| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,918,533,059 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
request |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
|
|
request [rɪˈkwɛst] vb (tr) to express a desire for, esp politely; ask for or demand to request a bottle of wine n 1. a. the act or an instance of requesting, esp in the form of a written statement; petition or solicitation a request for a song b. (as modifier) a request programme at the request of in accordance with the specific demand or wish of (someone) by request in accordance with someone's desire in request in demand; popular he is in request in concert halls all over the world on request on the occasion of a demand or request application forms are available on request [from Old French requeste, from Vulgar Latin requaerere (unattested) to seek after; see require, quest] requester n request
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
request verb 1. ask for, apply for, appeal for, put in for, demand, desire, pray for, beg for, requisition, beseech I requested a copy of the form. noun 1. appeal, call, demand, plea, desire, application, prayer, petition, requisition, solicitation, entreaty, supplication, suit They agreed to his request for help. 2. asking, demand, plea, pleading, begging, bidding, petitioning, solicitation, entreaty, supplication At his request, they attended some of the meetings. 3. wish, want, choice, desire, requirement A few extra spaces have been made available by special request. Translations request [rɪˈkwest] A. N (gen) → solicitud f; (= plea) → petición f at the request of → a petición de by request → a petición to play a record by request → tocar un disco a petición de un oyente by popular request → por petición popular, a petición del público a request for help → una petición de socorro to grant sb's request → acceder al ruego de algn it is much in request → tiene mucha demanda, está muy solicitado to make a request for sth → pedir algo on request → a solicitud B. VT → pedir, solicitar to request sb to do sth → pedir a algn hacer algo to request sth of sb → pedir algo a algn "visitors are requested not to talk" → se ruega a los visitantes respetar el silencio C. CPD request (bus) stop N → parada f discrecional request programme N (Rad) → programa m con peticiones de discos request [rɪˈkwɛst] n (= asking) → demande f; (formal) → requête f the Opposition's request for an inquiry → la demande d'enquête de l'opposition at the request of → à la demande de on request → sur demande available on request → disponible sur demande vt → demander to request sth of sb → demander qch à qn to request sth from sb → demander qch à qn to request that ... → demander que ... Mr and Mrs Noble request the pleasure of your company ... (on wedding invitation) → M. et Mme Noble ont l'honneur de solliciter votre présence ... request stop n (British) (for bus) → arrêt m facultatif request n → Bitte f, → Wunsch m, → Ersuchen nt (geh); at somebody’s request → auf jds Bitte etc; on/by request → auf Wunsch; no parking by request → bitte nicht parken; to make a request for something → um etw bitten; I have a request to make of or to you → ich habe eine Bitte an Sie, ich muss eine Bitte an Sie richten; (record) requests → Plattenwünsche pl vt → bitten um; asylum also → nachsuchen um; (Rad) record → sich (dat) → wünschen; to request silence → um Ruhe bitten or ersuchen (geh); to request something of or from somebody → jdn um etw bitten or ersuchen (geh); to request that … → bitten, dass …; “you are requested not to smoke” → „bitte nicht rauchen“ ? presence, pleasure request: request programme, (US) request program n (Rad) → Wunschsendung f request stop n (Brit) → Bedarfshaltestelle f request [rɪˈkwɛst] 1. n (formal) → richiesta, domanda to make a request for sth → fare richiesta di qc at the request of → su richiesta di on or by request → a or su richiesta by popular request → a grande richiesta 2. vt to request sth from or of sb/sb to do sth → richiedere qc a qn/a qn di fare qc "you are requested not to smoke" → "si prega di non fumare" n request [riˈkwest] 1 the act of asking for something I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing. versoek طَلَب искане prosba anmodning; opfordring die Bitte αίτηση, αίτημα, παράκληση petición, solicitud palve درخواست؛ تقاضا pyyntö requête בַּקָשָה अनुरोध molba, potražnja kérés permintaan beiðni, tilmæli richiesta 要望 의뢰 prašymas, reikalavimas lūgums permohonan verzoek anmodning, oppfordring prośba pedido rugăminte просьба prosba prošnja, zahteva zahtev begäran, önskan, önskemål การขอร้อง rica, istek 要求 прохання; вимога درخواست lời yêu cầu 要求 2 something asked for The next record I will play is a request. versoek مَطْلَب молба přání ønske der Wunsch παράκληση, παραγγελία petición soov پر طرف دار toivekappale demande בַּקָשָה विनय, विनती, मांग zahtjev kívánság permintaan beiðni; óska(lag) richiesta リクエスト 요청 pageidavimas pieprasījums; lūgums; prasība permintaan verzoek oppfordring życzenie pedido cerere просьба prianie prošnja zahtev önskemål การเรียกร้อง istek, dilek 請求,點歌 замовлення گزارش sự yêu cầu 请求 v to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song. aangevra يَطْلُب моля žádat anmode om; ønske bitten παρακαλώ, ζητώ pedir paluma, soovima درخواست کردن pyytää demander (à) לְבָקֵש अनुरोध करना zamoliti, zatražiti kér meminta biðja um (e-ð) richiedere 頼む 요청하다 prašyti, pageidauti lūgt; []prasīt memohon verzoeken anmode/be om prosić (o) pedir a cere просить žiadať zaprositi tražiti anmoda, be, uppmana ขอ rica etmek, istemek 要求 прохати خواہش کرنا yêu cầu 要求 by request when or because one is asked to I'm singing this next song by request. volgens versoek حَسَب الطَّلب، تَلْبِيَةً لِطَلَب по желание na přání på opfordring auf Wunsch κατά παραγγελία a petición soovil طبق تقاضا pyynnöstä sur demande עַל פִּי בַּקָשָה के कहने पर na molbu közkívánatra atas permintaan samkvæmt beiðni a richiesta 求めに応じて 요청에 따라 pagal pageidavimą, paprašius saskaņā ar lūgumu dengan permintaan op verzoek etter anmodning/oppfordring na życzenie a pedido la cerere по просьбе/заявке na želanie po naročilu po zahtevu på begäran ตามคำเรียกร้อง istek 應要求 на замовлення بذریعہ درخواست theo yêu cầu 应邀 on request when requested Buses only stop here on request. volgens versoek عِنْد الطَّلَب при поискване na požádání når det ønskes auf Aufforderung όταν ζητείται a solicitud, si se solicita/pide nõudel, palvel طبق درخواست pyydettäessä sur demande עַל פִּי בַּקָשָה मांग होने पर na zahtjev feltételes megálló kalau diminta samkvæmt beiðni su richiesta 頼めば 요청에 의하여 paprašius pēc pieprasījuma atas permintaan op verzoek på anmodning/oppfordring, på signal na życzenie a pedido la cerere по требованию na požiadanie na zahtevo na zahtev på begäran ตามการร้องขอ istek üzerine 有要求時 на вимогу درخواست پر theo yêu cầu 根据请求做某事 request → مطلب, يَلْتَمِس požádat, prosba forespørge, forespørgsel Bitte, bitten um αίτημα, αιτούμαι solicitar, solicitud pyyntö, pyytää requête, solliciter tražiti, zahtjev richiedere, richiesta 頼み, 頼む 요청, 요청하다 verzoek, verzoeken anmode, forespørsel poprosić, prośba pedido, requerer просить, просьба begära, begäran เรียกร้อง, การเรียกร้อง rica, rica etmek đề nghị 请求 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|