Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,805,165,498 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

scrape
(redirected from scrapes)

   Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia 0.02 sec.
scrape  (skrp)
v. scraped, scrap·ing, scrapes
v.tr.
1. To remove (an outer layer, for example) from a surface by forceful strokes of an edged or rough instrument: scraped the wallpaper off before painting the wall.
2. To abrade or smooth by rubbing with a sharp or rough instrument.
3. To rub (a surface) with considerable pressure, as with an edged instrument or a hard object.
4. To draw (a hard or abrasive object) forcefully over a surface: scraped my fingernails down the blackboard.
5. To injure the surface of by rubbing against something rough or sharp: scraped my knee on the sidewalk.
6. To amass or produce with difficulty: scrape together some cash.
v.intr.
1. To come into sliding, abrasive contact.
2. To rub or move with a harsh grating noise.
3. To give forth a harsh grating noise.
4. To economize or save money by paying attention to very small amounts; scrimp.
5. To succeed or manage with difficulty: scraped through by a narrow margin.
n.
1.
a. The act of scraping.
b. The sound of scraping.
2. An abrasion on the skin.
3.
a. An embarrassing predicament.
b. A fight; a scuffle.

[Middle English scrapen, from Old Norse skrapa; see sker-1 in Indo-European roots.]

scrape [skreɪp]
vb
1. to move (a rough or sharp object) across (a surface), esp to smooth or clean
2. (tr; often foll by away or off) to remove (a layer) by rubbing
3. to produce a harsh or grating sound by rubbing against (an instrument, surface, etc.)
4. (tr) to injure or damage by rough contact to scrape one's knee
5. (intr) to be very economical or sparing in the use (of) (esp in the phrase scrimp and scrape)
6. (intr) to draw the foot backwards in making a bow
7. (Engineering / Tools) (tr) to finish (a surface) by use of a scraper
8. (Engineering / Tools) (tr) to make (a bearing, etc.) fit by scraping
bow and scrape to behave with excessive humility
n
1. the act of scraping
2. a scraped place
3. a harsh or grating sound
4. Informal an awkward or embarrassing predicament
5. Informal a conflict or struggle
[Old English scrapian; related to Old Norse skrapa, Middle Dutch schrapen, Middle High German schraffen]
scrapable  adj
scraper  n
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.scrapescrape - a harsh noise made by scraping; "the scrape of violin bows distracted her"
noise - sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound); "he enjoyed the street noises"; "they heard indistinct noises of people talking"; "during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels"
2.scrapescrape - an abraded area where the skin is torn or worn off
graze - a superficial abrasion
rope burn - abrasion (usually on the hands) caused by friction from a rope
wound, lesion - an injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin)
3.scrape - a deep bow with the foot drawn backwards (indicating excessive humility); "all that bowing and scraping did not impress him"
bowing, obeisance, bow - bending the head or body or knee as a sign of reverence or submission or shame or greeting
4.scrape - an indication of damage
blemish, mar, defect - a mark or flaw that spoils the appearance of something (especially on a person's body); "a facial blemish"
Verb1.scrape - scratch repeatedly; "The cat scraped at the armchair"
paw - scrape with the paws; "The bear pawed the door"
rub - move over something with pressure; "rub my hands"; "rub oil into her skin"
2.scrape - make by scraping; "They scraped a letter into the stone"
create, make - make or cause to be or to become; "make a mess in one's office"; "create a furor"
3.scrape - cut the surface of; wear away the surface of
claw - scratch, scrape, pull, or dig with claws or nails
scuff - mar by scuffing; "scuffed shoes"
incise - make an incision into by carving or cutting
4.scrape - bend the knees and bow in a servile manner
bow - bend the head or the upper part of the body in a gesture of respect or greeting; "He bowed before the King"
5.scrape - gather (money or other resources) together over time; "She had scraped together enough money for college"; "they scratched a meager living"
nickel-and-dime - accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"
collect, compile, accumulate, amass, roll up, hoard, pile up - get or gather together; "I am accumulating evidence for the man's unfaithfulness to his wife"; "She is amassing a lot of data for her thesis"; "She rolled up a small fortune"
6.scrape - bruise, cut, or injure the skin or the surface of; "The boy skinned his knee when he fell"
injure, wound - cause injuries or bodily harm to

scrape
verb
1. rake, sweep, drag, brush She went round the car scraping the frost off the windows.
2. grate, grind, scratch, screech, squeak, rasp The only sound is that of knives and forks scraping against china.
3. graze, skin, scratch, bark, scuff, rub, abrade She stumbled and fell, scraping her palms and knees.
4. clean, remove, scour She scraped food off the plates into the bin.
noun
(Informal) predicament, trouble, difficulty, spot (informal), fix (informal), mess, distress, dilemma, plight, tight spot, awkward situation, pretty pickle (informal) We got into terrible scrapes.
scrape by manage to live, make ends meet, scrape a living, scrimp, live from hand to mouth, keep the wolf from the door, keep your head above water, muddle through or along We're barely scraping by on my salary.
scrape something together collect, save, muster, get hold of, amass, hoard, glean, dredge up, rake up or together They only just managed to scrape the money together.
scrape through (Informal) get by (informal), manage to live (informal), just pass, just make it, have a close shave (informal), pass by a narrow margin, narrowly achieve `How did your exams go?' - `I just scraped through.'
Translations
scrape [skreɪp]
A. N
1. (= act) → raspado m, raspadura f; (= sound) → chirrido m; (= mark) → arañazo m, rasguño m
to give sth a scraperaspar algo, limpiar algo raspándolo
to give one's knee a scraperasguñarse la rodilla
2. (fig) → lío m, aprieto m
to get into/out of a scrapemeterse en/salir de un lío or aprieto
to get sb out of a scrapesacar a algn de un lío or aprieto
B. VT [+ knee, elbow] → arañarse, rasguñarse; (= clean) [+ vegetables] → raspar, limpiar; [+ walls, woodwork] → raspar
to scrape on/along/against stharrastrar en/a lo largo de/contra algo
the lorry scraped the wallel camión rozó el muro
to scrape one's bootslimpiarse las botas
to scrape one's plate cleandejar completamente limpio el plato
to scrape a livingsacar lo justo para vivir
the ship scraped the bottomel barco rozó el fondo
to scrape one's feet across the floorarrastrar los pies por el suelo
to scrape the bottom of the barreltocar fondo
C. VI (= make sound) → chirriar; (= rub) to scrape (against)pasar rozando
to scrape pastpasar rozando
we just managed to scrape through the gapnos costó pasar por la abertura sin tocar las paredes
scrape along VI + ADV (financially) → sacar lo justo para vivir; (= live) → ir tirando
I can scrape along in Arabicme defiendo en árabe
scrape away
A. VT + ADVraspar, quitar raspando
B. VI + ADV to scrape away at the violinir rascando el violín
scrape by VIarreglárselas, vivir con lo justo
scrape off
A. VT + ADVraspar, quitar raspando
B. VT + PREPraspar de
scrape out VT + ADV [+ contents] → remover raspando
scrape through
A. VI + ADV (= succeed) → lograr hacer algo por los pelos
I just scraped throughaprobé por los pelos
B. VI + PREP [+ narrow gap] → pasar muy justo por
to scrape through an examaprobar un examen por los pelos
scrape together VT + ADV (fig) → reunir poco a poco
we managed to scrape enough money togetherlogramos reunir suficiente dinero
scrape up VT + ADV (fig) → reunir poco a poco
to scrape up an acquaintance with sbtrabar amistad con algn

scrape [ˈskreɪp]
vt
(= clean) [+ shoes, pan, vegetables] → gratter
He scraped his boots clean → Il gratta la semelle de ses bottes.
BUT Il racla la boue de ses bottes.
(= graze) [+ hand, knees, skin] → érafler
He scraped his hand on a rock → Il s'est éraflé la main sur un rocher.
(= scratch) [+ table, paint, car, woodwork] → érafler
I'd scraped the back bumper → J'avais éraflé le pare-chocs arrière.
(= touch lightly) [+ wall] → érafler
(= move noisily) [+ chair] → faire racler
She scraped her chair backward → Elle recula sa chaise en la faisant racler.
(= get with difficulty) [+ win, draw, victory] → arracher
Everton scraped a 1-0 win at Ipswich → Everton a arraché une victoire 1 à 0 à Ipswich.
to scrape a living → s'en sortir
vi
(= make grating sound) → racler
The only sound is that of knives and forks scraping against china → On n'entend que les couverts raclant contre la porcelaine., On n'entend que les couverts raclant la porcelaine.
(= win with difficulty) to scrape home → s'imposer à l'arraché
n
(= scratch) (on skin, car, paintwork)éraflure f
(= grating sound) → raclement m
She got up with a scrape of her chair → Elle se leva dans un raclement de chaise.
(= trouble) → embarras m
He has rescued her from many a scrape → Il l'a tirée d'embarras plus d'une fois.
to get into a scrape → s'attirer des ennuis
scrape back
vt sep [+ hair] → peigner en arrière
scrape by
vis'en sortir
scrape off
vt sep (= remove) [+ mud, dirt, frost, ice] → racler
She scraped the mud off her boots → Elle racla la boue de ses bottes.
scrape through
vi (in exam)être reçu(e) de justesse; (in elections, competition)l'emporter de justesse
vt fus [+ exam] → réussir de justesse
to scrape through the qualifying round → se qualifier de justesse
scrape together
vt sep [+ money] → racler les fonds de tiroir pour réunir

scrape
n
(= act) to give something a scrape (= make clean or smooth, potatoes, carrots etc) → etw schaben; plate, wall, shoesetw abkratzen; dish, saucepanetw auskratzen; (= mark, graze) caretw schrammen; wall, gatepostetw streifen; arm, kneeetw auf- or abschürfen
(= mark, graze)Schramme f
(= sound)Kratzen nt; the scrape of his feet on the graveldas Knirschen seiner Füße auf dem Kies
(dated: = difficulty) → Schwulitäten pl (inf); to get into a scrapein Schwulitäten kommen (inf); he gets into one scrape after anotherer handelt sich (dat)dauernd Ärger ein (inf); to get somebody out of a scrapejdm aus der Patsche or Klemme helfen (inf)
vt
(= make clean or smooth) potatoes, carrots etcschaben; plate, wall, shoesabkratzen; dish, saucepanauskratzen; that’s really scraping the (bottom of the) barrel (fig)das ist wirklich das Letzte vom Letzten
(= mark, graze) carschrammen; wall, gatepoststreifen; arm, kneeauf- or abschürfen; the paint was scraped in the crashder Lack bekam bei dem Unfall Kratzer
(= grate against)kratzen an (+dat); he scraped his bow across the violiner kratzte mit dem Bogen auf der Geige; he scraped his nail along the glasser kratzte mit dem Nagel über das Glas
(= make by scraping) holescharren; to scrape a livinggerade so sein Auskommen haben; he scraped a living as a freelance reporterer hielt sich als freier Reporter gerade so über Wasser (inf); he was trying to scrape (up) an acquaintance with himer versuchte mit allen Mitteln, seine Bekanntschaft zu machen
vi
(= make clean)kratzen; he scraped at the paint for hourser kratzte stundenlang an der Farbe herum
(= rub)streifen (→ against +acc); (= grate)kratzen (→ against an +dat); the bird’s broken wing scraped along the groundder gebrochene Flügel des Vogels schleifte am Boden; as he scraped past meals er sich an mir vorbeizwängte; the car just scraped past the gatepostder Wagen fuhr um Haaresbreite am Torpfosten vorbei ? bow2
(= be economical)knapsen (inf), → knausern

scrape [skreɪp]
1. n
a. (act) → raschiatura; (sound) → stridio; (mark) → graffio; (on leg, elbow) → scorticatura, sbucciatura
b. (fig) → pasticcio, guaio
to get into a scrape → mettersi nei pasticci or nei guai
to get out of a scrape → tirarsi fuori dai pasticci or dai guai
2. vt (knee) → scorticare, sbucciare; (clean, vegetables) → raschiare, grattare; (walls, woodwork) → raschiare
the lorry scraped the wall → il camion ha strisciato il muro
to scrape a living → sbarcare il lunario
we managed to scrape enough money together → siamo riusciti a racimolare abbastanza soldi
to scrape the bottom of the barrel (fig) → raschiare il fondo del barile
3. vi (make sound) → grattare; (rub) to scrape (against)strusciare (contro)
scrape along scrape by vi + adv (fam) (manage) → cavarsela; (live) → tirare avanti
scrape off scrape away
1. vt + advgrattare via, raschiare via
2. vt + prepgrattare via
scrape through
1. vi + adv (succeed) → farcela per un pelo, cavarsela
2. vi + prep (exam) → passare per il rotto della cuffia

scrape [skreɪp]
1. n
a. (act) → raschiatura; (sound) → stridio; (mark) → graffio; (on leg, elbow) → scorticatura, sbucciatura
b. (fig) → pasticcio, guaio
to get into a scrape → mettersi nei pasticci or nei guai
to get out of a scrape → tirarsi fuori dai pasticci or dai guai
2. vt (knee) → scorticare, sbucciare; (clean, vegetables) → raschiare, grattare; (walls, woodwork) → raschiare
the lorry scraped the wall → il camion ha strisciato il muro
to scrape a living → sbarcare il lunario
we managed to scrape enough money together → siamo riusciti a racimolare abbastanza soldi
to scrape the bottom of the barrel (fig) → raschiare il fondo del barile
3. vi (make sound) → grattare; (rub) to scrape (against)strusciare (contro)
scrape along scrape by vi + adv (fam) (manage) → cavarsela; (live) → tirare avanti
scrape off scrape away
1. vt + advgrattare via, raschiare via
2. vt + prepgrattare via
scrape through
1. vi + adv (succeed) → farcela per un pelo, cavarsela
2. vi + prep (exam) → passare per il rotto della cuffia

scrape
v scrape [skreip]
1 to rub against something sharp or rough, usually causing damage He drove too close to the wall and scraped his car. skraap يَقْشُط ожулвам odřít skrabe schaben ξύνω, γδέρνω arañar kriimustama خراش برداشتن naarmuttaa, raapia érafler לְשַפשֵף खुरचना, कुरेदना struganje, grebenje megkarcol menggores skrapa; rispa strisciare こする 생채기를 내다 nubrozdinti nobrāzt; noskrāpēt menyebabkan sesuatu tergesel schuren skrape, skrubbe (za)drasnąć, otrzeć arranhar a zgâria царапать, обдирать odrieť opraskati ogrebati skrapa ขูด; ขีด kazımak, sürtmek 擦) дряпати, обдирати رگڑ کھانا làm xây xát
2 to clean, clear or remove by rubbing with something sharp He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door. skraap يُنَظِّف بواسِطَة الحَك остъргвам oškrabat skrabe kratzen καθαρίζω ξύνοντας με κτ. αιχμηρό raspar kaapima ساييدن kaapia racler לְקרצֵף साफ करना sastrugati ledörzsöl membersihkan dengan menggosok skafa, skrapa strofinare みがく 긁어내다 nugrandyti, nuskusti notīrīt; noberzt; nokasīt mengikis afschrapen skure skrobać, drapać raspar a răzui чистить; скоблить oškrabať ostrgati oguliti skrapa ทำความสะอาดหรือเอาออกด้วยของมีคม kazıyarak çıkarmak 刮落 шкребти; скоблити رگڑ کر کسی چیز کو صاف کرنا làm nhẵn, đánh bóng
3 to make a harsh noise by rubbing Stop scraping your feet! skraap, sleep يَحُك قَدَمَيْه стържа с крака по пода škrábat (si) skrabe scharren τρίβω βγάζοντας τραχύ ήχο, τρίζω raspar, rascar kraapima صداي خراش در آوردن rahistaa traîner des pieds, grincer לַחֲרוֹק रगड़ना bučiti struganjem kapar, vakar menggeresekkan mynda skraphljóð (stropicciare i piedi) がりがりこする 문질러 듣기 싫은 소리를 내다 brūžuoti švīkāt membuat bunyi sesuatu bergeser schrapen gni, gnikke szurać rascar a-şi târî picioarele, a târşâi скрипеть; шаркать škrabať (si) škripati češati skrapa ทำให้เกิดเสียงดังโดยการขูด sürterek gıcırdatmak 刮擦而發出刺耳聲 човгати رگڑ کر آواز نکالنا kéo lê 使
4 to move along something while just touching it The boat scraped against the landing-stage. skraap يَتَحَرَّك مُلامِساً одрасквам třít se skrabe schaben περνώ ξυστά από κτ. rozar, pasar rozando riivama زدودن raapaista frôler לְהִתחַכֵּך खुरचने का शब्द या क्रिया lagano zagrepsti súrol vmit menyerempet nuggast/strjúkast (við) rasentare かする 스치다 brūkštelėti, užkliudyti nobrāzties bergesel schuren skrape ocierać się raspar a atinge (uşor) касаться, слегка задевать oškrieť sa podrgniti okrznuti skrapa, skava, skrubba ทำอย่างเฉียด sürtünerek ilerlemek торкатися رگڑ کھانا làm cho quệt
5 to make by scraping The dog scraped a hole in the sand. grawe يَحْفُر издълбавам vyhrabat grave scharren φτιάχνω κτ. ξύνοντας cavar kraapima به زحمت موفق شدن kuopia faire en grattant לַעֲשוֹת בּוֹר ע”י גֵרוּד खोदना načiniti struganjem kapar mengeruk grafa raspare 掘る (구멍 등을) 파다 prakrapšyti, išrausti izrakt; izkašņāt mengorek schrapen skrape, klore wydrapywać cavar a scurma копать vyhrabať izgrebsti izrovariti skrapa ทำให้เป็นรู kazımak 扒,挖 вишкрібати کھرچ کا بنانا bới, cạo, cào ,挖
n
1 an act or sound of scraping. skraapgeluid حَفْر، صَوْت الحَك стъргане škrábání, skřípání skraben das Kratzen ξύσιμο, γρατσούνισμα raspado, chirrido kraapimine خراشيدگي raapiminen raclement, grattement חֲרִיקָה, קוֹל שִׁפשוּף खड़खड़ाहट struganje, grebanje ili zvuk grebanja kaparás kerukan skrap stridore こする音 긁는 소리 brūžavimas, brazdėjimas nokasīšana; švīkāšana; beršana penggeseran geschraap skraping, skrapende lyd skrobanie raspadela zdrăn­gănit, scârţâit скобление; скрипение; шарканье škrabanie, škrípanie praskanje; škripanje grebanje skrapning, skrapande การขูด; การขีด kazıma, sürtme 刮擦(聲) шкрябання کھرچنے کا عمل یا آواز tiếng nạo
2 a mark or slight wound made by scraping a scrape on the knee. skraap قَشْط драскотина oděrka, škrábnutí rift der Kratzer γδάρσιμο, γρατσουνιά rasguño, arañazo, roce, raspadura kriimustus خراش naarmu éraflure, égratignure שִׁפשוּף छिलन, खरोच ogrebotina karcolás goresan skráma scorticatura かすり傷 생채기 nubrozdinimas nobrāzums calar schaafwond skrubbsår zadraśnięcie esfoladela zgârietură, julitură царапина odrenina, škrabanec praska ogrebotina skrapsår, skrubbsår เป็นรอยหรือแผลเล็กน้อยโดยการขูด; แผลถลอก çizik (yeri), sıyrık (yarası) 擦傷 подряпина رگڑ سے بنا زخم کا نشان vết cào xước
3 a situation that may lead to punishment The child is always getting into scrapes. moeilikheid وَرْطَه неприятност průšvih knibe die Klemme μπλέξιμο, κατάσταση που οδηγεί σε τιμωρία lío täbar olukord مخمصه tukala tilanne ennuis צָרָה क्लेशप्रद अवस्था जो सइाचार उल्लंघन या पलायन से उत्मन्न हो जाती है kripac, nevolja kellemetlenség, zűr onar klípa guai 困難 곤경 kebli padėtis, bėda ķeza; ķibele; liksta menimbulkan masalah moleilijkheid knipe, klemme tarapaty enrascada încurcă­tură переделка nepríjemnosť, galiba nevšečnost nevolja knipa สถานการณ์ซึ่งอาจจะนำไปสู่การลงโทษ çıkmaz, müşkül durum 麻煩 біда, халепа سزا ملنے کی صورت حال tình trạng khó xử
n scraper
a tool or instrument for scraping, especially one for scraping paint and wallpaper off walls etc. skraper مِكْشَطَه стъргалка škrabka skraber der Kratzer σπάτουλα, ξυστήρι raspador, rascador kaabits وسيله خراش دهنده kaavin grattoir מַגרֵד खुरचना, कुरेदना strugač, strugalica kaparó alat pengeruk skafa raschietto こする道具 긁는 것 gremžtukas skrāpis pengikis schrapen skrape skrobak raspador raşchetă скребок škrabka strgalo strugač skrapa, sickel เครื่องมือที่ใช้ในการขูดขีด kazıyıcı, sistre 刮刀,刮板 шкребок صفاکار cái nạo
scrape the bottom of the barrel
to (be obliged to) use the least useful, efficient, person or thing available We're short of players for the game but including John would really be scraping the bottom of the barrel. die bodem skraap يَستَعْمِل أسْوأ شيء أو شَخْص مُتَوَفِّر използвам най-лошия вариант sáhnout až na dno skrabe bunden die letzte Notlösung sein αναγκάζομαι να χρησιμοποιήσω και τη σκαρταδούρα tocar fondo näpud on põhjas كفگير به ته ديگ خوردن joutua heikoimman lenkin varaan racler les fonds de tiroir “לְגָרֵד את תַחתִית הֶחָבִית” अंतिम दाना भी काम में ले लेना biti prisiljen koristiti najlošije a végső tartalékhoz nyúl menggunakan yang terjelek neyðast til að grípa til sísta kosts/leikmanns raschiare il fondo del barile 残りかすで間に合わせる 최후의 수단을 쓰다 tik iš bėdos iztikt ar to, kas ir menggunakan dengan sebaiknya een noodoplossing vinden nøye seg med siste sort; skrape bunnen sięgać po ostatnie rezerwy chegar ao fundo QUERY a(-şi) da ultimul bănuţ наскрести, с трудом набрать siahnuť až na dno postrgati z dna posode iskorisitti poslednju mogućnost göra en bottenskrapning, använda bottenskrapet ใช้คนหรือสิ่งที่มีอยู่ให้เกิดประโยชน์ kala kala...-e kalmak (不得不)濫竽充數 позмітати по вуглах سب کچھ گنوا کر نادار ہو جانا vét tất cả使
scrape through
to only just avoid failing He scraped through his exams. deurskraap ليَتَجَنَّب الفَشَل فَقَط едва се справям taktak prolézt klare sig med nød og næppe mit Ach und Krach durchkommen τα καταφέρνω με το ζόρι pasar/aprobar por los pelos napilt läbi saama بزور نمره آوردن läpäistä nipin napin passer de justesse עָמַד בַּמִבחָן בְּקוֹשִׁי परीक्षा में कठिनाई से उत्तीर्ण होना, मुश्किल से पास होना provući se átcsúszik (vizsgán) nyaris gagal skríða í gegn, takast með herkjum passare a stento なんとかやる 근근이 합격하다 vos pralįsti, išlaikyti ar grūtībām paveikt lulus cukup-cukup makan er net doorkomen bestå/klare seg så vidt ledwie się przepchnąć passar à tangente a reuşi cu greu еле выдержать ledva preliezť komaj se prebiti jedva se provući klara sig med nöd och näppe ผ่านการสอบอย่างหวุดหวิด zar zor başarmak, paçayı zor kurtarmak 勉強通過 ледве витримати بمشکل کامیابی حاصل کرنا hoàn thành một cách vất vả
scrape together/up
to manage (with difficulty) to find (enough) I'll try to scrape a team together for tomorrow's game. saamskraap يُحاوِل أن يَجِد едва събирам dát dohromady skrabe sammen zusammenkratzen συγκεντρώνω με χίλια βάσανα reunir a duras penas, ir arañando kokku kraapima بزحمت دست و پا كردن haalia kokoon réunir (à grand-peine) לֶאֱסוֹף पाई-पाई जोड़कर पैसा इकट्ठा करना teško sakupiti összekapar mengumpulkan skrapa saman (racimolare) どうにか集める (야구팀을) 긁어 모으다 vargais negalais sukrapštyti/surasti ar grūtībām savākt; sagrabināt dengan susah payah mengumpul bijeen schrapen skrape sammen zebrać z trudem juntar a obţine cu dificultate наскребать dať dohromady s težavo spraviti skupaj skrpiti skrapa ihop เก็บเล็กผสมน้อย zar zor toplamak, dişinden tırnağından artırmak (勉強)湊(足) нашкребти کسی طرح سے حاصل کرنا dành dụm


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.