| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,732,122,133 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
rattle |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
Rattle [ˈrætəl] n (Biographies / Rattle, Sir Simon (1955 M, British, MUSIC: conductor) Sir Simon. born 1955, British conductor. Principal conductor (1980-91) and music director (1991-98) of the City of Birmingham Symphony Orchestra; chief conductor of the Berlin Philharmonic Orchestra from 2002 rattle1 vb 1. to make or cause to make a rapid succession of short sharp sounds, as of loose pellets colliding when shaken in a container 2. to shake or cause to shake with such a sound the explosion rattled the windows 3. to send, move, drive, etc., with such a sound the car rattled along the country road 4. (intr; foll by on) to chatter idly; talk, esp at length he rattled on about his work 5. (tr; foll by off, out etc.) to recite perfunctorily or rapidly 6. (tr) Informal to disconcert; make frightened or anxious n 1. a rapid succession of short sharp sounds 2. an object, esp a baby's toy, filled with small pellets that rattle when shaken 3. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) a series of loosely connected horny segments on the tail of a rattlesnake, vibrated to produce a rattling sound 4. (Life Sciences & Allied Applications / Plants) any of various European scrophulariaceous plants having a capsule in which the seeds rattle, such as Pedicularis palustris (red rattle) and Rhinanthus minor (yellow rattle) 5. idle chatter 6. an idle chatterer 7. (Medicine / Pathology) Med another name for rale [from Middle Dutch ratelen; related to Middle High German razzen, of imitative origin] rattle2 vb
(Transport / Nautical Terms) (tr; often foll by down) to fit (a vessel or its rigging) with ratlines [back formation from rattling, variant of ratline] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
rattle verb 2. shake, jiggle, jolt, vibrate, bounce, jar, jounce He gently rattled the cage and whispered to the canary. 3. (Informal) fluster, shake, upset, frighten, scare, disturb, disconcert, perturb, faze, discomfit, discountenance, put (someone) off his stride, discompose, put (someone) out of countenance She refused to be rattled by his lawyer. Translations rattle [ˈrætl] A. N 1. (= sound) [of cart, train, gunfire] → traqueteo m; [of window, chains, stone in tin] → ruido m; [of hail, rain] → tamborileo m; (in throat) → estertor m there was an ominous rattle coming from the engine → del motor provenía un ruido que no presagiaba nada bueno death rattle → estertor m de la muerte B. VT 1. (= shake) the wind rattled the window → el viento hizo vibrar la ventana he rattled the tin → agitó la lata(haciendo sonar lo que tenía dentro) he banged on the table, rattling the cups → golpeó la mesa, haciendo que las tazas tintinearan she rattled the door handle → sacudió el picaporte de la puerta the monkey was rattling the bars of his cage → el mono estaba sacudiendo los barrotes de la jaula to rattle sb's cage → hacer la Pascua a algn 2. (= disconcert) [+ person] → desconcertar to get rattled → ponerse nervioso, perder la calma to get sb rattled → poner nervioso a algn, hacer que algn pierda la calma C. VI 1. (= make sound) [cart, train] → traquetear; [window, chains, stone in tin] → sonar, hacer ruido; [teeth] → castañetear; [hail, rain] → tamborilear 2. (= travel) we were rattling along at 50m.p.h → íbamos traqueteando a 50 millas por hora rattle away VI + ADV = rattle on rattle off VT + ADV [+ names, statistics] → recitar de un tirón or de una tirada rattle on VI + ADV → parlotear(sin parar) I let him rattle on about the virtues of double glazing → le dejé que parloteara ensalzando las virtudes del doble acristalamiento rattle through VI + PREP she rattled through the translation in about ten minutes → hizo la traducción volando en unos diez minutos, se cepilló la traducción en unos diez minutos rattle [ˈrætəl] n (= noise) [window, door] → claquements mpl; [chains, keys, bottles, glasses, cups] → cliquetis m; [train] → fracas m; [gunfire, grapeshot] → crépitement m; [rattlesnake] → bruit m de crécelle (= baby's toy) → hochet m [sports fan] → crécelle f vi [window, door] → claquer; [chains] → cliqueter; [keys, dice, coins] → cliqueter; [cups, dishes, glasses] → s'entrechoquer; [box] → faire du bruit; [train, car] → bringuebaler; [gunfire, keyboard, slot machine] → crépiter The window rattled in the wind → La fenêtre claquait dans le vent. The milk bottles rattled in the crate → Les bouteilles de lait s'entrechoquaient dans la caisse. The bus rattled into a dusty village → Le bus est arrivé en bringuebalant dans un village poussiéreux. vt [+ windows] → faire claquer; [+ cage, box] → secouer; [+ glasses, dishes] → faire s'entrechoquer to rattle sb's cage → faire suer qn > Who rattled your cage? BUT Qu'est ce qui te prend?. rattle vi → klappern; (chains) → rasseln, klirren; (bottles) → klirren; (gunfire) → knattern; (drums) → schlagen; (hailstones) → prasseln; (rattlesnake) → klappern; to rattle at the door → an der Tür rütteln; there’s something rattling → da klappert etwas; to rattle along/away (vehicle) → entlang-/davonrattern; they rattled through the village → sie ratterten durch das Dorf vt n rattle: rattlesnake n → Klapperschlange f rattletrap n (hum inf) → Klapperkiste f (hum inf) rattle [ˈrætl] 1. n 2. vt a. (shake) → agitare; (000, moneybox) → far tintinnare 3. vi (box, objects in box, machinery) → far rumore; (bullets, hailstones) → crepitare; (window) → vibrare the train rattled over the crossing → il treno passò sferragliando al passaggio a livello rattle off vt + adv (poem, speech) → snocciolare rattle on vi + adv → blaterare rattle [ˈrætl] 1. n 2. vt a. (shake) → agitare; (000, moneybox) → far tintinnare 3. vi (box, objects in box, machinery) → far rumore; (bullets, hailstones) → crepitare; (window) → vibrare the train rattled over the crossing → il treno passò sferragliando al passaggio a livello rattle off vt + adv (poem, speech) → snocciolare rattle on vi + adv → blaterare v rattle [rӕtl] 1 to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows. ratel يُخَشْخِش тракам (za)rachotit klirre klappern κροταλίζω hacer sonar, hacer vibrar klirisema, kliristama تق تق کردن؛ تلق تلق کردن rämistä (faire) cliqueter לִנקוֹש, לְהָקִיש खड़खड़ाना bučno drmati, štropotati csörög, zörög; zörget menggeretakkan glamra, skrölta far tintinnare/sbatacchiare がたがた鳴る 덜걱덜걱 소리를 내다 barškėti, barškinti grabēt; rībēt; grabināt berdetar rammelen skrangle, klirre szczękać, kołatać chocalhar a zăngăni; a zgâlţâi греметь; дребезжать (za)rachotiť, (za)rinčať žvenketati zveckati slamra, rassla) ส่งเสียงรัวส่งเสียงรัว tıngırda(t)mak 格格作響 тріскотіти, торохтіти کھڑ کھڑانا làm kêu lách cách 发出格格声 2 to move quickly The car was rattling along at top speed. beweeg, ry يتَحَرَّك بِسُرْعَه движа се бързо uhánět fare afsted jagen κινούμαι ολοταχώς correr (a toda prisa) kihutama تلق تلق کردن syöksyä passer à toute vitesse לַנוּע खड़खड़ाते हुए चलना brzo végigzötyög ngebut skrölta sferragliare 疾走する 빠르게 움직이다 dardėti []rībēt pecut razen suse av gårde turkotać rolar depressa a goni мчаться uháňať drveti kloparati köra i rasande fart เคลื่อนไปอย่างรวดเร็ว hızla ilerlemek 快速移動 рухатися з гуркотом تیزی سے حرکت کرنا di chuyển nhanh 迅速移动 3 to upset and confuse (a person) Don't let him rattle you – he likes annoying people. vies maak, ontstel يُزْعِج، يُرْبِك смущавам vyvést z konceptu gøre nervøs aus der Fassung bringen αναστατώνω κπ. desconcertar, confundir häirima, segadusse ajama تضعیف روحیه کردن؛ گیج کردن hermostuttaa bouleverser qqn לְבַּרבֵּר धबरा देना uzrujati, preplašiti idegesít mengesalkan setja út af laginu confondere; innervosire 混乱させる 놀라게 하다 dirginti, nervinti uztraukt; samulsināt menghampakan in de war maken gjøre usikker/nervøs wyprowadzić z równowagi confundir a tulbura/a bulversa (pe cineva) смутить; вывести из себя vyviesť z miery vznemiriti uznemiriti irritera, göra nervös ทำให้สับสน keyfini kaçırmak, tedirgin etmek 使慌亂不安 бентежити, хвилювати کسی کو ناراض کرنا làm bối rối 扰乱 n 1 a series of short, sharp noises the rattle of cups. gekletter جَلْجَلَه، طَقْطَقَه тропане rachocení klirren das Klappern κροτάλισμα, κρότος golpeteo; tintineo; ruido metálico klirin تلق تلق räminä bruit נְקישָׁה खड़खड़ाहट štropotanje csörgés bunyi gemeretak glamur rumore, tintinnio ガタガタ 덜거덕 거리는 소리 barškėjimas, tarškesys grabēšana; rībēšana bunyi berdetar-detar gerammel klirring, skrangling grzechot, szczęk tinido zăngănit дребезжание hrmot, rachot žvenket zveket skrammel, slammer, skallrande, rassel เสียงรัว şıngırtı, tıngırtı 格格聲 гуркіт; деренчання کھر کھڑاہٹ tiếng kêu lách cách 格格声 2 a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort The baby waved its rattle. ratel خُشَيْخِشَه للأطْفال дрънкалка řehtačka rangle; skralde die Rassel κουδουνίστρα sonajero kõristi جغجغه helistin crécelle רַעֲשָן झुनझुना, बजने वाला खिलौना zvečka, čegrtaljka csörgő mainan bayi hringla sonaglio がらがらおもちゃ 짤랑짤랑 소리 나는 장난감 barškutis, tarškynė grabulis mainan bayi rammelaar rangle, skrangle grzechotka guizo morişcă погремушка; трещотка hrkálka ropotulja zvečka skallra ของเล่นเด็กที่เขย่ามีเสียงรัว çıngırak 會發出格格聲的幼兒手搖玩具 дитяче брязкальце بچے کا کھلونا جس سے کھڑ کھراہٹ کی آواز ہوتی ہے cái trống lắc của trẻ con 拔浪鼓 3 the bony rings of a rattlesnake's tail. ratel أفْعى ذات أجْراس ، جُلَيْجِلَه рогови пръстени на опашката на гърмяща змия chřestidlo rangle die Klapper κρόταλα στην ουρά κροταλία cascabeleo lõgisti زنگ در دم مار زنگی kalkkarokäärmeen häntä sonnettes טַבָּעוֹת הָעַכסָן सांप की पूंछ पर चक्राकर रेखाओं की समष्टि koščati prstenovi csörgő ekor ular derik hringla, halabrestur sonagli がらがらへびの尾 방울뱀 꼬리의 음향 기관 barškalas tarkšķis, grabulis ekor ular orok-orok ratel rangle grzechotka guizo clopoţel гремушка štrkalka roževinasta ropotulja koščati krugovi repa zvečarke skallra กระดิ่ง çngıraklı yılanın çıngırağı 響尾蛇的響尾 кільця на хвості гримучої змії ایک قسم کے زہریلے سانپ کی دم سے نکلنے والی آواز vòng sừng ở rắn chuông 响尾蛇尾部的响环 adj rattling fast; lively The car travelled at a rattling pace. vinnige, blitsige سَريع، مُجَلْجِل، مُحْدِثٌ قَعْقَعَه жив svižný høj rasend γοργός, ζωηρός vertiginoso, a gran velocidad pöörane خیلی تند؛ پرشتاب nopea (grande) vitesse מָלֵא חָיִים, מָהִיר तीव्र, तेज brzo, snažno erőteljes cepat snöggur, snar veloce 速い 매우 빠른 smarkus liels; lielisks; kolosāls laju levendig svært rask; livlig, gøyal dziarski apressado alert; cu mare viteză быстрый, энергичный svižný, rezký hiter brz rasande รวดเร็ว hızlı 快速的,輕快的 швидкий تیز طرار nhanh; huyên náo 快速的,活跃的,很好的 n rattlesnake a type of poisonous American snake with bony rings in its tail which rattle. ratelslang أفْعى ذات أجْراس гърмяща змия chřestýš klapperslange die Klapperschlange κροταλίας serpiente de cascabel lõgismadu مار زنگی kalkkarokäärme serpent à sonnettes עַכסָן एक प्रकार का सांप čegrtuša csörgőkígyó ular derik skröltormur serpente a sonagli がらがらへび 방울뱀 barškuolė klaburčūska ular orok-orok ratelslang klapperslange grzechotnik cascavel şarpe cu clopoţei гремучая змея štrkáč klopotača zvečarka skallerorm งูหางกระดิ่ง çıngıraklı yılan 響尾蛇 гримуча змія ایک زہریلا امریکی سانپ rắn chuông 响尾蛇 rattle off to say quickly and usually without any feeling or expression The boy rattled off the poem. vinnig opsê يُلْقي خُطْبَةً بِسُرْعَه изстрелвам oddrmolit lire af herunterrasseln λέω στα γρήγορα και ανέκφραστα recitar/decir de carretilla, decir a toda velocidad (maha) vuristama با شتاب و بی وقفه گفتن یا خواندن ladella débiter (à toute allure) לְדַקלֵם जल्दी-जल्दी दोहरना, बड़बड़ाना, टरटराना smušeno ledarál mengucapkan dengan cepat þylja (dire in fretta) さっと読む 빠른 말로 연설하다 atbarškinti, išpyškinti nobērt (sakāmo) membebel opdreunen lire av seg, ramse opp wyklepać recitar à pressa a spune/a debita (pe nerăsuflate) отбарабанить odmlieť, odrapotať oddrdrati istrtljati rabbla พูดโพล่งออกมา çabuk çabuk söylemek 迅速地背誦 відтарабанити نہایت تیزی سے کوءی بات کہنا nói liến thoắng 急促地背诵 rattle through to say or do (something) quickly The teacher rattled through his explanation so quickly that no-one could understand him. vinnig praat يقولُ بِسُرْعَه казвам бързо vysypat ze sebe fare igennem herunterrasseln λέω, τελειώνω κτ. στα γρήγορα decir a toda prisa läbi vuristama تند و بی وقفه حرف زدن selvittää nopeasti débiter (à toute allure) לְהַעֲבִיר בִמהִירוּת तेजी से पूरा करना brzo izgovoriti, „odverglati“ elhadar mengatakan (mengerjakan) dengan cepat ryðja út úr sér (dire/fare in fretta) ぺらぺら言う 척척 해치우다 išdrožti, išpilti nobērt (sakāmo) membebel afraffelen rase gjennom przelecieć dizer depressa a spune/a debita (pe nerăsuflate) поспешно говорить/делать vysypať zo seba oddrdrati preleteti rabbla igenom พูดหรือทำไปอย่างรวดเร็ว alelâcele yapıp bitirmek 草草說完或做完 торохтіти کوءی کام جلدی جلدی کرنا làm nhanh; vội 急促地讲或做 rattle → خشخيشة الأطفال chrastění raslen Klappern κροτάλισμα tamborileo helinä battement zvečka sonaglio ガラガラいう音 덜거덕 소리 geratel klapring grzechotanie chocalhada треск skallra ของเล่นเด็กที่เขย่ามีเสียงรัว çıngırak tiếng lạch cạch 咔吱声 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|