| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,805,598,322 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
shift |
Also found in: Medical, Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia | 0.02 sec. |
shift [ʃɪft] vb 1. to move or cause to move from one place or position to another 2. (tr) to change for another or others 3. (Engineering / Automotive Engineering) to change (gear) in a motor vehicle 4. (Linguistics) (intr) (of a sound or set of sounds) to alter in a systematic way 5. (intr) to provide for one's needs (esp in the phrase shift for oneself) 6. (intr) to proceed by indirect or evasive methods 7. to remove or be removed, esp with difficulty no detergent can shift these stains 8. (intr) Slang to move quickly 9. (Electronics & Computer Science / Computer Science) (tr) Computing to move (bits held in a store location) to the left or right n
1. the act or an instance of shifting 2. (Business / Industrial Relations & HR Terms) a group of workers who work for a specific period 3. (Business / Industrial Relations & HR Terms) the period of time worked by such a group 4. an expedient, contrivance, or artifice 5. (Earth Sciences / Geological Science) the displacement of rocks, esp layers or seams in mining, at a geological fault 6. (Clothing & Fashion) an underskirt or dress with little shaping [Old English sciftan; related to Old Norse skipta to divide, Middle Low German schiften, to separate] shifter n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
shift verb 1. move, drift, move around, veer, budge, swerve, change position The entire pile shifted and slid, thumping onto the floor. 2. remove, move, transfer, displace, relocate, rearrange, transpose, reposition We shifted the vans and used the area for skateboarding. noun 1. change, switch, shifting, modification, alteration, displacement, about-turn, permutation, fluctuation a shift in policy 2. move, transfer, removal, veering, relocation, rearrangement, conveyance, repositioning There has been a shift of the elderly to this state. Translations shift [ʃɪft] A. N 1. (= change) → cambio m there has been a shift in attitudes on the part of consumers → ha habido un cambio de actitud por parte de los consumidores a shift in weather patterns → un cambio en el comportamiento del tiempo there was a shift in the wind → el viento cambió de dirección, se produjo un cambio de dirección del viento the shift to a market economy → la transición hacia una economía de mercado some have problems making the shift from one culture to another → algunos tienen problemas al hacer el cambio de una cultura a otra to make shift with/without sth → arreglárselas con/sin algo 2. (= period of work) → turno m; (= group of workers) → tanda f day/night shift → turno m de día/noche to work (in) shifts → trabajar por turnos I work an eight-hour shift → trabajo or hago turnos de ocho horas 4. (= dress) → vestido m suelto; (= undergarment) → combinación f, viso m 5. (Geol) → desplazamiento m B. VT 1. (= change) [+ opinion, tactics, policy] → cambiar the result shifted the balance of power in their favour → el resultado cambió el equilibrio político or inclinó la balanza del poder a su favor to shift one's ground → cambiar de opinión or parecer to shift one's position → cambiar de postura 2. (= transfer) she shifted her weight to the other leg → cambió el peso a la otra pierna, volcó su peso sobre la otra pierna voters shifted their allegiance → los votantes trasladaron su lealtad a otro partido to shift the blame onto sb else → cargar a otro con la culpa, echar la culpa a otro they're trying to shift the blame → intentan cargar a otro con la culpa, intentan echar or pasar la culpa a otro he shifted his gaze to me → pasó a fijarse en mí 3. (= move) → mover he shifted the chair closer to the bed → movió la silla acercándola a la cama to shift scenery (Theat) → cambiar el decorado shift yourself! → ¡quítate del medio or de en medio!, ¡muévete! 4. (= sell) [+ stock] → deshacerse de, vender 6. (US) (Aut) [+ gear] → cambiar de C. VI 1. (= move) [person] → moverse; [load, cargo] → correrse he shifted uncomfortably in his seat → se removía incómodo en la silla she shifted from one foot to the other → cambiaba de un pie a otro 2. (= change, transfer) [wind] → cambiar de dirección; [attitudes, mood] → cambiar world attention has shifted away from China → el foco de atención mundial se ha alejado de China the emphasis now has shifted to preventive medicine → ahora se hace más hincapié en la medicina preventiva the scene shifts to Burgos → la escena se traslada a Burgos we couldn't get him to shift → no logramos hacerle cambiar de actitud 3. (= move quickly) → volar that car was really shifting → ¡ese coche corría que volaba or que se las pelaba! 4. (US) (Aut) to shift into high/low gear → cambiar a una velocidad más alta/baja the presidential campaign has shifted into high gear → la campaña por la presidencia se ha acelerado 5. to shift for o.s → arreglárselas solo D. CPD shift key N → tecla f de mayúsculas shift lock N → tecla f de bloqueo de mayúsculas(Sp), tecla f fijamayúsculas(LAm) shift system N [of work] → sistema m de turnos shift register N → registro m de desplazamiento shift work N → trabajo m por turnos shift worker N → trabajador(a) m/f por turnos shift along VI + ADV = shift over shift around shift about shift up = shift over shift [ˈʃɪft] n (= change) → changement m a shift in sth [+ attitude, policy, opinion] → un changement de qch a shift in demand (COMMERCE) → un déplacement de la demande vt (= move) → déplacer, changer de place I couldn't shift the wardrobe on my own → Je n'ai pas pu déplacer l'armoire tout seul. to shift one's weight → s'appuyer sur l'autre jambe shift yourself! → pousse-toi de là! > (= change slightly) [+ focus, emphasis] to shift the emphasis from X to y → essayer d'insister sur Y plutôt que sur X [+ blame, responsibility] → rejeter to shift the responsibility for sth onto sb else → rejeter la responsabilité de qch sur qn d'autre (British) (= sell) [+ goods, stock] → se débarrasser de (US) [+ gear] → changer de (= remove) [+ mark, stain] → enlever vi (= move) [load, pile] → se déplacer, bouger; [person] → se déplacer, bouger; [wind] → tourner; [eyes] → se tourner His eyes shifted to the telephone → Son regard s'est tourné vers le téléphone. to shift from foot to foot He shifted from foot to foot → Il se balançait d'un pied sur l'autre. to shift to the south The wind has shifted to the south → Le vent a tourné au sud. shift n (= change) → Änderung f; (in policy, opinion) → Wandel m, → Änderung f; (Ling) → Verschiebung f; (Mus) → Lagenwechsel m; (from one place to another) → Verlegung f; a shift of scene → ein Szenenwechsel m; a shift in direction → eine Richtungsänderung; a shift in public opinion → ein Meinungsumschwung m → in der Bevölkerung; a shift of or in emphasis → eine Gewichtsverlagerung; a population shift → eine Bevölkerungsverschiebung; this shows a shift away from the government → dies lässt eine für die Regierung ungünstige Tendenz erkennen; a new shift toward(s) liberalism → ein neuer Trend zum Liberalismus (Aut: = gear shift) → Schaltung f vt (= move) → (von der Stelle) bewegen; screw, nail → loskriegen, rauskriegen; lid → abkriegen; cork → rauskriegen; furniture → verrücken; head, arm → wegnehmen; (from one place to another) → verlagern, verschieben; offices etc → verlegen; rubble, boulder → wegräumen; to shift scenery → Kulissen schieben; to shift somebody from an opinion → jdn von einer Meinung abbringen; he stood shifting his weight from foot to foot → er trat von einem Fuß auf den anderen; to shift one’s gaze → seinen Blick abwenden; to shift the blame onto somebody else → die Verantwortung auf jemand anders schieben; to shift something to another room → etw in ein anderes Zimmer schaffen; shift the table over to the wall → rück den Tisch an die Wand (rüber)!; can you shift your car back a bit? → können Sie ein Stück zurücksetzen?; they shifted him to Munich → sie haben ihn nach München versetzt; we’ll shift all this junk out of the cupboard → wir räumen das ganze Gerümpel aus dem Schrank (inf: = get rid of) → loswerden (US Aut) to shift gears → schalten vi (= move) → sich bewegen; (ballast, cargo) → sich verlagern; (scene) → wechseln; (wind) → umspringen; (from one’s opinion) → abgehen; he shifted out of the way → er ging aus dem Weg; he was shifting about in his chair → er rutschte auf seinem Stuhl hin und her; shift over, you’re taking up too much room → rück mal rüber, du nimmst zu viel Platz weg!; he shifted onto his back → er drehte sich auf den Rücken; he refused to shift (fig) → er war nicht umzustimmen (Aut) → schalten shift: shift lever n (esp US; Aut, bicycle) → Schalthebel m shift lock shiftwork shiftworker n → Schichtarbeiter(in) m(f) shift [ʃɪft] 1. n a. (change, in wind, opinion) → cambiamento; (movement, of load) → spostamento (Comm) (in demand) → variazione f (della domanda) b. (period of work, group of workers) → turno to work in shifts → fare i turni (di lavoro) to work on night/day shift → fare il turno di notte/di giorno d. (Am) (Aut) (also gear shift) → cambio 2. vt (gen) → spostare; (sth stuck) → smuovere; (dirt, stain) → togliere; (employee) → trasferire; (change, position) → cambiare to shift scenery (Theatre) → cambiare le scene to shift the blame on to sb → scaricare la colpa su qn 3. vi a. (gen) → spostarsi; (opinions) → mutare; (change one's mind) → cambiare idea the wind has shifted to the south → il vento ha girato verso sud he shifted over to the door → si è avvicinato alla porta shift off the sofa! → togliti dal divano! shift up or over or along! → spostati! that car's certainly shifting (fam) → quella macchina va molto forte to shift into second gear (Aut) → innestare la seconda (marcia) b. to shift for o.s. → arrangiarsi da sé, cavarsela da solo/a shift [ʃɪft] 1. n a. (change, in wind, opinion) → cambiamento; (movement, of load) → spostamento (Comm) (in demand) → variazione f (della domanda) b. (period of work, group of workers) → turno to work in shifts → fare i turni (di lavoro) to work on night/day shift → fare il turno di notte/di giorno d. (Am) (Aut) (also gear shift) → cambio 2. vt (gen) → spostare; (sth stuck) → smuovere; (dirt, stain) → togliere; (employee) → trasferire; (change, position) → cambiare to shift scenery (Theatre) → cambiare le scene to shift the blame on to sb → scaricare la colpa su qn 3. vi a. (gen) → spostarsi; (opinions) → mutare; (change one's mind) → cambiare idea the wind has shifted to the south → il vento ha girato verso sud he shifted over to the door → si è avvicinato alla porta shift off the sofa! → togliti dal divano! shift up or over or along! → spostati! that car's certainly shifting (fam) → quella macchina va molto forte to shift into second gear (Aut) → innestare la seconda (marcia) b. to shift for o.s. → arrangiarsi da sé, cavarsela da solo/a v shift [ʃift] 1 to change (the) position or direction (of) We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight. van rigting verander يُغَيِّر وَضْع أو مَكان премествам (се) přemístit se, obrátit se (k) flytte; skifte verschieben,umspringen αλλάζω θέση, μετακινώ, αλλάζω κατεύθυνση mover, desplazar nihutama, pöörama تغيير مكان دادن siirtää, kääntyä déplacer לְשָנוֹת כִּיווּן बदलना pomicati, premetati áthelyez; eltolódik mengubah posisi færa, flytja til spostare, spostarsi 移す 옮기다, 변화하다 keisti(s) pārvietot; pārvietoties mengalih van plaats (doen) veranderen skifte, flytte (på) przesuwać, przerzucać mudar a deplasa перемещать, менять направление premiestniť; obrátiť sa (na) premikati pomerati flytta [], skifta, ändra sig, slå om, växla เคลื่อนย้าย yerini değiştirmek, kımıldatmak 轉移,轉向 переміщати(ся); пересувати(ся) منتقل ہونا یا کرنا đổi chỗ, di chuyển 移动,转变 2 to transfer She shifted the blame on to me. verskuif يَنْقُل، يُحَوِّل прехвърлям (се) přenést skyde abschieben μεταθέτω, μετατοπίζω traspasar, transferir lükkama انتقال دادن sysätä rejeter לְהַעֲבִיר दूसरे पर डालना prebaciti áttol mengalihkan koma yfir á, færa til spostare 転ずる 전가하다 perkelti pārcelt; (par vainu) nogrūst mengalihkan schuiven op (for)skyve, lesse over på przenosić transferir a transfera, a da (vina pe) перекладывать preniesť preložiti prebaciti skjuta (vältra) över เคลื่อนย้าย atmak, yüklemek 推諉 скидати, звертати منتقل کرنا chuyển , giao 推委, 推托 3 to get rid of This detergent shifts stains. raak ontslae van يُخَلِّص مِن премахвам odstranit fjerne entfernen απομακρύνω, ξεφορτώνομαι quitar eemaldama از بين بردن poistaa enlever לְהַזִיז छुटकारा करना osloboditi se eltávolít menyingkirkan losa við, hreinsa í burt togliere 取り除く 제거하다 pašalinti atbrīvoties no; (par traipiem) izņemt menanggalkan verwijderen fjerne, bli kvitt usuwać tirar a scoate ликвидировать odstrániť odstraniti otarasiti ta (få) bort กำจัด yok etmek, çıkartmak 去除 усувати, ліквідувати چھٹکارا پانا trút bỏ, trút lên 变更 n 1 a change (of position etc) a shift of emphasis. verskuiwing تَغيير وَضْع أو مكان الشيء смяна změna skift; flytning die Veränderung μετάθεση, μετατόπιση cambio muutus, nihe تغيير مكان muutos changement שִינוּי परिवर्तन promjena (mjesta, položaja) változtatás perubahan umskipti cambiamento 転換 이동 perkėlimas, perstatymas mainīšana; pārvietošana menukar verandering endring, skifte przesunięcie mudança schimbare перемещение zmena sprememba promena förändring, förskjutning การย้าย değişiklik, değişme, değişim 轉移 переміщення, перенесення تبدیلی sự thay đổi 去除 2 a group of people who begin work on a job when another group stop work The night shift does the heavy work. skof فَوْج عَمَل بالمُناوَبَه смяна (работници) směna skiftehold; -hold die Schicht βάρδια turno vahetus تغيير نوبت وشيفت vuoro équipe מִשמֶרֶת पाली smjena műszak giliran vakt (squadra di turno) 交替 교대조 pamaina maiņa giliran ploeg skift, lag zmiana turno schimb смена zmena izmena smena skift การเปลี่ยนกะ vardiya 輪班 зміна; чергування کسی خاص باری میں کام کرنے والوں کا گروہ sự luân phiên 轮班 3 the period during which such a group works an eight-hour shift; (also adjective ) shift work. skof فَتْرَة المُناوَبَه смяна směna; na směny skift; -skift; skifteholds- die Schicht; Schicht-... βάρδια, με βάρδιες turno vahetus نوبت ؛شيفت vuoro quart de travail; (travail) par équipes מִשמֶרֶת कम्प्यूटर या टाइप राइटर पर स्थित एक कुंजी vrijeme rada jedne smjene műszak giliran vakt turno 交替勤務時間 교대 pamaina maiņa giliran werktijd skift zmiana turno schimb смена, рабочий день zmena; na zmeny izmena smena skift ช่วงเวลาการทำงาน vardiya süresi 輪班時間 робоча зміна باری کے کام کی مدت ca, kíp 轮班工作时间 adj shiftless inefficient, lazy, or without a set purpose He's rather shiftless – he's had four jobs in six months. doelloos عَديم الحيلَه некадърен neschopný, líný uduelig unbeholfen νωθρός, ανίκανος, που δεν έχει στόχους perezoso saamatu بي دست وپا saamaton fainéant חֲסַר תוּשִייָה असमर्थ, निरुपाय lijen, nesnalažljiv élhetetlen tidak mantap latur, duglaus incapace どうしようもない 주변 없는 ištižęs, tingus kūtrs; slinks malas doelloos udugelig, lat, ustadig gnuśny, opieszały indolente leneş бестолковый; ленивый nešikovný; bezradný nesposoben lenj opraktisk, oduglig, lat ซึ่งไม่เต็มใจทำ beceriksiz 怠惰的,得過且過的 невмілий, безпорадний ٹھس، بے ترتیب lười, đụt 怠惰的 n shiftlessness doelloosheid عَدَم وُجود الحيلَه некадърност bezmocnost uduelighed die Unbeholfenheit νωθρότητα, ανικανότητα pereza saamatus بي دست وپايي saamattomuus fainéantise עַצלוּת असमर्थता bespomoćnost, nespretnost élhetetlenség; lustaság ketidakmantapan leti, dugleysi incapacità 無策 주변머리 없음 tingumas kūtrums; slinkums kemalasan doelloosheid udugelighet, ustadighet gnuśność, opieszałość indolência lenevie беспомощность, бестолковость nešikovnosť nesposobnost lenjost opraktiskhet, oduglighet, lathet ความไม่เต็มใจทำ beceriksizlik 偷懶 безпорадність پھوہڑ پن sự lười nhác, sự đụt 偷懒 adj shifty looking cunning and dishonest I don't trust him – he has a very shifty look. oneerlik ماكِر، مُتَقَلِّب измамен záludný upålidelig verschlagen πανούργος, ανέντιμος furtivo, sospechoso silmakirjalik حيله گر kiero sournois עַרמוּמִי शातिराना vješt, lukav sunyi licik lymskulegur ingannevole ずるい 교활한, 간사한 suktas, gudrus viltīgs; blēdīgs licik onbetrouwbaar upålitelig, flakkende nie budzący zaufania, podejrzany manhoso viclean, refăcut хитрый zradný; vyhýbavý pretkan podmukao opålitlig, lömsk ซี่งมีกลอุบาย hilekâr 看似狡猾的 спритний; хитрий بے بھروسا quỷ quyệt, gian giảo 狡猾的 adv shiftily oneerlik بِمَكْرٍ، بِتَقَلُّب измамно záludně upålideligt verschlagen πανούργα, ανέντιμα sospechosamente riukalikult زرنگ kierosti sournoisement בְּצוּרָה עַרמוּמִית बहानेबाजी से, धूर्तता से, चुरता से lukavo, snalažljivo ravaszul dengan licik lymskulega ingannevolmente ずる賢く 교활하게 suktai viltīgi; blēdīgi secara licik onbetrouwbaar upålitelig, flakkende podejrzanie manhosamente cu viclenie хитро zradne; vyhýbavo pretkano podmuklo opålitligt, lömskt อย่างมีกลอุบาย hilekârca 狡猾地 спритно; ненадійно غیر معتبرانہ طور پر quỷ quyệt, gian giảo 狡猾地 n shiftiness oneerlikheid مَكْر، تَقَلُّب измамничество záludnost upålidelighed die Verschlagenheit πανουργία sospecha riukalikkus زرنگي kierous sournoiserie עַרמוּמִיוּת बहानेबाजी, धूर्तता promjenjivost, nepouzdanost ravaszság kelicikan lymska astuzia ずるさ 교활함 suktumas viltīgums; blēdīgums kelicikan onbetrouwbaarheid upålitelighet podejrzany charakter dissimulação viclenie хитрость zradnosť pretkanost podmuklost opålitlighet, lömskhet ความมีกลอุบาย hilekârlık 狡猾 спритність; ненадійність حیلہ بازی sự quỷ quyệt, sự gian giảo 狡猾 shift → تَغَيُر, يحول posunout, přesun skift, skifte verschieben, Verschiebung βάρδια, μεταθέτω desplazamiento, desplazar, mover siirtää, siirtymä déplacement, déplacer premještanje, premjestiti spostamento, spostare 変化, 移す 이동, 이동하다 verschuiven, verschuiving forskyve, skift przesunąć się, zmiana mudança, mudar перемещать, перемещение byta, skift เคลื่อนย้าย, การเคลื่อนย้าย การย้าย yer değiştirme, yer değiştirmek di chuyển, sự di chuyển 转换 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|