| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,805,841,334 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
secure |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
secure [sɪˈkjʊə] adj 1. free from danger, damage, etc. 2. free from fear, care, etc. 3. in safe custody 4. not likely to fail, become loose, etc. 5. able to be relied on; certain a secure investment 6. (Transport / Nautical Terms) Nautical stowed away or made inoperative 7. Archaic careless or overconfident vb 1. (tr) to obtain or get possession of I will secure some good seats 2. (when intr, often foll by against) to make or become free from danger, fear, etc. 3. (tr) to make fast or firm; fasten 4. (when intr, often foll by against) to make or become certain; guarantee this plan will secure your happiness 5. (Law) (tr) to assure (a creditor) of payment, as by giving security 6. (Military) (tr) to make (a military position) safe from attack 7. (Transport / Nautical Terms) Nautical to make (a vessel or its contents) safe or ready by battening down hatches, stowing gear, etc. 8. (Transport / Nautical Terms) (tr) Nautical to stow or make inoperative to secure the radio [from Latin sēcūrus free from care, from sē- without + cūra care] securable adj securely adv securement n secureness n securer n In an operational context, to gain possession of a position or terrain feature, with or without force, and to make such disposition as will prevent, as far as possible, its destruction or loss by enemy action. See also denial measure. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
secure verb 1. obtain, get, acquire, land (informal), score (slang), gain, pick up, get hold of, come by, procure, make sure of, win possession of His achievements helped him to secure the job. obtain lose, give up, let (something) slip through (your) fingers 2. attach, stick, fix, bind, pin, lash, glue, fasten, rivet The frames are secured by horizontal rails to the back wall. attach detach, loose, untie, unloose 3. fasten, close, lock, shut, seal, bolt, lock up, chain, padlock, batten down, make fast With a discreet click he secured the lock. 4. make safe, strengthen, fortify, make sound, make invulnerable, make impregnable We need to teach people how to secure themselves in these areas. adjective 1. safe, protected, shielded, sheltered, immune, unassailable, impregnable We shall make sure our home is as secure as possible. safe endangered, unsafe, unprotected 2. fast, firm, fixed, tight, stable, steady, fortified, fastened, dependable, immovable Shelves are only as secure as their fixings. fast loose, insecure, unsafe, precarious, unsound, unfixed, not fastened 3. reliable, definite, solid, absolute, conclusive, in the bag (informal) demands for secure wages and employment Translations secure [sɪˈkjʊəʳ] A. ADJ 1. (= firm, solid) [knot, rope, hold] → seguro; [door, window, lock, bolt] → bien cerrado; [structure, foothold] → firme; [ladder] → bien sujeto; [base, foundation] → sólido to have a secure foothold in a market → tener un punto de apoyo firme en un mercado 2. (= safe) [job, place, building] → seguro; [position] → garantizado; [career, future] → asegurado to be secure against sth = to be secure from sth to be financially secure → tener seguridad económica to be secure from sth → estar protegido contra algo I want to make my home secure against burglars → quiero proteger mi casa contra los ladrones to make an area secure → hacer de una zona un lugar seguro 3. (emotionally) [person] → seguro; [relationship, environment] → estable children need a secure home life → los niños necesitan un ambiente estable en el hogar to be emotionally secure → tener estabilidad emocional to feel secure (about sth) → sentirse seguro(con respecto a algo) to make sb feel secure → hacer a algn sentirse seguro secure in the knowledge that → seguro de que, confiado de que B. VT 1. (= make fast) [+ rope] → sujetar bien; (to floor etc) → afianzar; [+ load] → asegurar; [+ door, window] → cerrar bien; (= tie up) [+ person, animal] → atar, amarrar(LAm) a shawl secured at the neck by a brooch → un chal sujeto a la altura del cuello con un broche 2. (= make safe) [+ home, building] → proteger (against, from de contra de contra) [+ career, future] → asegurar 3. (frm) (= obtain) [+ job, peace, freedom, support] → conseguir, obtener they have not got enough evidence to secure a conviction → no tienen suficientes pruebas para conseguir que lo condenen a win that secured them a place in the final → una victoria que les aseguró un puesto en la final to secure victory → conseguir la victoria C. CPD secure accommodation N (Brit) (Jur) centro de prevención contra la delincuencia secure unit N (Brit) (for young offenders, mental patients) → unidad f de seguridad secure [sɪˈkjʊər] adj (= free from anxiety) → en sécurité We feel financially secure → Nous nous sentons en sécurité sur le plan financier. (= certain) [job, income, future] → stable (= in a safe place) → en sécurité secure adj (+er) (= safe) → sicher; (emotionally) → geborgen; existence, income → gesichert; secure in the knowledge that … → ruhig in dem Bewusstsein, dass …; to be secure against or from something → vor etw (dat) → sicher sein; to feel secure → sich sicher fühlen; (emotionally) → sich geborgen fühlen; to feel secure about one’s future → der Zukunft sicher entgegensehen; to make somebody feel secure → jdm das Gefühl der Sicherheit geben; to be financially secure → finanziell abgesichert sein; to be emotionally secure → emotional stabil sein (= fastened) lock, door → gesichert; (= firm, well-fastened) grip, knot, tile → fest; is the window secure? → ist das Fenster fest zu?; is the lid secure? → ist der Deckel fest drauf?; to make a door/window/rope secure → eine Tür/ein Fenster/ein Seil sichern; to make a tile secure → einen Ziegel befestigen vt (= fasten, make firm) → festmachen; (= tie up) → befestigen, festmachen; window, door → fest zumachen; (with chain, bolt etc) → sichern; tile → befestigen; (= make safe) → sichern (from, against gegen), schützen (→ from, against vor +dat) (= obtain) → sich (dat) → sichern; majority of votes, order → erhalten; profits, higher prices → erzielen; share, interest in business → erwerben; (= buy) → erstehen; cook, employee → verpflichten; to secure something for somebody, to secure somebody something → jdm etw sichern; to secure somebody’s services → jdn verpflichten; their troops have now secured the bridge/the airport → die Truppen haben jetzt die Brücke/den Flugplatz gegen feindliche Angriffe gesichert secure [sɪˈkjʊəʳ] 1. adj (-r (comp) (-st (superl))) a. (firm, knot) → saldo/a, sicuro/a; (nail) → ben piantato/a; (rope) → ben fissato/a; (door) → ben chiuso/a; (ladder, chair) → stabile; (hold) → saldo/a to make sth secure → fissare bene qc b. (safe, place, container) → sicuro/a; (certain, career, success) → assicurato/a; (victory) → certo/a secure from or against sth → al sicuro da qc c. (free from anxiety) → sicuro/a, tranquillo/a to rest secure in the knowledge that ... → stare tranquillo/a sapendo che... 2. vt b. (make safe) to secure (from or against) → proteggere (da) d. (Fin) (loan) → garantire secure [sɪˈkjʊəʳ] 1. adj (-r (comp) (-st (superl))) a. (firm, knot) → saldo/a, sicuro/a; (nail) → ben piantato/a; (rope) → ben fissato/a; (door) → ben chiuso/a; (ladder, chair) → stabile; (hold) → saldo/a to make sth secure → fissare bene qc b. (safe, place, container) → sicuro/a; (certain, career, success) → assicurato/a; (victory) → certo/a secure from or against sth → al sicuro da qc c. (free from anxiety) → sicuro/a, tranquillo/a to rest secure in the knowledge that ... → stare tranquillo/a sapendo che... 2. vt b. (make safe) to secure (from or against) → proteggere (da) d. (Fin) (loan) → garantire adj secure [siˈkjuə] 1 (often withagainstorfrom) safe; free from danger, loss etc Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam. veilig آمِن، مُؤَمَّن، أمين в безопасност bezpečný; klidný sikker sicher ασφαλής seguro kaitstud, kindel ايمن varma, turvattu sûr; assuré בָּטוּח प्राप्त करना (विशेषतया परिश्रम के द्वारा) miran, bezbrižan biztos(ított) aman öruggur sicuro, certo 安全な 안전한 apsaugotas, saugus, garantuotas drošs; pasargāts; pārliecināts terjamin veilig (-)sikker, trygg bezpieczny, spokojny seguro sigur; asigurat безопасный; уверенный bezpečný; pokojný varen siguran säker, trygg, skyddad ปลอดภัย; ปราศจากอันตราย; ไม่สูญเสีย güvenli 安全的 спокійний; безпечний محفوظ an tâm, bảo đảm 安全的 2 firm, fastened, or fixed Is that door secure? beveilig ثابِت، مُثَبَّت، مُقْفَل здрав pevný sikker fest στέρεος, ασφαλισμένος firme kindel محكم kiinni solide מוּבטָח द्ढ़ pričvršćen, čvrst biztonságos kokoh traustur sicuro, saldo しっかりした 단단한 uždarytas nostiprināts; aizslēgts; nocietināts kukuh stevig solid, sikker, forsvarlig dobrze przymocowany seguro solid прочный, надёжный pevný čvrst pričvršćen stadig, stabil ผูก; แน่นหนา; แข็งแรง; มั่นคง sağlam 牢固的 надійний; міцний محکم an toàn 牢固的 3 definite; not likely to be lost She has had a secure offer of a job; He has a secure job. seker مُؤَكَّد، مَضْمون сигурен solidní sikker; tryg gesichert βέβαιος, σίγουρος, που δεν μπορεί να χαθεί seguro kindel قطعي varma ferme; sûr בָּטוּח निश्चित siguran, pouzdan biztos pasti fastur; öruggur sicuro 確実な 확실한 patikimas, tvirtas drošs; nodrošināts; garantēts tetap vast sikker, fast pewny, solidny seguro ferm; sigur твёрдый; надёжный zaručený, istý zanesljiv siguran säker ไม่น่าจะสูญเสียไป garantili 確定的,固定的(工作等) гарантований یقینی vững chắc 安定的 v 1 (with againstorfrom (something bad)) to guarantee or make safe Keep your jewellery in the bank to secure it against theft. beveilig يُؤَمِّن гарантирам zabezpečit sikre schützen (δι)ασφαλίζω proteger kaitsma تضمين شده suojata protéger (de) לְהָגֵן प्राप्त कर लेना, सुरक्षित करना, की रक्षा करना zaštititi, osigurati biztosít mengamankan tryggja (gegn/fyrir) mettere al sicuro 守る 안전하게 보관하다 apsaugoti nodrošināt mengelakkan daripada beveiligen sikre zabezpieczać proteger a proteja (de) надёжно защищать zabezpečiť zavarovati osigurati säkra, skydda, trygga เก็บไว้ให้ปลอดภัย korumak, güven altına almak 保障或確保安全 гарантувати безпеку; охороняти یقینی بنانا bảo vệ 防护 2 to fasten or make firm He secured the boat with a rope. vasmaak يُثَبِّت връзвам здраво přivázat sikre sichern στερεώνω, δένω sujetar, atar, amarrar kinnitama محكم كردن kiinnittää attacher לְחַזֵק, לִקשוֹר कसकर बाधना pričvrstiti, zakvačiti rögzít menambatkan binda, festa assicurare 結びつけ 단단히 하다 pritvirtinti nostiprināt; aizslēgt; nocietināt menambat vastmaken feste, surre/binde fast zabezpieczać, przytwierdzić segurar a asigura закреплять prizvať pritrditi pričvrstiti säkra, göra fast, låsa ผูก; มัด bağlamak 固定 закріпляти, замикати محکم کرنا buộc chặt 固定 adv seˈcurely vas بأمان здраво pevně, bezpečně sikkert sicher σταθερά, στέρεα, με ασφάλεια firmemente kaitstult مطمئنا turvallisesti solidement; sûrement בְּבִיטָחוֹן निरापदता से, सुदृढ़ता से, निश्चितता से, विश्वसनीयता से mirno, sigurno biztosan dengan kuat örugglega al sicuro しっかりと 안전하게 saugiai mierīgi; drošībā; droši dengan selamat stevig sikkert, trygt, forsvarlig bezpiecznie seguramente solid; sigur безопасно, надёжно pevne, bezpečne varno sigurno säkert, tryggt อย่างแน่นหนา; อย่างปลอดภัย güvenli bir şekilde 安全地 надійно; безпечно مضبوطی سے chắc chắn 安全地 n seˈcurity the state of being, or making safe, secure, free from danger etc the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; (also adjective ) the security forces; a security guard. sekuriteit أمْن، أمان сигурност bezpečnost(ní) tryghed; sikkerhed; sikkerheds- die Sicherheit, Sicherheits-... ασφάλεια seguridad julgeolek, kaitse, kaitse- اطمينان turvallisuus (de) sécurité אַבטָחָה सुरक्षा, अभय sigurnost, osiguranje biztonság keamanan öryggi sicurezza; di sicurezza 安全 안전 apsauga, saugumas drošība; garantija; aizsardzība keselamatan veiligheid sikkerhet, trygghet; sikkerhets- bezpieczeństwo, zabezpieczenie segurança (de) securitate безопасность bezpečnosť; bezpečnostný varnost sigurnost säkerhet, skydd, trygghet ความปลอดภัย güvence; güvenlik 安全,保全 безпека, надійність محفوظ حالت sự an toàn 安全 security risk a person considered not safe to be given a job involving knowledge of secrets because he might give secret information to an enemy etc. sekuriteitsrisiko مُخاطَرَه أمنِيَّه лице, което представлява опасност за държавната сигурност nespolehlivá osoba sikkerhedsrisiko das Sicherheitsrisiko άτομο επικίνδυνο για την εθνική ασφάλεια riesgo para la seguridad julgeoleku suhtes kahtlane isik خطر امنیتی turvallisuusriski personne pas sûre סִיכּוּן בִּיטחוֹנִי घातक व्यक्ति nepouzdana osoba megbízhatatlan elem meragukan maður sem ekki er hægt að treysta (persona inaffidabile) 危険人物 위험 인물 nepatikimas neuzticamība risiko keselamatan veiligheidsrisico sikkerhetsrisiko osoba niepewna risco de segurança persoană nesigură неблагонадёжный человек nespoľahlivá osoba nezanesljiva oseba rizik za bezbednosti säkerhetsrisk บุคคลที่อาจคุกคามความมั่นคงของประเทศ güvenilmeyen kimse 被認為會危及安全的人 неблагонадійна особа خطرناک شخص người mạo hiểm 危险人物 secure → مُأَمَّن bezpečný sikker sicher εξασφαλισμένος asegurado turvallinen sécurisé siguran sicuro 安全な 안전한 beveiligd beskyttet bezpieczny seguro безопасный säker ปลอดภัย güvenli an toàn 安全的 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|