| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,805,784,426 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
scrape |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.03 sec. |
scrape [skreɪp] vb 1. to move (a rough or sharp object) across (a surface), esp to smooth or clean 2. (tr; often foll by away or off) to remove (a layer) by rubbing 3. to produce a harsh or grating sound by rubbing against (an instrument, surface, etc.) 4. (tr) to injure or damage by rough contact to scrape one's knee 5. (intr) to be very economical or sparing in the use (of) (esp in the phrase scrimp and scrape) 6. (intr) to draw the foot backwards in making a bow 7. (Engineering / Tools) (tr) to finish (a surface) by use of a scraper 8. (Engineering / Tools) (tr) to make (a bearing, etc.) fit by scraping bow and scrape to behave with excessive humility n
1. the act of scraping 2. a scraped place 3. a harsh or grating sound 4. Informal an awkward or embarrassing predicament 5. Informal a conflict or struggle [Old English scrapian; related to Old Norse skrapa, Middle Dutch schrapen, Middle High German schraffen] scrapable adj scraper n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
scrape verb 2. grate, grind, scratch, screech, squeak, rasp The only sound is that of knives and forks scraping against china. noun (Informal) predicament, trouble, difficulty, spot (informal), fix (informal), mess, distress, dilemma, plight, tight spot, awkward situation, pretty pickle (informal) We got into terrible scrapes. scrape by manage to live, make ends meet, scrape a living, scrimp, live from hand to mouth, keep the wolf from the door, keep your head above water, muddle through or along We're barely scraping by on my salary. scrape something together collect, save, muster, get hold of, amass, hoard, glean, dredge up, rake up or together They only just managed to scrape the money together. scrape through (Informal) get by (informal), manage to live (informal), just pass, just make it, have a close shave (informal), pass by a narrow margin, narrowly achieve `How did your exams go?' - `I just scraped through.' Translations scrape [skreɪp] A. N B. VT [+ knee, elbow] → arañarse, rasguñarse; (= clean) [+ vegetables] → raspar, limpiar; [+ walls, woodwork] → raspar to scrape on/along/against sth → arrastrar en/a lo largo de/contra algo the lorry scraped the wall → el camión rozó el muro to scrape one's boots → limpiarse las botas to scrape one's plate clean → dejar completamente limpio el plato to scrape a living → sacar lo justo para vivir the ship scraped the bottom → el barco rozó el fondo to scrape one's feet across the floor → arrastrar los pies por el suelo to scrape the bottom of the barrel → tocar fondo C. VI (= make sound) → chirriar; (= rub) to scrape (against) → pasar rozando to scrape past → pasar rozando we just managed to scrape through the gap → nos costó pasar por la abertura sin tocar las paredes scrape along VI + ADV (financially) → sacar lo justo para vivir; (= live) → ir tirando I can scrape along in Arabic → me defiendo en árabe scrape away scrape by VI → arreglárselas, vivir con lo justo scrape off B. VT + PREP → raspar de scrape out VT + ADV [+ contents] → remover raspando scrape through A. VI + ADV (= succeed) → lograr hacer algo por los pelos I just scraped through → aprobé por los pelos B. VI + PREP [+ narrow gap] → pasar muy justo por to scrape through an exam → aprobar un examen por los pelos scrape together VT + ADV (fig) → reunir poco a poco we managed to scrape enough money together → logramos reunir suficiente dinero scrape up VT + ADV (fig) → reunir poco a poco to scrape up an acquaintance with sb → trabar amistad con algn scrape [ˈskreɪp] vt (= clean) [+ shoes, pan, vegetables] → gratter He scraped his boots clean → Il gratta la semelle de ses bottes. BUT Il racla la boue de ses bottes. (= graze) [+ hand, knees, skin] → érafler He scraped his hand on a rock → Il s'est éraflé la main sur un rocher. (= scratch) [+ table, paint, car, woodwork] → érafler I'd scraped the back bumper → J'avais éraflé le pare-chocs arrière. (= touch lightly) [+ wall] → érafler (= move noisily) [+ chair] → faire racler She scraped her chair backward → Elle recula sa chaise en la faisant racler. (= get with difficulty) [+ win, draw, victory] → arracher Everton scraped a 1-0 win at Ipswich → Everton a arraché une victoire 1 à 0 à Ipswich. to scrape a living → s'en sortir vi (= make grating sound) → racler The only sound is that of knives and forks scraping against china → On n'entend que les couverts raclant contre la porcelaine., On n'entend que les couverts raclant la porcelaine. (= win with difficulty) to scrape home → s'imposer à l'arraché n (= scratch) (on skin, car, paintwork) → éraflure f (= grating sound) → raclement m She got up with a scrape of her chair → Elle se leva dans un raclement de chaise. (= trouble) → embarras m He has rescued her from many a scrape → Il l'a tirée d'embarras plus d'une fois. to get into a scrape → s'attirer des ennuis scrape back vt sep [+ hair] → peigner en arrièrescrape by vi → s'en sortirscrape off vt sep (= remove) [+ mud, dirt, frost, ice] → raclerShe scraped the mud off her boots → Elle racla la boue de ses bottes. scrape through vi (in exam) → être reçu(e) de justesse; (in elections, competition) → l'emporter de justesse vt fus [+ exam] → réussir de justesse to scrape through the qualifying round → se qualifier de justesse scrape together vt sep [+ money] → racler les fonds de tiroir pour réunirscrape n (= act) to give something a scrape (= make clean or smooth, potatoes, carrots etc) → etw schaben; plate, wall, shoes → etw abkratzen; dish, saucepan → etw auskratzen; (= mark, graze) car → etw schrammen; wall, gatepost → etw streifen; arm, knee → etw auf- or abschürfen (= mark, graze) → Schramme f (= sound) → Kratzen nt; the scrape of his feet on the gravel → das Knirschen seiner Füße auf dem Kies (dated: = difficulty) → Schwulitäten pl (inf); to get into a scrape → in Schwulitäten kommen (inf); he gets into one scrape after another → er handelt sich (dat) → dauernd Ärger ein (inf); to get somebody out of a scrape → jdm aus der Patsche or Klemme helfen (inf) vt (= make clean or smooth) potatoes, carrots etc → schaben; plate, wall, shoes → abkratzen; dish, saucepan → auskratzen; that’s really scraping the (bottom of the) barrel (fig) → das ist wirklich das Letzte vom Letzten (= mark, graze) car → schrammen; wall, gatepost → streifen; arm, knee → auf- or abschürfen; the paint was scraped in the crash → der Lack bekam bei dem Unfall Kratzer (= grate against) → kratzen an (+dat); he scraped his bow across the violin → er kratzte mit dem Bogen auf der Geige; he scraped his nail along the glass → er kratzte mit dem Nagel über das Glas (= make by scraping) hole → scharren; to scrape a living → gerade so sein Auskommen haben; he scraped a living as a freelance reporter → er hielt sich als freier Reporter gerade so über Wasser (inf); he was trying to scrape (up) an acquaintance with him → er versuchte mit allen Mitteln, seine Bekanntschaft zu machen vi (= make clean) → kratzen; he scraped at the paint for hours → er kratzte stundenlang an der Farbe herum (= rub) → streifen (→ against +acc); (= grate) → kratzen (→ against an +dat); the bird’s broken wing scraped along the ground → der gebrochene Flügel des Vogels schleifte am Boden; as he scraped past me → als er sich an mir vorbeizwängte; the car just scraped past the gatepost → der Wagen fuhr um Haaresbreite am Torpfosten vorbei ? bow2 scrape [skreɪp] 1. n a. (act) → raschiatura; (sound) → stridio; (mark) → graffio; (on leg, elbow) → scorticatura, sbucciatura 2. vt (knee) → scorticare, sbucciare; (clean, vegetables) → raschiare, grattare; (walls, woodwork) → raschiare the lorry scraped the wall → il camion ha strisciato il muro to scrape a living → sbarcare il lunario we managed to scrape enough money together → siamo riusciti a racimolare abbastanza soldi to scrape the bottom of the barrel (fig) → raschiare il fondo del barile 3. vi (make sound) → grattare; (rub) to scrape (against) → strusciare (contro) scrape along scrape by vi + adv (fam) (manage) → cavarsela; (live) → tirare avanti scrape off scrape away 1. vt + adv → grattare via, raschiare via 2. vt + prep → grattare via scrape through 1. vi + adv (succeed) → farcela per un pelo, cavarsela scrape [skreɪp] 1. n a. (act) → raschiatura; (sound) → stridio; (mark) → graffio; (on leg, elbow) → scorticatura, sbucciatura 2. vt (knee) → scorticare, sbucciare; (clean, vegetables) → raschiare, grattare; (walls, woodwork) → raschiare the lorry scraped the wall → il camion ha strisciato il muro to scrape a living → sbarcare il lunario we managed to scrape enough money together → siamo riusciti a racimolare abbastanza soldi to scrape the bottom of the barrel (fig) → raschiare il fondo del barile 3. vi (make sound) → grattare; (rub) to scrape (against) → strusciare (contro) scrape along scrape by vi + adv (fam) (manage) → cavarsela; (live) → tirare avanti scrape off scrape away 1. vt + adv → grattare via, raschiare via 2. vt + prep → grattare via scrape through 1. vi + adv (succeed) → farcela per un pelo, cavarsela v scrape [skreip] 1 to rub against something sharp or rough, usually causing damage He drove too close to the wall and scraped his car. skraap يَقْشُط ожулвам odřít skrabe schaben ξύνω, γδέρνω arañar kriimustama خراش برداشتن naarmuttaa, raapia érafler לְשַפשֵף खुरचना, कुरेदना struganje, grebenje megkarcol menggores skrapa; rispa strisciare こする 생채기를 내다 nubrozdinti nobrāzt; noskrāpēt menyebabkan sesuatu tergesel schuren skrape, skrubbe (za)drasnąć, otrzeć arranhar a zgâria царапать, обдирать odrieť opraskati ogrebati skrapa ขูด; ขีด kazımak, sürtmek 擦) дряпати, обдирати رگڑ کھانا làm xây xát 擦(伤) 2 to clean, clear or remove by rubbing with something sharp He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door. skraap يُنَظِّف بواسِطَة الحَك остъргвам oškrabat skrabe kratzen καθαρίζω ξύνοντας με κτ. αιχμηρό raspar kaapima ساييدن kaapia racler לְקרצֵף साफ करना sastrugati ledörzsöl membersihkan dengan menggosok skafa, skrapa strofinare みがく 긁어내다 nugrandyti, nuskusti notīrīt; noberzt; nokasīt mengikis afschrapen skure skrobać, drapać raspar a răzui чистить; скоблить oškrabať ostrgati oguliti skrapa ทำความสะอาดหรือเอาออกด้วยของมีคม kazıyarak çıkarmak 刮落 шкребти; скоблити رگڑ کر کسی چیز کو صاف کرنا làm nhẵn, đánh bóng 刮落 3 to make a harsh noise by rubbing Stop scraping your feet! skraap, sleep يَحُك قَدَمَيْه стържа с крака по пода škrábat (si) skrabe scharren τρίβω βγάζοντας τραχύ ήχο, τρίζω raspar, rascar kraapima صداي خراش در آوردن rahistaa traîner des pieds, grincer לַחֲרוֹק रगड़ना bučiti struganjem kapar, vakar menggeresekkan mynda skraphljóð (stropicciare i piedi) がりがりこする 문질러 듣기 싫은 소리를 내다 brūžuoti švīkāt membuat bunyi sesuatu bergeser schrapen gni, gnikke szurać rascar a-şi târî picioarele, a târşâi скрипеть; шаркать škrabať (si) škripati češati skrapa ทำให้เกิดเสียงดังโดยการขูด sürterek gıcırdatmak 刮擦而發出刺耳聲 човгати رگڑ کر آواز نکالنا kéo lê 刮擦(某物)使其发出刺耳之声 4 to move along something while just touching it The boat scraped against the landing-stage. skraap يَتَحَرَّك مُلامِساً одрасквам třít se skrabe schaben περνώ ξυστά από κτ. rozar, pasar rozando riivama زدودن raapaista frôler לְהִתחַכֵּך खुरचने का शब्द या क्रिया lagano zagrepsti súrol vmit menyerempet nuggast/strjúkast (við) rasentare かする 스치다 brūkštelėti, užkliudyti nobrāzties bergesel schuren skrape ocierać się raspar a atinge (uşor) касаться, слегка задевать oškrieť sa podrgniti okrznuti skrapa, skava, skrubba ทำอย่างเฉียด sürtünerek ilerlemek 刮 торкатися رگڑ کھانا làm cho quệt 刮 5 to make by scraping The dog scraped a hole in the sand. grawe يَحْفُر издълбавам vyhrabat grave scharren φτιάχνω κτ. ξύνοντας cavar kraapima به زحمت موفق شدن kuopia faire en grattant לַעֲשוֹת בּוֹר ע”י גֵרוּד खोदना načiniti struganjem kapar mengeruk grafa raspare 掘る (구멍 등을) 파다 prakrapšyti, išrausti izrakt; izkašņāt mengorek schrapen skrape, klore wydrapywać cavar a scurma копать vyhrabať izgrebsti izrovariti skrapa ทำให้เป็นรู kazımak 扒,挖 вишкрібати کھرچ کا بنانا bới, cạo, cào 扒,挖 n 1 an act or sound of scraping. skraapgeluid حَفْر، صَوْت الحَك стъргане škrábání, skřípání skraben das Kratzen ξύσιμο, γρατσούνισμα raspado, chirrido kraapimine خراشيدگي raapiminen raclement, grattement חֲרִיקָה, קוֹל שִׁפשוּף खड़खड़ाहट struganje, grebanje ili zvuk grebanja kaparás kerukan skrap stridore こする音 긁는 소리 brūžavimas, brazdėjimas nokasīšana; švīkāšana; beršana penggeseran geschraap skraping, skrapende lyd skrobanie raspadela zdrăngănit, scârţâit скобление; скрипение; шарканье škrabanie, škrípanie praskanje; škripanje grebanje skrapning, skrapande การขูด; การขีด kazıma, sürtme 刮擦(聲) шкрябання کھرچنے کا عمل یا آواز tiếng nạo 擦声 2 a mark or slight wound made by scraping a scrape on the knee. skraap قَشْط драскотина oděrka, škrábnutí rift der Kratzer γδάρσιμο, γρατσουνιά rasguño, arañazo, roce, raspadura kriimustus خراش naarmu éraflure, égratignure שִׁפשוּף छिलन, खरोच ogrebotina karcolás goresan skráma scorticatura かすり傷 생채기 nubrozdinimas nobrāzums calar schaafwond skrubbsår zadraśnięcie esfoladela zgârietură, julitură царапина odrenina, škrabanec praska ogrebotina skrapsår, skrubbsår เป็นรอยหรือแผลเล็กน้อยโดยการขูด; แผลถลอก çizik (yeri), sıyrık (yarası) 擦傷 подряпина رگڑ سے بنا زخم کا نشان vết cào xước 擦伤 3 a situation that may lead to punishment The child is always getting into scrapes. moeilikheid وَرْطَه неприятност průšvih knibe die Klemme μπλέξιμο, κατάσταση που οδηγεί σε τιμωρία lío täbar olukord مخمصه tukala tilanne ennuis צָרָה क्लेशप्रद अवस्था जो सइाचार उल्लंघन या पलायन से उत्मन्न हो जाती है kripac, nevolja kellemetlenség, zűr onar klípa guai 困難 곤경 kebli padėtis, bėda ķeza; ķibele; liksta menimbulkan masalah moleilijkheid knipe, klemme tarapaty enrascada încurcătură переделка nepríjemnosť, galiba nevšečnost nevolja knipa สถานการณ์ซึ่งอาจจะนำไปสู่การลงโทษ çıkmaz, müşkül durum 麻煩 біда, халепа سزا ملنے کی صورت حال tình trạng khó xử 困境 n scraper a tool or instrument for scraping, especially one for scraping paint and wallpaper off walls etc. skraper مِكْشَطَه стъргалка škrabka skraber der Kratzer σπάτουλα, ξυστήρι raspador, rascador kaabits وسيله خراش دهنده kaavin grattoir מַגרֵד खुरचना, कुरेदना strugač, strugalica kaparó alat pengeruk skafa raschietto こする道具 긁는 것 gremžtukas skrāpis pengikis schrapen skrape skrobak raspador raşchetă скребок škrabka strgalo strugač skrapa, sickel เครื่องมือที่ใช้ในการขูดขีด kazıyıcı, sistre 刮刀,刮板 шкребок صفاکار cái nạo 刮刀,刮板 scrape the bottom of the barrel to (be obliged to) use the least useful, efficient, person or thing available We're short of players for the game but including John would really be scraping the bottom of the barrel. die bodem skraap يَستَعْمِل أسْوأ شيء أو شَخْص مُتَوَفِّر използвам най-лошия вариант sáhnout až na dno skrabe bunden die letzte Notlösung sein αναγκάζομαι να χρησιμοποιήσω και τη σκαρταδούρα tocar fondo näpud on põhjas كفگير به ته ديگ خوردن joutua heikoimman lenkin varaan racler les fonds de tiroir “לְגָרֵד את תַחתִית הֶחָבִית” अंतिम दाना भी काम में ले लेना biti prisiljen koristiti najlošije a végső tartalékhoz nyúl menggunakan yang terjelek neyðast til að grípa til sísta kosts/leikmanns raschiare il fondo del barile 残りかすで間に合わせる 최후의 수단을 쓰다 tik iš bėdos iztikt ar to, kas ir menggunakan dengan sebaiknya een noodoplossing vinden nøye seg med siste sort; skrape bunnen sięgać po ostatnie rezerwy chegar ao fundo QUERY a(-şi) da ultimul bănuţ наскрести, с трудом набрать siahnuť až na dno postrgati z dna posode iskorisitti poslednju mogućnost göra en bottenskrapning, använda bottenskrapet ใช้คนหรือสิ่งที่มีอยู่ให้เกิดประโยชน์ kala kala...-e kalmak (不得不)濫竽充數 позмітати по вуглах سب کچھ گنوا کر نادار ہو جانا vét tất cả (使用)最后一招 scrape through to only just avoid failing He scraped through his exams. deurskraap ليَتَجَنَّب الفَشَل فَقَط едва се справям taktak prolézt klare sig med nød og næppe mit Ach und Krach durchkommen τα καταφέρνω με το ζόρι pasar/aprobar por los pelos napilt läbi saama بزور نمره آوردن läpäistä nipin napin passer de justesse עָמַד בַּמִבחָן בְּקוֹשִׁי परीक्षा में कठिनाई से उत्तीर्ण होना, मुश्किल से पास होना provući se átcsúszik (vizsgán) nyaris gagal skríða í gegn, takast með herkjum passare a stento なんとかやる 근근이 합격하다 vos pralįsti, išlaikyti ar grūtībām paveikt lulus cukup-cukup makan er net doorkomen bestå/klare seg så vidt ledwie się przepchnąć passar à tangente a reuşi cu greu еле выдержать ledva preliezť komaj se prebiti jedva se provući klara sig med nöd och näppe ผ่านการสอบอย่างหวุดหวิด zar zor başarmak, paçayı zor kurtarmak 勉強通過 ледве витримати بمشکل کامیابی حاصل کرنا hoàn thành một cách vất vả 勉强通过 scrape together/up to manage (with difficulty) to find (enough) I'll try to scrape a team together for tomorrow's game. saamskraap يُحاوِل أن يَجِد едва събирам dát dohromady skrabe sammen zusammenkratzen συγκεντρώνω με χίλια βάσανα reunir a duras penas, ir arañando kokku kraapima بزحمت دست و پا كردن haalia kokoon réunir (à grand-peine) לֶאֱסוֹף पाई-पाई जोड़कर पैसा इकट्ठा करना teško sakupiti összekapar mengumpulkan skrapa saman (racimolare) どうにか集める (야구팀을) 긁어 모으다 vargais negalais sukrapštyti/surasti ar grūtībām savākt; sagrabināt dengan susah payah mengumpul bijeen schrapen skrape sammen zebrać z trudem juntar a obţine cu dificultate наскребать dať dohromady s težavo spraviti skupaj skrpiti skrapa ihop เก็บเล็กผสมน้อย zar zor toplamak, dişinden tırnağından artırmak (勉強)湊(足) нашкребти کسی طرح سے حاصل کرنا dành dụm (艰难地)凑集 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|