signal


Also found in: Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to signal: Analog signal

sig·nal

 (sĭg′nəl)
n.
1.
a. An indicator, such as a gesture or colored light, that serves as a means of communication. See Synonyms at gesture.
b. A message communicated by such means.
2. Something that incites action: The peace treaty was the signal for celebration.
3. Biology A physical entity, such as a chemical or an electromagnetic wave, that activates a cell receptor and elicits a specific response.
4.
a. Electronics An impulse or fluctuating quantity, as of electrical voltage or light intensity, whose variations represent coded information.
b. Computers A sequence of digital values whose variations represent coded information.
5. The sound, image, or message transmitted or received by means of telecommunications.
adj.
Notably out of the ordinary: a signal feat; a signal event.
v. sig·naled, sig·nal·ing, sig·nals or sig·nalled or sig·nal·ling
v.tr.
1. To make a signal to: I signaled the driver to proceed.
2. To relate or make known by signals: They have signaled their willingness to negotiate.
3. To cause an effect in (a cell) by the activation of a receptor, as by a neurotransmitter or hormone.
v.intr.
To make a signal or signals.

[Middle English, from Old French, from Medieval Latin signāle, from neuter of Late Latin signālis, of a sign, from Latin signum, sign; see sign.]

sig′nal·er, sig′nal·ler n.

signal

(ˈsɪɡnəl)
n
1. any sign, gesture, token, etc, that serves to communicate information
2. anything that acts as an incitement to action: the rise in prices was a signal for rebellion.
3. (Telecommunications)
a. a variable parameter, such as a current or electromagnetic wave, by which information is conveyed through an electronic circuit, communications system, etc
b. the information so conveyed
c. (as modifier): signal strength; a signal generator.
adj
4. distinguished or conspicuous
5. used to give or act as a signal
vb, -nals, -nalling or -nalled, -nals, -naling or -naled
to communicate (a message, etc) to (a person)
[C16: from Old French seignal, from Medieval Latin signāle, from Latin signum sign]
ˈsignaller, ˈsignaler n

sig•nal

(ˈsɪg nl)

n., adj., v. -naled, -nal•ing (esp. Brit.) -nalled, -nal•ling. n.
1. anything that serves to indicate, warn, direct, command, or the like, as a light, a gesture, or an act.
2. anything agreed upon or understood as the occasion for concerted action.
3. an act, event, or the like that causes or incites some action.
4. a token; indication.
5. an electrical quantity or effect, as current, voltage, or electromagnetic waves, that can be varied in such a way as to convey information.
6. (in cards) a play indicating to one's partner to continue or discontinue the suit led.
adj.
7. serving as a signal.
8. unusual; notable; outstanding.
v.t.
9. to make a signal to.
10. to communicate or make known by a signal.
v.i.
11. to make communication by a signal or signals.
[1350–1400; < Medieval Latin signāle, Late Latin, n. use of neuter of signālis of a sign. See sign]
sig′nal•er; esp. Brit. sig′nal•ler, n.

signal

, sign - Signal is from Latin signalis, "of a sign," from signum, "mark, token"—from which sign is derived.
See also related terms for token.

signal

1. As applied to electronics, any transmitted electrical impulse.
2. Operationally, a type of message, the text of which consists of one or more letters, words, characters, signal flags, visual displays, or special sounds with prearranged meaning, and which is conveyed or transmitted by visual, acoustical, or electrical means.

signal


Past participle: signalled
Gerund: signalling

Imperative
signal
signal
Present
I signal
you signal
he/she/it signals
we signal
you signal
they signal
Preterite
I signalled
you signalled
he/she/it signalled
we signalled
you signalled
they signalled
Present Continuous
I am signalling
you are signalling
he/she/it is signalling
we are signalling
you are signalling
they are signalling
Present Perfect
I have signalled
you have signalled
he/she/it has signalled
we have signalled
you have signalled
they have signalled
Past Continuous
I was signalling
you were signalling
he/she/it was signalling
we were signalling
you were signalling
they were signalling
Past Perfect
I had signalled
you had signalled
he/she/it had signalled
we had signalled
you had signalled
they had signalled
Future
I will signal
you will signal
he/she/it will signal
we will signal
you will signal
they will signal
Future Perfect
I will have signalled
you will have signalled
he/she/it will have signalled
we will have signalled
you will have signalled
they will have signalled
Future Continuous
I will be signalling
you will be signalling
he/she/it will be signalling
we will be signalling
you will be signalling
they will be signalling
Present Perfect Continuous
I have been signalling
you have been signalling
he/she/it has been signalling
we have been signalling
you have been signalling
they have been signalling
Future Perfect Continuous
I will have been signalling
you will have been signalling
he/she/it will have been signalling
we will have been signalling
you will have been signalling
they will have been signalling
Past Perfect Continuous
I had been signalling
you had been signalling
he/she/it had been signalling
we had been signalling
you had been signalling
they had been signalling
Conditional
I would signal
you would signal
he/she/it would signal
we would signal
you would signal
they would signal
Past Conditional
I would have signalled
you would have signalled
he/she/it would have signalled
we would have signalled
you would have signalled
they would have signalled
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun1.signal - any nonverbal action or gesture that encodes a messagesignal - any nonverbal action or gesture that encodes a message; "signals from the boat suddenly stopped"
communication - something that is communicated by or to or between people or groups
recording - a signal that encodes something (e.g., picture or sound) that has been recorded
phone number, telephone number, number - the number is used in calling a particular telephone; "he has an unlisted number"
starting signal, start - a signal to begin (as in a race); "the starting signal was a green light"; "the runners awaited the start"
storm signal - a signal announcing the approach of a storm (particularly a storm of marked violence)
beam, radio beam - a signal transmitted along a narrow path; guides airplane pilots in darkness or bad weather
ticktack - system of signalling by hand signs used by bookmakers at racetracks
time signal - a signal (especially electronic or by radio) indicating the precisely correct time
dog-ear - a corner of a page turned down to mark your place
animal communication - communication between animals (of the same species)
alarum, warning signal, alarm, alert - an automatic signal (usually a sound) warning of danger
distress call, distress signal - an internationally recognized signal sent out by a ship or plane indicating that help is needed
all clear - a signal (usually a siren) that danger is over
bugle call - a signal broadcast by the sound of a bugle
curfew - a signal (usually a bell) announcing the start of curfew restrictions
retreat - (military) a signal to begin a withdrawal from a dangerous position
drumbeat - (military) the beating of a drum as a signal for lowering the flag at sundown
radiotelegraphic signal, telegraphic signal - a signal transmitted by telegraphy
whistle, whistling - the act of signalling (e.g., summoning) by whistling or blowing a whistle; "the whistle signalled the end of the game"
high sign - a silent signal of warning or recognition; "she started to speak but he gave her the high sign"
symbol - an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance
visual signal - a signal that involves visual communication
indicator - a signal for attracting attention
electronic signal - a signal generated by electronic means
radio beacon - a characteristic signal emitted by a transmitter used for navigation
input, input signal - signal going into an electronic system
output signal, output - signal that comes out of an electronic system
2.signal - any incitement to action; "he awaited the signal to start"; "the victory was a signal for wild celebration"
incitation, provocation, incitement - something that incites or provokes; a means of arousing or stirring to action
3.signal - an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes
interrupt - a signal that temporarily stops the execution of a program so that another procedure can be carried out
electrical energy, electricity - energy made available by the flow of electric charge through a conductor; "they built a car that runs on electricity"
Verb1.signal - communicate silently and non-verbally by signals or signs; "He signed his disapproval with a dismissive hand gesture"; "The diner signaled the waiters to bring the menu"
communicate, intercommunicate - transmit thoughts or feelings; "He communicated his anxieties to the psychiatrist"
wigwag - signal by or as if by a flag or light waved according to a code
semaphore - send signals by or as if by semaphore
heliograph - signal by means of a mirror and the using the sun's rays
flag - communicate or signal with a flag
whistle - give a signal by whistling; "She whistled for her maid"
2.signal - be a signal for or a symptom ofsignal - be a signal for or a symptom of; "These symptoms indicate a serious illness"; "Her behavior points to a severe neurosis"; "The economic indicators signal that the euro is undervalued"
augur, auspicate, bode, omen, portend, foreshadow, presage, prognosticate, predict, prefigure, betoken, forecast, foretell - indicate by signs; "These signs bode bad news"
mark - designate as if by a mark; "This sign marks the border"
tell - let something be known; "Tell them that you will be late"
Adj.1.signal - notably out of the ordinary; "the year saw one signal triumph for the Labour party"
impressive - making a strong or vivid impression; "an impressive ceremony"

signal

noun
1. flare, rocket, beam, beacon, smoke signal, signal fire They fired three distress signals.
2. cue, sign, nod, prompting, go-ahead (informal), reminder, green light You mustn't fire without my signal.
3. sign, gesture, indication, mark, note, evidence, expression, proof, token, indicator, manifestation The event was seen as a signal of support.
verb
1. gesture, sign, wave, indicate, nod, motion, beckon, gesticulate, give a sign to She signalled a passing taxi.
2. show, express, display, indicate, make known, announce, declare, register, communicate, proclaim The country was signalling its readiness to have the embargo lifted.
3. mark, announce, signify, be a sign of, identify, flag The siren signalled the end of play.

signal

noun
An expressive, meaningful bodily movement:
Informal: high sign.
adjective
Readily attracting notice:
Idiom: sticking out like a sore thumb.
verb
1. To communicate by means of such devices as lights or signs:
2. To make bodily motions so as to convey an idea or complement speech:
Idiom: give the high sign.
Translations
إشَارَةإشارَة لاسِلكِيَّهإشارَهماكِنة تُسْتَعْمَل كإشارَهيُرْسِلُ إشارَةً
signálsignalizovatvysílat signálysignalizační zařízení
signalsignaleretegngøre tegn til
antaa merkkisignaali
signalsignalizirati
jeladással közöljelzõberendezés
gefa e-m merkimerkimerki, ljóssenda skilaboî meî merkjum
合図合図する
신호신호를 보내다
signalizuotisignalizuotojassignalizatorius
rādīt ar zīmēm/žestiemsignāliekārtasignalizētsignālszīme
signálsignalizačné zariadeniesignalizovaťvysielať signály
dati znaksignalsmernikznak
signalsignalera
ให้สัญญาณสัญญาณ
ra hiệutín hiệu

signal

[ˈsɪgnl]
A. Nseñal f (Telec) → señal f, tono m (TV, Rad) → sintonía f
it was the signal for revoltfue la señal para la sublevación
I can't get a signal (Telec) → no hay cobertura
to give the signal fordar la señal de or para
to make a signal to sbhacer una señal a algn
railway signalssemáforos mpl de ferrocarril
traffic signalssemáforo msing
B. VT
1. [+ message] → comunicar por señales
to signal sb to do sthhacer señas a algn para que haga algo
to signal thatcomunicar por señas que ...
to signal one's approvalhacer una seña de aprobación
to signal sb on/throughdar a algn la señal de pasar
to signal a trainanunciar por señales la llegada de un tren
the train is signalledla señal indica la llegada del tren
to signal a left-/right-hand turn (Aut) → indicar un giro a la izquierda/derecha
2. (= signify) → señalar
C. VI (gen) → dar una señal; (with hands) → hacer señas
to signal to sb to do sthhacer señas a algn para que haga algo
to signal to sb thatcomunicar a algn por señas que ...
to signal before stoppinghacer una señal antes de parar
D. ADJ (frm) → notable, señalado, insigne
E. CPD signal book N (Naut) → código m de señales
signal box N (Rail) → garita f de señales
signal flag Nbandera f de señales
signal lamp Nreflector m or lámpara f de señales

signal

[ˈsɪgnəl]
n
(= action or sound) (giving message, instructions)signal m
to wait for the signal → attendre le signal
He waited for the signal to speak → Il attendit qu'on lui fasse signe de parler.
to give the signal → donner le signal
(= indication) → signe m
They saw the visit as an important signal of support → Ils considéraient cette visite comme un signe fort de soutien.
(RAILWAYS)poste m d'aiguillage
(RADIO, TV, TELECOMMUNICATIONS)signal m
vi
(= make a signal) → faire signe
to signal to sb → faire signe à qn
to signal to sb to do sth → faire signe à qn de faire qch
to signal for sth → faire signe pour demander qch
(in car) [driver] → mettre son clignotant
vt
[+ person] → faire signe à
(in car) [driver] to signal a left turn → mettre son clignotant à gauche
to signal a right turn → mettre son clignotant à droite
[+ message] → communiquer par signauxsignal box n (RAILWAYS)poste m d'aiguillage

signal

:
signal box
nStellwerk nt
signal flag
nSignalflagge f

signal

:
signalman
n (Rail) → Stellwerkswärter m; (Mil) → Fernmelder m, → Funker m
signal-red
adjsignalrot
signal tower
n (US Rail) → Stellwerk nt

signal

1
n
(= sign)Zeichen nt; (as part of code) → Signal nt; (= message)Nachricht f; to give the signal for somethingdas Zeichen/Signal zu etw geben; to make a signal to somebodyjdm ein Zeichen geben
(= apparatus, Rail) → Signal nt; the signal is at reddas Signal steht auf Rot
(Telec) → Signal nt
(Brit, Mil) Signals˜ Fernmelder pl, Angehörige der britischen Fernmeldetruppe Royal Corps of Signals
vt
(= indicate)anzeigen; arrival, future event, spring etcankündigen; to signal somebody to do somethingjdm ein Zeichen geben, etw zu tun; the policeman signalled (Brit) or signaled (US) the cars onder Polizist gab den Autos das Zeichen weiterzufahren; he signalled (Brit) or signaled (US) that he was going to turn lefter zeigte an, dass er (nach) links abbiegen wollte; the train was signalled (Brit) or signaled (US) onto another lineder Zug wurde durch Signale auf ein anderes Gleis gewiesen or geleitet; to signal one’s intention to do somethinganzeigen, dass man vorhat, etw zu tun
messagesignalisieren
viein Zeichen geben; he signalled (Brit) or signaled (US) to the waiterer winkte dem Ober; he signalled for his bill (Brit) he signaled for the check (US) → er winkte zum Zeichen, dass er zahlen wollte; the driver didn’t signalder Fahrer hat kein Zeichen gegeben or hat nicht angezeigt; the general signalled (Brit) or signaled (US) for reinforcementsder General forderte Verstärkung an

signal

2
adj attr (liter) victory, couragebeachtlich, bemerkenswert; success, contributionbeachtlich; failure, stupidityeklatant (geh)

signal

[ˈsɪgnl]
1. n signal (for)segnale m (di)
at a prearranged signal → ad un segnale convenuto
distress signal → segnale di soccorso
traffic signals → semafori mpl
railway signals → segnali mpl ferroviari
the engaged signal (Telec) → il segnale di occupato
the signal is very weak (TV) → la ricezione è molto debole
2. adj (frm) (success, importance) → notevole
3. vt
a. (message) → comunicare per mezzo di segnali
to signal a left/right turn (Aut) → segnalare una svolta a sinistra/destra
to signal sb on/through → far segno a qn di avanzare/passare
b. (signify) → indicare
4. vi (gen) → segnalare; (for help) → fare segnalazioni
to signal to sb (to do sth) → far segno a qn (di fare qc)

signal

(ˈsignəl) noun
1. a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message. He gave the signal to advance.
2. a machine etc used for this purpose. a railway signal.
3. the wave, sound received or sent out by a radio set etc.
verbpast tense, past participle ˈsignalled , (American) ˈsignaled
1. to make signals (to). The policeman signalled the driver to stop.
2. to send (a message etc) by means of signals.
ˈsignalman noun
1. a person who operates railway signals.
2. a person who sends signals in general. He is a signalman in the army.

signal

إشَارَة, يُشيرُ signál, signalizovat signal, signalere Signal, signalisieren σηματοδοτώ, σινιάλο señal, señalar antaa merkki, signaali signal, signaler signal, signalizirati segnalare, segnale 合図, 合図する 신호, 신호를 보내다 signaal, signaleren signal, signalisere sygnał, zasygnalizować sinal, sinalizar подавать сигнал, сигнал signal, signalera ให้สัญญาณ, สัญญาณ işaret, işaretle anlatmak ra hiệu, tín hiệu 信号, 发信号
References in classic literature ?
Vanni gave the signal, and the harp struck up `Home, Sweet Home,' all Black Hawk knew it was ten o'clock.
It might be of signal advantage to one, ignorant as I, to hear the opinions and experience of a master in the art.
The signal was given; the engine puffed forth its short, quick breaths; the train began its movement; and, along with a hundred other passengers, these two unwonted travellers sped onward like the wind.
This had become thoroughly her attitude by the time that, in my recital of the events of the night, I reached the point of what Miles had said to me when, after seeing him, at such a monstrous hour, almost on the very spot where he happened now to be, I had gone down to bring him in; choosing then, at the window, with a concentrated need of not alarming the house, rather that method than a signal more resonant.
Steelkilt leaped on the barricade, and striding up and down there, defied the worst the pistols could do; but gave the captain to understand distinctly, that his (Steelkilt's) death would be the signal for a murderous mutiny on the part of all hands.
So the signal was set to see what response would be made.
He said he quite enjoyed the training with all the other horses, trotting together, turning together, to the right hand or the left, halting at the word of command, or dashing forward at full speed at the sound of the trumpet or signal of the officer.
His heart began to pound, but he did not dare to try to signal to them, and neither did Elzbieta.
Here I am, rejoicing in my heart that I am going home to my wife and child; and the same bell which is a signal to carry me onward towards them will part this poor man and his wife forever.
The solemnity is simple; the five corps assemble at night, and at a signal they all fall loading themselves with beer, out of pint-mugs, as fast as possible, and each man keeps his own count--usually by laying aside a lucifer match for each mud he empties.
Then we hung up our signal lantern, and judged that we was free and safe once more.
When they heard the last signal, all they had to do was to wish, and here they are.