| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,917,920,368 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
tooth |
Also found in: Medical, Financial, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
|
|
tooth [tuːθ] n pl teeth [tiːθ] 1. (Medicine / Dentistry) any of various bonelike structures set in the jaws of most vertebrates and modified, according to the species, for biting, tearing, or chewing Related adj dental 2. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) any of various similar structures in invertebrates, occurring in the mouth or alimentary canal 3. anything resembling a tooth in shape, prominence, or function the tooth of a comb 4. (Life Sciences & Allied Applications / Botany) any of the various small indentations occurring on the margin of a leaf, petal, etc. 5. (Engineering / Mechanical Engineering) any one of a number of uniform projections on a gear, sprocket, rack, etc., by which drive is transmitted 6. taste or appetite (esp in the phrase sweet tooth) long in the tooth old or ageing: used originally of horses, because their gums recede with age tooth and nail with ferocity and force we fought tooth and nail vb [tuːð tuːθ] 1. (tr) to provide with a tooth or teeth 2. (Engineering / Mechanical Engineering) (intr) (of two gearwheels) to engage [Old English tōth; related to Old Saxon tand, Old High German zand, Old Norse tonn, Gothic tunthus, Latin dens] toothless adj toothlike adj
ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
tooth noun Teethcanine, incisor or foretooth, molar, premolar, wisdom tooth Translations tooth [tuːθ] A. N (teeth (pl)) 1. (Anat) → diente m; (esp molar) → muela f to clean one's teeth → lavarse los dientes to cut a tooth → echar un diente she's cutting her first tooth → le está saliendo el primer diente, está echando el primer diente to have a tooth out → sacarse una muela to show one's teeth (smiling or aggressive) → enseñar los dientes to cut one's teeth on sth → foguearse con or en algo, dar los primeros pasos con algo to be fed up to the (back) teeth with sth/sb → estar hasta la coronilla de algo/algn to get one's teeth into sth → hincarle el diente a algo, meterse de lleno en algo in the teeth of the wind → contra un viento violento in the teeth of great opposition → haciendo frente a una gran resistencia to lie through one's teeth → mentir descaradamente long in the tooth → con muchos años a cuestas to fight tooth and nail → luchar a brazo partido it sets my/his teeth on edge → me/le da dentera by the skin of one's teeth → por un pelo to have a sweet tooth → ser goloso see also armed, false, grit, wisdom tooth [ˈtuːθ] [teeth] [ˈtiːθ] (pl) n (= part of body) → dent f to have a tooth out → se faire arracher une dent to brush one's teeth → se brosser les dents (= part of comb, cog) → dent f in the teeth of sth (= despite) (difficulty) → malgré qch; [+ danger] → au mépris de qch tooth n pl <teeth> (of person, animal) → Zahn m; to have a tooth out/filled → sich (dat) → einen Zahn ziehen/plombieren lassen; to get one’s teeth into something (lit) → etw zwischen die Zähne bekommen; (fig) → sich in etw (dat) → festbeißen; armed to the teeth → bis an die Zähne bewaffnet; to show one’s teeth → die Zähne zeigen (also fig) → or fletschen; to fight tooth and nail → bis aufs Blut kämpfen; in the teeth of the wind → gegen den Wind; in the teeth of all opposition → ungeachtet allen Widerstands; to lie through or in one’s teeth → das Blaue vom Himmel herunterlügen; I’m fed up to the (back) teeth with that (inf) or sick to the (back) teeth of that (inf) → ich habe die Nase gestrichen voll davon (inf), → es hängt mir zum Hals heraus (inf); to give a law/an organization some teeth (fig) → einem Gesetz/einer Organisation Wirksamkeit verleihen; selling a car these days is like pulling teeth (esp US) → ein Auto zu verkaufen ist heutzutage ein mühsames Geschäft tooth in cpds → Zahn-; toothache n → Zahnweh nt, → Zahnschmerzen pl toothbrush n → Zahnbürste f toothbrush moustache n → Bürste f tooth decay n → Karies f, → Zahnverfall m tooth: tooth fairy n Fantasiefigur, die die Milchzähne der Kinder einsammelt und ihnen dafür eine Münze gibt toothless adj → zahnlos; (fig: = powerless) body → zahnlos, ohne Biss; law, agreement → wirkungslos; a tooth tiger (fig) → ein Papiertiger m toothpaste n → Zahnpasta or -creme f toothpick n → Zahnstocher m tooth powder n → Zahnpulver nt toothsome adj → schmackhaft, wohlschmeckend tooth [tuːθ] n (teeth (pl)) (Anat, Tech) → dente m to clean one's teeth → lavarsi i denti to have a tooth out, (Am) to have a tooth pulled → farsi togliere un dente to have a sweet tooth → essere ghiotto/a di dolci long in the tooth (fam) (old) → vecchiotto/a to be fed up to the (back) teeth with sb/sth (fam) → averne fin sopra i capelli di qn/qc to get one's teeth into (fig) (work) → impegnarsi a fondo in (subject) → immergersi in armed to the teeth → armato/a fino ai denti to fight tooth and nail → combattere con le unghie e con i denti it sets my teeth on edge → mi fa venire i brividi by the skin of one's teeth → per il rotto della cuffia in the teeth of great opposition → malgrado la forte opposizione n tooth [tuːθ] 1 any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing He has had a tooth out at the dentist's. tand سِن зъб zub tand der Zahn δόντι diente hammas دندان hammas dent שֵן दांत zub fog gigi tönn dente 歯 이빨 dantis zobs gigi tand tann ząb dente dinte зуб zob zub tand ฟัน diş 牙齒 зуб دانت răng 牙齿 2 something that looks or acts like a tooth the teeth of a comb/saw. tand سِن المِنْشار أو المُشْط зъб zub tand; tak der Zahn κτ. που έχει το σχήμα ή τη λειτουργία δοντιού diente pii, -hammas دندانه hammas dent שֵן दांतें zub fog menumbuhkan gigi sagartönn/-tindur; tönn á tannhjóli dente ~の歯 이빨처럼 보이거나, 이빨과 같은 역할을 하는 dantis zobs gigi tand tann(hjul), tind ząb dente dinte зубец, зуб zob zub tand, tagg, kugge สิ่งที่คล้ายฟัน (tarak/testere) dişi 齒 зуб, зубець دانت جيسي چيز، دندانہ răng (lược) 齿 v teethe [tiːð] (of a baby) to grow one's first teeth He cries a lot because he's teething. tande kry يُسَنِّن، تَنْبُت أسنانُه никнат ми зъби dostat zoubky få tænder Zähne bekommen βγάζω δόντια salir los dientes hammastuma دندان درآوردن saada hampaita faire ses dents להצמיח שניים दांत निकलना, प्रारंभिक कठिनाइयां dobivati zube fogzik menumbuhkan gigi taka tennur (mettere i denti) 歯がはえる 젖니가 나다, 이가 나다 (kam) dantims kaltis viņam nāk zobi tumbuh gigi tandjes krijgen få tenner ząbkować nascer os dentes a‑i ieşi dinţii прорезываться rezať zúbky dobivati prve zobe rasti zub få tänder ฟันน้ำนมขึ้น diş çıkarmak 生乳牙, 長牙齒 (у немовляти) прорізуються зуби دانت نکلنا mọc răng 生乳牙, 长牙齿 adj toothed having teeth a toothed wheel. getand ذو أسْنان зъбат ozubený tandet Zahn-... οδοντωτός dentado -hambaline دندانه دار؛ دندان دار hampaallinen denté מְשוּנַן .दात निकलना nazubljen, nazupčan fogas bergigi tenntur, með tennur dentato 歯のついた 이가 있는, 톱니 모양의 dantytas zobrats bergigi getand med tenner, tagget zębaty dentado cu dinţi зубчатый ozubený nazobčan zubast tandad ที่มีฟัน dişli 有齒的 з зубами; зубчастий دانت والا có răng 有齿的 adj toothless without teeth a toothless old woman. tandeloos أدْرَد، لا أسْنان لَه беззъб bezzubý tandløs zahnlos ξεδοντιασμένος desdentado hambutu بی دندان hampaaton édenté חֲסַר שִנַיִים दन्तहीन, बिना दांत के bezub fogatlan tak bergigi tannlaus sdentato 歯の抜けた 이빨이 없는 bedantis bezzobains tdk bergigi tandeloos tannløs bezzębny sem dentes fără dinţi, ştirb беззубый bezzubý brez zob bezub tandlös ที่ไม่มีฟัน dişsiz 無牙的 беззубий بے دانت không có răng 无牙的 adj toothy showing a lot of teeth a toothy grin. tandagtig بارِز الأسْنان، كاشِفٌ عن أسْنانِه зъбат zubatý bredt smil; smil med alle tænderne zahnig που δείχνει τα δόντια dentón hambaid paljastav دندان نما؛ پر دندان leveä découvrant largement les dents מַלֵא שִינַיִים दंतुला, दंतुर, दांतू zubat csupa fog penuh gigi tannber (che mostra i denti) 歯をむき出しにした 이를 드러낸, 맛 있는 rodantis dantis, išsišiepęs zobu pilns-; zobains menyeringai met veel tanden som viser tennene, bred (smil) odsłaniający zęby, wyszczerzony cheio de dentes cu toţi dinţii зубастый; во весь оскал zubatý na vsa usta zubat med stora (en massa) tänder ยิ้มยิงฟัน dişlek, dişlerini ortaya çıkaran 露齒的 зубчастий بہت زيادہ دانت دکھانے والا nhiều răng 露齿的 n toothache a pain in a tooth He has / is suffering from toothache. tandpyn وَجَع أسْنان зъбобол bolest zubů tandpine der Zahnschmerz πονόδοντος dolor de dientes/muelas hambavalu دندان درد hammaskipu mal de dents כְּאֵב שִׁנַיִים दांत की पीड़ा zubobolja fogfájás sakit gigi tannpína mal di denti 歯痛 치통 dantų skausmas zobu sāpes sakit gigi tandpijn tannpine ból zęba dor de dentes durere de dinţi зубная боль bolesť zubov zobobol zubobolja tandvärk การปวดฟัน diş ağrısı 牙疼 зубний біль دانت کا درد đau răng 牙疼 n toothbrush a brush for cleaning the teeth. tandeborsel فُرْشاة أسْنان четка за зъби kartáček na zuby tandbørste die Zahnbürste οδοντόβουρτα cepillo de dientes hambahari مسواک hammasharja brosse à dents מִברֶשֶת שִׁנַיִים दांत साफ करने का ब्रुश četkica za zube fogkefe sikat gigi tannbursti spazzolino 歯ブラシ 치설 dantų šepetėlis zobu suka berus gigi tandenborstel tannbørste szczotka do zębów escova de dentes periuţă de dinţi зубная щётка kefka na zuby zobna ščetka četkica za zube tandborste แปรงสีฟัน diş fırçası 牙刷 зубна щітка دانت صاف کرنے کا برش bàn chải đánh răng 牙刷 n toothpaste a kind of paste used to clean the teeth a tube of toothpaste. tandepasta مَعْجون أسْنان паста за зъби zubní pasta tandpasta die Zahnpasta οδοντόπαστα pasta de dientes, dentrífico hambapasta خمیر دندان hammastahna dentifrice מִשחַת שִנַיִים दन्त मंजन pasta za zube, čačkalica za zube fogkrém pasta gigi tannkrem dentifricio 歯みがき粉 치약 dantų pasta zobu pasta ubat gigi tandpasta tannkrem/-pasta pasta do zębów pasta de dentes pastă de dinţi зубная паста zubná pasta zobna pasta pasta za zube tandkräm ยาสีฟัน diş macunu 牙膏 зубна паста دانت صاف کرنے کا پيسٹ kem đánh răng 牙膏 n toothpick a small piece of wood, plastic etc for picking out food etc from between the teeth. tandestokkie سِواك клечка за зъби párátko tandstikker der Zahnstocher οδοντογλυφίδα palillo de dientes hambatikk, hambaork خلال دندان hammastikku cure-dents קֵיסָם दन्त खुदनी fogpiszkáló tusuk gigi tannstöngull stuzzicadenti つまようじ 이쑤시개 (dantų) krapštukas zobu bakstāmais pencungkil gigi tandenstoker tannpirker wykałaczka palito scobitoare зубочистка špáradlo zobotrebec čačkalica tandpetare ไม้จิ้มฟัน kürdan 牙籤 зубочистка خلال tăm xỉa răng 牙签 be, get etc long in the tooth (of a person or animal) to be, become etc, old I'm getting a bit long in the tooth to climb mountains. oud word يشيخُ، يَتَقَدَّمُ في السِّن остарявам být starý blive halvgammel obenauf sein περνάνε τα χρόνια μου, γερνάω hacerse viejo vana olema, vanaks jääma بزرگ شدن kasvaa vanhaksi être aux anges זָקֵן बूढ़ा (अश्व संबंधी, अंग्रेज़ी में लंबे दांतों का होना वृद्धावस्था का पर्याय बन गया है) iznervirati se, uznemiriti se már nem mai gyerek menjadi tua vera í sjöunda himni (essere vecchio) 得意の絶頂である 늙다 būti per senam, senti būt vecam tua op weg gaan være trygg på seg selv być w podeszłym wieku, osiągać podeszły wiek estar no auge da felicidade a fi în al nouălea cer быть не первой молодости byť starý biti/postati star ostariti vara (bli) gammal แก่ขึ้น yaşlanmak 年紀大 не молодий بوڑھا ہونا già 自信 a fine-tooth comb a comb with the teeth set close together, for removing lice, dirt etc from hair etc. fyn kam مُشْط ذو أسْنان رَفيعَه гребен hustý hřeben lusekam ein feinzahniger Kamm χτένι με λεπτά δόντια peine fino täikamm شانه ای که دندانه های باریک و به هم فشرده دارد tiheä kampa peigne fin מָסרֵק סָמִיך घने महीन सालों वाली कंघी, महीन कंघी gusti češalj sűrű fésű sisir halus fíntenntur kambur/greiða, lúsakambur (pettine fitto) 目の細かいくし 참빗 tankios šukos smalkzobu ķemme sisir rambut stofkam lusekam gęsty grzebień pente fino pieptene des частый гребень hustý hrebeň gost glavnik češalj sa gustim zupcima en fintandad kam หวีเสนียด ince dişli tarak 細齒梳子 густий гребінець اچھے دندانے کي کنگھي lược bí 篦子 a sweet tooth a liking for sweet food My friend has a sweet tooth. soet tand مُغْرَم بالحَلْوى харесване на сладки неща mlsnost (være) en slikmund gerne naschen αδυναμία στα γλυκά ser goloso magusaarmastus گرایش به غذاهای شیرین persous makealle amour des sucreries אוֹהֵב מַמתָקִים मीठी चीज पसंद करना voljeti slatkiše édesszájú suka manis-manis vera sólgin í sælgæti (ghiotto di dolci) 甘党 단것을 좋아함 (būti) smaližiui kāre uz saldumiem gemar makanan manis van zoetigheden houden glad i søtsaker upodobanie do słodyczy fraco por doces slăbiciune pentru dulciuri сладкоежка maškrtnosť sladkosneden obožavanje slatkiša tycka om sötsaker ขนมหวาน tatlıya düşkünlük, tatlı sevme 愛吃甜食 пристрасть до солодощів ميٹھا کھانے کا شوق thích ăn của ngọt 爱吃甜食 tooth and nail fiercely and with all one's strength They fought tooth and nail. hand en tand يُقاتِلُ بِقُوَّةٍ وَشَراسَه، يُقاتِلُ بأسْنانِه وأظافِرِه с всичка сила zuby nehty med næb og kløer verbissen με νύχια και με δόντια con uñas y dientes küünte ja hammastega با تمام قوا raivokkaasti de toutes ses forces בְּכּל הַכּוֹח दांत और नाखून svom snagom, neumoljivo foggal, körömmel sekuat tenaga (með) kjafti og klóm (con le unghie e con i denti) 必死に 전력을 다하여, 필사적으로 iš visų jėgų ar zobiem un nagiem; uz dzīvību un nāvi bermati-matian met hand en tand med nebb og klør ze wszystkich sił (com) unhas e dentes din toate puterile не на жизнь, а на смерть zubami-nechtami z vsemi močmi svom snagom [] näbbar och klor อย่างดุเดือด bütün gücüyle 竭盡全力地 з усієї сили, щосили سختي سے، جي جان سے، پوري طاقت لگا کر dùng hết sức 竭尽全力地 tooth → سِن zub tand Zahn δόντι diente hammas dent zub dente 歯 치아 tand tann ząb dente зуб tand ฟัน diş răng 牙 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|