Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,803,818,948 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

round
(redirected from rounded up)

   Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.02 sec.
round 1  (round)
adj. round·er, round·est
1.
a. Being such that every part of the surface or the circumference is equidistant from the center: a round ball.
b. Moving in or forming a circle.
c. Shaped like a cylinder; cylindrical.
d. Rather rounded in shape: the child's round face.
e. Full in physique; plump: a round figure.
2.
a. Linguistics Formed or articulated with the lips in a rounded shape: a round vowel.
b. Full in tone; sonorous.
3. Whole or complete; full: a round dozen.
4.
a. Mathematics Expressed or designated as a whole number or integer; not fractional.
b. Not exact; approximate: a round estimate.
5. Large; considerable: a round sum of money.
6. Brought to satisfactory conclusion or completion; finished.
7.
a. Outspoken; blunt: a round scolding.
b. Done with full force; unrestrained: gave me a round thrashing.
n.
1.
a. Something, such as a circle, disk, globe, or ring, that is round.
b. A circle formed of various things.
c. Movement around a circle or about an axis.
2. A rung or crossbar, as one on a ladder or chair.
3. A cut of beef from the part of the thigh between the rump and the shank.
4. An assembly of people; a group.
5. A round dance.
6.
a. A complete course, succession, or series: a round of parties; a round of negotiations.
b. A course of customary or prescribed actions, duties, or places. Often used in the plural: physicians' rounds.
7. A complete range or extent.
8. One drink for each person in a gathering or group: Let me buy the next round.
9. A single outburst, as of applause or cheering.
10.
a. A single shot or volley.
b. Ammunition for a single shot or volley.
11. A specified number of arrows shot from a specified distance to a target in archery.
12. Sports & Games A unit of play that occupies a specified time, constitutes a certain number of plays, or allows each player a turn, especially the 18-hole sequence played in golf or one of the periods in a boxing match.
13. Music A composition for two or more voices in which each voice enters at a different time with the same melody.
v. round·ed, round·ing, rounds
v.tr.
1. To make round. See Synonyms at bend1.
2. To encompass; surround.
3. To cause to proceed or move in a circular course.
4. Linguistics To pronounce with rounded lips; labialize.
5. To fill out; make plump.
6. To bring to completion or perfection; finish.
7. Mathematics To express as a round number: The number 1.64 can be rounded to 1.6 or to 2.
8. To make a complete circuit of; go or pass around.
9. To make a turn about or to the other side of: rounded a bend in the road.
v.intr.
1. To become round.
2. To take a circular course; complete or partially complete a circuit: racecars rounding into the final lap.
3. To turn about, as on an axis; reverse.
4. To become curved, filled out, or plump.
5. To come to satisfactory completion or perfection.
adv.
1. In a circular progression or movement; around.
2. With revolutions: wheels moving round.
3. To a specific place or person: called round for the pastor; sent round for the veterinarian.
prep.
1. Around.
2. From the beginning to the end of; throughout: a plant that grows round the year.
Phrasal Verbs:
round on
To turn on and assail.
round up
1. To seek out and bring together; gather.
2. To herd (cattle) together from various places.
Idioms:
in the round
1. With the stage in the center of the audience.
2. Fully shaped so as to stand free of a background: a sculpture in the round.
make/go the rounds
1. To go from place to place, as on business or for entertainment: a delivery truck making the rounds; students going the rounds in the entertainment district.
2. To be communicated or passed from person to person: The news quickly made the rounds. A piece of juicy gossip is going the rounds.

[Middle English, from Anglo-Norman rounde, variant of Old French rond, ultimately from Vulgar Latin *retundus, from Latin rotundus, from rota, wheel; see ret- in Indo-European roots.]

roundness n.

round 2  (round)
tr.v. round·ed, round·ing, rounds Archaic
To whisper.

[Middle English rounden, from Old English rnian, from rn, a secret.]

round [raʊnd]
adj
1. having a flat circular shape, as a disc or hoop
2. having the shape of a sphere or ball
3. curved; not angular
4. involving or using circular motion
5. (prenominal) complete; entire a round dozen
6. (Mathematics) Maths
a.  forming or expressed by an integer or whole number, with no fraction
b.  expressed to the nearest ten, hundred, or thousand in round figures
7. (Economics, Accounting & Finance / Banking & Finance) (of a sum of money) considerable; ample
8. fully depicted or developed, as a character in a book
9. full and plump round cheeks
10. (of sound) full and sonorous
11. (of pace) brisk; lively
12. (prenominal) (of speech) candid; straightforward; unmodified a round assertion
13. (Linguistics / Phonetics & Phonology) (of a vowel) pronounced with rounded lips
n
1. a round shape or object
in the round
a.  in full detail
b.  (Performing Arts / Theatre) Theatre with the audience all round the stage
3. a session, as of a negotiation a round of talks
4. a series, cycle, or sequence a giddy round of parties
the daily round the usual activities of one's day
6. a stage of a competition he was eliminated in the first round
7. (often plural) a series of calls, esp in a set order a doctor's rounds a milkman's round
8. (Individual Sports & Recreations) a playing of all the holes on a golf course
9. (General Sporting Terms) a single turn of play by each player, as in a card game
10. (General Sporting Terms) one of a number of periods constituting a boxing, wrestling, or other match, each usually lasting three minutes
11. (Individual Sports & Recreations / Archery) Archery a specified number of arrows shot from a specified distance
12. (Military / Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) a single discharge by a number of guns or a single gun
13. (Military / Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) a bullet, blank cartridge, or other charge of ammunition
14. a number of drinks bought at one time for a group of people
15. (Cookery) a single slice of bread or toast or two slices making a single serving of sandwiches
16. a general outburst of applause, cheering, etc.
17. movement in a circle or around an axis
18. (Music, other) Music a part song in which the voices follow each other at equal intervals at the same pitch
19. (Music, other) a sequence of bells rung in order of treble to tenor Compare change [29]
20. (Performing Arts / Dancing) a dance in which the dancers move in a circle
21. (Cookery) a cut of beef from the thigh between the rump and the shank
go or make the rounds
a.  to go from place to place, as in making deliveries or social calls
b.  (of information, rumour, etc.) to be passed around, so as to be generally known
prep
1. surrounding, encircling, or enclosing a band round her head
2. on all or most sides of to look round one
3. on or outside the circumference or perimeter of the stands round the racecourse
4. situated at various points in a lot of shelves round the house
5. from place to place in driving round Ireland
6. somewhere in or near to stay round the house
7. making a circuit or partial circuit about the ring road round the town
8. reached by making a partial circuit about something the shop round the corner
9. revolving round a centre or axis the earth's motion round its axis
10. so as to have a basis in the story is built round a good plot
adv
1. on all or most sides the garden is fenced all round the crowd gathered round
2. on or outside the circumference or perimeter the racing track is two miles round
3. in all directions from a point of reference he owns the land for ten miles round
4. to all members of a group pass the food round
5. in rotation or revolution the wheels turn round
6. by a circuitous route the road to the farm goes round by the pond
7. to a specific place she came round to see me
all year round throughout the year; in every month
vb
1. to make or become round
2. (tr) to encircle; surround
3. to move or cause to move with circular motion to round a bend
4. (tr)
a.  (Linguistics / Phonetics & Phonology) to pronounce (a speech sound) with rounded lips
b.  to purse (the lips) See also round down, round off, round on, round out, round up
[from Old French ront, from Latin rotundus round, from rota a wheel]
roundness  n
Usage: See at around

Round a circle; a group or series of events. See also knot.
Examples: round of applause, 1895; of dead bodies, 1620; of columns, 1663; of drinks; of duties; of fauns and satyrs, 1590; of knowledge; of ladyships, 1784; of memories, 1865; of peers, 1728; of pleasures; of politicians, 1711; of stools, 1700; of talks; of toasts; of visits.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.roundround - a charge of ammunition for a single shot
ammo, ammunition - projectiles to be fired from a gun
2.roundround - an interval during which a recurring sequence of events occurs; "the never-ending cycle of the seasons"
interval, time interval - a definite length of time marked off by two instants
phase angle, phase - a particular point in the time of a cycle; measured from some arbitrary zero and expressed as an angle
3.round - a regular route for a sentry or policeman; "in the old days a policeman walked a beat and knew all his people by name"
itinerary, route, path - an established line of travel or access
4.round - (often plural) a series of professional calls (usually in a set order); "the doctor goes on his rounds first thing every morning"; "the postman's rounds"; "we enjoyed our round of the local bars"
call - a visit in an official or professional capacity; "the pastor's calls on his parishioners"; "the salesman's call on a customer"
plural, plural form - the form of a word that is used to denote more than one
5.round - the activity of playing 18 holes of golf; "a round of golf takes about 4 hours"
golf, golf game - a game played on a large open course with 9 or 18 holes; the object is use as few strokes as possible in playing all the holes
6.round - the usual activities in your day; "the doctor made his rounds"
habitude - habitual mode of behavior
7.roundround - (sports) a division during which one team is on the offensive
athletics, sport - an active diversion requiring physical exertion and competition
division, section, part - one of the portions into which something is regarded as divided and which together constitute a whole; "the written part of the exam"; "the finance section of the company"; "the BBC's engineering division"
top of the inning, top - the first half of an inning; while the visiting team is at bat; "a relief pitcher took over in the top of the fifth"
bottom of the inning, bottom - the second half of an inning; while the home team is at bat
period of play, playing period, play - (in games or plays or other performances) the time during which play proceeds; "rain stopped play in the 4th inning"
8.round - the course along which communications spread; "the story is going the rounds in Washington"
track, path, course - a line or route along which something travels or moves; "the hurricane demolished houses in its path"; "the track of an animal"; "the course of the river"
9.round - a serving to each of a group (usually alcoholic); "he ordered a second round"
helping, serving, portion - an individual quantity of food or drink taken as part of a meal; "the helpings were all small"; "his portion was larger than hers"; "there's enough for two servings each"
10.round - a cut of beef between the rump and the lower leg
cut of beef - cut of meat from beef cattle
round steak - a lean cut of beef from between the rump and the shank
11.roundround - a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time; "they enjoyed singing rounds"
partsong - a song with two or more voice parts
12.round - an outburst of applause; "there was a round of applause"
applause, clapping, hand clapping - a demonstration of approval by clapping the hands together
13.roundround - a crosspiece between the legs of a chair
crosspiece - a transverse brace
folding chair - a chair that can be folded flat for storage
feeding chair, highchair - a chair for feeding a very young child; has four long legs and a footrest and a detachable tray
rocking chair, rocker - a chair mounted on rockers
side chair, straight chair - a straight-backed chair without arms
14.round - any circular or rotating mechanism; "the machine punched out metal circles"
disk, disc - a flat circular plate
rotating mechanism - a mechanism that rotates
Verb1.round - wind around; move along a circular course; "round the bend"
go, locomote, move, travel - change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"
2.round - make round; "round the edges"
shape, form - give shape or form to; "shape the dough"; "form the young child's character"
purse - contract one's lips into a rounded shape
3.round - pronounce with rounded lips
enounce, enunciate, pronounce, sound out, articulate, say - speak, pronounce, or utter in a certain way; "She pronounces French words in a funny way"; "I cannot say `zip wire'"; "Can the child sound out this complicated word?"
4.round - attack in speech or writing; "The editors of the left-leaning paper attacked the new House Speaker"
criticise, criticize, pick apart, knock - find fault with; express criticism of; point out real or perceived flaws; "The paper criticized the new movie"; "Don't knock the food--it's free"
blackguard, clapperclaw, abuse, shout - use foul or abusive language towards; "The actress abused the policeman who gave her a parking ticket"; "The angry mother shouted at the teacher"
claw - attack as if with claws; "The politician clawed his rival"
vitriol - subject to bitter verbal abuse
rip - criticize or abuse strongly and violently; "The candidate ripped into his opponent mercilessly"
whang - attack forcefully; "whang away at the school reform plan"
barrage, bombard - address with continuously or persistently, as if with a barrage; "The speaker was barraged by an angry audience"; "The governor was bombarded with requests to grant a pardon to the convicted killer"
scald, blister, whip - subject to harsh criticism; "The Senator blistered the administration in his speech on Friday"; "the professor scaled the students"; "your invectives scorched the community"
rubbish - attack strongly
5.round - bring to a highly developed, finished, or refined state; "polish your social manners"
perfect, hone - make perfect or complete; "perfect your French in Paris!"
6.round - express as a round number; "round off the amount"
alter, change, modify - cause to change; make different; cause a transformation; "The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city"; "The discussion has changed my thinking about the issue"
7.round - become round, plump, or shapely; "The young woman is fleshing out"
gain, put on - increase (one's body weight); "She gained 20 pounds when she stopped exercising"
Adj.1.round - having a circular shape
rounded - curving and somewhat round in shape rather than jagged; "low rounded hills"; "rounded shoulders"
square - having four equal sides and four right angles or forming a right angle; "a square peg in a round hole"; "a square corner"
2.round - (of sounds) full and rich; "orotund tones"; "the rotund and reverberating phrase"; "pear-shaped vowels"
full - (of sound) having marked deepness and body; "full tones"; "a full voice"
3.round - (mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand; "in round numbers"
math, mathematics, maths - a science (or group of related sciences) dealing with the logic of quantity and shape and arrangement
inexact - not exact
Adv.1.round - from beginning to end; throughout; "It rains all year round on Skye"; "frigid weather the year around"

round
preposition
1. around, about, encircling, near They were sitting round the kitchen table.
2. throughout, all over, everywhere in, here and there in He has earned respect all round the world.
noun
1. series, session, cycle, sequence, succession, bout This is the latest round of job cuts.
2. stage, turn, level, period, division, session, lap in the third round of the cup
3. sphere, ball, band, ring, circle, disc, globe, orb small fresh rounds of goat's cheese
4. course, turn, tour, circuit, beat, series, schedule, routine, compass, ambit The consultant did his morning round.
5. bullet, shot, shell, discharge, cartridge live rounds of ammunition
adjective
3. plump, full, rounded, ample, fleshy, roly-poly, rotund, full-fleshed She was a small, round person in her early sixties.
4. considerable, large, liberal, substantial, generous, ample, bountiful, bounteous She had a nice, round figure.
verb
1. go round, circle, skirt, flank, bypass, encircle, turn, circumnavigate The boats rounded the Cape.
round about approximately, about, around, generally, close to, roughly, loosely, just about, more or less, in the region of, circa (used with dates), in the vicinity of, not far off, in the neighbourhood of round about one and a half million
round on someone attack, abuse, turn on, retaliate against, have a go at (Brit. slang), snap at, wade into, lose your temper with, bite (someone's) head off (informal) He has rounded on his critics.
round something off
1. complete, close, settle, crown, cap, conclude, finish off, put the finishing touch to, bring to a close A fireworks display rounded off the day.
2. smooth off, level off, plane off, sand off Cut just inside the edges, and round off the corners.
round something or someone up gather, assemble, bring together, muster, group, drive, collect, rally, herd, marshal The police rounded up a number of suspects.
Translations
round [raʊnd]
When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.
A. ADJ (rounder (compar) (roundest (superl))) (gen) → redondo; [sum, number] → redondo
a round dozenuna docena redonda
in round figures or numbersen números redondos
B. ADV the park is eight miles roundel parque tiene un perímetro de ocho millas
there is a fence all roundestá rodeado por un cercado
it would be better all round if we didn't go (in every respect) → sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) → sería mejor para todos que no fuéramos
all year round(durante)todo el año
drinks all round!¡pago la ronda para todos!
we shook hands all roundtodos nos dimos la mano
to ask sb roundinvitar a algn a casa or a pasar(por casa)
we were round at my sister'sestábamos en casa de mi hermana
we'll be round at the pubestaremos en el bar
the wheels go roundlas ruedas giran or dan vuelta
it flew round and roundvoló dando vueltas
the long way roundel camino más largo
it's a long way roundes mucho rodeo
the other/wrong way roundal revés
C. PREP
1. (of place etc) → alrededor de
we were sitting round the table/fireestábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
the wall round the gardenel muro que rodea el jardín
a walk round the townun paseo por la ciudad
all the people round abouttoda la gente alrededor
all round the house (inside) → por toda la casa; (outside) → alrededor de toda la casa
she's 36 inches round the busttiene 90 de busto or de pecho
round the clock (= at any time) → a todas horas, a cualquier hora; (= non-stop) → permanentemente, día y noche, las 24 horas del día
round the cornera la vuelta de la esquina
are you from round here?¿eres de por aquí?
to look round the shopechar una mirada por la tienda
wear it round your neckllévalo en el cuello
he sells them round the pubslos vende de bar en bar
when you're round this waycuando pases por aquí
a trip round the worldun viaje alrededor del mundo
2. (esp Brit) (= approximately) (also round about) → alrededor de, más o menos
round four o'clocka eso de las cuatro
round about £50alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos
somewhere round Derbycerca de Derby
somewhere round that sumesa cantidad más o menos
3. (= using as theme) it's written round the Suez episodetiene por tema principal el episodio de Suez
D. N
1. (= circle) → círculo m; (= slice) → tajada f, rodaja f
a round of sandwiches (Brit) → un sandwich
a round of toastuna tostada
2. [of postman, milkman etc] → recorrido m; [of watchman] → ronda f
the watchman was doing his roundel vigilante estaba de ronda
the story is going the rounds thatse dice or se rumorea que ...
she did or went or made the rounds of the agenciesvisitó or recorrió todas las agencias
the story went the rounds of the clubel chiste se contó en todos los corrillos del club
the doctor's on his roundsel médico está haciendo sus visitas
3. (Boxing) → asalto m, round m (Golf) → partido m, recorrido m, vuelta f (Showjumping) → recorrido m (Cards) (= game) → partida f; (in tournament) → vuelta f
to have a clear roundhacer un recorrido sin penalizaciones
the first round of the electionsla primera vuelta de las elecciones
4. [of drinks] → ronda f
whose round is it?¿a quién le toca(pagar)?
it's my roundyo invito, me toca a mí
round of ammunitioncartucho m, bala f, tiro m
round of applausesalva f de aplausos
let's have a round of applause fordemos un fuerte aplauso a ...
round of shotsdescarga f
5. (= series)
the first round of negotiationsla primera ronda de negociaciones
life was one long round of partiesla vida consistía en una sucesión constante de fiestas
6. (= routine)
the daily roundla rutina cotidiana
7.
in the round (Theat) → circular, en redondo
8. (Mus) → canon m
E. VT
1. (= make round) [+ lips, edges] → redondear
2. (= go round) [+ corner] → doblar, dar la vuelta a (Naut) → doblar
the ship rounded the headlandel buque dobló el promontorio
F. CPD round arch Narco m de medio punto
round dance Nbaile m en corro
round robin N (= request) → petición f firmada en rueda; (= protest) → protesta f firmada en rueda
Round Table N (Hist) → Mesa f Redonda
round trip Nviaje m de ida y vuelta
round trip ticket (US) → billete m de ida y vuelta
round down VT + ADV [+ price etc] → redondear(rebajando)
round off VT + ADVacabar, rematar
to round off the eveningdar el remate a la fiesta
round on round upon VI + PREPvolverse en contra de
round up VT + ADV [+ cattle] → acorralar, rodear; [+ friends] → reunir; [+ criminals] → coger, agarrar(LAm); [+ figures] → redondear por arriba

round [ˈraʊnd]
adj
(= circular) → rond(e)
a round face → un visage rond
a round window → une fenêtre ronde
the knights of the round table → les chevaliers de la table ronde
(= curved) [cheeks, breasts] → rond(e) round arch
[number] → rond(e)
That's a nice round figure → C'est un joli chiffre rond.
in round figures → en chiffres ronds
n
(= circle) → rond m
(= duty) [policeman] → ronde f; [milkman] → tournée f
to do one's rounds [policeman] → faire sa ronde; [milkman] → faire sa tournée; [doctor] → faire ses visites
(= game) [cards, golf] → partie f
a round of golf → une partie de golf
(SPORT) (= heat) [competition] → tour m
He was knocked out in the third round → Il a été éliminé au troisième tour.
(in boxing or wrestling match)round m
(in showjumping)tour m
(= series) [talks] → série f
(= routine) → routine f
the daily round → la routine quotidienne
(British) a round of toast → un toast
a round of sandwiches → un sandwich
[drinks] → tournée f
It's my round → C'est ma tournée.
Whose round is it?
BUT C'est à qui de payer la tournée?.
a round of drinks → une tournée
He bought a round of drinks → Il a offert une tournée.
(= bullet) → cartouche f
This weapon can fire up to 250 rounds per minute → Cette arme peut tirer jusqu'à 250 cartouches à la minute.
round of ammunition → cartouche f
a round of applause → des applaudissements mpl
to get a round of applause → être applaudi(e)
(= song) → canon m
theatre in the round → théâtre m en rond rounds
npl
to go the rounds [flu, bug, rumour, story, joke] → circuler
vt
(= go round) [+ corner] → tourner; [+ bend] → prendre; [+ cape] → doubler
(= make round) [+ lips] → arrondir
prep (mainly British)
(= in a circle around) → autour de
He walked round the lake → Il marcha autour du lac., Il fit le tour du lac à pied.
They cycled round and round the park → Ils faisaient du vélo autour du parc.
to sail round the world → faire le tour du monde à la voile
to look round a room → jeter un coup d'œil circulaire dans une pièce
He looked round the room → Il jeta un coup d'œil circulaire dans la pièce.
(= around) → autour de
We were sitting round the table → Nous étions assis autour de la table.
She wore a scarf round her neck → Elle portait une écharpe autour du cou.
all round sth → tout autour de qch
There is a fence all round the house → Il y a une clôture tout autour de la maison.
(= on or to the other side of) to go round sth [+ fence, obstacle] → contourner qch
to go round the back → passez par derrière
to look round the door → jeter un d'œil par l'embrasure de la porte
it's just round the corner (= very near) → c'est juste au coin
the pub round the corner → le pub du coin
to come round a corner [car, bus] → apparaître à l'angle de la rue
A car came round the corner → Une voiture apparut à l'angle.
to be round the corner (= imminent)
Rainy days may be round the corner → La pluie pourrait bien faire son apparition.
(= all over) → partout dans
(= about) → vers
She arrived round noon → Elle est arrivée vers midi.
(= near) → vers
round here → par ici, dans le coin
Is there a chemist's round here? → Est-ce qu'il y a une pharmacie par ici?
He lives round here → Il habite par ici.
round the clock → 24 heures sur 24
adv (mainly British)
(moving in a circle)
The goldfish swam round and round → Le poisson rouge nageait en rond.
to go round → tourner
The wheels continued to go round → Les roues continuaient à tourner.
to go round and round in sb's head → tourner dans la tête de qn
(= on all sides) all round → tout autour
There were vineyards all round → Il y avait des vignobles tout autour.
a house with a fence all round → une maison avec une clôture tout autour
(= to the other side) to go round → faire le tour
The fence was too high to climb, so we had to go round → La clôture était trop haute si bien que nous avons dû faire le tour.
the long way round → le chemin le plus long
to go the long way round → prendre le chemin le plus long
to come the long way round → venir par le chemin le plus long
(= in the opposite direction) to turn round → se retourner
She turned round and said: "You're fired." → Elle se retourna et dit: "Vous êtes viré".
the wrong way round → devant derrière
(= all over) to have a look round [tourist, visitor] → faire un tour; [inspector, detective] → jeter un coup d'œil
We're going to have a look round → Nous allons faire un tour.
(= to a different position) to move things round → déplacer les choses
(= from one person to another) to pass sth round → se passer qch, faire passer qch
They passed round some sweets → Ils se passaient des bonbons.
to go round (= be enough for everyone)
Is there enough to go round? → Y en a-t-il assez pour tout le monde?
(= to the house)
I'll be round at 6 o'clock → Je serai là à 6 heures.
to ask sb round → inviter qn à la maison
to go round to sb's house → aller chez qn
I went round to my friend's house → Je suis allé chez mon ami.
(= in circumference) → de tour
all the year round, all year round → toute l'année
round about (with quantity)environ
It costs round about £100 → Cela coûte environ cent livres.
round about one and a half million people → environ un million et demi de personnes; (with time)vers
round about 8 o'clock → vers huit heures
round about 1902 → vers 1902
round down
vt sep [+ number, price] → arrondir
round off
vt sep [+ speech, meal, day] → terminer
They rounded off the meal with liqueurs → Ils ont terminé le repas par des liqueurs.
round on
vt fus (= attack) [+ person] → s'en prendre à
round up
vt sep
[+ cattle, horses] → rassembler
[+ people] (= gather) → rassembler (= arrest) → arrêter
[+ prices] → arrondir, arrondir au chiffre supérieur

round
adj (+er)
rund; (Ling) vowelgerundet; round arch (Archit) → Rundbogen m; a round dozenein rundes Dutzend; round figure, round numberrunde Zahl; in round figures, that will cost 20 milliones kostet rund (gerechnet) or runde 20 Millionen
(dated) (= unequivocal) oathkräftig; (= considerable) sumrund; paceflott; in round termsklar und deutlich
adv (esp Brit) there was a wall right round or all roundrings- or rundherum war eine Mauer; you can’t get through here, you’ll have to go roundSie können hier nicht durch, Sie müssen außen herum gehen; the long way roundder Umweg, der längere Weg; that’s a long way round (detour) → das ist ein großer Umweg; (round field, town) → das ist eine ganz schöne Strecke; for 5 km roundim Umkreis von 5 km; round and round (= in circles, round field etc)rundherum; (= all over the place)überall herum; I asked him round for a drinkich lud ihn auf ein Glas Wein/Bier etc bei mir ein; I’ll be round at 8 o’clockich werde um 8 Uhr da sein; spring will soon be round againder Frühling steht bald wieder vor der Tür; for the second time roundzum zweiten Mal; all (the) year rounddas ganze Jahr über or hindurch; all round (lit)ringsherum; (esp Brit fig: for everyone) → für alle; drinks all round! (esp Brit) → eine Runde!; taking things all round, taken all roundinsgesamt gesehen, wenn man alles zusammennimmt; this ought to make life much easier all round (esp Brit) → damit müsste es insgesamt einfacher werden; a pillar 2 m roundeine Säule mit 2 m Umfang
prep
(esp Brit: of place etc) → um (… herum); round the table/fireum den Tisch/das Feuer (herum); the ribbon round her hatdas Band um ihren Hut; all round the house (inside) → im ganzen Haus; (outside) → um das ganze Haus herum; round and round the fieldrings um das Feld herum; to go round a corner/bendum eine Ecke/Kurve gehen/fahren etc; if you’re round this waywenn Sie in der Gegend sind; to look or see round a housesich (dat)ein Haus ansehen; to show somebody round a townjdm eine Stadt zeigen, jdn in einer Stadt herumführen; they went round the cafés looking for himsie gingen in alle Cafés, um nach ihm zu suchen; to talk round a subjectum ein Thema herumreden; she’s 75 cm round the waistum die Taille misst or ist sie 75 cm
(= approximately)ungefähr; round (about (esp Brit)) 7 o’clockungefähr um 7 Uhr; round (about (esp Brit)) £800um die £ 800
n
(= circle etc)Kreis m, → Ring m; (esp Brit: = slice of bread, meat etc) → Scheibe f; a round of toast (esp Brit) → eine Scheibe Toast; a round of beef sandwiches (esp Brit) → ein belegtes Brot mit Braten, eine Bratenschnitte
(= delivery round)Runde f; round(s) (of policeman, watchman, doctor)Runde f; to do or make one’s round(s)seine Runde machen; to be (out) on one’s round(s)auf seiner Runde sein; to go or make or do the rounds (visiting relatives etc) → die Runde machen; to do the rounds of the clubs etc (inf)durch die Klubs etc ziehen; he does a paper round (Brit) → er trägt Zeitungen aus; the daily round (fig)die tägliche Arbeit, der tägliche Trott (pej); her life was one long round of partiesihr Leben war eine einzige Folge von Partys
to go or do the rounds (story etc) → reihum gehen; the story went the rounds of the clubdie Geschichte ging im ganzen Verein reihum; this coat has gone the rounds of the familydieser Mantel ist durch die ganze Familie gegangen
(Sport, of election, talks) → Runde f; (Show-jumping) → Durchgang m; a round (of drinks)eine Runde; a new round of negotiationseine neue Verhandlungsrunde; round of ammunitionLadung f; 10 rounds of bullets10 Schuss; a round of 5 shotseine Folge von 5 Schüssen; a round of applauseApplaus m
(Mus) → Kanon m
in the round (= as a whole)insgesamt; theatre in the roundArenatheater nt
vt
(= make round)runden
(= go round) corner, bendgehen/fahren um; capeumfahren, herumfahren um; obstacleherumgehen/-fahren um

round:
round cell
n (= battery)Knopfzelle f
round-cheeked
adjmit runden Backen
round dance
nReigen m; (= ballroom dance)Rundtanz m

round:
round-eyed
adjgroßäugig
round-faced
adjrundgesichtig, mit rundem Gesicht
Roundhead
n (Brit Hist) → Rundkopf m
roundhouse
n (esp US Rail) → Lokomotivschuppen m

round:
round robin
n
(= petition)gemeinsamer Antrag (bei dem die Unterschriften (oft) im Kreis angeordnet sind)
(esp US Sport) → Wettkampf m, → in dem jeder gegen jeden spielt
round-shouldered
adjmit runden Schultern; to be roundrunde Schultern haben

round:
Round Table
n (Hist) → (König Artus’) Tafelrunde f
round-table discussion/conference
nDiskussion f/Konferenz fam runden Tisch
round-the-clock
adj (Brit) → rund um die Uhr not attr
round towel
nRollhandtuch nt
round trip
nRundreise f
round-trip ticket
n (US) → Rückfahrkarte f; (Aviat) → Hin- und Rückflugticket nt
roundup
n
(= act, of cattle) → Zusammentreiben nt; (of people)Zusammentrommeln nt (inf); (of criminals)Hochnehmen nt (inf); (of facts)Sammlung f, → Zusammentragen nt
(= group of cattle)zusammengetriebene Herde; a round-up of today’s newseine Zusammenfassung der Nachrichten vom Tage
(US, = rodeo) → Rodeo nt
roundworm
nFadenwurm m

round [raʊnd]
1. adjrotondo/a; (arms, body) → grassoccio/a; (cheeks) → paffuto/a
to have round shoulders → avere le spalle curve
in round figures → in cifra tonda
a round dozen → una dozzina completa
2. adv all round
right round → tutt'intorno, tutt'in giro
the wheels go round → le ruote girano
all year round → (durante) tutto l'anno
to ask sb round → invitare qn (a casa propria)
we were round at my sister's → eravamo da mia sorella
I'll be round at 6 o'clock → ci sarò alle 6
to take the long way round → fare il giro più lungo
3. prepintorno a, attorno a
round the table → intorno alla tavola
all round the house (inside) → dappertutto in casa (outside) → tutt'intorno alla casa
she arrived round (about) noon → è arrivata verso mezzogiorno
it's just round the corner (also) (fig) → è dietro l'angolo
to look round a house/a town → visitare una casa/una città
I've been round all the shops → ho fatto il giro di tutti i negozi
round the clock → ininterrottamente, 24 ore su 24
wrap a blanket round him → avvolgilo in una coperta
4. n
a. (circle) → cerchio, tondo (Brit) (slice, YYY, of bread, meat) → fetta
a round (of sandwiches) → due tramezzini
b. the daily round (fig) → la routine quotidiana
c. (of watchman, postman, milkman) → giro
I've got a paper round → consegno i giornali a domicilio
the doctor's on his rounds → il dottore sta facendo il suo giro di visite
to go the rounds (illness) → diffondersi (story) → passare di bocca in bocca, circolare
d. (Boxing) → round m inv (Golf) → partita (Showjumping) → percorso; (in tournament, competition) → incontro
a round of talks → una serie di incontri
in the first round of the elections → nella prima votazione
a round of drinks → un giro di bevute
it's my round → tocca a me offrire
a round of ammunition → un colpo
a round of applause → un applauso
5. vt
a. (make round, lips) → arrotondare; (edges) → smussare
b. (go round, corner) → girare, voltare; (bend) → superare (Naut) → doppiare
round off vt + adv (speech, series, meal, evening) → finire in bellezza
round on vi + prep (attacker, critic) → aggredire verbalmente
round up vt + adv
a. (cattle) → radunare; (friends) → riunire; (criminals) → fare una retata di
b. (figures) → arrotondare

round [raʊnd]
1. adjrotondo/a; (arms, body) → grassoccio/a; (cheeks) → paffuto/a
to have round shoulders → avere le spalle curve
in round figures → in cifra tonda
a round dozen → una dozzina completa
2. adv all round
right round → tutt'intorno, tutt'in giro
the wheels go round → le ruote girano
all year round → (durante) tutto l'anno
to ask sb round → invitare qn (a casa propria)
we were round at my sister's → eravamo da mia sorella
I'll be round at 6 o'clock → ci sarò alle 6
to take the long way round → fare il giro più lungo
3. prepintorno a, attorno a
round the table → intorno alla tavola
all round the house (inside) → dappertutto in casa (outside) → tutt'intorno alla casa
she arrived round (about) noon → è arrivata verso mezzogiorno
it's just round the corner (also) (fig) → è dietro l'angolo
to look round a house/a town → visitare una casa/una città
I've been round all the shops → ho fatto il giro di tutti i negozi
round the clock → ininterrottamente, 24 ore su 24
wrap a blanket round him → avvolgilo in una coperta
4. n
a. (circle) → cerchio, tondo (Brit) (slice, YYY, of bread, meat) → fetta
a round (of sandwiches) → due tramezzini
b. the daily round (fig) → la routine quotidiana
c. (of watchman, postman, milkman) → giro
I've got a paper round → consegno i giornali a domicilio
the doctor's on his rounds → il dottore sta facendo il suo giro di visite
to go the rounds (illness) → diffondersi (story) → passare di bocca in bocca, circolare
d. (Boxing) → round m inv (Golf) → partita (Showjumping) → percorso; (in tournament, competition) → incontro
a round of talks → una serie di incontri
in the first round of the elections → nella prima votazione
a round of drinks → un giro di bevute
it's my round → tocca a me offrire
a round of ammunition → un colpo
a round of applause → un applauso
5. vt
a. (make round, lips) → arrotondare; (edges) → smussare
b. (go round, corner) → girare, voltare; (bend) → superare (Naut) → doppiare
round off vt + adv (speech, series, meal, evening) → finire in bellezza
round on vi + prep (attacker, critic) → aggredire verbalmente
round up vt + adv
a. (cattle) → radunare; (friends) → riunire; (criminals) → fare una retata di
b. (figures) → arrotondare

round
adj round [raund]
1 shaped like a circle or globe a round hole; a round stone; This plate isn't quite round. rond دائِري، مُسْتَدير кръгъл kulatý rund rund στρογγυλός redondo ümmargune گرد pyöreä rond עָגוֹל गोल, गोलाकार okrugao, kružan kerek bundar kringlóttur, hringlaga, hnöttóttur rotondo, tondo 丸い 둥근 apvalus, apskritas apaļš, lodveida- bulat rond rund okrągły redondo rotund круглый guľatý okrogel okrugao rund เป็นรูปทรงกลม yuvarlak 圓形的,球形的 круглий گول tròn
2 rather fat; plump a round face. rond دائِري ومُمْتَلِئ закръглен plný, buclatý rund; buttet rundlich στρουμπουλός redondo ümar چاق و چله pyöreä rond עֲגַלגַל स्थूल, गोलमटोल bucmast kövér(kés) bulat, montok bústinn, þybbinn rotondo, tondo 太った 통통한 apvalus apaļš; tukls tembam bol lubben, rund pulchny redondo rotunjor; grăsuţ пухлый plný, bucľatý okrogel buckast rund, trind กลม ๆ şişman, dolgun, topalak 圓滾滾的 повний, гладкий گداز bụ bẫm
adv
1 in the opposite direction He turned round. om في الإتِّجاه العَكْسي обратно nazpátek rundt; omkring herum γύρω (προς την αντίθετη κατεύθυνση) en sentido contrario ümber در مسیر مخلف ympäri demi-tour לְאָחוֹר घूमकर चक्कर लगाना okolo, naokolo hátra berbalik snúa (sér) við in tondo ぐるっと 반대쪽에 aplink apkārt arah berlainan rond rundt wokół para / обратно (na)späť (na)okoli na drugu stranu runt, om ไปทางตรงข้าม ters yöne, geriye, arkaya 反向 у зворотному напрямку مخالف سمت میں theo chiều ngược lại
2 in a circle They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round. in 'n kring على شَكْلِ دائِرَه в кръг dokola; po celý omkring; rundt rundherum γύρω, ολόγυρα, σε όλη τη διάρκεια en círculo ringi(ratast) چرخش؛ دورتادور ympäri en rond; au complet סָבִיב प्रत्येक जगह, हर जगह u krugu körbe(n) dalam lingkaran í hring; árið um kring in tondo; per tutto めぐって 둘레에, 사방에 aplink, ratu visu cauru gadu dalam bulatan rond i ring/krets, rundt dokoła em círculo кругом dookola; po celý v krogu u krug runt i ring, runt, om เป็นวงกลม dairesel, daire şeklinde 圍繞著,繞圈子 навколо ایک داءرے میں vòng tròn
3 from one person to another They passed the letter round; The news went round. rond من شَخْصٍ إلى آخَر от човек на човек kolem dokola rundt herum τριγύρω de persona en persona ringi نوبت گردیدن ympäri à la ronde מִסָבִיב आस-पास od jedne do druge osobe, u krug körbe mengedarkan frá einum til annars (in giro) 次々と 골고루, 차례차례 iš rankų į rankas, aplink no viena pie otra; apkārt dari seorang ke seorang rond, door fra den ene til den andre, rundt dokoła de pessoa em pessoa по кругу dookola naokrog okolo runt ส่งต่อ elden ele 逐一地(傳遞) по колу ایک شخص سے دوسرے تک theo vòng tròn
4 from place to place We drove round for a while. rond من مَكان إلى آخَر от място на място sem a tam rundt; omkring herum εδώ κι εκεί de un sitio a otro, por ahí ringi رفت و برگشت ympäriinsä ici et là מִסָבִיב इधर-उधर, घूमते-फिरते iz mjesta u mjesto körül berkeliling hingað og þangað (nelle vicinanze), (in giro) あちこちへ (어떤 곳에서 다른 데로) 돌아 aplink, apylankom(is) apkārt dari satu tempat ke satu tempat rond omkring, rundt wokoło, dokoła por aí вокруг sem a tam naokoli okolo runt, omkring อ้อมไปมา ötede beride, öteye beriye 到處 навкруги ایک جگہ سے دوسری جگہ تک đi một vòng
5 in circumference The tree measured two metres round. in omtrek في المُحيط، دائِرِيّا в обиколка kolem i omkreds rundherum σε περίμετρο de circunferencia ümbermõõdult دور هر جیز ympärysmitaltaan de circonférence הֵיקֶף दायरे में, घेरे में s obujmom (opsegom) körbe(n) menurut kelilingnya ummál (di circonferenza) 回りが 둘레가 aplink apkārt; apkārtmērā lilitan in omtrek i omkrets w obwodzie de circunferência в окружности okolo po obodu krug i omkrets โดยรอบ çevresinde, çepeçevre 周長 у діаметрі گھیرے میں chu vi
6 to a particular place, usually a person's home Are you coming round (to our house) tonight? na إلى بيْتنا насам sem, k nám forbi; på besøg herüber σε κάποιο μέρος a casa (kellegi) poole این جا و آنجا jhnk paikkaan chez אֵל- चक्कर लगाते हुए u posjet eljössz...? ke (rumah) fara til (e-s) verso 回って 특정 장소로 at(eiti), už(eiti) Vai jūs iegriezīsities? ke sesuatu tempat naar... toe bortom, innom do, z wizytą / в дом sem, k nám naokoli kod bort, över แวะ (birinin) evine 到特定地點(常指某人家裡) сюди کسی خاص جگہ پر tới thăm một gia đình
prep
1 on all sides of There was a wall round the garden; He looked round the room. om حَوْله، في كل النَّواحي около kolem rundt omkring; rundt herum γύρω από, τριγύρω alrededor (de), en torno (a) ümberringi اطراف؛ پیرامون ympärillä autour de סָבִיב के चारों ओर, के आस-पास, के पास okolo (körös-)körül mengelilingi umhverfis, í kringum intorno ~の回りに ...의 둘레에 aplink, po []apkārt sekeliling rond rundt, om(kring) wokół em volta вокруг okolo okoli svuda po runt, omkring รอบ ๆ çevresinde, etrafında 在...四周 навкруги, навколо چاروں طرف xung quanh ...
2 passing all sides of (and returning to the starting-place) They ran round the tree. om حَوْل около kolem rundt om rund um γύρω γύρω alrededor (de), en torno (a) ümber رفت و برگشت ympäri autour de מִסָבִיב सब जगह naokolo, okolo körbe(n), körül memutari í kringum intorno a ~を回って ...의 주위에 aplink, apie ap; apkārt mengelilingi om... heen omkring dookoła à volta de вокруг okolo okoli oko runt เคลื่อนไปรอบ ๆ etrafında, çevresinde 繞著... навколо چاروں طرف سے گزرتے ہوءے vòng quanh ...
3 changing direction at He came round the corner. om حَول завивам зад za, zpoza rundt om; omkring um... herum γύρω από a la vuelta (de) tagant, ümber تغییر مسیر takaa tourner מִסָבִיב ל- घूमते हुए zaobilazan, okolan befordul membelok fara/beygja fyrir vicino ~を回って ...을 돌아 iš už ap menukar haluan om rundt zza por за za, spoza okoli iza runt เปลี่ยนทิศทางที่ dönerek 轉彎 за رخ بدلنا hướng về
4 in or to all parts of The news spread all round the town. oral oor في كُل أنحاء навсякъде po celém rundt in...herum παντού por kõikjal(e) همه؛ گستره kaikkialla dans tout סָבִיב के करीब sa svih strana városszerte ke seluruh út um allan (per tutto) ~中に ...의 도처에 po visą visur; viscaur berita tersebar ke seluruh tempat door omkring i dookoła por toda (a cidade) по po celom po svuda po runt, omkring ไปทั่ว her tarafına/yerine 四處 навкруги سبھی حصوں میں khắp nơi
n
1 a complete circuit a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf. rondte جَوْلَه обиколка runda; partie omgang die Runde γύρος ronda, vuelta; recorrido ring دوره kierros tournée; partie סִיבוּב वृत्त tura forduló, rund; játszma satu putaran umferð/-gangur, hringur giro; partita ひと回り 둥근 모양 ciklas, ratas aplis; cikls; partija (spēlē) pusingan penuh ronde runde, omgang kolejka rodada rotund порция; партия runda; partia krog, runda krug runda, varv รอบ tam bir tur 一巡 раунд; партія حلقہ sự quay vòng
2 a regular journey one takes to do one's work a postman's round. rondte جَوْلَه، دَوْرَه обиколка pochůzka, roznáška runde die Runde γύρα recorrido ring(käik) مدت کار kierros tournée מַסלוּל दौर obilazak körút perjalanan keliling hringur, yfirferðarsvæði giro 巡回 순환 apėjimas, ratas apgaita; maršruts pusingan rondgang runde, rute obchód, objazd, tura giro tură поездка pochôdzka, roznáška obhod tura runda, tur รอบ dolaşım, uğrama, tur 巡邏 рейс, маршрут کام کے لیے ادھر ادھر جانا chuyến đi
3 a burst of cheering, shooting etc They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds. applous, skote عاصِفَة من التَّصْفيق поредица salva klapsalve; salve die Salve γύρος, ριξιά, βολή salva; tiro puhang, seeria یک بار کف زدن و تحسین ryöppy salve מְחִיאוֹת כַּפָּיִים, יְרִיוֹת पारी klicanje, aplaudiranje sorozat salvo hrina, kviða scroscio; salva ひとしきり 한바탕 pliūpsnis aplausu vētra satu sorakan/tembakan salvo, schot klappsalve; runde, salve salwa, seria salva salvă взрыв salva salva metak skottsalva, el. oöversatt: en applåd เสียงเชียร์ atım, el 一陣(歡呼) вибух خوشی کا ہنگامہ sự tán thưởng
4 a single bullet, shell etc five hundred rounds of ammunition. patroon رَصاصَه، قَذيفَه куршум náboj skud der Schuß βλήμα, σφαίρα cartucho padrun یک آتش تیر؛ واحد تیر و گلوله ammus balle, obus כַּדוּר बारी metak lövés sebutir peluru skot colpo, sparo 1発 한 방 šovinys, sviedinys šāviņš siri patroon skudd nabój, pocisk cartucho glonţ; obuz патрон náboj krogla metak skott (กระสุน) นัด mermi, bir atımlık cephane (彈藥的)一發 набій; постріл بندوق کی ایک گولی viên đạn
5 a stage in a competition etc The winners of the first round will go through to the next. ronde جَوْلَه етап kolo runde die Runde γύρος αγώνα vuelta, asalto (boxeo) raund دور بازی erä manche סִיבוּב घेरा niz futam, forduló putaran umferð turno ~回戦 한 차례 시합 turas, raundas, etapas raunds; kārta pusingan rond omgang, runde, spill etap, runda volta manşă, rundă тур kolo runda runda omgång, rond รอบการแข่งขัน devre, raunt, set 一輪(局,回合) тур; раунд مقابلے کی ایک حالت vòng thi đấu
6 a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession. rondeel أغْنِيَه جَماعِيَّه بالتّسَلْسُل песен на няколко гласа kánon kanon der Kanon κυκλικό τραγούδι canon kaanon به صدا درآمدن پشت سر هم ناقوس ای زنگ kaanon canon קנון बौछार, फेरा vrst kanona kánon kanon keðjusöngur canone 輪唱 윤창, 윤무곡 kanonas kanons sejenis lagu yg dinyanyikan oleh sekumpulan penyanyi canon kanon kanon canção canon рондо kánon kratki kanon pevanje u više glasova kanon ท่อนเพลงที่ร้องต่อกันเป็นทอด ๆ kanon 輪唱 танок, коло ایک قسم کا گاناجو کءی لوگ مل کر گاتے ہیں ca nông (âm nhạc)
v
to go round The car rounded the corner. ry om, gaan om يَدورُ حَوْلَ обикалям zahnout (za) dreje om; runde herumfahren um παίρνω στροφή girar, virar ringi minema چرخیدن؛ دور زدن kiertää tourner לַעֲבוֹר מִסָבִיב ל- गोल बनाना obilaziti körüljár, befordul memutari fara/beygja fyrir girare ひと回りする 한 바퀴 돌다 apsukti apiet; apbraukt berpusing omheengaan runde, dreie (seg) okrążyć contornar a se întoarce (la) огибать zahnúť (za) zaviti okoli zaći runda เคลื่อนไปรอบ ๆ etrafını dolaşmak, dönmek 轉彎 обгинати گھوم جانا đi vòng quanh
adj rounded
curved; like part of the line forming a circle a rounded arch. gerond مُدَوَّر изкривен kulatý, oblý buet rund καμπυλωτός redondeado, curvado kumer گرد شده pyöreä arrondi מְעוגָל okrugao, zaokružen kerek melengkung bogadreginn arrotondato 曲がった 둥글게 된 lenktas liekts; lokveida; apaļīgs yang bulat gerond rundet, buet zaokrąglony arredondado rotunjit закруглённый guľatý, oblý zaobljen okrugao rundad, välvd ซึ่งมีรูปร่างกลม yuvarlak, toparlak 圓弧形的 закруглений گول یا گول بنا ہوا tròn
adv roundly
plainly; rudely He rebuked her roundly. onbeskof بِوُضوح، بِوَقاحَه грубо přímo; hrubě grundigt rundweg ορθά κοφτά rotundamente karmilt صریحا sumeilematta rondement לַחֲלוּטִין साफ-साफ चक्कर लगाना, अच्छी तरह से, पूर्ण रूप से otvoreno, odlučno kereken, nyíltan dengan kasar afdráttarlaust, ruddalega severamente きびしく 둥글게 griežtai, smarkiai pamatīgi; krietni dengan kasar botweg med reine ord, uten å legge fingrene imellom bez ogródek, równo severamente de la obraz напрямик; резко priamo; hrubo ostro okruglo öppet, oförblommerat อย่างเต็มที่ kabaca, şiddetle 直接地 закруглено آرام سے đơn giản; thô kệch
n roundness
rondheid إسْتِدارَه، كُرَوِيَّه грубо zakulacenost, oblost rundhed die Rundheit στρογγυλότητα redondez ümarus گردی؛ مدور pyöreys rondeur עֲגַלגַלוּת स्पष्टता, सरलता, बखूबी, पूर्णता, पूर्णरूप otvorenost, odlučnost kerek(ded)ség; őszinteség kebulatan hnöttótt/kúpt lögun rotondità 丸さ 둥그스름함 apvalumas apaļums; apaļīgums kebulatan rondheid rundhet kulistość redondez rotunjime округлость guľatosť; oblosť okroglost okruglost rundhet ความกลม yuvarlaklık 圓(球)度 закругленість گولاءی sự tròn, trạng thái tròn )度
n pl rounds
a doctor's visits to his patients The doctor is (out) on his rounds. rondtes, besoeke زيارَة أو جَوْلَة الطَّبيب على المَرْضى посещения návštěvy sygebesøg die Runde γύρα επισκέψεων (πληθ.) visitas visiit ساعت کار kierros visite(s) סֶבֶב गश्त, फेरी posjeta, vizita a körzetét látogatja perjalanan keliling eftirlitsferð, sjúkraheimsóknir (giro di visite) 回診 회진 vizitacija (ārsta) vizītes; apgaita lawatan ronde (syke)visitt/-besøk wizyty domowe, obchód giro vizite обход návštevy obhod, vizita vizita rond การไปเยี่ยม vizite 醫師出診 обхід ڈاکٹر کا مریض کو دیکھنے کے لیے جانا chuyến đi thăm bệnh nhân của bác sỹ
adj all-round
complete It was an all-round success. volledig شامِل، كامِل пълен naprostý helt igennem völlig πλήρης total, absoluto täielik کامل yleis- complet כּוֹללָנִי चारों ओर teljes(körű), univerzális lengkap fullkominn completo まんべんない 완전한 visiškas pilnīgs; galīgs lengkap in alle opzichten fullstendig, komplett; allsidig pełny completo ocolit полный úplný popoln potpun fullkomlig สมบูรณ์ kusursuz 全面的 повний مکمل hoàn toàn
n all-ˈrounder
a person who has a talent for several different kinds of work, sport etc, or who can play in any position in a game. alsydige sportman شَخْص مَوهوب لِعِدَّة أشياء талантлив човек všeuměl allround person; allroundspiller das All-round-Talent πολύπλευρο ταλέντο persona que hace de todo, persona versátil mitmekülgne inimene همه فن حریف monipuolinen lahjakkuus personne qui excelle en tout בְּרוּך כּישרוֹנוֹת सर्वतोमुखी प्रतिभा वाला व्यक्ति svestran sokoldalú (sportoló stb.) orang serba bisa fjölhæfur (leik)maður (persona versatile), (atleta completo) 万能選手 만능인 사람 universalus daudzpusīgs cilvēks serba-boleh iemand die van alle markten thuis is allsidig person, allrounder wszechstronny pracownik/gracz itp. (atleta) versátil всесторонне развитый человек všestranný človek vsestranski (športnik, itd.) multitalentovana ličnost mångsidig begåvning, allround spelare ผู้รอบรู้ çok yönlü kişi 全能的人 багатоборець وہ شخص جسے کءی میدانوں میں مہارت حاصل ہو người toàn diện
n roundabout
1 a revolving machine on which one can ride for pleasure; a merry-go-round. rondomtalie أرجوحَةٌ دَوّارَه въртележка kolotoč karrusel das Karussel περιστρεφόμενη εξέδρα με αλογάκια ή αυτοκινητάκια σε λούνα παρκ tiovivo karussell چرخ و فلک karuselli manège קָרוּסֶלָה चक्करदार झूला vrtuljak (s konjima) körhinta komidi putar hringekja giostra 回転木馬 회전목마 karuselė karuselis permainan kuda pusing draaimolen karusell karuzela carrocel карусель kolotoč vrtiljak vrteška karusell ม้าหมุน atlıkarınca 旋轉木馬 карусель گھمنے والا جھولا vòng ngựa gỗ cho trẻ em
2 a circular piece of ground where several roads meet, and round which traffic must travel. sirkel دَوّار عند مُلْتَقى طُرُق кръстовище křižovatka s kruhovým objezdem rundkørsel der Kreisverkehr διασταύρωση κυκλικής κυκλοφορίας rotonda, glorieta ringtee پر و پیچ و خم liikenneympyrä rond-point כּיכָּר चौराहे का गोल चक्कर zaobilaznica körforgalom bundaran hringtorg rotatoria 環状交差路 환상 교차로 žiedas krustojums ar apļveida kustību bulatan jalan rotonde rundkjøring rondo rotunda кольцевая транспортная развязка križovatka s kruhovým objazdom krožno križišče kružna raskrsnica rondell วงเวียน göbek 道路圓環 кружний шлях گول چکر chỗ đường vòng
adj
not direct a roundabout route. rondryend غَيْر مُباشِر، مُلْتَوٍ обиколен plný oklik indirekte umwegig έμμεσος, περιφραστικός indirecto ringiminev غیر مستقیم kierto- détourné עוֹקֵף गोलमोल zaobilazan kerülő memutar sem er ekki beinn indiretto 回り道の 우회적인 aplinkinis aplinku-; netiešs bulatan indirect indirekte, ad omveier okrężny, dookolny indirecto ocolit окольный okľukou ovinkast, daljši zaobilazan kringående, indirekt, om[] อ้อม dolambaçlı, kestirme olmayan 迂回的 обхідний; кружний جو سیدھا نہ ہو thuộc vòng
round figures/numbers
the nearest convenient or easily remembered numbers Tell me the cost in round figures (ie $20 rather than $19.87). afgeronde رَقْم صَحيح кръгли числа kulaté číslo rundt tal gerundete Zahlen(pl.) στρογγυλό ποσό números redondos ümardatud numbrid اعداد صحیح؛ اعداد گرد شده tasaluku chiffre rond מספרים עגולים पूर्णतया नहीं परन्तु शून्यता के करीब‍ okvirno kerek számok pembulatan jumlah rúnnaðar/jafnaðar tölur cifra tonda 概数 대략 suapvalinti skaičiai noapaļoti skaitļi nombor bundar, genap afgerond runde tall okrągłe liczby números redondos cifră rotundă круглая цифра okrúhle / zaokrúhlené číslo okrogle številke okrugao broj [] runda tal ตัวเลขหลักถ้วน ๆ yuvarlak rakam 整數 круглі числа ایسی گنتیاں جو آسانی سے یاد رہیں số làm tròn
adj round-ˈshouldered
with stooping shoulders. met hangskouers مُقَوَّس الظَّهْر прегърбен nahrbený rundrygget mit hängenden Schultern με κυρτούς ώμους cargado de espaldas längus õlgadega شانه گرد kumaraharteinen voûté כְּפוּף קוֹמָה आगे को झुके हुए कंधों वाला spuštenih ramena csapott váll(ak) bahu bungkuk sem er lotinn í herðum ingobbito ねこ背の 등이 굽은 pakumpęs sakumpis bahu bongkok met een ronde rug rundskuldret, krumrygget przygarbiony de ombros caídos adus de spate сутулый zhrbený povešenih ramen zaobljenih ramena kutryggig ซึ่งมีหลังส่วนบนโก่ง yuvarlak omuzlu 垂肩的 сутулий جھکے ہوءے شانوں والا
round trip
1 (American) a journey to a place and back again (round-trip ticket a ticket for such a journey). retoer رِحلَةُ ذَهاب وإياب отиване и връщане cesta tam a zpátky (zpáteční lístek) rejse tur/retur; retur- die Rundreise ταξίδι με επιστροφή viaje de ida y vuelta edasi-tagasi sõit سفر دوسره edestakainen matka aller et retour הָלוך וַשוֹב चक्करदार यात्रा kružno putovanje oda-vissza (út) perjalanan pergi-pulang ferðlag til tiltekins staðar og tilbaka (viaggio di andata e ritorno) 往復旅行 왕복 여행 kelionė ten ir atgal brauciens turp un atpakaļ tiket dua hala retour tur/retur, fram og tilbake podróż w obie strony viagem de ida e volta bilet/călătorie dus-întors поездка туда и обратно cesta tam a späť (spiatočný lístok) povratna vožnja povratno putovanje turochreturresa การเดินทางไปกลับ gidiş-dönüş (美國)往返 подорож туди й назад کسی جگہ جا کر واپس آنے کا سفر khứ hồi
2 a trip to several places and back, taking a circular route. kringroete رِحْلَة إلى عِدَّة أماكِن بِطَريقٍ دائِرِيَّه обиколка okružní jízda rundtur die Rundreise κυκλική διαδρομή, γύρα viaje de ida y vuelta ringsõit مسافرت رفنت و برگشت kiertomatka aller et retour מַסלוּל טַבָּעָת वापसी यात्रा putovanje tamo i natrag körutazás perjalanan keliling hringferð (viaggio di andata e ritorno) 周遊旅行 일주 여행 kelionė ratu brauciens pa apli membuat satu pusingan jalan rondreis rundreise objazd passeio turístico circuit (turistic) турне okružná jazda krožno potovanje povratno putovanje rundresa การเดินทางไปกลับ gidiş-dönüş yolculuğu 環遊 турне, круїз مختلف جگہوں کا سفر اور وا؛سی cuộc hành trình đến một vài nơi rồi trở về
all round
surrounding There were people all round him. rondom مُحيطون بِه، من حَوْل заобикалящ kolem dokola hele vejen rundt om um... herum τριγύρω alrededor (de) ümberringi دورتادور ympärillä tout autour (de) מִסָבִיב इर्दगिर्द svugdje okolo körös-körül di sekeliling allt í kringum, umhverfis intorno ~を囲んで 주변에 aplinkui, iš visų pusių visapkārt di sekeliling om... heen hele veien rundt dookoła à volta de вокруг (všade) dookola okoli oko [] omkring ล้อมรอบ çevresinde 四周 повсюди چاروں طرف xung quanh
round about
1 surrounding She sat with her children round about her. om حَوْل، مُحيطٌ بِ заобикалящ kolem rundt om sig um...herum γύρω alrededor (de) ümber سراسر؛ دورتادور ympärillä tout autour (de) מִסָבִיב चक्करदार झूला okružen körülötte mengelilingi í kringum tutt'intorno ~を囲んで 주변에 aplink visapkārt dikelilingi om... heen i ring/krets (rundt) dookoła à volta de вокруг okolo okoli oko [] omkring รอบด้าน çevresinde, etrafında 在...周圍 круг, навколо ارد گرد xung quanh ...
2 near There are not many houses round about. digby قُرْب، بالقُرْب наблизо v okolí rundt omkring um...herum κοντά en los alrededores ümberringi نزدیک lähellä alentour בְקִרבָה चौराहे का गोल चक्कर u blizini közel(ben) di dekatnya í nágrenninu intorno 回りに 근처에 aplinkui tuvumā berdekatan in de buurt i nærheten, rundt w okolicy por perto около v okolí naokrog u blizini i närheten ใกล้ yakınında, civarında 在...附近 поблизу قریب gần; cạnh ...
3 approximately There must have been round about a thousand people there. ongeveer تَقْريبا приблизително kolem omkring um...herum περίπου alrededor de, cerca de ligikaudu تقریبا؛ حدودا keskimäärin environ סְבִיבוֹת चक्करदार otprilike megközelítően, kb. hampir í kringum, um það bil circa およそ 대략 apytikriai aptuveni lingkungan ongeveer cirka, omtrent około cerca de примерно okolo približno blizu ungefär, runt ประมาณ aşağı yukarı, yaklaşık 大約 приблизно تقریبا! vào khoảng
round off
1 to make something smooth etc He rounded off the sharp corners with a file. afrond يَصْقُل، يُنَعِّم изглаждам zaoblit afrunde abrunden στρογγυλεύω, λειαίνω redondear ümardama برش دادن؛ گرد کردن pyöristää arrondir לְעַגֵל पूर्ण करना ublažiti, smekšati lekerekít, levág menghaluskan gera ávalann, rúnna arrotondare, levigare 丸くする 둥글게 하다 nudailinti, nušlifuoti noapaļot; nogludināt membulatkan rond afwerken avrunde, finpusse zaokrąglić, wyrównać arredondar a şle­fui закруглять zaobliť zaobliti izglačati göra rund, jämna till ทำให้มน yuvarlak yapmak 弄平 закругляти(ся) کاٹ کر گول کرنا gọt giũa
2 to complete successfully He rounded off his career by becoming president. afrond يُنْهي بِنَجاح завършвам успешноо završit, korunovat afrunde krönen ολοκληρώνω επιτυχώς redondear, rematar lõpule viima, punkti panema پایان دادن؛ تمام کردن päättää onnistuneesti achever לְהַשלִים बदलना zaokružiti (karijeru) befejez melengkapi ljúka, ganga frá completare, coronare 仕上げる 마무리짓다 užbaigti, apvainikuoti veiksmīgi pabeigt melengkapkan afronden avrunde/-slutte zakończyć completar a încununa завершать zavŕšiť, korunovať zaokrožiti zaokružiti fullborda จบอย่างสวยงาม başarıyla tamamlamak 圓滿結束 завершити کامیابی سے کام ختم کرنا thành công
round on
to turn to face (a person) suddenly, especially angrily. omruk يَسْتَديرُ غاضِبا обръщам се гневно otočit se na, obořit se na vende sig mod jemanden anfahren γυρνώ και αντιμετωπίζω συν. με θυμό volverse en contra (de) näkku kargama برگرداندن hyökätä s'en prendre à qqn לְפָנוֹת आक्रमण करना, डांटना फटकारना osoviti se (na) váratlanul rátör berbalik dengan tiba-tiba ráðast á (e-n) rivoltarsi contro ~にくってかかる (화가나서) ...쪽으로 돌리다 staiga užsipulti mesties (kādam) virsū memalingkan zich keren tegen snu seg mot odwrócić się do kogoś raptownie enfrentar a se înfuria pe резко повернуться oboriť sa na planiti na koga okrenuti se ljutito vända sig skarpt mot, konfrontera หันกลับทันทีทันใด birden...-e dönmek (尤指生氣地)突然轉身面對 накидатися اچانک مڑ کر حملہ کرنا đối đáp bất ngờ
n round up
versamel يَجْمَع събирам sehnat dohromady drive sammen zusammentreiben συγκεντρώνω reunir kokku koguma جمع کردن koota yhteen rassembler; (n.) rassemblement לְאֶסוֹף एकत्र करना, जुटाना, गिरफतार करना, बदलना okupiti (stoku) összegyűjt mengumpulkan safna saman, smala radunare, raccogliere かり集める 모으다 suvaryti į krūvą sadzīt (lopus) kopā mengumpul bijeen drijven drive sammen, samle (sauer osv.) zagonić reunir a adu­na; a strânge собирать; сгонять zohnať dohromady zbrati okupiti samla (driva) ihop ต้อนคนหรือปศุสัตว์มารวมกลุ่มกัน toplamak 聚攏 зганяти ایک ساتھ اکٹھا کرنا vây bắt; dồn gia súc

round حلقة, حول, دائرة, مستدير kolem, kolo, kulatý, řada rund, runde, rundt om Kreis, rund, Runde, um γύρος, κύκλος, περίπου, στρογγυλός alrededor de, círculo, redondo, ronda kierros, pyöreä, ympäri, ympyrä autour de, rond, série krug, oko, okrugao, serija intorno a, rotondo, tondo, turno ・・・を囲んで, 丸い, 円, 連続 …동안 내내, 둥근, 연속, 원형 rond, ronde, rondom rund, runde, runding, rundt dookoła, koło, okrągły, runda ao redor de, círculo, redondo, rodada вокруг, круг, круглый, раунд omgång, omkring, rund, runda กลม, ซึ่งเคลื่อนเป็นวงกลม, รูปทรงกลม, วงกลม etrafını, halka, sıra, yuvarlak hình tròn, tròn, vòng, vòng quanh 回合, 围着, , 圆的


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.