| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,781,862,183 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
corner |
Also found in: Legal, Financial, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.01 sec. |
corner [ˈkɔːnə] n 1. the place, position, or angle formed by the meeting of two converging lines or surfaces 2. (Mathematics) a projecting angle of a solid object or figure 3. the place where two streets meet 4. any small, secluded, secret, or private place 5. a dangerous or awkward position, esp from which escape is difficult a tight corner 6. any part, region or place, esp a remote place 7. something used to protect or mark a corner, as of the hard cover of a book 8. (Economics) Commerce a monopoly over the supply of a commodity so that its market price can be controlled 9. (Team Sports / Football Terms (both Rugby & Soccer)) (Team Sports / Hockey (Field & Ice)) Soccer Hockey a free kick or shot from the corner of the field, taken against a defending team when the ball goes out of play over their goal line after last touching one of their players 10. (Individual Sports & Recreations / Boxing) either of two opposite angles of a boxing ring in which the opponents take their rests 11. (Individual Sports & Recreations / Mountaineering) Mountaineering a junction between two rock faces forming an angle of between 60° and 120° US name dihedral cut corners to do something in the easiest and shortest way, esp at the expense of high standards (just) round the corner close at hand turn the corner to pass the critical point (in an illness, etc.) 15. (modifier) located on a corner a corner shop 16. (modifier) suitable or designed for a corner a corner table 17. (Philosophy / Logic) Logic either of a pair of symbols used in the same way as ordinary quotation marks to indicate quasi quotation See quasi-quotation vb 1. (tr) to manoeuvre (a person or animal) into a position from which escape is difficult or impossible finally they cornered the fox 2. (tr) to furnish or provide with corners 3. (tr) to place in or move into a corner 4. (Economics) (tr) a. to acquire enough of (a commodity) to attain control of the market b. Also engross to attain control of (a market) in such a manner Compare forestall [3] 5. (Engineering / Automotive Engineering) (intr) (of vehicles, etc.) to turn a corner 6. (intr) US to be situated on a corner 7. (Team Sports / Football Terms (both Rugby & Soccer)) (Team Sports / Hockey (Field & Ice)) (intr) (in soccer, etc.) to take a corner [from Old French corniere, from Latin cornū point, extremity, horn] Corner n
(Placename) the Informal an area in central Australia, at the junction of the borders of Queensland and South Australia ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
corner noun 3. space, hole, niche, recess, cavity, hideaway, nook, cranny, hide-out, hidey-hole (informal) She hid it away in a corner of her room. 4. region, part, area, sector, district, territory, zone, neighbourhood, sphere, realm, domain, locality, neck of the woods (informal) Buyers came from all corners of the world. 5. tight spot, predicament, tricky situation, spot (informal), hole (informal), hot water (informal), pickle (informal) He appears to have got himself into a tight corner. verb 1. trap, catch, run to earth, bring to bay The police moved in with tear gas and cornered him. Translations corner [ˈkɔːnəʳ] A. N 1. (= angle) [of object] (outer) → ángulo m, esquina f; (inner) → rincón m; [of mouth] → comisura f; [of eye] → rabillo m; (= bend in road) → curva f, recodo m; (where two roads meet) → esquina f in the corner of the room → en un rincón de la habitación the corner of a table/page → la esquina de una mesa/página it's just around the corner → está a la vuelta de la esquina prosperity is just around the corner → la prosperidad está a la vuelta de la esquina to cut a corner (Aut) → tomar una curva muy cerrada out of the corner of one's eye → con el rabillo del ojo to go round the corner → doblar la esquina to turn the corner → doblar la esquina (fig) → salir del apuro a two-cornered fight → una pelea entre dos to be in a (tight) corner → estar en un aprieto to cut corners → atajar; (= save money, effort etc) → ahorrar dinero/trabajo to drive sb into a corner → poner a algn entre la espada y la pared, acorralar a algn to paint o.s. into a corner → verse acorralado 2. (fig) (= cranny, place) a picturesque corner of Soria → un rincón pintoresco de Soria in every corner → por todos los rincones every corner of Europe → todos los rincones de Europa the four corners of the world → las cinco partes del mundo in odd corners → en cualquier rincón 4. (Comm) → monopolio m he made a corner in peanuts → se hizo con el monopolio de los cacahuetes, acaparó el mercado de los cacahuetes B. VT 1. [+ animal, fugitive] → acorralar, arrinconar (fig) [+ person] (= catch to speak to) → abordar, detener 2. (Comm) [+ market] → acaparar C. VI (Aut) → tomar las curvas D. CPD corner cupboard N → rinconera f, esquinera f corner flag N (Ftbl) → banderola f de esquina corner house N → casa f que hace esquina corner kick N (Ftbl) → córner m, saque m de esquina corner seat N → asiento m del rincón, rinconera f corner shop, corner store (US) N → tienda f de la esquina, tienda f pequeña del barrio corner table N → mesa f rinconera corner [ˈkɔːrnər] n [room, box, envelope] → coin m; [street] → coin m, angle m in a corner of the room → dans un coin de la pièce the shop on the corner → la boutique au coin de la rue just round the corner (= very close by) → tout près He lives just round the corner → Il habite tout près d'ici. (= about to happen) → tout(e) proche A recession may be just round the corner → La récession est peut-être toute proche. to be in a corner, to be in a tight corner (= in difficulties) → être dans une situation difficile to cut corners (fig) → prendre des raccourcis the four corners of the world → les quatre coins de la planète (FOOTBALL) (also corner kick) → corner m corner n (generally, Boxing) → Ecke f; (of sheet also) → Zipfel m; (of mouth, eye) → Winkel m; (= sharp bend in road) → Kurve f; (fig: = awkward situation) → Klemme f (inf); at or on the corner → an der Ecke; the teacher made him stand in the corner → der Lehrer stellte ihn in die Ecke; it’s just round the corner (= near) → es ist gleich um die Ecke; (inf: = about to happen) → das steht kurz bevor; (fig, recovery etc) → das wird bald eintreten; to turn the corner (lit) → um die Ecke biegen; we’ve turned the corner now (fig) → wir sind jetzt über den Berg; the pages are curling up at the corners → die Seiten haben Eselsohren; out of the corner of one’s eye → aus dem Augenwinkel (heraus); he always has a cigarette hanging out of the corner of his mouth → er hat immer eine Zigarette im Mundwinkel (hängen); to cut corners (lit) → Kurven schneiden; (fig) → das Verfahren abkürzen; to drive or force somebody into a corner (fig) → jdn in die Enge treiben; to fight one’s corner (esp Brit fig) → für seine Sache kämpfen; to have somebody in one’s corner (fig) → jdn auf seiner Seite haben; all four corners of the world → alle vier Winde; he has travelled to all four corners of the world → er hat die ganze Welt bereist; in every corner of Europe/the globe/the house → in allen (Ecken und) Winkeln Europas/der Erde/des Hauses; an attractive corner of Britain → eine reizvolle Gegend Großbritanniens (= out-of-the-way place) → Winkel m; have you got an odd corner somewhere where I could store my books? → hast du irgendwo ein Eckchen or Plätzchen, wo ich meine Bücher lagern könnte? vt (Comm) the market → monopolisieren vi (= take a corner: person) → Kurven/die Kurve nehmen; this car corners well → dieses Auto hat eine gute Kurvenlage corner in cpds → Eck-; corner cabinet n → Eckschrank m corner chair n → Eckstuhl m corner: corner flag n (Sport) → Eckfahne f corner hit n (Hockey) → Eckschlag m corner: corner kick n (Ftbl) → Eckstoß m corner post n (Ftbl) → Eckfahne f corner seat n (Rail) → Eckplatz m cornerstone n (lit, fig) → Grundstein m, → Eckstein m corner store n (US) = corner shop corner [ˈkɔːnəʳ] 1. n a. → angolo; (of table) → spigolo, angolo it's just around the corner (also) (fig) → è proprio dietro l'angolo (in time) → è molto vicino to turn the corner (fig) → superare una crisi in odd corners → nei posti più strani or impensati the four corners of the world → i quattro angoli del mondo out of the corner of one's eye → con la coda dell'occhio to drive sb into a corner (fig) → mettere qn con le spalle al muro to be in a (tight) corner (fig) → essere nei pasticci or guai to cut a corner (Aut) → tagliare una curva to cut corners (fig) → prendere una scorciatoia b. (Ftbl) (also corner kick) → calcio d'angolo, corner m inv 2. vt a. (animal) → intrappolare; (fugitive) → mettere in trappola (fig) (person, catch to speak to) → bloccare b. (Comm) (market) → monopolizzare; (goods) → accaparrare 4. adj (seat, table) → d'angolo corner [ˈkɔːnəʳ] 1. n a. → angolo; (of table) → spigolo, angolo it's just around the corner (also) (fig) → è proprio dietro l'angolo (in time) → è molto vicino to turn the corner (fig) → superare una crisi in odd corners → nei posti più strani or impensati the four corners of the world → i quattro angoli del mondo out of the corner of one's eye → con la coda dell'occhio to drive sb into a corner (fig) → mettere qn con le spalle al muro to be in a (tight) corner (fig) → essere nei pasticci or guai to cut a corner (Aut) → tagliare una curva to cut corners (fig) → prendere una scorciatoia b. (Ftbl) (also corner kick) → calcio d'angolo, corner m inv 2. vt a. (animal) → intrappolare; (fugitive) → mettere in trappola (fig) (person, catch to speak to) → bloccare b. (Comm) (market) → monopolizzare; (goods) → accaparrare 4. adj (seat, table) → d'angolo n corner [ˈkoːnə] 1 a point where two lines, walls, roads etc meet the corners of a cube; the corner of the street. hoek زاويَه ъгъл kout, roh hjørne die Ecke γωνία esquina; rincón nurk گوشه؛ کنج kulma, nurkka coin פִּינָה कोना kut sarok sudut horn angolo かど 구석 kampas stūris selekoh hoek hjørne, krok; gatehjørne róg esquina colţ угол kút, roh vogal, kot ugao hörn มุม köşe 角 кут كونا، زاويہ góc 角 2 a place, usually a small quiet place a secluded corner. hoekie ناحِيَه، مَكان مُنعَزِل кът koutek afkrog der Winkel γωνία rincón nurk جای دور افتاده nurkkaus coin פִּינָה गुप्तस्थान ugao zug pojok afvikinn staður, krókur, kimi angolo すみ 외 딴 곳 kampas, kampelis kakts; stūris sudut bilik hoekje (av)krok zakątek canto colţ уголок kútik kotiček ćošak hörn, vrå ที่สงบเงียบ sakin bir yer 角落 куток گوشہ nơi kín đáo 冷僻处 3 in football, a free kick from the corner of the field We've been awarded a corner. hoekskop ضَربَة زاوِيَه (في كُرَة القَدَم) ъглов удар rohový kop hjørnespark; hjørne die Ecke κόρνερ (στο ποδόσφαιρο) córner, saque de esquina nurgalöök کرنر kulmapotku corner קֶרֶן फुटबाल में कार्नर korner szöglet(rúgás) tendangan sudut hornspyrna angolo コーナーキック 코너 킥 kampinis stūra sitiens tendangan sudut corner hjørnespark rzut rożny canto corner угловой удар roh kot korner hörna การเตะมุม korner, köşe vuruşu (足球賽)角球 кутовий удар كارنر quả phạt góc 角球(足球) v 1 to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape The thief was cornered in an alley. in 'n hoek vaskeer يَضَع في زاويَه، يُحاصِر поставям натясно vehnat do rohu trænge op i en krog in die Enge treiben στριμώχνω arrinconar, acorralar lõksu meelitama گیر انداختن ahdistaa nurkkaan acculer לִדחוֹק לַפִּינָה घेर लेना natjerati u škripac sarokba szorít memojokkan króa af mettere in un angolo 追いつめる 궁지로 몰다 priremti (prie sienos), įvaryti į spąstus iedzīt stūrī/strupceļā; notvert penjuru in het nauw drijven trenge opp i et hjørne osaczać encurralar a încolţi загонять в угол zahnať do úzkych ob zid pritisniti pritesniti tränga in i ett hörn ต้อนเข้ามุม köşeye sıkıştırmak 使走投無路 заганяти у глухий кут زچ كردينا dồn vào chân tường 使走投无路 2 to turn a corner He cornered on only three wheels; This car corners very well. draai يُنْعَطِف حوْل زاويَه завивам vjet do zatáčky, zatočit tage hjørner; tage sving um die Ecke fahren στρίβω tomar una curva kurvi võtma دور زدن kaartaa prendre un virage לִפנוֹת अधिकार जमा लेना zakrenuti za ugao kanyarodik membelok taka beygjur curvare 角を曲る 코너를 돌다 (pa)sukti už kampo, (pa)daryti posūkį (par automašīnu) izdarīt pagriezienu membelok de bocht nemen sneie/ta et hjørne brać zakręt(y) dar a curva a lua o curbă срезать повороты vybrať zákrutu zaviti skrenuti iza ugla runda ett hörn, ta kurvor[] เลี้ยวตรงมุม köşeyi dönmek (車輛)轉彎 проходити поворот کسی کونے پر موڑنا vào cua (车辆)转弯 adj cornered 1 having (a given number of) corners a three-cornered hat. hoekig ذو زَوايا ъглов hranatý, opatřený rohy -hjørnet; -kantet eckig που διαθέτει γωνίες, κόχες de (...) picos -nurkne گوشه دار kulmainen à (...) coins בָּעַל פִּינוֹת उतने कोने वाला uglat -sarkú bersudut hyrndur con (...) angoli かどのある 코너가 있는 -kampis stūrains sudut -kantig -kantet o... rogach bicudo cu (...) colţuri с углами -rohý -oglat; s (...) krajci trorogi šešir försedd med hörn, -kantig ซึ่งมีหลายมุม ...köşeli 有角的 такий, що має вугли كناروں والا، كونوں والا có góc 有角的 2 forced into a position from which it is difficult to escape A cornered animal can be very dangerous. vasgekeer مَحْصور في زاوِيَه притиснат vehnaný do rohu trængt op i et hjørne; fanget; omringet in die Enge getrieben στριμωγμένος acorralado lõksuaetud گیر افتاده ahdistettu acculé דָחוּק לַפִּינָה एक कोने में ढकेल दिया जाना natjerati u tjesnac, nepriliku sarokba szorított terpojok afkróaður intrappolato 追いつめられた 궁지로 몰다 įvarytas į spąstus sagūstīts; iedzīts strupceļā terkepung in het nauw gedreven drevet opp i et hjørne, omringet, fanget osaczony encurralado încolţit загнанный в угол zahnaný do úzkych v stiski sateran u ćošak trängd [] ซึ่งตกในสถานการณ์ที่ยากลำบาก köşeye sıkıştırılmış/kıstırılmış 走投無路的 загнаний у сліпу вулицю زچ كيا هوا bị dồn vào chân tường 走投无路的 cut corners to use less money, effort, time etc when doing something than was thought necessary, often giving a poorer result. afskeepwerk doen يُقلِّل المَصروفات أو الجُهود спестявам усилия brát to hlava nehlava (bezohledně) slippe nemt om ved einsparen απλοποιώ διαδικασίες escatimar en algo, aplicar la ley del mínimo esfuerzo, atajar üle nurga tegema از سر و ته کار زدن؛ سمبل کردن käyttää oikotietä travailler à l'économie לַעֲשוֹת קִיצוּר דֶרֶך कम धन, समय इत्यादि लगाना premalo uložiti u posao egyszerűsíti az ügyintézést menghemat stytta sér leið tirar via 手を抜く 지름길로 가다 daryti ką greičiau, paprasčiau ietaupīt hemat bekorten, beperken ta snarveier, barbere svingene oszczędzać economizar a face (ceva) de mântuială ловчить robiť úsporne varčevati seći krivine ta genvägar, rationalisera ทำสิ่งที่ง่ายที่สุด ถูกที่สุด หรือเร็วที่สุด (bir işi) baştan savmak 偷雞不著蝕把米 зрізати вугла خرچ اور محنت ميں كمى كرنا đi tắt 以最简捷、经济、省时的方式做事 turn the corner 1 to go round a corner. om 'n hoek gaan يَنْعَطِف حَوْل زاوِيَه завивам zahnout za roh dreje om hjørnet um die Ecke biegen στρίβω doblar la esquina ümber nurga pöörama نزدیک بودن kääntyä kulmasta tourner le/au coin (d'une rue) לִפְנוֹת कोने से मुड़ जाना zakrenuti za ugao befordul a sarkon menikung beygja fyrir horn girare l'angolo かどを曲がる 모퉁이를 돌다 pasukti už kampo nogriezties ap stūri belok de hoek omslaan svinge rundt hjørnet skręcić za róg virar a esquina a da colţul завернуть за угол zájsť za roh zaviti skrenuti iza ugla vika (vända) om hörnet เลี้ยวตรงมุม köşeyi dönmek 轉彎 завертати за вугол كونے پر موڑنا rất gần 转弯 2 to get past a difficulty or danger He was very ill but he's turned the corner now. oor die ergste, buite gevaar يَجتاز المُشكِلَه أو الصُّعوبَه прескачам трапа překonat nejhorší komme over det værste eine Krise überstehen τη γλιτώνω, τη σκαπουλάρω salir del apuro, haber pasado ya lo peor/el momento crítico halvimast pääsema رو به بهبود گذاشتن päästä pahimman yli passer le moment critique לַעֲבוֹר נְקוּדַת מַשבֵר किसी दिक्कत या खतरे से निकल जाना preboljeti krizu túljut a nehezén melewati masa krisis komast yfir það versta superare il punto critico 危機を乗り切る 고비를 넘기다 atsigauti, išsisukti iš bėdos izkļūt no grūtībām; pārciest (slimības) krīzi melewati masa krisis het ergste te boven zijn komme over det verste wychodzić z trudnego z położenia, wylizywać się passar o momento crítico {#201}{#202}{#201} a crise? a trece de momentul critic благополучно перенести кризис prekonať to najhoršie premagati težave prebroditi krizu ha det värsta bakom sig ผ่านจุดวิกฤตหรือจุดอันตราย tehlikeyi atlatmak 渡過危險期,情況已好轉 вийти з крутного становища كسى مصيبت يا خطره سے باهر نكلنا đã qua cơn bí cực 转危为安 corner → زاوية roh hjørne Ecke γωνία esquina nurkka coin ugao angolo 角 모퉁이 hoek hjørne kąt canto угол hörna มุม köşe góc 角落 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|