Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,733,958,299 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

scent
(redirected from scent gland impaction)

   Also found in: Medical, Legal 0.99 sec.
scent  (snt)
n.
1. A distinctive, often agreeable odor. See Synonyms at fragrance, smell.
2. A perfume: an expensive French scent.
3. An odor left by the passing of an animal.
4. The trail of a hunted animal or fugitive.
5. The sense of smell: a bear's keen scent.
6. A hint of something imminent; a suggestion: caught the scent of a reconciliation.
v. scent·ed, scent·ing, scents
v.tr.
1. To perceive or identify by the sense of smell: dogs scenting their prey.
2. To suspect or detect as if by smelling: scented danger.
3. To fill with a pleasant odor; perfume: when blossoms scent the air.
v.intr.
To hunt prey by means of the sense of smell. Used of hounds.

[Middle English sent, from senten, to scent, from Old French sentir, from Latin sentre, to feel; see sent- in Indo-European roots.]

scentless adj.

scent [sɛnt]
n
1. a distinctive smell, esp a pleasant one
2. a smell left in passing, by which a person or animal may be traced
3. a trail, clue, or guide
4. an instinctive ability for finding out or detecting
5. another word (esp Brit) for perfume
vb
1. (tr) to recognize or be aware of by or as if by the smell
2. (tr) to have a suspicion of; detect I scent foul play
3. (tr) to fill with odour or fragrance
4. (Individual Sports & Recreations / Hunting) (intr) (of hounds, etc.) to hunt by the sense of smell
5. to smell (at) the dog scented the air
[from Old French sentir to sense, from Latin sentīre to feel; see sense]
scented  adj
scentless  adj
scentlessness  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.scentscent - a distinctive odor that is pleasant
odour, olfactory perception, olfactory sensation, smell, odor - the sensation that results when olfactory receptors in the nose are stimulated by particular chemicals in gaseous form; "she loved the smell of roses"
incense - the pleasing scent produced when incense is burned; "incense filled the room"
2.scentscent - an odor left in passing by which a person or animal can be traced
odour, olfactory perception, olfactory sensation, smell, odor - the sensation that results when olfactory receptors in the nose are stimulated by particular chemicals in gaseous form; "she loved the smell of roses"
musk - the scent of a greasy glandular secretion from the male musk deer
3.scentscent - any property detected by the olfactory system
property - a basic or essential attribute shared by all members of a class; "a study of the physical properties of atomic particles"
fragrancy, redolence, bouquet, fragrance, sweetness - a pleasingly sweet olfactory property
fetidness, malodorousness, stinkiness, rankness, foulness - the attribute of having a strong offensive smell
muskiness - having the olfactory properties of musk
rancidness - the property of being rancid
Verb1.scentscent - cause to smell or be smelly          
cause to be perceived - have perceptible qualities
smell up, stink out, stink up - cause to smell bad; fill with a bad smell
aromatise, aromatize, perfume - fill or impregnate with an odor; "orange blossoms perfumed the air in the garden"
cense, incense, thurify - perfume especially with a censer
2.scentscent - catch the scent of; get wind of; "The dog nosed out the drugs"
smell - inhale the odor of; perceive by the olfactory sense
nose out, scent out, smell out, sniff out - recognize or detect by or as if by smelling; "He can smell out trouble"
3.scentscent - apply perfume to; "She perfumes herself every day"
neaten, groom - care for one's external appearance; "He is always well-groomed"

scent
noun
1. fragrance, smell, perfume, bouquet, aroma, odour, niff (Brit. slang), redolence She could smell the scent of her mother's lacquer.
2. trail, track, spoor A police dog picked up the murderer's scent.
3. perfume, fragrance, cologne, eau de toilette (French), eau de cologne (French), toilet water a bottle of scent
verb
smell, sense, recognize, detect, sniff, discern, sniff out, nose out, get wind of (informal), be on the track or trail of dogs which scent the hidden birds
Translations
scent [sent]
A. N
1. (= smell) [of flowers, perfume] → perfume m, fragancia f; [of food] → aroma m
2. (esp Brit) (= perfume, toilet water) → perfume m, fragancia f
3. (Hunting etc) → rastro m, pista f
to be on the scent (also fig) → seguir el rastro or la pista
to pick up/lose the scent (also fig) → encontrar/perder el rastro or la pista
to put or throw sb off the scent (fig) → despistar a algn
B. VT
1. (= make sth smell nice) → perfumar (with de)
2. (= smell) → olfatear (fig) [+ danger, trouble etc] → presentir, sentir
to scent sth outolfatear or husmear algo
C. CPD scent bottle N (esp Brit) → frasco m de perfume
scent spray Natomizador m (de perfume), pulverizador m (de perfume)

scent [ˈsɛnt]
n
(= smell) → odeur f; (pleasant)parfum m
the scent of flowers → un parfum de fleurs
(= track) [person] → piste f
to be on the scent of sth (fig)
We are on the scent of something big → Nous sommes sur un gros coup.
to throw sb off the scent (fig)lancer qn sur une mauvaise piste
(British) (= perfume) → parfum m
vt
(= perfume) [+ writing paper, clothes, air] → parfumer
(= smell) → flairer

scent
n
(= smell)Duft m, → Geruch m; there was the scent of danger in the aires roch nach Gefahr
(= perfume)Parfüm nt
(of animal)Fährte f; to be on the scent (lit, fig)auf der Fährte or Spur sein (of sb/sth jdm/einer Sache); to lose the scent (lit, fig)die Spur or Fährte verlieren; to put or throw somebody off the scent (lit, fig)jdn von der Spur or Fährte abbringen or ablenken
(= sense of smell)Geruchssinn m; (fig)(Spür)nase f
vt
(= smell, suspect)wittern
(= perfume)parfümieren; roses scented the airder Duft von Rosen erfüllte die Luft

scent:
scent gland
n (pleasant smell) → Duftdrüse f; (unpleasant smell) → Stinkdrüse f
scentless
adj flowerduftlos, geruchlos; shampoo etcgeruchsfrei, geruchsneutral
scent spray

scent [sɛnt]
1. n
a. (smell, perfume) → profumo
b. (track) → tracce fpl, pista
to follow/lose the scent → seguire/perdere le tracce or la pista
to pick up the scent → fiutare le tracce
to put or throw sb off the scent (fig) → far perdere le tracce a qn, sviare qn
2. vt
a. to scent (with) (make sth smell nice) → profumare (di or con)
b. (smell) → fiutare

scent [sɛnt]
1. n
a. (smell, perfume) → profumo
b. (track) → tracce fpl, pista
to follow/lose the scent → seguire/perdere le tracce or la pista
to pick up the scent → fiutare le tracce
to put or throw sb off the scent (fig) → far perdere le tracce a qn, sviare qn
2. vt
a. to scent (with) (make sth smell nice) → profumare (di or con)
b. (smell) → fiutare

scent
v scent [sent]
1 to discover by the sense of smell The dog scented a cat. uitruik مُعَطَّر، مُطَيَّب душа ucítit få fært af wittern οσφραίνομαι, οσμίζομαι oler, olfatear haistma بوي خوش vainuta flairer לְהָרִיחַ सूंघना nanjušiti (meg)szimatol mengendus þefa uppi fiutare かぎつける 냄새 맡다 užuosti saost menghidu bau ruiken lukte, være, få snusen i zwęszyć farejar a adulmeca чуять zacítiť zavohati namirisati vädra ได้กลิ่น kokusunu almak 嗅出 рознюхувати, учувати قوت شامہ سے پتا لگانا đánh hơi, phát hiện, ngửi
2 to suspect As soon as he came into the room I scented trouble. vermoed يَشُك، يَشْتَبِه подушвам tušit vejre wittern μυρίζομαι (μτφ.), υποπτεύομαι olerse algo, sospechar aimama بابو تشخيص دادن epäillä flairer “לְהָרִיחַ” בְּעָיָה भांपना osjetiti (ki)szimatol mencium, mencurigai gruna fiutare, (avere sentore di) 感づく 눈치채다 pajusti nojaust menghidu lucht van iets krijgen lukte lunta, teften av wyczuć instynktownie cheirar a mirosi заподозрить tušiť, vycítiť zavohati naslutiti vädra, ana สงสัย; ระแวง ...-den kuşkulanmak, ... kokusunu almak 懷疑有…,覺得有… запідозрити; чути شک کرنا nghi ngờ
3 to cause to smell pleasantly The roses scented the air. verfris يُعطي رائِحَةً، يَفوحُ парфюмирам provonět parfumere riechen αρωματίζω perfumar lõhnastama خوشبو كردن saada tuoksumaan parfumer לְהָפִיץ רֵיח सुगन्धित करना mirisati (be)illatosít mengharumkan ilma profumare におわせる 향기를 풍기다 iškvėpinti sasmaržot mengharumkan geurig maken parfymere nadać zapachem perfumar a parfuma наполнять ароматом zavoňať odišaviti namirisati uppfylla med [] doft, sprida [] doft i ส่งกลิ่นหอม güzel kokutmak, koku saçmak 使芳香 надати запаху; надушити خوشبو دار بنانا toả mùi thơm 使
n
1 a (usually pleasant) smell This rose has a delightful scent. reuk, geur طيب، رائِحَه مُعَطَّرَه (благо)ухание vůně duft der Geruch άρωμα, ευχάριστη μυρωδιά perfume, aroma lõhn بو tuoksu senteur רֵיחַ गन्ध miomiris, miris illat bau harum ilmur profumo 香り 향기 kvapas smarža haruman geur duft, parfyme zapach perfume parfum, mireasmă аромат, запах vôňa vonj miris doft กลิ่นหอม güzel koku (通常指好聞的)氣味 запах خوشبو mùi thơm
2 a trail consisting of the smell which has been left and may be followed The dogs picked up the man's scent and then lost it again. reuk أثَر الرّائِحَه диря (от миризма) pach fært die Witterung οσμή, ίχνος rastro, pista lõhna järgi üles võetud jälg بو كشيدن hajujälki piste עִקבוֹת רֵיחַ अतर trag szag bau slóð pista, traccia, scia 臭跡 냄새 pėdsakas pēdas bau geur spor, lukt, teft trop pista urmă след pach vonj miris vittringsspår ตามกลิ่น koku 嗅跡 слід; запах بو سے ملنے والا سراغ sự đánh hơi
3 a liquid with a pleasant smell; perfume. reuk سائِل عَطِر парфюм voňavka parfume das Parfüm άρωμα perfume lõhnavesi عطر hajuvesi parfum בּוֹשֶׂם खोज parfem parfüm minyak wangi ilmvatn profumo 香水 향수 kvepalai smaržas minyak wangi parfum parfyme perfumy perfume par­fum духи voňavka dišava parfem parfym น้ำหอม parfüm 香水 духи, парфуми عطر nước hoa
adj scented
(negativeunscented) sweet-smelling scented soap. gegeur مُطَيَّب، مُعَطَّر ароматизиран voňavý parfumeret duftend αρωματικός, αρωματισμένος perfumado lõhnama خوش بو tuoksuva parfumé מְבוּשָׂם सुगन्धित mirisan, namirisan illatos(ított) wangi ilmandi; með ilmefnum profumato よい匂いのする 향기로운 kvepiantis smaržīgs; smaržojošs wangi geparfumeerd parfymert pachnący, perfumowany perfumado parfumat душистый voňavý odišavljen mirišljav parfymerad กลิ่นหอม (hoş) kokulu 有香味的 ароматизований خوشبو دار xức nước hoa
put/throw (someone) off the scent
to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for She told the police a lie in order to throw them off the scent. van die spoor af bring يُعْطي مَعلومات خاطِئَه заблуждавам svést ze stopy vildlede von der richtigen Spur ablenken παραπλανώ, δίνω ψευδείς πληροφορίες despistar a alguien eksiteele viima رد گم كردن eksyttää jäljiltä dérouter לְהַטעוֹת, לְהָסִית भटकाना, भटका देना, बहकाना smesti sa traga hamis nyomra vezet vkit menyesatkan beina af leið depistare まく 따돌리다 suklaidinti maldināt; uzvest uz nepareiza ceļa menyebabkan seseorang atau sesuatu tidak dapat mengesan jejak seseorang atau sesuatu spoor lede (noen) villspor skierować na inny trop despistar a deruta сбить (кого-л.) со следа, пустить по ложному следу zviesť zo stopy speljati s sledi smetnuti s traga กำลังตามกลิ่น; กำลังหาร่องรอย yanlış yöne sevketmek 誤導 збити зі сліду; замести слід گمراہ کرنا đánh lạc hướng 使线

scent عِطْر vůně duft Duft μυρωδιά fragancia tuoksu parfum miris profumo におい 냄새 geur duft zapach aroma запах doft กลิ่น koku hương thơm 香味


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.