| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,803,709,506 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
slap |
Also found in: Legal, Idioms, Wikipedia | 0.03 sec. |
slap [slæp] n 1. a sharp blow or smack, as with the open hand, something flat, etc. 2. the sound made by or as if by such a blow 3. a sharp rebuke; reprimand (a bit of) slap and tickle Brit informal sexual play a slap in the face an insult or rebuff a slap on the back congratulation a slap on the wrist a light punishment or reprimand vb slaps, slapping, slapped 1. (tr) to strike (a person or thing) sharply, as with the open hand or something flat 2. (tr) to bring down (the hand, something flat, etc.) sharply 3. (when intr, usually foll by against) to strike (something) with or as if with a slap 4. (tr) Informal chiefly Brit to apply in large quantities, haphazardly, etc. she slapped butter on the bread slap on the back to congratulate adv Informal
1. exactly; directly slap on time 2. forcibly or abruptly to fall slap on the floor [from Low German slapp, German Schlappe, of imitative origin] slapper n ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
slap verb 1. smack, hit, strike, beat, bang, clap, clout (informal), cuff, whack, swipe, spank, clobber (slang), wallop (informal), lay one on (slang) He would push and slap her once in a while. 2. throw, fling, sling, stick, bung (informal), plonk (informal) He slapped the cup onto the waiting saucer. noun smack, blow, whack, wallop (informal), bang, clout (informal), cuff, swipe, spank He reached forward and gave her a slap. a slap in the face insult, humiliation, snub, affront, blow, rejection, put-down, rebuke, rebuff, repulse They treated any pay rise of less than 5% as a slap in the face. a slap on the wrist reprimand, row, rebuke, ticking-off (informal), dressing-down (informal), telling-off (informal), wigging (Brit. slang), censure, reproach, admonition, chastisement, reproof, castigation, rap on the knuckles, reprehension We got a slap on the wrist for misuse of the company equipment. Translations slap [slæp] A. N → palmada f, manotada f a slap on the back → un espaldarazo to give sb a slap on the back (fig) → felicitar a algn a slap in the face → una bofetada, un bofetón (fig) → un desaire they were having a bit of the old slap and tickle → los dos se estaban sobando to give sb a slap on the wrist (fig) → dar un tirón de orejas a algn B. ADV → de lleno he ran slap into a tree → dio de lleno contra un árbol it fell slap in the middle → cayó justo en el medio C. VT 1. (= strike) → dar manotadas a; (once) → dar una manotada a; (in the face) → abofetear, dar una bofetada a to slap sb's face; slap sb in the face → dar una bofetada a algn, abofetear a algn she slapped the little boy's leg; she slapped the little boy on the leg → le dio al niño un cachete en la pierna to slap sb on the back → dar a algn una palmada en la espalda to slap sb down (fig) → bajarle los humos a algn to slap one's knees → palmotearse las rodillas to slap one's thighs → darse palmadas en los muslos to slap sb's wrist (fig) → dar un tirón de orejas a algn 2. (= put) he slapped the book on the table → tiró or arrojó el libro sobre la mesa the judge slapped £100 on the fine → el juez aumentó la multa en 100 libras they've slapped another storey on the house → han añadido un piso a la casa(como si tal cosa) she slapped on some make-up → se maquilló a la carrera to slap paint on sth → pintar algo a brochazos D. EXCL → ¡zas! slap [ˈslæp] n (across the face) → claque f, gifle f; (on the back) → tape f to give sb a slap → donner une claque à qn a slap in the face (fig) → un camouflet a slap on the wrist (fig) (= punishment, warning) → une tape sur les doigts vt (= hit) (across the face) → gifler He slapped her across the face → Il la gifla. to slap sb on the back → taper dans le dos de qn (= put) to slap sth down → poser qch brusquement He slapped the cup down on the counter → Il posa brusquement la tasse sur le comptoir. to slap some paint on sth → donner un coup de peinture à qch We slapped some paint on the wall → On a donné un coup de peinture sur les murs. to slap a tax on sth → prélever un impôt sur qch slap n → Schlag m, → Klaps m; to give somebody a slap → jdm einen Klaps geben; a slap across the face (lit) → eine Ohrfeige; a slap in the face (fig) → ein Schlag m → ins Gesicht; to give somebody a slap on the back → jdm (anerkennend) auf den Rücken klopfen; (fig) → jdn loben; slap and tickle (hum inf) → Balgerei f (inf), → Kalberei f (inf); to give somebody a slap on the wrist (fig inf) → jdn zurechtweisen, jdm einem Anpfiff geben (inf); a £1,000 fine to him is just a slap on the wrist → eine Geldstrafe von £ 1.000 ist für ihn allenfalls ein kleiner Denkzettel adv (inf) → direkt; to run slap into somebody/something → mit jdm/etw zusammenknallen (inf); slap in the middle of the beach → mitten auf dem Strand vt (= hit) → schlagen; to slap somebody’s face, to slap somebody on or round the face → jdn ohrfeigen, jdm ins Gesicht schlagen, jdm eine runterhauen (inf); to slap somebody on the back → jdm auf den Rücken klopfen; to slap one’s knee(s) → sich (dat) → auf die Schenkel schlagen (= put noisily) → knallen (on(to) auf +acc) (inf: = put carelessly) a piece of cheese slapped between two slices of bread → ein Stück Käse zwischen zwei Scheiben Brot geklatscht (inf) slap: slap-bang adv (esp Brit inf) → mit Karacho (inf); it was slap in the middle → es war genau in der Mitte; to run slap into somebody/something → mit jdm/etw zusammenknallen (inf) slaphappy adj (inf) → unbekümmert slaphead n (inf) → Glatzkopf m (inf) slapjack n (US) → ˜ Pfannkuchen m slap: slap-up meal n (Brit inf) → Schlemmermahl nt (inf) slap [slæp] 1. n → schiaffo, ceffone m a slap in the face → uno schiaffo (fig) → uno schiaffo morale a slap on the wrist (fig) → una tirata d'orecchi a slap on the back → una pacca sulla spalla 2. adv (fam) to run slap into (tree, lamppost) → colpire in pieno; (person) → imbattersi in it fell slap in the middle → cadde proprio nel mezzo 3. vt a. → schiaffeggiare to slap a child's bottom → sculacciare un bambino to slap sb on the back → dare una pacca sulla spalla a qn to slap sb down (fig) (child) → zittire (opposition) → stroncare 4. vi to slap against → andare a sbattere contro the waves slapped against the pier → le onde si infrangevano sul molo slap [slæp] 1. n → schiaffo, ceffone m a slap in the face → uno schiaffo (fig) → uno schiaffo morale a slap on the wrist (fig) → una tirata d'orecchi a slap on the back → una pacca sulla spalla 2. adv (fam) to run slap into (tree, lamppost) → colpire in pieno; (person) → imbattersi in it fell slap in the middle → cadde proprio nel mezzo 3. vt a. → schiaffeggiare to slap a child's bottom → sculacciare un bambino to slap sb on the back → dare una pacca sulla spalla a qn to slap sb down (fig) (child) → zittire (opposition) → stroncare 4. vi to slap against → andare a sbattere contro the waves slapped against the pier → le onde si infrangevano sul molo n slap [slӕp] a blow with the palm of the hand or anything flat The child got a slap from his mother for being rude. klap صَفْعَه плесница plácnutí, pohlavek smæk der Klaps χαστούκι palmada, cachete, bofetada, bofetón laks سيلي läimäys gifle סְטִירָה थप्पड़, तमांचा pljuska, udarac dlanom ploštimice pofon tamparan löðrungur schiaffo 平手打ち 손바닥으로 때림 pliaukštelėjimas pļauka tampar klap klask, smekk, slag klaps, policzek bofetada palmă шлепок; пощёчина plesnutie, zaucho klofuta šamar smäll, slag, örfil การตบ tokat, şamar 一巴掌,拍打 ляпанець تھپڑ cái tát, cái vỗ, cái đập 掌击,拍打 v – past tense, past participle slapped – to give a slap to He slapped my face. klap يَصْفَع зашлевявам plesknout give en lussing ohrfeigen χαστουκίζω abofetear, dar una bofetada a laksu andma, lööma سيلي زدن läimäyttää gifler לִסטוֹר थप्पड़ मारना pljusnuti, pljeskati pofon üt menampar löðrunga schiaffeggiare, dare uno schiaffo 平手打ちする 손바닥으로 때리다 pliaukštelėti/užvožti į iecirst pļauku; iepļaukāt menampar slaan daske, klaske, slå med håndflaten uderzyć, klepnąć esbofetear a pălmui шлёпать; дать пощёчину plesnúť udariti ošamariti smälla (slå) till ตบ tokat atmak 掌摑 ляпати, ляскати تھپڑ مارنا tát, vỗ, đập 掴 adj slapˈdash careless and hurried He does everything in such a slapdash manner. vinnig, argeloos بِتَهاوُن وعَدَم إكْتِراث небрежен lajdácký sjusket Hals über Kopf πρόχειρος, βιαστικός, απρόσεκτος descuidado tormakas بي دقت huolimaton négligent פְּזִיזוּת लापरवाही भरा žestoko, naglo összevissza sembrono fljótfærnislegur trasandato; frettoloso 向こう見ずな 허둥지둥한 daromas priešokiais/kaip pakliūva paviršs; sasteigts gopoh-gapah nonchalant hastverks-, slurvet niedbały desleixado neglijent неряшливый, поспешный ledabolý, nedbanlivý površen površan hafsig, vårdslös ลวก ๆ alelacele, uyduruk 草率匆促的 абиякий; недбайливий غیر محتاط اور جلدباز ẩu, cẩu thả 卤莽的 adj slap-ˈhappy cheerfully careless; carefree she cooks in a very slap-happy way. sorgvry مُرْتاح البال، بارْتِياح وَمَرَح безгрижен bezstarostný afslappet; ligeglad sorglos ανέμελος descuidado, despreocupado rutakalt, rabistades بي غم وغصه huoleton insouciant חֲסַר דְאָגָה खुशमिजाज, छोटी छोटी बातों को ध्यान नहीं रखने वाला nagao, nepažljiv gondtalan gembira kærulaus incurante; strambo いいかげんな 낙천적으로, 즐겁게 nerūpestingas bezbēdīgs gembira lukraak avslappet beztroski descuidado nepăsător беспечный, бесшабашный bezstarostný razposajen nemaran sprallig, uppsluppen ที่ไร้กังวล sorumsuz, umursamaz 滿不在乎地 безтурботний لاپروا vui vẻ một cách vô trách nhiệm 不经心地 n slapstick a kind of humour which depends for its effect on very simple practical jokes etc Throwing custard pies turns a play into slapstick; (also adjective ) slapstick comedy. praktiese humor هَزلِيّات تَعتَمِد على المقالِب фарс fraška; fraškovitý falde-på-halen-komedie; lagkage- der Klamauk φάρσα bufonada, payasada jämekoomika, jämekoomiline كمدي مسخره بازي slapstick-huumori (de) grosse farce קוֹמדיָה מְטוֹרֶפֶת हंसी मजाक lakrdija, farsa vígjáték (sok helyzetkomikummal) banyolan kasar ærslaleikur/-húmor farsa; grossolano どたばた喜劇 익살극 balaganas, farsas balagāns; farss gurauan kasar gooi{#169}en{#169}smijttoneel bløtkakekomedie humor sytuacyjny palhaçada comedie ieftină фарс, балаган fraška; fraškovitý burleska; burkast lakrdija buskis, filmfars, slapstick; farsartad เรื่องขบขันชนิดหนึ่ง şaklabanlığa dayanan komedi 打鬧劇 грубий, дешевий фарс عملی لطیفوں پر مبنی مزاق یا ڈراما trò vui nhộn 滑稽剧 slap → يُهْين plácnout give lussing schlagen χαστουκίζω pegar una bofetada läpsäyttää taper pljusnuti schiaffeggiare ピシャリと打つ 찰싹 때리다 meppen klaske dać klapsa dar uma tapa em шлепать slå ตบ tokatlamak tát 拍 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|