιχνιδάκι (μτφ.) presa fácil, incauto; (estar) tirado, chupado, ser pan comido nõrk vastane کار آسان؛ آدم مطیع läpihuutojuttu טֶרֶף קַל गिराना könnyű eset,„gyerekjáték” orang, dsb., yang mudah dikalahkan (avversario non temibile); (partita facile) 잘 속는 사람 silpnas priešininkas vājš pretinieks; nieka lieta orang yg mudah terpengaruh lett bytte, smal sak łatwizna, słaby przeciwnik слабак; пара пустяков slabý protivník, padavka lahko premagljiv nasprotnik naivko lätt motståndare, enkel match คนที่พ่ายแพ้ได้ง่าย yemlik, çok kolay 容易擊敗的人或對手 нескладне завдання; слабкий супротивник کمزور، قابل شکست người dễ thuyết phục; việc dễ làm
be pushed for
to be short of; not to have enough of I'm a bit pushed for time. het te min يَنْقُصُه المال او الوَقْت притиснат съм за mít nedostatek ikke have nok af knapp sein an είμαι στριμωγμένος, έχω έλλειψη ir un poco justo de, andar un poco escaso de kitsikuses olema در مضیقه بودن jnk puutteessa manquer de חֲסַר- अपर्याप्त होना vminek szűkében van kekurangan hafa ekki nóg af (essere a corto di) ~が足りない (~이 없어) 곤란하다 turėti maža (ko) būt (kaut kā) trūkumā kesuntukan krap zitten in ikke ha nok (av) odczuwać brak/niedostatek estar aflito a fi în criză/ lipsă de не хватать mať nedostatok biti v (časovni ...) stiski imati manjak ha ont (trångt) om ไม่พอ sıkışmak, sıkıntı çekmek 缺少,不夠 не вистачати; бракувати کمي ہونا thúc ép
push around
to treat roughly He pushes his younger brother around. rof hanteer يُعامِل بِخُشونَه държа се грубо komandovat koste med herumschubsen μεταχειρίζομαι σκληρά tratar mal/brutalmente karmi käega kohtlema تحکم کردن käsitellä kovakouraisesti maltraiter לְהִתעַלֵל बुरा व्यवहार erőszakoskodik (vkivel) memperlakukan kasar fara illa með (e-n) maltrattare 荒く扱う 괴롭히다 stumdyti, visur varinėti rupji izturēties/apieties membuli ruw behandelen herse med poniewierać maltratar a se purta urât грубо обращаться komandovať komandirati maltretirati hunsa, köra med บังคับ kötü davranmak 欺侮 попихати; штуркати تندي سے پيش آنا đối xử tàn tệ 欺侮
push off
to go away I wish you'd push off! weggaan يَنْصَرِف махам се vypadnout, zmizet skrubbe af abhauen φεύγω largarse, pirarse jalga laskma از جلوی چشمان کسی دور شدن häipyä ficher le camp לְהִסתַלֵק भागना elmegy pergi hypja sig andare via, andarsene 去る 떠나다 atstoti, eiti šalin iet prom; pazust pergi jauh opstappen stikke (av) odczepić się desaparecer a se căra, a o şterge уходить, убираться vypadnúť, zmiznúť pobrati se otići dra i väg, sticka ไปให้พ้น çekilip gitmek, defolmak 走開 щезати دور ہونا biến đi
push on
to go on; to continue Push on with your work. voortgaan يَسْتَمِر продължавам pokračovat fortsætte vorantreiben συνεχίζω continuar edasi rühkima ادامه دادن jatkaa continuer לְהַמשִיך जल्दी करना, प्रोत्साहित करना folytat; halad (vmivel) meneruskan halda áfram continuare 続ける 계획대로 밀고 나가다 tęsti, toliau varyti turpināt; neatslābt teruskan doorzetten videre med jechać dalej continuar a continua продолжать pokračovať nadaljevati nastaviti köra på, fortsätta รีบดำเนินต่อ sürdürmek, devam ettirmek 繼續於下去 продовжувати کرتے رہنا، تسلسل جاري رکھنا tiếp tục
push over
to cause to fall; to knock down He pushed me over. omstamp يوقِع бутам povalit, srazit skubbe omkuld umstoßen σπρώχνω και ρίχνω hacer caer, derribar ümber lükkama, oimetuks lööma انداختن؛ نقش بر زمین کردن kaataa nurin faire tomber לְהַפִּיל गिराना feldönt merobohkan fella far cadere 押し倒す 넘어뜨리다 pargriauti apgāzt; nogāzt menolak omverduwen dytte over ende przewrócić atropelar a trânti (pe jos) сбить с ног zvaliť, zraziť poriniti oboriti knuffa omkull ผลักล้ม itip düşürmek 擊倒 звалити گرادينا hạ gục

push يَدفَع stisknout skubbe schieben σπρώχνω empujar työntää pousser gurati spingere 押す ...을 밀다 duwen dytte pchnąć empurrar толкать skjuta ผลัก itmek đẩy 推动


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.