| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,810,616,429 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
occasion |
Also found in: Medical, Legal, Idioms | 0.01 sec. |
occasion [əˈkeɪʒən] n 1. (sometimes foll by of) the time of a particular happening or event 2. (sometimes foll by for) a reason or cause (to do or be something); grounds there was no occasion to complain 3. an opportunity (to do something); chance 4. a special event, time, or celebration the party was quite an occasion on occasion every so often rise to the occasion to have the courage, wit, etc., to meet the special demands of a situation take occasion to avail oneself of an opportunity (to do something) vb
(tr) to bring about, esp incidentally or by chance See also occasions [from Latin occāsiō a falling down, from occidere, from ob- down + cadere to fall] ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
occasion noun 1. time, moment, point, stage, incident, instance, occurrence, juncture I often think fondly of an occasion some years ago. 2. function, event, affair, do (informal), happening, experience, gathering, celebration, occurrence, social occasion It will be a unique family occasion. 3. opportunity, chance, time, opening, window It is always an occasion for setting out government policy. 4. reason, cause, call, ground(s), basis, excuse, incentive, motive, warrant, justification, provocation, inducement You had no occasion to speak to him like that. verb (Formal) cause, begin, produce, create, effect, lead to, inspire, result in, generate, prompt, provoke, induce, bring about, originate, evoke, give rise to, precipitate, elicit, incite, engender The incident occasioned a full-scale parliamentary row. on occasion occasionally, sometimes, at times, from time to time, on and off, now and then, now and again, once in a while, every now and then, every so often, off and on He was not above breaking the rules on occasion. Translations occasion [əˈkeɪʒən] A. N 1. (= particular time) → ocasión f (on) the first occasion that it happened → la primera vez que ocurrió that was the first occasion that we had met → ésa fue la ocasión en que nos conocimos this would be a good occasion to try it out → ésta sería una buena oportunidad or ocasión para probarlo on occasion → de vez en cuando on one occasion → una vez on other occasions → otras veces on previous occasions → en ocasiones previas on rare occasions → rara vez he went back on three separate occasions → volvió en tres ocasiones on that occasion → esa vez, en aquella ocasión on the occasion of his retirement → con motivo de su jubilación as (the) occasion requires → si la ocasión lo requiere he was waiting for a suitable occasion to apologize → esperaba el momento adecuado para disculparse → esperaba una oportunidad or ocasión para disculparse to take (the) occasion to do sth → aprovechar la oportunidad para hacer algo 2. (= event) → acontecimiento m it was quite an occasion → fue todo un acontecimiento what's the occasion? → ¿qué se celebra? I wasn't dressed for the occasion → no estaba vestida de forma adecuada para la ocasión to rise or be equal to the occasion → ponerse a la altura de las circunstancias I keep it for special occasions → lo guardo para las grandes ocasiones see also sense A8 3. (= reason) → razón f, motivo m there is no occasion for alarm; there is no occasion to be alarmed → no hay razón or motivo para alarmarse should the occasion arise, if the occasion arises → si se da el caso to give (sb) occasion to do sth (= opportunity) → dar ocasión a algn de hacer algo; (= reason) → dar motivo a algn para hacer algo to give (sb) occasion for sth (= opportunity) → dar ocasión a algn para algo; (= reason) → dar motivo a algn para algo to have occasion to do sth (= opportunity) → tener ocasión de hacer algo; (= reason) → tener motivo para hacer algo you had no occasion to say that → no había necesidad de que dijeras eso → no había motivo para decir eso B. VT (frm) → ocasionar(frm), causar losses occasioned by bad weather → pérdidas ocasionadas por el mal tiempo(frm), pérdidas causadas por el mal tiempo occasion [əˈkeɪʒən] n (= time) → occasion f on one occasion → en une occasion on that occasion → à cette occasion on several occasions → en plusieurs occasions on occasion (= sometimes) → à l'occasion (= event) → occasion f a unique family occasion → un événement familial unique, une occasion familiale unique a special occasion → une occasion spéciale a sense of occasion → un sentiment d'exaltation to rise to the occasion → se montrer à la hauteur de la situation (= opportunity) → occasion f an occasion for sth → l'occasion de qch For the girls, nature study was an occasion for lazy walks → Pour les filles, les sciences naturelles étaient l'occasion de promenades nonchalantes. an occasion for doing sth → l'occasion de faire qch (= necessity) to have occasion to do sth → devoir faire qch vt → occasionner, causer occasion n (= point in time) → Gelegenheit f, → Anlass m; on that occasion → damals, bei or zu jener Gelegenheit or jenem Anlass (geh); on another occasion → ein anderes Mal, bei einer anderen Gelegenheit etc; on several occasions → mehrmals, bei or zu mehreren Gelegenheiten etc; (on) the first occasion → beim ersten Mal, das erste Mal; on occasion → gelegentlich; (= if need be) → wenn nötig; it does not befit the occasion → es ist unpassend für diesen or zu diesem Anlass; to rise to the occasion → sich der Lage gewachsen zeigen (= special time) → Ereignis nt; occasions of state → Staatsanlässe pl; on the occasion of his birthday → anlässlich or aus Anlass seines Geburtstages (geh); one’s 21st birthday should be something of an occasion → ein 21. Geburtstag sollte schon ein besonderes Ereignis sein (= opportunity) → Gelegenheit f, → Möglichkeit f; I never had the occasion to congratulate him → es bot sich mir keine Gelegenheit or ich hatte nicht die Möglichkeit, ihm zu gratulieren; I would like to take this occasion to … (form) → ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um … (= reason) → Grund m, → Anlass m, → Veranlassung f; should the occasion arise → sollte es nötig sein or werden; to give occasion to something (form) → zu etw Anlass geben; if you have occasion to … → sollten Sie Veranlassung haben, zu …; not an occasion for merriment → kein Grund zur Freude vt (form) → verursachen, Anlass geben zu, zeitigen (geh); to occasion somebody to do something → jdn dazu veranlassen, etw zu tun occasion [əˈkeɪʒ/ən] 1. n a. (point in time) → occasione f, circostanza on occasion → di tanto in tanto on several occasions → in varie occasioni on that occasion → in quell'occasione, quella volta b. (special occasion) → occasione f, avvenimento it was quite an occasion → è stato un avvenimento music written for the occasion → musica scritta per l'occasione on the occasion of → in occasione di to rise to the occasion → mostrarsi all'altezza della situazione 2. vt (frm) → causare; (remark) → dare origine a occasion [əˈkeɪʒ/ən] 1. n a. (point in time) → occasione f, circostanza on occasion → di tanto in tanto on several occasions → in varie occasioni on that occasion → in quell'occasione, quella volta b. (special occasion) → occasione f, avvenimento it was quite an occasion → è stato un avvenimento music written for the occasion → musica scritta per l'occasione on the occasion of → in occasione di to rise to the occasion → mostrarsi all'altezza della situazione 2. vt (frm) → causare; (remark) → dare origine a n occasion [əˈkeiʒən] 1 a particular time I've heard him speak on several occasions. geleentheid; okkasie فُرْصَه момент příležitost lejlighed die Gelegenheit περίσταση, περίπτωση ocasión juht(um) زمان؛ وقت بخصوص tilanne occasion מִקרֶה, הִזדַמנוּת अवसर, प्रसंग prigoda, prilika alkalom kesempatan tækifæri, tilefni occasione 場合 특별한 때 kartas, atvejis, proga gadījums kali gelegenheid anledning, tidspunkt okazja ocasião ocazie случай udalosť priložnost prilika tillfälle โอกาส vesile, münasebet 特定時刻,場合 нагода; випадок وقت dịp 特定时刻,场合 2 a special event The wedding was a great occasion. geleentheid مُناسَبَه случай událost begivenhed der Anlaß ειδική περίσταση, γεγονός ocasión, acontecimiento sündmus اتفاق tapahtuma événement מְאוּרָה मौका događaj esemény peristiwa viðburður occasione 行事 중요한 행사 įvykis, šventė, renginys notikums; svinības peristiwa evenement anledning, begivenhet uroczystość ocasião eveniment событие udalosť dogodek prilika tilldragelse, händelse ฤกษ์ olay; tören, kutlama 特殊事件 подія موقع dịp đặc biệt 特殊事件 adj ocˈcasional happening, done etc now and then I take an occasional trip to London. nou en dan, af en toe من حين إلى آخَر случаен příležitostný lejlighedsvis gelegentlich περιστασιακός, σποραδικός ocasional, poco frecuente juhuslik گهگاهی؛ چند وقت یکبار satunnainen qui a lieu de temps en temps מִדֵי פַּעַם समय-समय पर povremen alkalmi sesekali sem gerist endrum og eins occasionale 時折の 임시의 atsitiktinis, retai pasitaikantis, proginis reizēm notiekošs; nejaušs sekali-sekala nu en dan voorkomend som skjer nå og da, leilighetsvis, tilfeldig sporadyczny infrequente ocazional редкий príležitostný priložnosten povremen sporadisk, tillfällig ซึ่งเป็นครั้งคราว arasıra olan 偶然的 випадковий; такий, що трапляється час від часу کبھي کبھار، وقتاً فوقتاً thỉnh thoảng 偶然的 adv ocˈcasionally now and then I occasionally go to the theatre. nou en dan, soms أحْيانا понякога občas nu og da gelegentlich σποραδικά, πότε πότε de vez en cuando, a veces vahetevahel گهگاه satunnaisesti de temps en temps מִדי פַּעַם कभी कभी povremeno alkalmilag, néha kadang-kadang öðru hverju occasionalmente 時々 임시로 retkarčiais reizēm; šad un tad sekali-sekala nu en dan nå og da, av og til niekiedy de vez em quando ocazional иногда príležitostne tu pa tam povremeno då och då, emellanåt บางครั้งบางคราว arasıra 偶然,偶爾,有時候 випадково موقع بہ موقع thỉnh thoảng 偶然,偶尔,有时候 occasion → مُنَاسَبَة příležitost lejlighed Gelegenheit περίσταση ocasión tilaisuus occasion prilika occasione 場合 기회 gebeurtenis anledning okazja ocasião случай tillfälle โอกาส fırsat dịp 场合 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|