| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,807,950,997 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
ARM |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
arm1 n 1. (Life Sciences & Allied Applications / Anatomy) (in man) either of the upper limbs from the shoulder to the wrist Related adj brachial 2. (Life Sciences & Allied Applications / Anatomy) the part of either of the upper limbs from the elbow to the wrist; forearm 3. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) a. the corresponding limb of any other vertebrate b. an armlike appendage of some invertebrates 4. an object that covers or supports the human arm, esp the sleeve of a garment or the side of a chair, sofa, etc. 5. anything considered to resemble an arm in appearance, position, or function, esp something that branches out from a central support or larger mass an arm of the sea the arm of a record player 6. an administrative subdivision of an organization an arm of the government 7. power; authority the arm of the law 8. (Military) any of the specialist combatant sections of a military force, such as cavalry, infantry, etc. 9. (Transport / Nautical Terms) Nautical See yardarm 10. (General Sporting Terms) Sport, esp ball games ability to throw or pitch he has a good arm an arm and a leg Informal a large amount of money arm in arm with arms linked at arm's length at a distance; away from familiarity with or subjection to another give one's right arm Informal to be prepared to make any sacrifice in the arms of Morpheus sleeping with open arms with great warmth and hospitality to welcome someone with open arms vb (tr) Archaic to walk arm in arm with [Old English; related to German Arm, Old Norse armr arm, Latin armus shoulder, Greek harmos joint] armless adj armlike adj arm2 vb (tr) 1. (Military) to equip with weapons as a preparation for war 2. to provide (a person or thing) with something that strengthens, protects, or increases efficiency he armed himself against the cold 3. (Military / Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) a. to activate (a fuse) so that it will explode at the required time b. to prepare (an explosive device) for use by introducing a fuse or detonator 4. (Transport / Nautical Terms) Nautical to pack arming into (a sounding lead) n
(Military / Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) (Military / Arms & Armour (excluding Firearms)) (usually plural) a weapon, esp a firearm See also arms [(n) back formation from arms, from Old French armes, from Latin arma; (vb) from Old French armer to equip with arms, from Latin armāre, from arma arms, equipment] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
arm1 noun 2. sleeve I pulled the arm of her coat. 3. branch, part, office, department, division, section, wing, sector, extension, detachment, offshoot, subdivision, subsection the research arm of Congress 4. authority, might, force, power, strength, command, sway, potency Local people say the long arm of the law was too heavy handed. 5. inlet, bay, passage, entrance, creek, cove, fjord, bight, ingress, sea loch (Scot.), firth or frith (Scot.) At the end of the other arm of Cardigan Bay is Bardsey Island. an arm and a leg a lot of money, a bomb (Brit. slang), a fortune, a pile (informal), big money, a packet (slang), a bundle (slang), big bucks (informal, chiefly U.S.), a tidy sum (informal), a king's ransom, a pretty penny (informal) A week at a health farm can cost an arm and a leg. would give your right arm for something would do anything for, would kill for, would sell your own grandmother for (informal), would give your eye teeth for I would give my right arm for a car like that. arm2 Translations arm1 [ɑːm] N 1. (Anat) → brazo m with one's arms folded → con los brazos cruzados to give sb one's arm → dar el brazo a algn to hold sth/sb in one's arms → coger algo/a algn en brazos arm in arm he walked arm in arm with his wife → iba cogido del brazo de su mujer they were walking along arm in arm → iban cogidos del brazo they rushed into each other's arms → corrieron a echarse uno en brazos del otro this pushed them into the arms of the French → esto les obligó a buscar el apoyo de los franceses he held it at arm's length (lit) → lo sujetaba con el brazo extendido see also to keep sb at arm's length she came in on her father's arm → entró del brazo de su padre with his coat over his arm → con el abrigo sobre el brazo to put one's arm(s) round sb → abrazar a algn within arm's reach → al alcance de la mano to take sb's arm → coger a algn del brazo to take sb in one's arms → tomar a algn en sus brazos to throw one's arms round sb's neck → echar los brazos al cuello a algn he had a parcel under his arm → llevaba un paquete debajo del brazo or bajo el brazo to cost an arm and a leg → costar un ojo de la cara to keep sb at arm's length (fig) → mantener las distancias con algn a list as long as your arm → una lista kilométrica the (long or strong) arm of the law → el brazo de la ley to welcome sth/sb with open arms → recibir algo/a algn con los brazos abiertos to put the arm on sb (US) → presionar a algn I'd give my right arm to own it → daría mi brazo derecho por que fuera mío see also babe, chance B1 see also fold 2 see also twist B2 2. (= part) arm2 [ɑːm] A. N 1. (= weapon) → arma f to bear arms → portar armas to lay down one's arms → deponer or rendir las armas order arms! → ¡descansen armas! present arms! → ¡presenten armas! shoulder arms!, slope arms! → ¡sobre el hombro, armas! to take up arms (against sth/sb) → tomar las armas(contra algo/algn) by 1809 Britain had 817,000 men under arms → en 1809 Gran Bretaña tenía 817.000 hombres en sus filas or en las fuerzas armadas to be up in arms about sth environment groups are up in arms about the plan → los grupos ecologistas están oponiéndose al plan enfurecidamente no need to get up in arms over such a small thing → no hace falta poner el grito en el cielo or ponerse así por una cosa tan insignificante see also rise B9 B. VT [+ person, ship, nation] → armar, proveer de armas; [+ missile] → equipar to arm sb with sth (lit) → armar a algn de or con algo (fig) → proveer a algn de algo to arm o.s. with sth (lit) → armarse de or con algo (fig) → armarse de algo she had armed herself with a rifle → se había armado de or con un rifle I armed myself with all the information I would need → me armé de toda la información que necesitaría C. VI → armarse (against contra) D. CPD arms control N → control m de armamento(s) arms dealer N → traficante mf de armas arms embargo N → embargo m de armas arms factory N → fábrica f de armas arms limitation N → límite m armamentístico arms manufacturer N → fabricante mf de armas the arms race N → la carrera armamentística, la carrera de armamentos arms reduction N → reducción f de armas arms trade N → tráfico m de armas arm [ˈɑːrm] n [person] → bras m arm in arm → bras dessus bras dessous to cost an arm and a leg → coûter les yeux de la tête at arm's length → à bout de bras to keep sb at arm's length → tenir qn à distance to welcome sb with open arms → accueillir qn à bras ouverts to twist sb's arm → forcer la main de qn as long as your arm → long* comme le bras(longue) [jacket, jumper] → manche f [organization, company] → branche f [chair] → accoudoir m vt [+ police] → armer arm: armhole n → Armloch nt arm: arm-lock n → Armschlüssel m; (by police etc) → Polizeigriff m arm: armpit n → Achselhöhle f; (of garments) → Achsel f armrest n → Armlehne f arm1 n (Anat) → Arm m; in one’s arms → im Arm; under one’s arm → unter dem or unterm Arm; he had a bandage on his arm → er hatte einen Verband am Arm or um den Arm; to give somebody one’s arm (Brit) → jdm den Arm geben or reichen (geh); with his arms full of books → den Arm or die Arme voller Bücher; to have somebody/something on one’s arm (Brit) → jdn/etw am Arm haben; to take somebody in one’s arms → jdn in die Arme nehmen or schließen (geh); to hold somebody in one’s arms → jdn umarmen, jdn in den or seinen Armen halten (geh); to put or throw one’s arms around somebody → jdn umarmen, die Arme um jdn schlingen (geh); to put an arm around somebody’s shoulders → jdm den Arm um die Schulter legen; arm in arm → Arm in Arm; (= arms linked) → eingehakt, untergehakt; at arm’s length → auf Armeslänge; to keep somebody at arm’s length (fig) → jdn auf Distanz halten; to receive or welcome somebody with open arms → jdn mit offenen Armen empfangen; to receive or welcome something with open arms → etw mit Kusshand nehmen (inf); within arm’s reach → in Reichweite; the long arm of the law → der lange Arm des Gesetzes; a list as long as your arm → eine ellenlange Liste; a criminal with a record as long as your arm → ein Verbrecher mit einer langen Latte von Vorstrafen (inf); it cost him an arm and a leg (inf) → es kostete ihn ein Vermögen; to put the arm on somebody (dated US inf) → jdn unter Druck setzen arm2 vt person, nation, ship etc → bewaffnen; to arm something with something → etw mit etw ausrüsten; to arm oneself with something (lit, fig) → sich mit etw bewaffnen; (fig: non-aggressively) → sich mit etw wappnen; he came armed with an excuse → er hatte eine Ausrede parat; armed only with her beauty, she … → ihre Schönheit war die einzige Waffe, mit der sie … n (Mil, Her) = arms arm [ɑːm] 1. n (Anat) → braccio; (of chair) → bracciolo arm in arm → a braccetto, sottobraccio with open arms (fig) → a braccia aperte within arm's reach → a portata di mano to keep sb at arm's length (fig) → tenere qn a distanza to put one's arm round sb → mettere un braccio intorno alle spalle di qn see also arms n arm [aːm] 1 the part of the body between the shoulder and the hand He has broken both his arms. arm ذِراع ръка paže arm der Arm μπράτσο brazo käsivars دست käsivarsi bras זְרוֹע बांह ruka kar lengan handleggur braccio 腕 팔 ranka roka (no pleca līdz plaukstai) lengan arm arm ramię, ręka braço braţ рука ruka roka ruka arm แขน kol 手臂 рука بازو cánh tay 臂 2 anything shaped like or similar to this She sat on the arm of the chair. arm, leuning مَرْفَق (كُرْسي)، مُتَّكـأ пордпора за ръката opěradlo armlæn die Arm (lehne,...) βραχίονας brazo käetugi, käepide هر چیز دست مانند؛ دسته varsi bras, accoudoir זְרוֹע बांह ručka kar(fa) lengan kursi armur bracciolo 腕のような部分 팔 모양의 부분 ranktūris jebkurš rokas formu atgādinošs priekšmets (krēsla roku balsts; celtņa strēle u.c.) tempat letak tangan arm, armleuning arm, grein, utløper ramię, poręcz braço braţ подлокотник operadlo naslonjalo (za roke) naslon armstöd, karm สิ่งที่คล้ายแขน kol 臂狀物 ручка, бильце بازو vật hình cánh tay 臂状物 n armful as much as a person can hold in one arm or in both arms an armful of flowers/clothes. armvol مِلء الذِّراع наръчен náruč favnfuld armvoll μια αγκαλιά (ποσότητα) brazada, brazado sületäis به اندازۀ یک بغل؛ با دست های پر sylillinen brassée מְלוֹא הַזְרוֹע अंकवार-भर naramak nyalábnyi sepelukan faðmfylli, fang bracciata 腕いっぱいの量 한 아름 glėbis pilns klēpis serangkum armvol favn(en) (full) naręcze braçada braţ охапка náruč naročaj pregršt famn, fång ปริมาณเต็มแขน kucak dolusu 單手或雙手可抱(的程度) оберемок ایک یا دو بازوؤں کی لمبائی جتنا ôm đầy 一抱 n armband a strip of cloth etc worn round the arm The people all wore black armbands as a sign of mourning. armband شَريط عَلى الذِّراع презрамка páska na rukávě armbind die Armbinde περιβραχιόνιο brazal, brazalete käelint بازوبند käsivarsinauha brassard סֶרֶט זְרוֹע बाजूबन्द traka na rukavu karszalag ban lengan sorgarborði bracciale 腕章 완장 raištis piedurknes apsējs pengikat lengan mouwband armbind opaska braçadeira banderolă нарукавная повязка páska na rukáve trak na rokavu traka oko ruke armbindel ปลอกแขน kol bantı 臂套 нарукавна пов'язка بازو پر باندھنے والی پٹی băng tay 臂章 n armchair a chair with arms at each side. armleuningstoel كُرسي ذو ذِراعَيْن кресло křeslo lænestol der Lehnstuhl πολυθρόνα sillón, butaca tugitool صندلی دسته دار nojatuoli fauteuil כּוְּרסָה आरामकुर्सी fotelja karosszék kursi berlengan hægindastóll poltrona ひじ掛け椅子 팔걸이 의자 krėslas, fotelis atzveltnes krēsls kerusi yang ada tempat letak tangan leunstoel lenestol fotel cadeira de braços fotoliu кресло kreslo naslanjač fotelja fåtölj เก้าอี้ที่มีที่วางแขน koltuk, pazıbent 扶手椅 крісло آرام کرسی ghế bành 扶手椅 n armpit the hollow under the arm at the shoulder. armholte إبْـط подмишница podpaží armhule die Achselhöhle μασχάλη axila, sobaco kaenlaauk گودی زیر بغل kainalo aisselle בֵּית הַשֶׁחִי कांख pazuho hónalj ketiak handarkriki ascella わきの下 겨드랑이 pažastis paduse ketiak oksel armhule pacha sovaco subsuoară подмышка podpazušie pazduha pazuho armhåla รักแร้ koltukaltı 腋窩 пахва بغل nách 腋窝 adv arm-in-ˈarm (of two or more people) with arms linked together They walked along arm-in-arm. arm-om-arm ذِراعاً بِذِراع، مُتَشابِكي الذِّراعَيْن рамо до рамо zavěšeni do sebe arm i arm Arm in Arm αγκαζέ del brazo, de bracete käe alt kinni بازو در بازو käsikkäin bras dessus, bras dessous יָד בְּיָד बांहों में बांहें डाल कर ruku pod ruku karonfogva bergandengan arm í arm a braccetto 腕を組んで 서로 팔짱을 끼고 susikibę už rankų roku rokā berganding tangan gearmd arm i arm pod rękę de braço dado la braţ под руку zavesení do seba pod roko, z roko v roki ruku-podruku arm i arm คล้องแขนกัน kolkola 臂挽臂地 під руку, рука в руку بازو میں بازو ڈال کر khoác tay nhau 臂挽臂地 keep at arm's length to avoid becoming too friendly with someone She keeps her new neighbours at arm's length. op 'n afstand يَتَحَفَّظ في عَلاقاتِه مَع، يَتَجَنَّب العَلاقَه، يَبْقى بَعيداً държа на разстояние držet si od těla holde på afstand in gehöriger Entfernung halten κρατώ κπ. σε απόσταση mantenerse a distancia distantsi hoidma صمیمی نشدن välttää ystävystymästä tenir (qqn) à distance לִשׁמוֹר מְרחָק ज्यादा दोस्ती नहीं गांठना držati na udaljenosti távol tart magától menjauhi hleypa ekki of nærri tenere a distanza 距離をおく 멀리하다 laikytis (nuo ko) per atstumą nelaist sev tuvumā menjauhi op een afstand houden holde på avstand unikać poufałości, trzymać na dystans manter à distância a ţine (pe cineva) la distanţă держать на почтительном расстоянии držať si od tela držati na distanci držati na odstojanju hålla på armlängds avstånd รักษาระยะห่าง aradaki mesafeyi korumak 與...保持距離 тримати на належній відстані دوستی میں فاصلہ رکھنا tránh không làm thân với ai 避免同...亲近 with open arms with a very friendly welcome He greeted them with open arms. met ope arms مَفْتوح الذِّراعَيْن с отворени обятия s otevřenou náručí med åbne arme mit offenen Armen με ανοιχτές αγκάλες con los brazos abiertos avasüli با آغوش باز avosylin à bras ouverts בִּזרוֹעוֹת פְּתוּחוֹת गरमजोशी से otvorenih ruku tárt karokkal sambutan ramah, tangan terbuka (með) opnum örmum, fagnandi a braccia aperte 歓迎して 두 팔을 벌리고 išskėstomis rankomis atplestām rokām tangan terbuka met open armen med åpne armer z otwartymi ramionami de braços abertos cu braţele deschise с распростёртыми объятиями s otvorenou náručou z odprtimi rokami raširenih ruku med öppna armar ด้วยความยินดี güler yüzle, kucak açarak 熱情地 з розкритими обіймами کھلے بازوؤں سے ، کشادہ دلی کے ساتھ niềm nở 张着双臂 arm2 v arm [aːm] 1 to give weapons to (a person etc) to arm the police. bewapen يُسَلِّـح въоръжавам ozbrojit bevæbne bewaffnen εξοπλίζω armar relvastama مسلح کردن aseistaa armer לְחַמֵש शस्त्रयुक्त करना naoružati felfegyverez mempersenjatai vopna armare 武装させる 무장시키다 apginkluoti apbruņot memberi senjata bewapenen (be)væpne (seg) zbroić (się), uzbrajać armar a înarma вооружать ozbrojiť oborožiti naoružati beväpna ติดอาวุธ silâhlandırmak 武裝 озброювати مسلح کرنا trang bị vũ khí 武装 2 to prepare for battle, war etc They armed for battle. bewapen يَتَسَلَّـح، يَسْتَعِد لِلحَرْب въоръжавам vyzbrojit (se) udruste; opruste sich rüsten (εξ)οπλίζομαι, προετοιμάζομαι για μάχη armarse relvastuma آمادۀ جنگ کردن varustautua s'armer לְהִתכּוֹנֵן לְמִלְחָמָה जंग के लिए तैयार होना naoružati se fegyverkezik mempersiapkan senjata vopnast armarsi 武装する 전쟁 준비를 하다 ginkluoti(s) bruņoties memperlengkapi dengan senjata zich bewapenen ruste opp szykować się armar-se a se înarma вооружаться zbrojiť oborožiti se naoružati rusta พร้อมรบ silâhlanmak, silâha sarılmak (為戰事等)著手武裝 заряджати, зводити جنگ کے لئے تیار ہونا chuẩn bị chiến đấu 武装起来 adj armed having a weapon or weapons An armed man robbed the bank; Armed forces entered the country. gewapen مُسَـلَّـح въоръжен ozbrojený (be)væbnet bewaffnet ένοπλος armado relvastatud مسلح aseistettu armé חָמוּש सशस्त्र naoružan felfegyverzett, fegyveres bersenjata vopnaður armato 武装した 무장한 ginkluotas bruņots bersenjeta gewapend (be)væpnet uzbrojony armado armat вооружённый ozbrojený oborožen naoružan beväpnad, väpnad ติดอาวุธ silâhlı 武裝的 озброєний مسلح vũ trang 武装的 n pl arms 1 weapons Does the police force carry arms? wapens أسْلِحَـه оръжие zbraně (skyde)våben die Waffen όπλα armas relvad جنگ افزار aseet armes כְּלֵי נֶשֶק अस्त्र-शस्त्र oružje fegyver senjata vopn armi 武器 무기 ginklai ieroči senjata wapens våpen broń armas arme оружие zbrane orožje oružje vapen อาวุธ silâh 武器 зброя اسلحہ ، ہتھیار vũ khí 武器 2 a design etc which is used as the symbol of the town, family etc (see alsocoat of arms). wapen شِـعار герб erb våbenmærke das Wappen θυρεός escudo, blasón vapp نشان رسمی؛ آرم vaakuna armoiries שֶלֶט डिजाइन grb címer lambang skjaldarmerki arme, stemma 紋章 문장(紋章) herbas ģerbonis lambang wapen våpenmerke herb armas blazon герб erb grb grb vapen ตราสัญลักษณ์ของเมืองหรือตระกูล arma 徽章 герб شہر یا خاندان کے لئے استعمال ہونے والا خصوصی نشان huy hiệu 纹章 be up in arms to be very angry and make a great protest (about something) He is up in arms about the decision to close the road. baie kwaad ثائِر، مُحْتَدِم غَضَباً ядосан съм bouřit se (proti) være i krigshumør entrüstet ξεσηκώνομαι, επαναστατώ για κτ. poner el grito en el cielo (acerca de) võitlusvalmis olema خشمگین vastustaa kiihkeästi s'élever (contre) לְהִתקוֹמֵם विरोध करना pobuniti se méltatlankodva tiltakozik berang ævareiður indignarsi; ribellarsi 激しく抗議する 반기를 들다 piestu stoti prieš cīņas gatavībā menentang verontwaardigd zijn opphisset, sint ostro protestować estar enfurecido a fi revoltat (de) готовый к борьбе búriť sa (proti) nastopiti (proti) pobunjen vara på krigsstigen, vara upprörd ยัวะ galeyana gelmek, ayaklanmak 憤而抗議 войовниче налаштований سخت خفا ہونا phản đối kịch liệt 竭力反对 take up arms to begin fighting The peasants took up arms against the dictator. wapen opneem تَقَلَّد السِّلاح، تَهَيَّأ لِلحَرْب възставам pozvednout zbraně (proti) gribe til våben die Waffen ergreifen εξεγείρομαι, παίρνω τα όπλα tomar las armas relvi haarama طغیان کردن؛ شروع به جنگ کردن käydä sotaan s'insurger (contre) לְהַתְחִיל בִקְּרָב संघर्ष छेड़ना pobuniti se fegyvert fog angkat senjata grípa til vopna iniziare una disputa, prendere le armi 戦いを始める 무기를 들다 griebtis ginklo, sukilti ķerties pie ieročiem bertindak naar de wapens grijpen gripe til våpen chwytać za broń pegar em armas a se ridica (împotriva) взяться за оружие pozdvihnúť zbrane proti vstati (proti) dići se na oružje resa vapen, gripa till vapen พร้อมต่อสู้ silâha sarılmak 武裝反抗 братися до зброї لڑائی شروع کرنا chuẩn bị chiến đấu 拿起武器 ARM → ذِرَاع paže arm Arm βραχίονας brazo käsivarsi bras ruka braccio 腕 팔 arm arm ramię braço рука arm แขน kol cánh tay 臂 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|