| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 3,912,547,115 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
fire |
Also found in: Medical, Legal, Financial, Encyclopedia | 0.01 sec. |
|
|
fire [faɪə] n 1. the state of combustion in which inflammable material burns, producing heat, flames, and often smoke 2. a. a mass of burning coal, wood, etc., used esp in a hearth to heat a room b. (in combination) firewood firelighter 3. a destructive conflagration, as of a forest, building, etc. 4. a device for heating a room, etc. 5. something resembling a fire in light or brilliance a diamond's fire 6. a flash or spark of or as if of fire 7. a. the act of discharging weapons, artillery, etc. b. the shells, etc., fired 8. a burst or rapid volley a fire of questions 9. intense passion; ardour 10. liveliness, as of imagination, thought, etc. 11. a burning sensation sometimes produced by drinking strong alcoholic liquor 12. fever and inflammation 13. a severe trial or torment (esp in the phrase go through fire and water) catch fire to ignite draw someone's fire to attract the criticism or censure of someone hang fire a. (Military) to delay firing b. to delay or be delayed no smoke without fire the evidence strongly suggests something has indeed happened on fire a. in a state of ignition b. ardent or eager c. Informal playing or performing at the height of one's abilities (Military) open fire to start firing a gun, artillery, etc. play with fire to be involved in something risky set fire to or set on fire a. to ignite b. to arouse or excite set the world or (Brit) the Thames or (Scot) the heather on fire Informal to cause a great sensation (Military) under fire being attacked, as by weapons or by harsh criticism vb 1. (Military / Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) to discharge (a firearm or projectile) or (of a firearm, etc.) to be discharged 2. (Military / Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) to detonate (an explosive charge or device) or (of such a charge or device) to be detonated 3. (tr) Informal to dismiss from employment 4. (Fine Arts & Visual Arts / Ceramics) (tr) Ceramics to bake in a kiln to harden the clay, fix the glaze, etc. 5. to kindle or be kindled; ignite 6. (tr) to provide with fuel oil fires the heating system 7. (intr) to tend a fire 8. (tr) to subject to heat 9. (tr) to heat slowly so as to dry 10. (tr) to arouse to strong emotion 11. to glow or cause to glow 12. (Engineering / Mechanical Engineering) (intr) (of an internal-combustion engine) to ignite 13. (Life Sciences & Allied Applications / Agriculture) (intr) (of grain) to become blotchy or yellow before maturity 14. (Medicine / Surgery) Vet science another word for cauterize 15. (intr) Austral informal (of a sportsman, etc.) to play well or with enthusiasm sentence substitute 1. a cry to warn others of a fire 2. (Military) the order to begin firing a gun, artillery, etc. [Old English fȳr; related to Old Saxon fiur, Old Norse fūrr, Old High German fūir, Greek pur] fireable adj fireless adj firer n Fire a person who destroys property by fire, for revenge, insurance, etc. Obsolete, a large-scale fire or conflagration. the deliberate destruction of property by fire; arson. — incendiary, n., adj. Obsolete Chemistry. a hypothetical ingredient thought to be released during combustion. — phlogistic, adj. Geology. produced by the action of heat, hot solutions, etc. — pyrogenic, adj. the process of burning designs on wood or leather with a heated tool. — pyrograph, pyrographer, n. — pyrographic, adj. a fire-worshiper. the worship of fire. a form of divination involving fire or flames. a persistent compulsion to start fires. a love of fire. an abnormal fear of fire. a form of divination involving the examination of the ashes remaining after a sacrifice. Rare. the act or process of burning or searing. — ustorious, ustulate, adj. an early type of match that was difficult to extinguish. 1. The command given to discharge a weapon(s). 2. To detonate the main explosive charge by means of a firing system. See also barrage fire; call fire; counterfire; counterpreparation fire; covering fire; destruction fire; direct fire; direct supporting fire; distributed fire; grazing fire; harassing fire; indirect fire; neutralization fire; observed fire; preparation fire; radar fire; registration fire; scheduled fire; searching fire; supporting fire; suppressive fire. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
fire noun 1. flames, blaze, combustion, inferno, conflagration, holocaust A forest fire is sweeping across the country. 3. passion, force, light, energy, heat, spirit, enthusiasm, excitement, dash, intensity, sparkle, life, vitality, animation, vigour, zeal, splendour, verve, fervour, eagerness, dynamism, lustre, radiance, welly (slang), virtuosity, élan, ardour, brio, vivacity, impetuosity, burning passion, scintillation, fervency, pizzazz or pizazz (informal) His punishing schedule seemed to dim his fire at times. 4. bombardment, shooting, firing, shelling, hail, volley, barrage, gunfire, sniping, flak, salvo, fusillade, cannonade His car was raked with fire from automatic weapons. 5. criticism, condemnation, disapproval, stick (slang), blame, rebuke, reprimand, flak (informal), reproach, dressing down (informal), reproof, sideswipe, castigation, remonstrance, reprehension He said they should turn their fire on the opposition. verb 1. let off, shoot, launch, shell, loose, set off, discharge, hurl, eject, detonate, let loose (informal), touch off a huge gun designed to fire nuclear or chemical shells 2. shoot, explode, discharge, detonate, pull the trigger Soldiers fired rubber bullets to disperse crowds. 3. (Informal) dismiss, sack (informal), get rid of, discharge, lay off, make redundant, cashier, give notice, show the door, give the boot (slang), kiss off (slang, chiefly U.S. & Canad.), give the push, give the bullet (Brit. slang), give marching orders, give someone their cards, give the sack to (informal), give someone his or her P45 (informal) She was sent a letter saying she was fired from her job. 4. (sometimes with up) inspire, excite, stir, stimulate, motivate, irritate, arouse, awaken, animate, rouse, stir up, quicken, inflame, incite, electrify, enliven, spur on, galvanize, inspirit, impassion They were fired with an enthusiasm for public speaking. 5. set fire to, torch, ignite, set on fire, kindle, set alight, set ablaze, put a match to, set aflame, enkindle, light matches, turpentine and cotton, with which they fired the houses catch fire ignite, flare up, burst into flames, burn The aircraft caught fire soon after take-off. on fire 6. burning, flaming, blazing, alight, ablaze, in flames, aflame, fiery The captain radioed that the ship was on fire. 7. ardent, excited, inspired, eager, enthusiastic, passionate, fervent He was on fire, youthfully impatient. Proverbs "Fight fire with fire" "Fire is a good servant but a bad master" "If you play with fire you get burnt" "Out of the frying pan, into the fire" Translations fire [faɪəʳ] A. N 1. (= flames) → fuego m much of the town was destroyed by fire → el fuego causó la destrucción de gran parte de la ciudad fire and brimstone → el fuego eterno a fire and brimstone speech → un discurso lleno de referencias apocalípticas to catch fire [curtains, furniture] → prender fuego; [house] → incendiarse; [engine, car] → empezar a arder the aircraft caught fire soon after take off → poco después de despegar se inició un incendio en el avión fire damaged goods → mercancías fpl dañadas por el fuego to be on fire (lit) → estar ardiendo (fig) (with passion, pain) → arder to set fire to sth, set sth on fire → prender fuego a algo to set o.s. on fire → prenderse fuego to fight fire with fire → pagar con la misma moneda to play with fire → jugar con fuego to set the world on fire → comerse el mundo to go or come through fire and water (to do sth) → pasar lo indecible(por hacer algo) see also smoke A1 2. (in grate) → fuego m, lumbre f to lay or make up a fire → preparar el fuego or la lumbre to light a fire → encender un fuego or una lumbre 4. (= fireplace) → lumbre f, chimenea f come and sit by the fire → ven y siéntate a la lumbre or a lado de la chimenea 5. (accidental) → incendio m 87 people died in the fire → 87 personas murieron en el incendio to be insured against fire → estar asegurado contra incendios bush fire → incendio m de monte forest fire → incendio m forestal 7. (Mil) → fuego m to draw sb's fire → distraer a algn(disparando a algo que no es el objetivo real) to draw fire (fig) → provocar críticas the proposed tax has already drawn fire from the opposition → el impuesto propuesto ya ha provocado las críticas de la oposición to exchange fire (with sb) → tirotearse(con algn) an exchange of fire → un tiroteo to hold (one's) fire (lit) → no disparar (fig) → esperar hold your fire! (when already firing) → ¡alto al fuego! to open fire (on sth/sb) → abrir fuego(sobre algo/algn) to return (sb's) fire → responder a los disparos(de algn); [troops] → responder al fuego enemigo to be/come under fire (lit) → estar/caer bajo fuego enemigo (fig) → ser atacado the President's plan came under fire from the opposition → el plan del presidente fue atacado por la oposición to hang fire banks and building societies were hanging fire on interest rates → los bancos y las sociedades de préstamos hipotecarios dejaron en suspenso los tipos de interés several projects were hanging fire in his absence → varios proyectos quedaron interrumpidos en su ausencia see also line A11 B. VT 1. (= shoot) [+ gun] → disparar; [+ missile, arrow] → disparar, lanzar; [+ rocket] → lanzar; [+ shot] → efectuar to fire a gun at sb → disparar contra algn he fired a question at her → le lanzó una pregunta he continued to fire (off) questions at her → continuó acosándola con preguntas to fire a salute → tirar una salva 2. (= operate) gas/oil fired central heating → calefacción f central a or de gas/de petróleo 3. (= set fire to) [+ property, building] → incendiar, prender fuego a 5. (in kiln) [+ pottery] → cocer 6. (= stimulate) [+ imagination] → estimular fired with enthusiasm/determination, the crowd → impulsados por el entusiasmo/por la determinación, la multitud ... she fires others with energy → llena a los demás de energía C. VI 1. (Mil) → disparar (at, on a contra sobre) riot police fired on the crowd → la policía antidisturbios disparó sobre la multitud ready, aim, fire! → ¡atención, apunten, fuego! 2. (Aut) [engine] → encenderse, prender(LAm) 3. (= dismiss) see hire B D. CPD fire alarm N → alarma f contra or de incendios fire brigade, fire department (US) N → cuerpo m de bomberos we called the fire brigade → llamamos a los bomberos fire chief N (US) → jefe/a m/f de bomberos fire curtain N → telón m contra incendios fire department N (US) = fire brigade fire dog N → morillo m fire door N → puerta f contra incendios fire drill N → simulacro m de incendio fire engine N → coche m de bomberos fire escape N → escalera f de incendios fire exit N → salida f de incendios fire extinguisher N → extintor m fire hazard N the spilt oil was a fire hazard → el aceite derramado podía haber provocado un incendio fire hydrant N → boca f de incendios fire insurance N → seguro m contra incendios fire irons NPL → utensilios mpl para la chimenea fire practice N = fire drill fire prevention N → prevención f de incendios fire regulations NPL → normas fpl para la prevención de incendios fire retardant N → ignirretardante m fire risk N = fire hazard fire sale N → venta f de liquidación por incendio fire screen N → pantalla f de chimenea fire service N = fire brigade fire station N → estación f or (Sp) parque m de bomberos fire tender, fire truck N (US) → coche m de bomberos fire tower N (US) → torre f de vigilancia contra incendios fire trap N edificio muy peligroso en caso de incendio fire warden N (US) persona encargada de la lucha contra incendios fire away VI + ADV "may I ask you something?" - "sure, fire away!" → -¿puedo preguntarle algo? -¡adelante! or (LAm) -¡siga nomás! fire off VT + ADV see fire B1 fire up VT + ADV (fig) → enardecer to be/get fired up about sth → estar enardecido/enardecerse por algo fire [ˈfaɪər] n (gen) → feu m He made a fire to warm himself up → Il a fait du feu pour se réchauffer. to be on fire → être en feu to set fire to sth, to set sth on fire → mettre le feu à qch to catch fire (= start burning) → prendre feu to play with fire (= do sth dangerous) → jouer avec le feu to have fire in one's belly → avoir le feu sacré (accidental) → incendie m The house was destroyed by fire → La maison a été détruite par un incendie. insured against fire → assuré(e) contre l'incendie a forest fire → un incendie de forêt to fight a fire [firemen] → combattre un incendie to fight fire with fire (fig) → combattre le feu par le feu (= shooting) → tirs mpl to be under fire [soldiers] → être sous le feu de l'ennemi to come under fire [soldiers] → essuyer le feu to come under fire from sb [soldiers] → essuyer le feu de qn to open fire (= start shooting) → ouvrir le feu to open fire on sb → ouvrir le feu sur qn to hang fire (= delay a decision) → attendre pour se décider to hold fire (= delay shooting) → suspendre le feu (= hold back) → attendre to be in the line of fire (= be a target) → être dans la ligne de tir to return fire (= shoot back) → riposter par le feu to draw fire from sb (= be shot at) → essuyer le feu de qn to draw fire for sth (= be criticized for) → essuyer des critiques pour qch vt [+ bullet] → tirer; [+ arrow] → décocher to fire a gun → tirer un coup de feu The gun had not been fired BUT L'arme n'avait pas servi. to fire a gun at sb (= shoot at) → tirer sur qn to fire a pistol at sb → tirer au pistolet sur qn The man fired a pistol at a patrol → L'individu a tiré au pistolet sur une patrouille. to fire a gun in the air → tirer en l'air fire n → Feuer nt; the house was on fire → das Haus brannte; to set fire to something, to set something on fire → etw anzünden; (so as to destroy) → etw in Brand stecken; he’ll never set the world or the Thames (Brit) or the heather (Scot) on fire → von ihm sind keine Sensationen zu erwarten; to catch fire → Feuer fangen (also fig); (building, forest etc also) → in Brand geraten; “keep away from fire” → „von Feuer fernhalten“; when man discovered fire → als der Mensch das Feuer entdeckte; you’re playing with fire (fig) → du spielst mit dem Feuer; to fight fire with fire (fig) → mit den gleichen Waffen kämpfen; to go through fire and water (fig) → durchs Feuer gehen ? house (= house fire, forest fire etc) → Brand m; there was a fire next door → nebenan hat es gebrannt; fire! → Feuer!, feurio (old); Glasgow has more fires than any other city → in Glasgow brennt es häufiger als in anderen Städten; to insure oneself against fire → eine Feuerversicherung abschließen (in grate) → (Kamin)feuer nt; (= electric fire, gas fire) → Ofen m; they have an open fire → sie haben einen offenen Kamin (Mil) → Feuer nt; fire! → Feuer!; to open fire on somebody → das Feuer auf jdn eröffnen; to be caught between two fires (lit, fig) → zwischen zwei Feuer geraten; to come under fire (lit, fig) → unter Beschuss geraten; he came under fire from the critics → er wurde von den Kritikern unter Beschuss genommen; to draw fire from somebody (lit) → von jdm unter Feuer genommen werden; (fig) → jds Kritik auf sich (acc) → ziehen; to be in the line of fire (lit, fig) → in der Schusslinie stehen (= passion) → Feuer nt; he spoke with fire → er sprach mit Leidenschaft; to have fire in one’s belly → von leidenschaftlicher Begeisterung erfüllt sein; to be on fire (fig) → brennen (→ with vor +dat) vt pottery → brennen (fig) imagination → beflügeln; passions → entzünden, entfachen (geh); enthusiasm → befeuern; to fire somebody with enthusiasm → jdn begeistern, jdn in Begeisterung versetzen gun, arrow → abschießen; shot → abfeuern, abgeben; rocket → zünden, abfeuern; to fire a gun at somebody → auf jdn schießen; to fire a salute → Salut schießen; she fired an elastic (band) at me → sie schoss ein Gummiband auf mich ab; to fire questions at somebody → Fragen auf jdn abfeuern (inf: = dismiss) → feuern (inf) vi fire: fire alarm fire appliance n → Feuerwehrfahrzeug nt firearm n → Feuer- or Schusswaffe f fireball n (= meteor) → Feuerkugel f (fig inf: = person) → Energiebündel nt (inf) firebomb n → Brandbombe f firebrand n → Feuerbrand m (old) firebreak n (= strip of land) → Feuerschneise f; (= wall) → Brandmauer f; (= sandbags etc) → (Schutz)wall m (gegen die Ausbreitung eines Feuers) firebrick n → Schamottestein m fire brigade n (Brit) → Feuerwehr f firebug n (inf) → Feuerteufel m (inf), → Brandstifter(in) m(f) fire chief n (esp Brit) → Feuerwehrhauptmann m fire clay n → Schamotte f firecracker n → Knallkörper m firedamp n (Min) → Grubengas nt, → schlagende Wetter pl fire department n (US) → Feuerwehr f firedog n → Kaminbock m fire door n → Feuertür f fire drill n → Probealarm m; (for firemen) → Feuerwehrübung f fire-eater n → Feuerfresser or -schlucker m fire engine n → Feuerwehrauto nt fire escape fire exit fire-extinguisher n → Feuerlöscher m firefight n (Mil) → Schusswechsel m firefighter n (= fireman) → Feuerwehrmann m → /-frau f; (= voluntary helper) → freiwilliger Helfer/freiwillige Helferin (bei der Feuerbekämpfung) firefighting adj attr techniques, team → zur Feuerbekämpfung; fire equipment → Feuerlöschgeräte pl; fire operation → Feuerlöschaktion f firefly n → Leuchtkäfer m fireguard n → (Schutz)gitter nt (vor dem Kamin) fire hazard n to be a fire → feuergefährlich sein; these old houses are a fire → bei diesen alten Häusern besteht Brandgefahr fire hose n → Feuerwehrschlauch m firehouse n (US) → Feuerwache f, → Feuerwehrzentrale f fire hydrant n → Hydrant m fire insurance n → Feuer- or Brandversicherung f fire irons pl → Kaminbesteck nt firelighter n → Feueranzünder m fireman n → Feuerwehrmann m → /-frau f; to give somebody a fire’s lift → jdn im Feuerwehrgriff tragen, jdn hochheben bzw tragen, indem man ihn über die Schulter wirft (Rail) → Heizer m; fire marshal n (US) → Feuerwehrhauptmann m fireplace n → Kamin m fireplug n (dated US) → Hydrant m firepower n (of guns, aircraft, army) → Feuerkraft f fire prevention n → Brandschutz m fire raiser n (esp Brit) → Brandstifter(in) m(f) fire raising n (esp Brit) → Brandstiftung f fire regulations pl → Brandschutzbestimmungen pl fire retardant adj → feuerhemmend n → Feuerhemmer m fire risk n → Brandrisiko nt fire sale n → Ausverkauf m → von Waren mit Brandschäden fire screen n → Ofenschirm m Fire Service n → Feuerwehr f fireside fire station n → Feuerwache f, → Feuerwehrzentrale f firestorm n → Feuersturm m firetrap n → Feuerfalle f fire truck n (US) = fire engine firewall n (Comput) → Firewall f (= wall) → Brandmauer f firewarden n → Feuerwache f firewater n (hum inf) → Feuerwasser nt (inf) firewoman n → Feuerwehrfrau f firewood n → Brennholz nt fire [ˈfaɪəʳ] 1. n a. (gen) → fuoco; (house fire) → incendio electric/gas fire → stufa elettrica/a gas forest fire → incendio boschivo to set fire to sth or set sth on fire → dar fuoco a qc, incendiare qc to catch fire → prendere fuoco to be on fire → essere in fiamme insured against fire → assicurato/a contro gli incendi to play with fire (fig) → scherzare col fuoco 2. vt a. (gun, shot, salute) → sparare; (rocket) → lanciare to fire a gun at sb → fare fuoco contro qn to fire questions at sb → bombardare qn di domande b. (pottery, in kiln) → cuocere (fig) (imagination) → accendere, infiammare 3. vi b. (Aut) (subj, engine) → accendersi n fire [ˈfaiə] 1 anything that is burning, whether accidentally or not a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire. vuur نار пожар oheň; požár ild; brand; bål; flammer das Feuer φωτιά, πυρκαγιά fuego tuli, tulekahju آتش palo feu שְׂרֵיפָה आग vatra, požar tűz api eldur fuoco 火 화재 ugnis, gaisras uguns; ugunskurs; ugunsgrēks api vuur, brand ild, fyr, brann, bål ogień fogo foc огонь oheň; požiar ogenj požar eld, brasa, eldsvåda, brand ไฟ ateş; yangın 爐火,火災 вогонь; полум'я جلتی ہوئی کوئی چیز hoả hoạn; đám cháy 炉火,火灾 2 an apparatus for heating a gas fire; an electric fire. vuur; verwarmer موقِد، جِهاز تَدفِئَه печка topení, kamna varmeovn; -varmeovn der Ofen θερμάστρα estufa kütteseade بخاری lämmitin radiateur תַּנוּר חִימוּם गोली चलाना grijalica kályha pemanas hitaplötur; rafmagnshellur, gashellur caminetto 暖房器具 난방 기구 reflektorius, krosnis, židinys elektriskā krāsns pemanas kachel varmeapparat, ovn, kamin piec(yk) fogão radiator плита; камин pec; varič peč šporet kamin เครื่องมือที่ทำให้เกิดความร้อน ocak, soba 爐 опалювальний прилад گرم کرنے کا آلہ thiết bị để sưởi ấm 炉 3 the heat and light produced by burning Fire is one of man's greatest benefits. vuur حَرارَه، نار огън oheň ild das Feuer φωτιά fuego tuli آتش lämpö feu אֵש आग vatra, oganj tűz api eldur fuoco 火 불 ugnis uguns api vuur ild ogień fogo foc огонь oheň ogenj vatra eld ไฟ ateş 火 вогонь جلنے سے پیدا ہونے والی گرمی اور روشنی lửa 火 4 enthusiasm with fire in his heart. vuur en vlam wees حَماس شَديد ентусиазъм nadšení glød; ildhu das Feuer έξαψη, ενθουσιασμός ardor, pasión ind اشتیاق palo ardeur הִתלַהָבוּת जोश žar, entuzijazam hév semangat tilfinningahiti; ákafi entusiasmo 熱情 열정 užsidegimas, liepsna dedzība; aizrautība; kvēle semangat vuur glød ogień entusiasmo/fogo înflăcărare пыл nadšenie gorečnost žar hetta, glöd ความกระตือรือร้น tutku, şevk 熱情 запал, натхнення جوش sựu hăng hái, nhiệt tình 热情 5 attack by gunfire The soldiers were under fire. onder skoot; onder vuur kom إطلاق نار под обстрел palba ild; beskydning das Feuer πυρ fuego tuli(stus) تیراندازی tulitus (essuyer le) feu יְרִי गोलीबारी paljba, vatra (topovska, puščana) tüzelés ditembaki skothríð fuoco, tiro 砲火 사격 ugnis, šaudymas apšaude; uguns ditembak vuur (under) ild ostrzał fogo foc de armă орудийный огонь paľba streljanje pod paljbom eld, skottlossning, beskjutning การโจมตีด้วยปืน ateş (etme) 炮火 стрільба, стрілянина بندوق کا حملہ hoả lực 炮火 v 1 (of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen The ceramic pots must be fired. bak ; gebak word يَشْوي الفُخّار изпичам vypalovat brænde brennen ψήνω(σε κλίβανο) cocer põletama پختن polttaa cuire לִשׂרוֹף भट्टी में पकाना peći (glinu) kiéget membakar brenna, baka cuocere かまで焼く 불을 붙이다 išdegti apdedzināt (krāsnī; ceplī) membakar bakken brenne wypalać aquecer/cozer a arde обжигать vypáliť žgati peći bränna เผาเครื่องปั้นดินเผา fırınlamak, pişirmek 燒製 обпалювати; сушити مٹی کے برتن کو آگ میں پکانا nung 烧制 2 to make (someone) enthusiastic; to inspire The story fired his imagination. aanvuur يُلْهِب، يُثير حَماس вдъхновявам nadchnout; rozpálit opildne; sætte skub i anfeuern εξάπτω enardecer, excitar sütitama برانگیختن sytyttää enflammer לְהָצִית उत्साहित करना zapaliti, nadahnuti lelkesít mengobarkan vekja, örva; kynda undir infiammare かきたてる 자극하다 uždegti, sužadinti iekvēlināt; iejūsmināt mengobarkan doen ontvlammen sette fast i, oppildne podniecać despertar a înflăcăra воодушевлять podnietiť podžigati zapaliti elda upp, egga ทำให้เกิดแรงบันดาลใจ canlandırmak, harekete geçirmek 激起 надихати کسی کو جوش دلانا khuyến khích ai làm gì 激起 3 to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it He fired his revolver three times. afvuur; afskiet يُطْلِقُ الرَّصاص гърмя spustit affyre; skyde abfeuern πυροβολώ disparar tulistama شلیک کردن laukaista faire feu לִירוֹת गोली चलाना pucati elsüt menembakkan skjóta sparare 発砲する (총을) 쏘다 (iš)šauti iš []šaut menembak afschieten fyre av, skyte (wy)strzelić z disparar a trage (cu o armă de foc) стрелять vystreliť ustreliti opaliti avlossa ลั่น (ไกปืน) ateşlemek 開槍 стріляти بندوق سے گولی داغنا bắn bằng súng 开枪 4 to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc He fired three bullets at the target. vuur يُطْلِقُ الرَّصاص изстрелвам vypálit affyre; skyde feuern ρίχνω(με όπλο) disparar tulistama, laskma تیراندازی کردن laukaista tirer לִירוֹת गोली चलाना ispaliti (metak) kilő melepaskan skjóta sparare 発射する (탄환을) 발사하다 iššauti []šaut melepaskan afschieten løsne skudd, fyre, skyte wystrzelić disparar a trage производить выстрел vypáliť sprožiti, izstreliti ispaliti skjuta ยิง ateş etmek 射出 стріляти bắn 射出 5 (often withatoron) to aim and operate a gun at; to shoot at They suddenly fired on us; She fired at the target. na/ op 'n teiken skiet يُطْلِقُ стрелям по střílet skyde på feuern πυροβολώ, ρίχνω disparar tulistama, laskma تیراندازی کردن ampua tirer (sur) לִירוֹת ב- गोली चलाना pucati rálő menembak skjóta á sparare 撃つ 겨누다 šauti šaut; atklāt uguni menembak schieten sikte mot, skyte strzelać disparar a trage (în) стрелять (в, по) strieľať streljati na, v pucati beskjuta, öppna eld เล็งและใช้ปืนเพื่อเล็ง nişan alıp ateş etmek 向...開槍 вистрілити بندوق سے نشانا لگانا nổ súng; bắn 向...开枪 6 to send away someone from his/her job; to dismiss He was fired from his last job for being late. afdank; in die pad steek يَطْرُد уволнявам vyhodit fyre feuern απολύω despedir (töölt) lahti laskma اخراج کردن antaa potkut renvoyer לְפַטֵר बरखास्त करना dati otkaz, otpustiti elbocsát memecat reka licenziare 解雇する 해고하다 išmesti (iš darbo) atlaist no darba memecat ontslaan gi sparken wyrzucić z posady despedir a concedia увольнять vyhodiť odpustiti otpustiti sparka, avskeda ไล่ออก kovmak 解僱 звільняти کسی کو کام سے نکالنا sa thải 解雇 fire alarm an apparatus (eg a bell) to give warning of a fire Everyone had to leave the building when the fire alarm rang. brandalarm جَرَس إنذار مِن الحَريق пожарна аларма požární poplach brandalarm der Feueralarm σειρήνα πυρκαγιάς alarma de incendios tulekahjukell آژیر آتش سوزی palohälytin avertisseur d'incendie מַעֲרֶכֶת אַזעָקַת אֵש फायर अलार्म, आग लगने की सूचना देने वाला यंत्र alarmni požarni uredaj tűzjelző (készülék) alarm kebakaran brunaboði allarme antincendio 火災報知機 화재 경보 gaisro signalizacija ugunsgrēka trauksme; trauksmes signāls alarm kebakaran brandalarm brannalarm, brannmelder automat przeciwpożarowy, syrena alarme de incêndio alarmă de incendiu пожарная сигнализация požiarny poplach požarna alarmna naprava protivpožarni alarm brandlarm สัญญาณเตือนไฟไหม้ yangın alârmı 火災報警器 сигнал пожежної тривоги آگ سے خبردار کرنے والی مشین còi báo cháy 火灾报警器 n firearm any type of gun In most countries you need a licence to keep firearms. vuurwapen سِلاح ناري оръжие střelná zbraň våben die Schußwaffe πυροβόλο όπλο arma de fuego tulirelv اسلحه tuliase arme à feu נֶשֶק קַל असला vatreno oružje lőfegyver senjata api skotvopn arma da fuoco 銃砲 소형 화기 šaunamasis ginklas šaujamierocis senjata api vuurwapen skytevåpen broń palna arma de fogo armă de foc огнестрельное оружие strelná zbraň strelno orožje vatreno oružje eldvapen อาวุธปืนขนาดเล็ก ateşli silâh 火器 вогнепальна зброя کسی قسم کی بندوق súng cầm tay các loại 火器 n fire-brigade a company of firemen Call the fire-brigade! brandweer إطفائِيَّه، فِرْقَة إطْفاء пожарна команда hasiči brandvæsen die Feuerwehr πυροσβεστική υπηρεσία cuerpo de bomberos tuletõrje(salk) گروه آتش نشانی palokunta (sapeurs-)pompiers מְכַבֵּי אֵש दमकल दल vatrogasci tűzoltóság pemadam kebakaran slökkvilið vigili del fuoco, corpo dei pompieri 消防署 소방대 ugniagesių komanda ugunsdzēsēju komanda bomba brandweer brannkorps straż ogniowa corpo de bombeiros (corp de) pompieri пожарная команда hasiči gasilska brigada vatrogasci brandkår บริษัทรับดับเพลิง itfaiye 消防隊 пожежна команда آگ بجھانے والوں کی جماعت đội cứu hoả 消防队 n fire-cracker a kind of firework which makes a loud noise. klapper إصْبَع مٌفَرْقَعات фишек petarda kineser der Knallfrosch κροτίδα petardo tulevärgipadrun ترقه sähikäinen pétard חָזִיז पटाखे praskavica, žabica petárda petasan kínverji, púðurkerling petardo 爆竹 불꽃 놀이 petarda petarde bunga api voetzoeker kinaputt, fyrverkeri petarda fogo de artifício/bomba de carnaval фейерверк petarda petarda petarda smällare ประทัดไฟ patlangaç 鞭炮 ляпавка, феєрверк آتش بازی pháo 鞭炮 n fire-engine a vehicle carrying firemen and their equipment. brandweerwa سَيّارة الإطْفاء пожарникарска кола hasičská stříkačka brandbil das Löschfahrzeug πυροσβεστική αντλία (όχημα) camión de bomberos tuletõrjeauto ماشین آتش نشانی paloauto pompe à incendie כַּבָּאִית दमकल vatrogasna kola tűzoltóautó mobil pemadam kebakaran slökkvibifreið, brunabíll autopompa 消防車 소방차 gaisrinė mašina ugunsdzēsēju mašīna kereta bomba brandweerauto brannbil wóz strażacki carro dos bombeiros pompă de incendiu пожарная машина hasičská striekačka gasilsko vozilo vatrogasna kola brandbil รถดับเพลิง itfaiye arabası/aracı 消防車 пожежна машина آگ بجھانے کے عملے کی خاص گاڑی xe cứu hoả 救火车 n fire-escape a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building Hotels should have fire-escapes. brandtrap; noodtrap سُلَّم النَّجاة مِن الحَريق стълба за избягване от пожар požární/nouzový východ nødudgang; brandtrappe die Rettungsleiter έξοδος κινδύνου escalera/salida de incendios tulekahjuredel, varuväljapääs پلکان اضطراری paloportaat escalier de secours מַדרֵגוֹת חֵירוּם आग लगने पर भागने का रास्ता protupožarne ljestve vészkijárat tangga darurat brunastigi; neyðarútgangur scala antincendio 非常階段 화재 피난 장치 atsarginis išėjimas, gaisrininkų kopėčios kāpnes ugunsgrēka gadījumam; rezerves izeja tangga kecemasan brandtrap nødutgang, branntrapp wyjście przecipożarowe saída de emergência scară de incendiu пожарная лестница núdzový východ, požiarne schodište požarni izhod požarni izlaz brandstege, nödutgång ทางหนีไฟ yangın merdiveni 太平梯;安全出口 пожежний вихід آگ لگنے کی حالت میں عمارت سے نکلنے کا خاص راستہ lối thoát hoả hoạn 太平梯;安全出口 n fire-extinguisher an apparatus (usually containing chemicals) for putting out fires There must be fire-extinguishers in every room. brandblusser مِطْفَأة الحَريق пожарогасител hasicí přístroj ildslukker der Feuerlöscher πυροσβεστήρας extintor tulekustuti کپسول آتش نشانی sammutin extincteur מַטַף आग बुझाने का यंत्र aparat za gašenje požara poroltó pemadam api slökkvitæki estintore 消火器 소화기 gesintuvas ugunsdzēsības aparāts alat pemadam api brandblusser brannslokkingsapparat gaśnica extintor de incêndio extinctor огнетушитель hasiaci prístroj gasilni aparat aparat za gašenje požara brandsläckare ถังดับไฟ yangın söndürücü 滅火器 вогнегасник آگ بجھانے کی مشین bình chữa cháy 灭火器 n fire-guard a metal framework placed in front of a fireplace for safety. vuurskerm سياج مَعدَني لِلوِقايَه مِن نار المِدْفَأه решетка пред камина krbová mřížka kamingitter das Kamingitter προστατευτικό κιγκλίδωμα τζακιού alambrera, guardafuego kaminavõre حفاظ جلوی شومینه kipinäsuoja pare-étincelles רֶשֶת הַגָנָה לַאָח आग फैलने से रोकने की बाड़ protupožarni cuvar védőrostély pagar perapian aringrind, eldhlíf parafuoco 炉格子 난로망 židinio grotelės kamīna režģis pendinding api haardscherm gnistfanger krata guarda-fogo apărătoare каминная решётка mriežka pred kozubom zaslon pri kaminu rešetka sprakgaller กรอบหน้าเตาไฟ ocak siperi 火爐護欄 камінна решітка آتش دان کے سامنے حفاظت کے لۓ لگائی جانے والی جالی khung chắn lò sưởi 火炉护栏 n fireman a man whose job is to put out accidental fires or those caused deliberately as a criminal act. brandweerman إطفائي، رجُل مطافئ пожарникар hasič brandmand der Feuerwehrmann πυροσβέστης bombero tuletõrjuja مامور آتش نشانی palomies pompier כַּבַּאי दमकल का सदस्य vatrogasac tűzoltó pemadam kebakaran slökkviliðsmaður pompiere, vigile del fuoco 消防士 소방수 gaisrininkas ugunsdzēsējs ahli bomba brandweerman brannmann, fyrbøter strażak bombeiro a da foc (la) пожарный hasič gasilec vatrogasac brandman นักดับเพลิง itfaiyeci 消防隊員 пожежник آگ بجھانے والے عملے کا ایک عضو nhân viên cứu hoả 消防队员 n fireplace a space in a room (usually in a wall) with a chimney above, for a fire a wide stone fireplace. kaggel; vuurherd; مَوْقِد камина krb kamin; pejs der Kamin τζάκι chimenea kamin شومینه takka foyer אָח अंगीठी kamin, ognjište kandalló perapian eldstæði; arinn camino 暖炉 벽난로 židinys kamīns; pavards perapian haard grue, ildsted, peis kominek fogão de sala cămin камин krb ognjišče kamin eldstad, öppen spis เตาผิง ocak, şömine 壁爐 камін آتش دان lò sưởi 壁炉 adj fireproof that is made so it cannot catch fire a fireproof suit. vuurvas; brandvas; vuurbestand; brandbestand مُضاد للأحْتِراق пожароустойчив ohnivzdorný brandsikker feuerfest αλεξίπυρος incombustible tulekindel نسوز tulenkestävä ignifugé/-e חֲסִין אֵש अग्नि निरोधक vatrostalan, neizgoriv tűzbiztos, tűzálló tahan api antincendio 防火[]の 내화성의 nedegamas ugunsdrošs; nedegošs kalis api vuurvast, brandvrij brannsikker, ildfast ognioodporny ignifug огнеупорный ohňovzdorný ognjevzdržen otporan na vatru brandsäker, eldfast ไม่ไหม้ไฟ yanmaz 防火的 вогнетривкий غیر محرق chịu lửa; không cháy 防火的 n fireside a place beside a fireplace The old man slept by the fireside; (also adjective ) a fireside chair. kaggel; vuurherd جانِب المَوْقِد място до камина u krbu ved kaminen; ved pejsen der Kamin δίπλα στο τζάκι hogar (koht) kamina kõrval کنار شومینه takan vieri au coin du feu, chauffeuse סְבִיבַת הָאָח आग के पास ognjište; ognjišni kandallósarok dekat perapian arinhella; svæði umhverfis arinn focolare 炉辺 노변(爐邊), 난롯가 vieta prie židinio vieta pie kamīna tepi perapian haard ved peisen/kaminen/arnen miejsce przy kominku lareira loc lângă cămin место у камина miesto pri kozube zapeček pokraj kamina plats vid öppen spis, spiselvrå ที่ตรงข้างเตาไฟ ocak başı 爐邊 місце біля каміна آتش دان کے سامنے کی جگہ chỗ cạnh lò sưởi 炉边 n fire-station the building or buildings where fire-engines and other pieces of equipment used by firemen are kept. brandweerstasie مَحَطَّة الأطفائِيَّه пожарна hasičská zbrojnice brandstation die Feuerwehrwache σταθμός πυροσβεστικής parque de bomberos tuletõrjedepoo ایستگاه آتش نشانی paloasema caserne de pompiers תַחֲנָת מְכַבֵּי אֵש दमकल केन्द्र vatrogasni dom tűzoltóállomás pos pemadam kebakaran slökkvistöð caserma dei vigili del fuoco 消防署 소방서 gaisrinė ugunsdzēsēju depo balai bomba brandweerkazerne brannstasjon remiza quartel de bombeiros пожарное депо hasičská zbrojnica gasilski dom vatrogasna stanica brandstation สถานีดับเพลิง itfaiye merkezi 消防站 пожежна частина آگ بجھانے والے عملے کا دفتر trạm cứu hoả 消防站 n firewood wood that is suitable for burning as fuel I went into the garden to cut firewood. brandhout حَطَب дърва за горене palivové dříví brænde das Brennholz καυσόξυλα leña küttepuud هیزم polttopuut bois de chauffage עָצֵי הַסָקָה जलाने की लकड़ी ogrjevno drvo tűzifa kayu bakar eldiviður legna da ardere たきぎ 장작 malkos malka kayu api brandhout brensel, ved drewno opałowe lenha lemn de foc дрова drevo na kúrenie drva drvo za ogrev ved ฟืน yakacak odun 柴火 дрова جلانے کی لکڑی củi 柴火 n firework a small exploding device giving off a colourful display of lights Rockets are my favourite fireworks; (also adjective ) a firework display; If your sister finds out, there'll be fireworks (= a display of anger)! vuurwerk; vuurwerkvertoning; drama; woede-uitbarsting ألعاب نارِيَّه фойерверк raketa; ohňostroj; bengál fyrværkeri; fyrværkeri-; ballade das Feuerwerk πυροτέχνημα fuegos artificiales tulevärk آتش بازی ilotulite feu d'artifice; grabuge זִיקוּקֵי דִי-נוּר पटाखे vatromet; provale strasti (bijesa), verbalni sukob tűzijáték;„botrány” kembang api flugeldasÿning; læti fuoco d'artificio 花火 불꽃 놀이 fejerverkas uguņošana; (dusmu) uzliesmojums bunga api vuurwerk fyrverkeri ogień sztuczny fogo de artifício (foc de) artificii фейерверк raketa; ohňostroj; bengál ognjemet vatromet fyrverkeri ดอกไม้ไฟ havaî fişek 焰火 феєрверк آتش بازی pháo hoa; pháo hiệu 焰火 n firing-squad a group of soldiers with guns, to execute a prisoner He must face the firing-squad. vuurpeloton فِرْقَة الأعدام команда за извършване на екзекуция popravčí četa peloton das Exekutionskommando εκτελεστικό απόσπασμα pelotón de ejecución laskekomando جوخه اعدام teloituskomppania peloton d'exécution כִּיתַת יוֹרִים फायरिंग दल odio vojnika odreden za izvršavanje strijeljanja ili za ispaljivanje pocasnog plotuna kivégzőosztag regu tembak aftökusveit plotone d'esecuzione 銃殺隊 (총살형 집행의) 총살대 sušaudymo komanda šāvēju komanda (soda izpildīšanai) pasukan penembak vuurpeloton eksekusjonspelotong pluton egzekucyjny pelotão de fusilamento команда, наряженная для расстрела popravná čata eksekucijski vod streljački odred exekutionspluton กลุ่มทหารที่มีปืนเพื่อประหารนักโทษ idam mangası 行刑隊 розстрільна команда سلامی کی بندوقیں چھوڑنے والی ٹکڑی đội xử bắn 行刑队 catch fire to begin to burn Dry wood catches fire easily. vlamvat; aan die brand slaan يَبْدأ بالأحْتِراق، يَمْسِكُ النار запалвам се chytit, vzplanout antænde Feuer fangen αρπάζω φωτιά incendiarse tuld võtma آتش گرفتن syttyä (s')enflammer לְהִתלָקֵח आग पकड़ना zapaliti se meggyullad mulai terbakar fara að loga, kvikna í prendere fuoco 火がつく 불이 붙다 užsidegti aizdegties terbakar vuur vatten ta fyr, begynne å brenne zapalać się arder a se aprinde загораться chytiť vneti se zapaliti se fatta eld ติดไฟง่าย ateş almak, tutuşmak 開始燃燒 запалюватися آگ پکڑنا bắt lửa 开始燃烧 on fire burning The building is on fire! aan die brand wees مُحْتَرِق горя v plamenech, hořící i brand; brænder brennen φλεγόμενος en llamas leekides در حال آتش سوزی olla tulessa en feu/flammes בּוֹעֵר जलना goriti, biti u plamenu ég terbakar sem kviknað hefur í, sem brennur in fiamme 燃えて 불이 나서 degantis degt terbakar in brand i brann, opptent, (i) full fyr w płomieniach a arder în flăcări горящий v plameňoch v plamenih gori brinna, brinner กำลังลุกไหม้ yanmakta, alevler içinde 著火 такий, що горить آگ کی چپیٹ میں آنا bị cháy 着火 open fire to begin shooting at The enemy opened fire (on us). op ons gevuur يَفْتَح النار على откривам огън zahájit palbu åbne ild; begynde at skyde das Feuer eröffnen ανοίγω πυρ abrir fuego tuld avama شروع به تیر اندازی کردن avata tuli ouvrir le feu (sur) פַּתָח בְּאֵש गोलीबारी शुरू करना otvoriti vatru, početi pucati tüzet nyit mulai menembak hefja skothríð aprire il fuoco su 火ぶたをきる 공격을 시작하다 atidengti ugnį atklāt uguni mula menembak het vuur openen åpne ild (mot) otworzyć ogień abrir fogo/disparar a deschide focul (asupra) открыть огонь spustiť paľbu začeti streljati otvoriti paljbu öppna eld เริ่มกระทำบางอย่าง ateş açmak 開火 відкривати вогонь گولی چلانے کی شروعات nổ súng 开火 play with fire to do something dangerous or risky Putting all your money into that business is playing with fire! met vuur speel يَلْعَب بالنار، يُخاطِر играя си с огъня hrát si s ohněm lege med ilden mit dem Feuer spielen παίζω με τη φωτιά jugar con fuego tulega mängima کار خطرناک انجام دادن leikkiä tulella jouer avec le feu לְשַׂחֵק בְּאֵש अत्यधिक खतरा उठाना igrati se s vatrom, riskirati a tűzzel játszik main api leika sér að eldinum giocare con il fuoco 火遊びをする 위험한 짓을 하다 žaisti su ugnimi spēlēties ar uguni berbahaya met vuur spelen leke med ilden igrać z ogniem brincar com o fogo a se juca cu focul играть с огнём hrať sa s ohňom igrati se z ognjem igrati se sa vatrom leka med elden ทำสิ่งที่เป็นอันตราย ateşle oynamak 玩火 грати з вогнем خطرہ مول لینا chơi với lửa 玩火 set fire to (something) / set (something) on fire to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire. aan die brand steek يَشْعِل، يَضْرِم النار подпалвам podpálit sætte ild til; antænde in Brand stecken βάζω φωτιά σε prender fuego a (millelegi) tuld otsa panema آتش زدن sytyttää tuleen mettre le feu à לְהָצִית आग लगाना zapaliti, podmetnuti vatru meg-, felgyújt vmit membakar kveikja í dare fuoco a ~に火をつける 불을 지르다 padegti aizdedzināt membakar in brand steken sette fyr på, tenne på, stikke i brann podpalić deitar fogo a a da foc (la) поджигать podpáliť zanetiti požar zapaliti sätta eld på ngt, sticka ngt i brand ก่อไฟ ateşe vermek 放火燒 підпалювати کسی چیز میں آگ لگا دینا đốt cháy cái gì 放火烧 under fire 1 being shot at We have been under fire from the enemy all day. onder vuur تَحْتَ إطلاق النار обстрелван ostřelovaný, pod palbou under ild; i ilden unter Beschuß υπό τα πυρά atacado tule all زیر آتش دشمن olla tulituksen kohteena essuyer le feu תָחָת אֵש शत्रु की गालियों के निशाने में podvrgnut vatri (oružja) tűz alatt áll ditembaki í miðri skothríð sotto il fuoco 砲火を浴びて 포화를 받고 apšaudomas apšaudīt ditembak onder vuur under ild, (bli) beskutt pod obstrzałem debaixo de fogo sub foc подвергаться обстрелу pod paľbou pod ognjem pod paljbom under beskjutning กำลังเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ ateş altnda 遭到砲火射擊 під обстрілом گولیوں کا سامنا کرنا bị bắn vào 遭到炮火射击 2 being criticized or blamed The government is under fire. onder skoot تحتَ الإنتِقاد критикуван v ohni kritiky under angreb; i ilden unter Beschuß βαλλόμενος από παντού (duramente) criticado kriitikatules سخت مورد انتقاد olla arvostelun kohteena (vivement) critiqué לִהיוֹת מוּאָשַם आलोचना का शिकार होना biti izvrgnut kritikama ili optužbama a kritika pergőtüzében dikritik verða fyrir árásum/gagnrÿni criticato 非難を浴びて 비난을 받고 (nuolat) puolamas vainots; kritizēts dikritik onder vuur under ild, hardt ute å kjøre w ogniu krytyki criticado/sob pressão criticat (vehement) служить мишенью для нападок pod paľbou kritiky na udaru pod kritikom vara utsatt för kritik, komma i skottgluggen กำลังโดนโจมตี suçlanma 受到批評 бути мішенню для нападів تنقید کا سامنا کرنا bị chỉ trích gay gắti 受到批评 fire → نار, يَصْرِف من الخدمة oheň, vyhodit z práce fyre, ild entlassen, Feuer διώχνω, φωτιά echar del trabajo, fuego antaa potkut, tuli feu, renvoyer otpustiti, vatra incendio, licenziare 火, 首にする 부대에 담다, 불 ontslaan, vuur bål, gi sparken ogień, zwolnić demitir, fogo огонь, увольнять avskeda, eld ไฟ, ทำลาย işten atmak, yangın lửa, sa thải 开除, 火 Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit the webmaster's page for free fun content. |
|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup |
|---|