Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to round: round up, Round tripping
adj. round•er, round•est,
n., adv., prep., v. adj.
v.t., v.i. Archaic.
Rounda circle; a group or series of events. See also knot.
around round about
You can also use these words as prepositions.
Speakers of American English usually use around, rather than 'round' or 'about', in this sense.
When one thing is around or round another thing, it surrounds it or is on all sides of it. In this sense, these words are prepositions. You can't use 'about' in this sense.
Speakers of American English usually use around, rather than 'round', in this sense.
You can also use around or round as the second part of some phrasal verbs, including come (a)round, turn (a)round, look (a)round, and run (a)round.
American English uses only around in these cases.
Don't use 'round' like this. Don't say, for example, 'He owns round 200 acres.'
Past participle: rounded
|Noun||1.||round - a charge of ammunition for a single shot|
|2.||round - an interval during which a recurring sequence of events occurs; "the never-ending cycle of the seasons"|
|3.||round - a regular route for a sentry or policeman; "in the old days a policeman walked a beat and knew all his people by name"|
|4.||round - (often plural) a series of professional calls (usually in a set order); "the doctor goes on his rounds first thing every morning"; "the postman's rounds"; "we enjoyed our round of the local bars"|
call - a visit in an official or professional capacity; "the pastor's calls on his parishioners"; "the salesman's call on a customer"
|5.||round - the activity of playing 18 holes of golf; "a round of golf takes about 4 hours"|
|6.||round - the usual activities in your day; "the doctor made his rounds"|
habitude - habitual mode of behavior
|7.||round - (sports) a division during which one team is on the offensive|
division, section, part - one of the portions into which something is regarded as divided and which together constitute a whole; "the written part of the exam"; "the finance section of the company"; "the BBC's engineering division"
top of the inning, top - the first half of an inning; while the visiting team is at bat; "a relief pitcher took over in the top of the fifth"
|8.||round - the course along which communications spread; "the story is going the rounds in Washington"|
|9.||round - a serving to each of a group (usually alcoholic); "he ordered a second round"|
|10.||round - a cut of beef between the rump and the lower leg|
cut of beef - cut of meat from beef cattle
round steak - a lean cut of beef from between the rump and the shank
|11.||round - a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time; "they enjoyed singing rounds"|
partsong - a song with two or more voice parts
|12.||round - an outburst of applause; "there was a round of applause"|
|13.||round - a crosspiece between the legs of a chair|
crosspiece - a transverse brace
folding chair - a chair that can be folded flat for storage
feeding chair, highchair - a chair for feeding a very young child; has four long legs and a footrest and a detachable tray
|14.||round - any circular or rotating mechanism; "the machine punched out metal circles"|
rotating mechanism - a mechanism that rotates
|Verb||1.||round - wind around; move along a circular course; "round the bend"|
go, locomote, move, travel - change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"
|2.||round - make round; "round the edges"|
purse - contract one's lips into a rounded shape
|3.||round - pronounce with rounded lips|
|4.||round - attack in speech or writing; "The editors of the left-leaning paper attacked the new House Speaker"|
criticise, criticize, pick apart, knock - find fault with; express criticism of; point out real or perceived flaws; "The paper criticized the new movie"; "Don't knock the food--it's free"
blackguard, clapperclaw, abuse, shout - use foul or abusive language towards; "The actress abused the policeman who gave her a parking ticket"; "The angry mother shouted at the teacher"
claw - attack as if with claws; "The politician clawed his rival"
vitriol - subject to bitter verbal abuse
rip - criticize or abuse strongly and violently; "The candidate ripped into his opponent mercilessly"
whang - attack forcefully; "whang away at the school reform plan"
barrage, bombard - address with continuously or persistently, as if with a barrage; "The speaker was barraged by an angry audience"; "The governor was bombarded with requests to grant a pardon to the convicted killer"
scald, blister, whip - subject to harsh criticism; "The Senator blistered the administration in his speech on Friday"; "the professor scaled the students"; "your invectives scorched the community"
rubbish - attack strongly
|5.||round - bring to a highly developed, finished, or refined state; "polish your social manners"|
|6.||round - express as a round number; "round off the amount"|
|7.||round - become round, plump, or shapely; "The young woman is fleshing out"|
|Adj.||1.||round - having a circular shape|
rounded - curving and somewhat round in shape rather than jagged; "low rounded hills"; "rounded shoulders"
square - having four equal sides and four right angles or forming a right angle; "a square peg in a round hole"; "a square corner"
|2.||round - (of sounds) full and rich; "orotund tones"; "the rotund and reverberating phrase"; "pear-shaped vowels"|
full - (of sound) having marked deepness and body; "full tones"; "a full voice"
|3.||round - (mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand; "in round numbers"|
math, mathematics, maths - a science (or group of related sciences) dealing with the logic of quantity and shape and arrangement
inexact - not exact
|Adv.||1.||round - from beginning to end; throughout; "It rains all year round on Skye"; "frigid weather the year around"|
a round dozen → una docena redonda
in round figures or numbers → en números redondos
there is a fence all round → está rodeado por un cercado
it would be better all round if we didn't go (in every respect) → sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) → sería mejor para todos que no fuéramos
all year round → (durante) todo el año
drinks all round! → ¡pago la ronda para todos!
we shook hands all round → todos nos dimos la mano
to ask sb round → invitar a algn a casa or a pasar (por casa)
we were round at my sister's → estábamos en casa de mi hermana
we'll be round at the pub → estaremos en el bar
the wheels go round → las ruedas giran or dan vuelta
it flew round and round → voló dando vueltas
the long way round → el camino más largo
it's a long way round → es mucho rodeo
the other/wrong way round → al revés
we were sitting round the table/fire → estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
the wall round the garden → el muro que rodea el jardín
a walk round the town → un paseo por la ciudad
all the people round about → toda la gente alrededor
all round the house (inside) → por toda la casa; (outside) → alrededor de toda la casa
she's 36 inches round the bust → tiene 90 de busto or de pecho
round the clock (= at any time) → a todas horas, a cualquier hora; (= non-stop) → permanentemente, día y noche, las 24 horas del día
round the corner → a la vuelta de la esquina
are you from round here? → ¿eres de por aquí?
to look round the shop → echar una mirada por la tienda
wear it round your neck → llévalo en el cuello
he sells them round the pubs → los vende de bar en bar
when you're round this way → cuando pases por aquí
a trip round the world → un viaje alrededor del mundo
round four o'clock → a eso de las cuatro
round about £50 → alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos
somewhere round Derby → cerca de Derby
somewhere round that sum → esa cantidad más o menos
a round of sandwiches (Brit) → un sandwich
a round of toast → una tostada
the watchman was doing his round → el vigilante estaba de ronda
the story is going the rounds that → se dice or se rumorea que ...
she did or went or made the rounds of the agencies → visitó or recorrió todas las agencias
the story went the rounds of the club → el chiste se contó en todos los corrillos del club
the doctor's on his rounds → el médico está haciendo sus visitas
to have a clear round → hacer un recorrido sin penalizaciones
the first round of the elections → la primera vuelta de las elecciones
whose round is it? → ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round → yo invito, me toca a mí
round of ammunition → cartucho m, bala f, tiro m
round of applause → salva f de aplausos
let's have a round of applause for → demos un fuerte aplauso a ...
round of shots → descarga f
the first round of negotiations → la primera ronda de negociaciones
life was one long round of parties → la vida consistía en una sucesión constante de fiestas
round dance N → baile m en corro
round robin N (= request) → petición f firmada en rueda; (= protest) → protesta f firmada en rueda
Round Table N (Hist) → Mesa f Redonda
round trip N → viaje m de ida y vuelta
round trip ticket (US) → billete m de ida y vuelta
a round face → un visage rond
a round window → une fenêtre ronde
the knights of the round table → les chevaliers de la table ronde
to do one's rounds [policeman] → faire sa ronde; [milkman] → faire sa tournée; [doctor] → faire ses visites
He was knocked out in the third round → Il a été éliminé au troisième tour.
It's my round → C'est ma tournée.
Whose round is it?
BUT C'est à qui de payer la tournée?.
a round of drinks → une tournée
He bought a round of drinks → Il a offert une tournée.
This weapon can fire up to 250 rounds per minute → Cette arme peut tirer jusqu'à 250 cartouches à la minute.
round of ammunition → cartouche f
to go the rounds [flu, bug, rumour, story, joke] → circuler
He walked round the lake → Il marcha autour du lac., Il fit le tour du lac à pied.
They cycled round and round the park → Ils faisaient du vélo autour du parc.
to sail round the world → faire le tour du monde à la voile
to look round a room → jeter un coup d'œil circulaire dans une pièce
He looked round the room → Il jeta un coup d'œil circulaire dans la pièce.
We were sitting round the table → Nous étions assis autour de la table.
She wore a scarf round her neck → Elle portait une écharpe autour du cou.
all round sth → tout autour de qch
There is a fence all round the house → Il y a une clôture tout autour de la maison.
to go round the back → passez par derrière
to look round the door → jeter un d'œil par l'embrasure de la porte
it's just round the corner (= very near) → c'est juste au coin
the pub round the corner → le pub du coin
to come round a corner [car, bus] → apparaître à l'angle de la rue
A car came round the corner → Une voiture apparut à l'angle.
Rainy days may be round the corner → La pluie pourrait bien faire son apparition.
round here → par ici, dans le coin
Is there a chemist's round here? → Est-ce qu'il y a une pharmacie par ici?
He lives round here → Il habite par ici.
The goldfish swam round and round → Le poisson rouge nageait en rond.
to go round → tourner
The wheels continued to go round → Les roues continuaient à tourner.
to go round and round in sb's head → tourner dans la tête de qn
There were vineyards all round → Il y avait des vignobles tout autour.
a house with a fence all round → une maison avec une clôture tout autour
The fence was too high to climb, so we had to go round → La clôture était trop haute si bien que nous avons dû faire le tour.
the long way round → le chemin le plus long
to go the long way round → prendre le chemin le plus long
to come the long way round → venir par le chemin le plus long
She turned round and said: "You're fired." → Elle se retourna et dit: "Vous êtes viré".
the wrong way round → devant derrière
We're going to have a look round → Nous allons faire un tour.
They passed round some sweets → Ils se passaient des bonbons.
to go round (= be enough for everyone)
Is there enough to go round? → Y en a-t-il assez pour tout le monde?
I'll be round at 6 o'clock → Je serai là à 6 heures.
to ask sb round → inviter qn à la maison
to go round to sb's house → aller chez qn
I went round to my friend's house → Je suis allé chez mon ami.
It costs round about £100 → Cela coûte environ cent livres.
round about one and a half million people → environ un million et demi de personnes; (with time) → vers
round about 8 o'clock → vers huit heures
round about 1902 → vers 1902
They rounded off the meal with liqueurs → Ils ont terminé le repas par des liqueurs.
to have round shoulders → avere le spalle curve
in round figures → in cifra tonda
a round dozen → una dozzina completa
right round → tutt'intorno, tutt'in giro
the wheels go round → le ruote girano
all year round → (durante) tutto l'anno
to ask sb round → invitare qn (a casa propria)
we were round at my sister's → eravamo da mia sorella
I'll be round at 6 o'clock → ci sarò alle 6
to take the long way round → fare il giro più lungo
round the table → intorno alla tavola
all round the house (inside) → dappertutto in casa (outside) → tutt'intorno alla casa
she arrived round (about) noon → è arrivata verso mezzogiorno
it's just round the corner (also) (fig) → è dietro l'angolo
to look round a house/a town → visitare una casa/una città
I've been round all the shops → ho fatto il giro di tutti i negozi
round the clock → ininterrottamente, 24 ore su 24
wrap a blanket round him → avvolgilo in una coperta
a round (of sandwiches) → due tramezzini
I've got a paper round → consegno i giornali a domicilio
the doctor's on his rounds → il dottore sta facendo il suo giro di visite
to go the rounds (illness) → diffondersi (story) → passare di bocca in bocca, circolare
a round of talks → una serie di incontri
in the first round of the elections → nella prima votazione
a round of drinks → un giro di bevute
it's my round → tocca a me offrire
a round of ammunition → un colpo
a round of applause → un applauso