| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,808,518,051 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
slash |
Also found in: Legal, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson | 0.02 sec. |
slash [slæʃ] vb (tr) 1. to cut or lay about (a person or thing) with sharp sweeping strokes, as with a sword, knife, etc. 2. to lash with a whip 3. to make large gashes in to slash tyres 4. (Business / Commerce) to reduce (prices, etc.) drastically 5. Chiefly US to criticize harshly 6. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Knitting & Sewing) to slit (the outer fabric of a garment) so that the lining material is revealed 7. (Life Sciences & Allied Applications / Botany) to clear (scrub or undergrowth) by cutting n 1. a sharp, sweeping stroke, as with a sword or whip 2. a cut or rent made by such a stroke 3. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Knitting & Sewing) a decorative slit in a garment revealing the lining material 4. (Life Sciences & Allied Applications / Forestry) US and Canadian a. littered wood chips and broken branches that remain after trees have been cut down b. an area so littered 5. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) another name for solidus 6. Brit slang the act of urinating (esp in the phrase have a slash) 7. (Communication Arts / Journalism & Publishing) an genre of erotic fiction written by women, to appeal to women [C14 slaschen, perhaps from Old French esclachier to break] Slash a large quantity of liquid, as of soup or broth, 1614. ThesaurusLegend: Synonyms Related Words Antonyms
slash verb 1. cut, slit, gash, lacerate, score, rend, rip, hack He nearly bled to death after slashing his wrists. 2. reduce, cut, decrease, drop, lower, moderate, diminish, cut down, lessen, curtail Everyone agrees that subsidies have to be slashed. 3. cut, lose, shed, get rid of They decided to slash jobs, close down plants and downsize. Translations slash [slæʃ] A. N 1. (gen) → tajo m; (with knife) → cuchillada f; (with machete) → machetazo m; (with razor) → navajazo m B. VT 1. (= cut) (with knife etc) → acuchillar; (with razor) → hacer un tajo a; [+ tyre] → rajar to slash one's wrists → cortarse las venas(de la muñeca) 3. (= reduce) [+ price] → reducir, rebajar; [+ estimate etc] → reducir radicalmente; [+ text] → cortar "prices slashed" → grandes rebajas 4. (= condemn) → atacar, criticar severamente C. VI to slash at sb → tirar tajos a algn, tratar de acuchillar a algn slash [ˈslæʃ] vt (with knife, sharp object) [+ tyres, face, meat] → entailler, taillader to slash one's wrists → se taillader les veines slash n (Sew) → Schlitz m; a black velvet dress with slashes of red silk → ein schwarzes Samtkleid mit roten Seidenschlitzen (Typ, Comput) → Schrägstrich m vt (= cut) → zerfetzen; face, tyres, throat → aufschlitzen; undergrowth → abhauen, wegschlagen; (with sword) → hauen auf (+acc), → schlagen; to slash somebody with a knife → jdn durch Messerstiche verletzen; to slash something to ribbons → etw zerfetzen; he slashed the air with his sword → er ließ das Schwert durch die Luft sausen ? wrist (inf: = reduce drastically) price → radikal herabsetzen; workforce → drastisch reduzieren; estimate, budget → zusammenstreichen (inf); they’ve really slashed their prices → sie haben ihre Preise drastisch reduziert; to slash the odds → die Chance(n) erheblich reduzieren slash [slæʃ] 1. n b. (Typ) (also slash mark) → barra 2. vt (with knife, gen) → tagliare, squarciare; (face, painting) → sfregiare; (with whip, stick) → sferzare (fig) (prices) → ridurre fortemente to slash one's wrists → tagliarsi le vene slash [slæʃ] 1. n b. (Typ) (also slash mark) → barra v slash [slӕʃ] 1 to make long cuts in (cloth etc) He slashed his victim's face with a razor. sny جُرْح طَويل في الجِلْد разрязвам pořezat snitte aufschlitzen σκίζω, πετσοκόβω dar un tajo, rajar (lõhki) lõikama چاك دادن viiltää taillader לַחתוֹך काटना razrezati, rasporiti (fel)hasít menyayat rista sfregiare; squarciare 深く切る (칼 등으로) 깊이 베다 (su)pjaustyti, (su)raižyti []šķelt; []cirst; sakapāt (ar nazi u.tml.) menyayat kerven splitte, flenge ciachnąć golpear a cresta разрезать; поранить prerezať, (roz)seknúť razparati raseći skära (rista, fläka) upp (sönder) ฟัน şiddetle vurmak 劃出一道裂縫或傷口 порізати شگاف ڈالنا rạch, cắt 拉一大口子 2 (withat) to strike out violently at (something) He slashed at the bush angrily with a stick. sny, kap يُهاجِم أو يَضْرُب بِشِدَّه шибам mlátit slå efter hauen μαστιγώνω golpear taguma زخم زبان زدن sivaltaa cingler לְהַצלִיף जोर से चोट करना zamahnuti (nožem), mlatiti oko sebe odacsap memukul höggva colpire 打つ (채찍 등으로) 갈기다 rėžti, kirsti cirst; kapāt memukul erop inhakken hogge løs på walić golpear a plesni хлестать, бить mlátiť usekati po mlatarati slå [] mot (omkring sig) เฉือน vurmak 猛力亂砍 хльостати زور سے وار کرنا quất, quật 挥击 3 to reduce greatly A notice in the shop window read `Prices slashed!' verminder يُخَفِّض الأسْعار намалям рязко snížit skære kraftigt ned stark reduzieren τσεκουρώνω (μτφ.), μειώνω δραστικά rebajar, reducir (tunduvalt) alandama, vähendama تخفيف حسابي دادن alentaa huomattavasti réduire לְקַצֵץ जबरदस्त कटौती करना drastično sniziti (cijenu) nagy árleszállítás(t hajt végre) menurunkan lækka stórlega ridurre 많이 깎다 smarkiai sumažinti ievērojami pazemināt/samazināt mengurangkan drastisch verlagen skjære drastisk ned på obniżać reduzir a reduce сокращать, урезывать znížiť hudo znižati naglo pasti sänka (skära ner) kraftigt ตัดทอน çok azaltmak 大幅削減 скорочувати; знижувати قیمتیں گھٹانا giảm, hạ bớt 大幅度削减(减少) n 1 a long cut or slit. sny جُرْح طَويل разрез (zá)řez, sek snit der Schlitz σχισμή, σκίσιμο tajo, cuchillada lõige چاك viilto entaille חֲתָך चीरा porezotina, dubok rez vágás sayatan skurður sfregio; squarcio 下げる 벤 상처 pjūvis (zobena u.tml.) cirtiens belah snee snitt, splitt; nedskjæring rozcięcie golpe tăietură глубокий порез, рубец (zá)rez, sek zareza posekotina skåra, hack รอยฟัน kesik 長開口,長裂縫 поздовжній розріз چرکا، شگاف vết chém , vết rạch 长缝(口) 2 a sweeping blow. kap ضَربَةٌ قَوِيَّه удар dlouhá řezná rána hug der Hieb γρήγορο χτύπημα golpe nähvak صدای جارو زدن sivallus entaille הַצלָפָה एक जोरदार घूंसा udarac suhintás pukulan högg colpo 一撃 일격 kirtis, smūgis sitiens pukulan houw hogg, kutt cios, ciachnięcie golpe crestătură резкий удар (dlhá) rezná rana udarec udarac hugg, slag การลดราคาอย่างมโหฬาร şiddetli darbe 亂砍 удар з плеча زوردار وار đống cành lá cắt 挥击 How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in | ? References in classic literature | |
|---|---|---|
He gave them a little whip, saying, 'Whip and slash with this, and as much money as you want will jump up before you. And then another slash of the whip, when all the time we are doing our very best to get along, uncomplaining and obedient, though often sorely harassed and down-hearted. I have known him to cut and slash the women's heads so horribly, that even master would be enraged at his cruelty, and would threaten to whip him if he did not mind himself. |
| Dictionary, Thesaurus, and Translations |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|