Printer Friendly
Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary
1,734,784,978 visitors served.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
Dictionary/
thesaurus
Medical
dictionary
Legal
dictionary
Financial
dictionary
Acronyms
 
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
encyclopedia
?

SLIP
(redirected from slips out)

   Also found in: Legal, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia, Hutchinson 0.01 sec.
SLIP  (slp)
abbr.
Serial Line Internet Protocol

slip 1  (slp)
v. slipped, slip·ping, slips
v.intr.
1.
a. To move smoothly, easily, and quietly: slipped into bed.
b. To move stealthily; steal.
2. To pass gradually, easily, or imperceptibly: "It is necessary to write, if the days are not to slip emptily by" (Vita Sackville-West).
3.
a. To slide involuntarily and lose one's balance or foothold. See Synonyms at slide.
b. To slide out of place; shift position: The gear slipped.
4. To escape, as from a grasp, fastening, or restraint: slipped away from his pursuers.
5. To decline from a former or standard level; fall off.
6. To fall behind a scheduled production rate.
7. To fall into fault or error. Often used with up.
v.tr.
1. To cause to move in a smooth, easy, or sliding motion: slipped the bolt into place.
2. To place or insert smoothly and quietly.
3. To put on or remove (clothing) easily or quickly: slip on a sweater; slipped off her shoes.
4. To get loose or free from; elude.
5. To give birth to prematurely. Used of animals.
6. To unleash or free (a dog or hawk) to pursue game.
7. To release, loose, or unfasten: slip a knot.
8. To dislocate (a bone).
9. To pass (a knitting stitch) from one needle to another without knitting it.
n.
1. The act or an instance of slipping or sliding.
2. An accident or mishap, especially a falling down.
3.
a. An error in conduct or thinking; a mistake.
b. A slight error or oversight, as in speech or writing: a slip of the tongue.
4. Nautical
a. A docking place for a ship between two piers.
b. A slipway.
5. Nautical The difference between a vessel's actual speed through water and the speed at which the vessel would move if the screw were propelling against a solid.
6.
a. A woman's undergarment of dress length with shoulder straps.
b. A half-slip.
7. A pillowcase.
8. Geology
a. A smooth crack at which rock strata have moved on each other.
b. A small fault.
c. The relative displacement of formerly adjacent points on opposite sides of a fault.
9. The difference between optimal and actual output in a mechanical device.
10. Movement between two parts where none should exist, as between a pulley and a belt.
11. A sideways movement of an airplane when banked too far.
Idioms:
give (someone) the slip Slang
To escape the pursuit of.
let slip
To say inadvertently.
slip one over on Informal
To hoodwink; trick.

[Middle English slippen, probably of Middle Low German or Middle Dutch origin; see lei- in Indo-European roots.]

slip 2  (slp)
n.
1. A part of a plant cut or broken off for grafting or planting; a scion or cutting.
2. A long narrow piece; a strip.
3. A slender youthful person: a slip of a child.
4. A small piece of paper, especially a small form, document, or receipt: a deposit slip; a sales slip.
5. A narrow pew in a church.
tr.v. slipped, slip·ping, slips
To make a slip from (a plant or plant part).

[Probably from Middle Low German or Middle Dutch slippe.]

slip 3  (slp)
n.
Thinned potter's clay used for decorating or coating ceramics.

[Middle English, slime, from Old English slypa; see sleubh- in Indo-European roots.]

slip1
vb slips, slipping, slipped
1. to move or cause to move smoothly and easily
2. (tr) to place, insert, or convey quickly or stealthily
3. (tr) to put on or take off easily or quickly to slip on a sweater
4. (intr) to lose balance and slide unexpectedly he slipped on the ice
5. to let loose or be let loose
6. to be released from (something); escape
7. (Transport / Nautical Terms) (tr) to let go (mooring or anchor lines) over the side
8. (when intr, often foll by from or out of) to pass out of (the mind or memory)
9. (tr) to overlook, neglect, or miss to slip an opportunity
10. (intr) to move or pass swiftly or unperceived to slip quietly out of the room
11. (intr; sometimes foll by up) to make a mistake
12. (Engineering / Aeronautics) Also sideslip to cause (an aircraft) to slide sideways or (of an aircraft) to slide sideways
13. (Medicine) (intr) to decline in health, mental ability, etc.
14. (Medicine / Pathology) (intr) (of an intervertebral disc) to become displaced from the normal position
15. (Medicine / Pathology) (tr) to dislocate (a bone)
16. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) (of animals) to give birth to (offspring) prematurely
17. (Clothing, Personal Arts & Crafts / Knitting & Sewing) (tr) to pass (a stitch) from one needle to another without knitting it
18. (Engineering / Automotive Engineering)
a.  (tr) to operate (the clutch of a motor vehicle) so that it partially disengages
b.  (intr) (of the clutch of a motor vehicle) to fail to engage, esp as a result of wear
let slip
a.  to allow to escape
b.  to say unintentionally
slip one over on Slang to hoodwink or trick
n
1. the act or an instance of slipping
2. a mistake or oversight a slip of the pen
3. a moral lapse or failing
4. (Clothing & Fashion) a woman's sleeveless undergarment, worn as a lining for and to give support to a dress
5. (Transport / Nautical Terms) US and Canadian a narrow space between two piers in which vessels may dock
6. (Transport / Nautical Terms) See slipway
7. (Life Sciences & Allied Applications / Zoology) a kind of dog lead that allows for the quick release of the dog
8. (Engineering / Tools) a small block of hard steel of known thickness used for measurement, usually forming one of a set
9. (Engineering / Mechanical Engineering) the ratio between output speed and input speed of a transmission device when subtracted from unity, esp of a drive belt or clutch that is not transmitting full power
10. (Team Sports / Cricket) Cricket
a.  the position of the fielder who stands a little way behind and to the offside of the wicketkeeper
b.  the fielder himself
11. (Earth Sciences / Geological Science) the relative movement of rocks along a fault plane
12. (Earth Sciences / Physical Geography) a landslide, esp one blocking a road or railway line
13. (Chemistry) Metallurgy crystallog the deformation of a metallic crystal caused when one part glides over another part along a plane
14. (Physics / General Physics) the deviation of a propeller from its helical path through a fluid, expressed as the difference between its actual forward motion and its theoretical forward motion in one revolution
15. (Engineering / Automotive Engineering) another name for sideslip [1]
give someone the slip to elude or escape from someone See also slip up
[from Middle Low German or Dutch slippen]
slipless  adj

slip2
n
1. a narrow piece; strip
2. a small piece of paper a receipt slip
3. (Life Sciences & Allied Applications / Botany) a part of a plant that, when detached from the parent, will grow into a new plant; cutting; scion
4. a young slender person a slip of a child
5. (Life Sciences & Allied Applications / Animals) Dialect a young pig
6. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) Printing
a.  a long galley
b.  a less common name for a galley proof
7. (Christianity / Ecclesiastical Terms) Chiefly US a pew or similar long narrow seat
8. (Engineering / Tools) a small piece of abrasive material of tapering section used in honing
vb slips, slipping, slipped
(Life Sciences & Allied Applications / Botany) (tr) to detach (portions of stem, etc.) from (a plant) for propagation
[probably from Middle Low German, Middle Dutch slippe to cut, strip]

slip3
n
(Fine Arts & Visual Arts / Ceramics) clay mixed with water to a creamy consistency, used for decorating or patching a ceramic piece
[Old English slyppe slime; related to Norwegian slipa slime on fish; see slop1]
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun1.SLIPslip - a socially awkward or tactless act  
blooper, blunder, boner, boo-boo, botch, bungle, flub, foul-up, fuckup, pratfall, bloomer - an embarrassing mistake
2.slip - a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
error, fault, mistake - a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention; "he made a bad mistake"; "she was quick to point out my errors"; "I could understand his English in spite of his grammatical faults"
Freudian slip - a slip-up that (according to Sigmund Freud) results from the operation of unconscious wishes or conflicts and can reveal unconscious processes in normal healthy individuals
3.slip - potter's clay that is thinned and used for coating or decorating ceramics
potter's clay, potter's earth - clay that does not contain any iron; used in making pottery or for modeling
4.slip - a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting
quickset - cuttings of plants set in the ground to grow as hawthorn for hedges or vines; "a quickset of a vine planted in a vineyard"
stalk, stem - a slender or elongated structure that supports a plant or fungus or a plant part or plant organ
5.slip - a young and slender person; "he's a mere slip of a lad"
spring chicken, young person, younker, youth - a young person (especially a young man or boy)
6.SLIPslip - a place where a craft can be made fast
anchorage ground, anchorage - place for vessels to anchor
7.SLIPslip - an accidental misstep threatening (or causing) a fall; "he blamed his slip on the ice"; "the jolt caused many slips and a few spills"
fall, tumble, spill - a sudden drop from an upright position; "he had a nasty spill on the ice"
misadventure, mischance, mishap - an instance of misfortune
8.SLIPslip - a slippery smoothness; "he could feel the slickness of the tiller"
smoothness - a texture without roughness; smooth to the touch; "admiring the slim smoothness of her thighs"; "some artists prefer the smoothness of a board"
9.slip - artifact consisting of a narrow flat piece of material
artefact, artifact - a man-made object taken as a whole
band - a thin flat strip of flexible material that is worn around the body or one of the limbs (especially to decorate the body)
ring, band - a strip of material attached to the leg of a bird to identify it (as in studies of bird migration)
band - a thin flat strip or loop of flexible material that goes around or over something else, typically to hold it together or as a decoration
cramp iron, cramp - a strip of metal with ends bent at right angles; used to hold masonry together
reef - one of several strips across a sail that can be taken in or rolled up to lessen the area of the sail that is exposed to the wind
leading, lead - thin strip of metal used to separate lines of type in printing
mullion - a nonstructural vertical strip between the casements or panes of a window (or the panels of a screen)
typewriter ribbon, ribbon - a long strip of inked material for making characters on paper with a typewriter
screed - an accurately levelled strip of material placed on a wall or floor as guide for the even application of plaster or concrete
stay - a thin strip of metal or bone that is used to stiffen a garment (e.g. a corset)
tab - a short strip of material attached to or projecting from something in order to facilitate opening or identifying or handling it; "pull the tab to open the can"; "files with a red tab will be stored separately"; "the collar has a tab with a button hole"; "the filing cards were organized by cards having indexed tabs"
tape - a long thin piece of cloth or paper as used for binding or fastening; "he used a piece of tape for a belt"; "he wrapped a tape around the package"
weather strip, weather stripping, weatherstrip, weatherstripping - a narrow strip of material to cover the joint of a door or window to exclude the cold
10.slip - a small sheet of paper; "a receipt slip"
piece of paper, sheet of paper, sheet - paper used for writing or printing
11.SLIPslip - a woman's sleeveless undergarment    
shoulder strap, strap - a band that goes over the shoulder and supports a garment or bag
undergarment, unmentionable - a garment worn under other garments
12.slip - bed linen consisting of a cover for a pillow; "the burglar carried his loot in a pillowcase"
bed linen - linen or cotton articles for a bed (as sheets and pillowcases)
13.slip - an unexpected slide
glide, coast, slide - the act of moving smoothly along a surface while remaining in contact with it; "his slide didn't stop until the bottom of the hill"; "the children lined up for a coast down the snowy slope"
14.slip - a flight maneuver; aircraft slides sideways in the air
airplane maneuver, flight maneuver - a maneuver executed by an aircraft
15.slip - the act of avoiding capture (especially by cunning)
evasion - the act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver
Verb1.slip - move stealthily; "The ship slipped away in the darkness"
move - move so as to change position, perform a nontranslational motion; "He moved his hand slightly to the right"
elapse, glide by, go by, slide by, slip by, slip away, go along, pass, lapse - pass by; "three years elapsed"
2.slip - insert inconspicuously or quickly or quietly; "He slipped some money into the waiter's hand"
put in, stick in, inclose, insert, introduce, enclose - introduce; "Insert your ticket here"
3.slip - move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner; "the wheels skidded against the sidewalk"
submarine - move forward or under in a sliding motion; "The child was injured when he submarined under the safety belt of the car"
skid - slide without control; "the car skidded in the curve on the wet road"
side-slip - slide sideways through the air in a downward direction in an airplane along an inclined lateral axis
glide - move smoothly and effortlessly
slip up, trip up, stumble - make an error; "She slipped up and revealed the name"
4.slip - get worse; "My grades are slipping"
decline, worsen - grow worse; "Conditions in the slum worsened"
backslide, lapse - drop to a lower level, as in one's morals or standards
5.slip - move smoothly and easily; "the bolt slipped into place"; "water slipped from the polished marble"
escape, get away, break loose - run away from confinement; "The convicted murderer escaped from a high security prison"
elapse, glide by, go by, slide by, slip by, slip away, go along, pass, lapse - pass by; "three years elapsed"
slip away, sneak away, sneak off, sneak out, steal away - leave furtively and stealthily; "The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard"
6.slip - to make a mistake or be incorrect
misremember - remember incorrectly; "I misremembered the date"
slip up, trip up, stumble - make an error; "She slipped up and revealed the name"
misjudge - judge incorrectly
fall for - be deceived, duped, or entrapped by; "He fell for her charms"; "He fell for the con man's story"
slip up, trip up, stumble - make an error; "She slipped up and revealed the name"
7.slip - pass on stealthily; "He slipped me the key when nobody was looking"
hand, pass on, turn over, pass, reach, give - place into the hands or custody of; "hand me the spoon, please"; "Turn the files over to me, please"; "He turned over the prisoner to his lawyers"
8.slip - move easily; "slip into something comfortable"
move - move so as to change position, perform a nontranslational motion; "He moved his hand slightly to the right"
9.slip - cause to move with a smooth or sliding motion; "he slipped the bolt into place"
move, displace - cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense; "Move those boxes into the corner, please"; "I'm moving my money to another bank"; "The director moved more responsibilities onto his new assistant"
10.slip - pass out of one's memory
blank out, draw a blank, forget, block - be unable to remember; "I'm drawing a blank"; "You are blocking the name of your first wife!"
11.slip - move out of position; "dislocate joints"; "the artificial hip joint luxated and had to be put back surgically"
move, displace - cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense; "Move those boxes into the corner, please"; "I'm moving my money to another bank"; "The director moved more responsibilities onto his new assistant"

slip1
verb
1. fall, trip (over), slide, skid, lose your balance, miss or lose your footing Be careful not to slip.
2. slide, fall, drop, slither The hammer slipped out of her grasp.
3. sneak, creep, steal, slope, sidle, move stealthily, ghost, insinuate yourself She slipped downstairs and out of the house.
4. drop, sink, plunge, slump, tumble, nosedive The club has slipped to the bottom of division four.
5. decline, fall, deteriorate, drop, worsen, wane, degenerate There is a general public belief that standards have slipped.
6. pass, elapse, roll by, wear on, tick by Time slipped by in silence.
noun
1. mistake, failure, error, blunder, lapse, omission, boob (Brit. slang), oversight, slip-up (informal), indiscretion, bloomer (Brit. informal), faux pas, slip of the tongue, imprudence There must be no slips.
give someone the slip escape from, get away from, evade, shake (someone) off, elude, lose (someone), flee, dodge, outwit, slip through someone's fingers He gave reporters the slip by leaving by the back door at midnight.
let something slip give away, reveal, disclose, divulge, leak, come out with (informal), let out (informal), blurt out, let the cat out of the bag I bet he'd let slip that I'd gone to America.
slip away
1. get away, escape, disappear, break away, break free, get clear of, take French leave He slipped away in the early hours to exile in France.
2. die, expire, pass away, buy it (U.S. slang), check out (U.S. slang), perish, kick it (slang), croak (slang), give up the ghost, go belly-up (slang), snuff it (slang), peg out (informal), kick the bucket (slang), buy the farm (U.S. slang), peg it (informal), decease, cark it (Austral. & N.Z. slang), pop your clogs (informal), breathe your last, hop the twig (slang) He just slipped away in my arms.
slip something off take off, remove, pull off, strip off, shed, discard, peel off, doff, divest yourself of I slipped off my woollen gloves.
slip something on put on, don, dress in, pull on, climb into, change into, get dressed in I slipped on something more comfortable and went downstairs.
slip up make a mistake, go wrong, blunder, mistake, boob (Brit. slang), err, misjudge, miscalculate, drop a brick or clanger (informal) You will see exactly where you are slipping up.

slip2
noun strip, piece, scrap, sliver, sheet little slips of paper
a slip of a (usually with girl or boy) small, little, tiny, slight, slim, delicate, slender, frail, petite, slightly built She was just a slip of a girl.
Translations
slip [slɪp]
A. N
1. (= slide) → resbalón m
to give sb the slipescabullirse or zafarse de algn, dar esquinazo a algn
2. (= mistake) → error m, equivocación f
I must have made a slip somewheredebo de haberme equivocado en algo, debo de haber cometido un error en algún sitio
a slip of the pen/tongueun lapsus calami/linguae
there's many a slip 'twixt cup and lipde la mano a la boca desaparece la sopa, del dicho al hecho va mucho trecho
see also Freudian C
3. (= fall) → bajada f
4. (= undergarment) → combinación f, enagua(o.f.) f; (full length) → viso m; (= pillowcase) → funda f
5. (= receipt) (in filing system) → ficha f
I wrote the number on a slip of paperescribí el número en un papelito or un trocito de papel
see also betting B
see also deposit C
see also pay D
see also paying-in slip
6. (= landslide) → corrimiento m de tierras, desprendimiento m
7. (Cricket) (usu pl) la posición posterior derecha del receptor (si el bateador es diestro) ocupada por los defensores de campo en un partido de críquet
8. slips (Theat) the slipsla galería
9. [of person] a slip of a boy/girlun chiquillo/una chiquilla
10. (in pottery) arcilla que se ha mezclado con agua hasta estar cremosa
11. (Bot) → esqueje m
12. (Naut) → grada f
B. VI
1. (= slide, shift) → resbalar
she slipped and broke her ankle(se)resbaló y se rompió el tobillo
my foot slippedse me fue el pie
the knife slipped and I cut my handse me fue el cuchillo y me hice un corte en la mano
the glass slipped from her handel vaso se le fue or se le resbaló de la mano
the clutch slipsel embrague patina
the knot has slippedel nudo se ha corrido
we let the game slip through our fingersdejamos que el partido se nos escapara or se nos fuera de las manos
2. (= move quickly) to slip into bedmeterse en la cama
he slipped into his bathrobese puso el albornoz
to slip out of a dressquitarse un vestido
I soon slipped back into the routineenseguida volví a adaptarme a la rutina
I slipped downstairs to fetch itbajé a traerlo rápidamente
3. (= move imperceptibly) → pasar desapercibido
he managed to slip through the enemy linesconsiguió pasar desapercibido por las líneas enemigas
he slipped out of the room while my back was turnedsalió sigilosamente de la habitación mientras estaba de espaldas
see also net 1 A1
4. (= decline) [shares, currency] → bajar
shares slipped to 63plas acciones bajaron a 63 peniques
to slip into a comacaer en coma
you're slipping > (hum) → estás decayendo
he soon slipped back into his old waysal poco tiempo volvió a las andadas
5. (= become known) he let (it) slip that he was a Democratdejó escapar que era demócrata
she let slip the names of the people involveddejó escapar los nombres de las personas involucradas
C. VT
1. (= move quickly and smoothly) → pasar, deslizar
he slipped an arm around her waistle pasó or deslizó el brazo por la cintura
slip a knife round the edges of the tinpasar un cuchillo por el borde del molde
I slipped a note under his doordeslicé or le pasé una nota por debajo de la puerta
to slip a coin into a slotintroducir una moneda en una ranura
2. (= move imperceptibly) he slipped his hand into her bagle metió disimuladamente la mano en el bolso
to slip sth to sbpasarle disimuladamente algo a algn
he slipped the waiter a fiverle pasó disimuladamente un billete de cinco libras al camarero
3. (= escape from) the dog slipped its collarel perro se soltó del collar
to slip anchorlevar anclas
one or two facts may have slipped my memorypuede que algún que otro dato se me haya olvidado
I meant to do it but it slipped my mindlo quise hacer pero se me olvidó or se me pasó
the ship could slip its mooringsal barco podrían soltársele las amarras
4. (Med) he's slipped a disctiene una hernia de disco
5. (Aut) [+ clutch] → soltar
6. (Knitting) [+ stitch] → pasar(sin hacer)
D. CPD slip road N (on motorway) → vía f de acceso
slip stitch N (Knitting) → punto m sin hacer
slip away VI + ADV
1. (also slip off) [person] → escabullirse, escurrirse
2. (= fade) he felt his strength slipping awaysentía que las fuerzas se le iban or se le escapaban
3. (= pass by) [time, opportunity] = slip by
slip by VI + ADV [time] → pasar
to let an opportunity slip bydejar pasar or escapar una oportunidad
slip down VI + ADV
1. [food, drink] this wine slips down a treateste vino sienta de maravilla
2. (= go quickly) I'll just slip down and get itbajo un momento y lo traigo
3. (= fall) [object] → caerse
she had slipped down in her chairse había dejado caer en su silla
slip in
A. VT + ADV [+ comment, word] → incluir
B. VI + ADV (= sneak in) → entrar desapercibido; (= enter quickly) → entrar deprisa or rápidamente
slip off
A. VT + ADV [+ clothes, shoes, ring] → quitarse
B. VI + ADV = slip away
slip on VT + ADV [+ clothes, shoes, ring] → ponerse
slip out VI + ADV [person] → salir un momento
to slip out (to the shops)salir un momento(a las tiendas); [remark, secret] I didn't mean to say it - it just slipped outno quería decirlo, pero se me escapó
slip past VI + ADV = slip by
slip up VI + ADV (= make a mistake) → equivocarse; (= commit a faux pas) → cometer un desliz, meter la pata

slip [ˈslɪp]
n
(= mistake) → erreur f, bévue f
There must be no slips → Il ne doit y avoir aucune erreur.
a slip of the tongue → un lapsus
(= fall) → chute f
a slip on the ice → une chute sur la glace
(= underskirt) → combinaison f
a slip of paper → un bout de papier
to give sb the slip (= escape from) → fausser compagnie à qn
vt
(= slide) → glisser
He slipped the letter into his pocket → Il a glissé la lettre dans sa poche.
to slip sth on → enfiler qch
to slip sth off → enlever qch
to slip sb's mind
It slipped my mind → J'ai oublié.
vi
(= slide) → glisser
He slipped on the ice → Il a glissé sur le verglas.
The glass slipped from her hand → Le verre lui a glissé des mains.
(= move smoothly) → se glisser
She slipped into the passenger seat → Elle s'est glissée sur le siège passager.
(= decline) → baisser
to let a chance slip → laisser passer une occasion
to let slip sth [+ information] → laisser échapper qch
He let slip that they were thinking of moving → Il a laissé échapper qu'ils envisageaient de déménager.
slip away
vis'esquiver
slip out
visortir
to slip out of [+ room, building] → sortir de
He quietly slipped out of the house → Il est sorti sans bruit de la maison.
slip up
vifaire une erreur, gaffer
slip-ons [ˈslɪpɒnz] slip-on shoes nplchaussures fpl sans lacets

slip
n
(= slide) she had a nasty slipsie ist ausgerutscht und bös gefallen
(= mistake)Ausrutscher m, → Patzer m; to make a (bad) slipsich (übel) vertun (inf), → einen (ganz schönen) Bock schießen (inf); a slip of the penein Flüchtigkeitsfehler m; a slip of the tongueein Versprecher m; it was just a slip of the penda habe ich mich nur verschrieben; there’s many a slip (’twixt cup and lip) (Prov) → man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Prov), → zwischen Lipp und Kelchesrand (schwebt der finstern Mächte Hand) (liter)
to give somebody the slip (inf: = escape) → jdm entwischen
(= pillow slip)Kissenbezug m
(= undergarment)Unterrock m; waist slipHalbunterrock m; full-length slipUnterkleid nt
(of paper)Zettel m; slips of paperZettel pl; withdrawal slipAuszahlungsschein m; sales slipKassenzettel m
(inf: = person) a (mere) slip of a girl (= slightly built)ein zierliches Persönchen; (= young)eine halbe Portion (inf)
(Hort, for planting) → Steckling m; (for grafting) → Reis nt
(Cricket, = position/area) Position/Gebiet neben dem Torwächter (= fielder)Eckmann m
slips pl (Theat) → Bühnenloge f
(Pottery) → geschlämmter Ton
(Aviat, = side-slip) → Schlipp m
vt
(= move smoothly)schieben; (= slide)gleiten or rutschen lassen; to slip something across to somebodyjdm etw zuschieben; (unobtrusively) → jdm etw zuschmuggeln; she slipped the dress over her headsie streifte sich (dat)das Kleid über den Kopf; to slip one’s arm round somebody’s waistjdm den Arm um die Taille legen; to slip one over on somebody (inf)jdn reinlegen (inf); to slip somebody some money (inf)jdm etwas Geld zustecken (inf)
(= escape from)sich losreißen von; the dog slipped its leadder Hund schlüpfte aus seinem Halsband; the boat had slipped its mooringsdas Boot hatte sich losgerissen; to slip anchor (Naut) → den Anker kappen (form); it/his birthday slipped my mind or memoryich habe es/seinen Geburtstag vergessen or verschwitzt (inf)
(= loose)losmachen; he slipped the dog from its chainer machte den Hund (von der Kette) los
(Med) to slip a discsich (dat)einen Bandscheibenschaden zuziehen; a slipped discein Bandscheibenschaden m
(Aut) clutchschleifen lassen
to slip a stitcheine Masche (ungestrickt) abheben
vi
(= slide, person) → (aus)rutschen; (feet, tyres)(weg)rutschen; (= become loose: knot, nut) → sich lösen; (Aut: clutch) → schleifen; the knife slippeddas Messer rutschte ab; it slipped from her handes rutschte ihr aus der Hand; the beads slipped through my fingersdie Perlen glitten durch meine Finger; money slips through her fingersdas Geld rinnt ihr (nur so) durch die Finger; to let something slip through one’s fingerssich (dat)etw entgehen lassen; the police let the thief slip through their fingersdie Polizei ließ sich (dat)den Dieb in letzter Minute durch die Finger schlüpfen; suddenly everything slipped into placeplötzlich passte alles zusammen
(= move quickly)schlüpfen; (= move smoothly)rutschen; I’ll slip round to the shopich spring schnell zum Laden; the motorcycle slips through the trafficdas Motorrad schlängelt sich durch den Verkehr
to let (it) slip that …fallen lassen, dass …; he let slip an oathihm entfuhr ein Fluch; to let a secret slipein Geheimnis ausplaudern; to let a chance slipeine Gelegenheit vorübergehen lassen
(= decline: standards, morals etc) → fallen; you’re slipping! (inf)du lässt nach (inf)

slip:
slipcase
nSchuber m
slipcover
n (esp US) → Schonbezug m
slipknot
nSchlippstek m (spec)
slip-ons
pl (also slip-on shoes)Slipper pl
slipover
nPullunder m

slip:
slipsole
n (for shoes) → Einlegesohle f
slipstream
n (Aviat) → Sog m; (Aut) → Windschatten m
slip-up
n (inf)Schnitzer m; (more serious) → Patzer m; there’s been a slip somewhereda muss irgendetwas schiefgelaufen sein
slipway
n (Aut) → Ablaufbahn f, → Gleitbahn f

slip [slɪp]
1. n
a. (downward slide) → scivolata; (trip) → scivolone m
b. (also landslip) → smottamento
c. (mistake) → errore m, sbaglio; (moral) → sbaglio
a slip of the tongue → un lapsus linguae
a slip of the pen → un lapsus calami
a Freudian slip → un lapsus freudiano
d. (petticoat) → sottoveste f
e. (also pillowslip) → federa
f. (small receipt, bill) → scontrino
a slip of paper → un foglietto
pay slip → busta paga
a slip of a girl (fig) → una ragazzina minuta
g. (fam) to give sb the slipseminare qn
see also slips
2. vi
a. (slide) → scivolare
I slipped → sono scivolato
my foot slipped → mi è scivolato un piede
it slipped from or out of her hand → le sfuggì di mano
to slip into bad habits → prendere delle cattive abitudini
he let (it) slip that ... → si è lasciato sfuggire che...
to let a chance slip through one's fingers → lasciarsi scappare un'occasione
you're slipping! (fig) (fam) → perdi colpi!
b. (move quickly) to slip into/out ofsgattaiolare dentro/fuori da
to slip into a dress → infilarsi un vestito
the months/years have slipped by → i mesi/gli anni sono passati
3. vt
a. (slide) → far scivolare
to slip a coin into a slot → infilare una moneta in una fessura
to slip sb a tenner → allungare dieci sterline a qn
to slip an arm round sb's waist → mettere il braccio attorno alla vita di qn
to slip on/off a jumper → infilarsi/sfilarsi un maglione
b. (escape) → sfuggire a
the dog slipped its collar → il cane si liberò dal collare
it slipped my memory or attention or mind → mi è sfuggito
slip away slip off vi + advsvignarsela
slip in vt + adv (object) → far scivolare in (or dentro); (reference, remark) → aggiungere en passant
slip out vi + adv (thief) → svignarsela; (guest) → andarsene alla chetichella; (secret, word) → sfuggire
to slip out to the shops → fare una scappatina per la spesa
it slipped out that ... → è saltato fuori che...
slip up vi + adv (fam) → sbagliarsi

slip [slɪp]
1. n
a. (downward slide) → scivolata; (trip) → scivolone m
b. (also landslip) → smottamento
c. (mistake) → errore m, sbaglio; (moral) → sbaglio
a slip of the tongue → un lapsus linguae
a slip of the pen → un lapsus calami
a Freudian slip → un lapsus freudiano
d. (petticoat) → sottoveste f
e. (also pillowslip) → federa
f. (small receipt, bill) → scontrino
a slip of paper → un foglietto
pay slip → busta paga
a slip of a girl (fig) → una ragazzina minuta
g. (fam) to give sb the slipseminare qn
see also slips
2. vi
a. (slide) → scivolare
I slipped → sono scivolato
my foot slipped → mi è scivolato un piede
it slipped from or out of her hand → le sfuggì di mano
to slip into bad habits → prendere delle cattive abitudini
he let (it) slip that ... → si è lasciato sfuggire che...
to let a chance slip through one's fingers → lasciarsi scappare un'occasione
you're slipping! (fig) (fam) → perdi colpi!
b. (move quickly) to slip into/out ofsgattaiolare dentro/fuori da
to slip into a dress → infilarsi un vestito
the months/years have slipped by → i mesi/gli anni sono passati
3. vt
a. (slide) → far scivolare
to slip a coin into a slot → infilare una moneta in una fessura
to slip sb a tenner → allungare dieci sterline a qn
to slip an arm round sb's waist → mettere il braccio attorno alla vita di qn
to slip on/off a jumper → infilarsi/sfilarsi un maglione
b. (escape) → sfuggire a
the dog slipped its collar → il cane si liberò dal collare
it slipped my memory or attention or mind → mi è sfuggito
slip away slip off vi + advsvignarsela
slip in vt + adv (object) → far scivolare in (or dentro); (reference, remark) → aggiungere en passant
slip out vi + adv (thief) → svignarsela; (guest) → andarsene alla chetichella; (secret, word) → sfuggire
to slip out to the shops → fare una scappatina per la spesa
it slipped out that ... → è saltato fuori che...
slip up vi + adv (fam) → sbagliarsi

slip1
v slip [slip]
1 to slide accidentally and lose one's balance or footing I slipped and fell on the path. gly يَتَزَحْلَق подхлъзгам (се) (u)klouznout glide ausrutschen γλιστρώ (και πέφτω) resbalar libisema رها شدن liukastua glisser לְהַחֲלִיק फिसल जाना okliznuti se, poskliznuti se (el)csúszik tergelincir renna, hrasa, skrika scivolare すべる 미끄러지다 paslysti []slīdēt tergelincir uitglijden skli, gli, miste fotfeste poślizgnąć się escorregar a alu­neca поскользнуться pošmyknúť sa zdrsniti okliznuti se halka ลื่นไถล ayağı kaymak 滑跤, 滑倒 ковзати; посковзнутися پھسلنا trượt, tuột 跤,
2 to slide, or drop, out of the right position or out of control The plate slipped out of my grasp. glip يَنْزَلِق изплъзгам (се) vyklouznout smutte gleiten γλιστρώ resbalar (välja) libisema سر خوردن livetä glisser entre les doigts לְהִישָמֵט फिसल या गिर जाना iskliznuti kicsúszik terlepas smjúga, renna scivolare, sfuggire すべり落ちる 미끄러져 떨어지다 išslysti, išsprūsti izslīdēt terlepas glijden glippe wyślizgnąć się soltar-se a-i scăpa printre degete соскальзывать, выскальзывать vyšmyknúť sa zdrsniti iskliznuti slinta ทำให้ไถลไป kaymak, sıyrılmak 滑落 вислизнути; зісковзнути توازن کھو دینا thoát, tuột ra khỏi
3 to drop in standard I'm sorry about my mistake – I must be slipping! aandag verloor يَنْزِل في المُسْتَوى правя неволна грешка uklouznout, splést se blive dårligere sich irren λαθεύω, χάνω decaer, empeorar langema سهو كردن mennä alaspäin décliner, baisser לְהִתדַרדֵר स्तर में गिरावट griješiti iz nemara (meg)téved merosot hraka peggiorare, (perdere colpi) うっかりする (질, 양 등이) 저하하다 nusivažiuoti, darytis niekam tikusiam pasliktināties merosot afglijden forverre, skli ut, miste fotfeste obniżać loty, opuszczać się baixar de nível a fi în declin, a coborî совершать промах vykĺznuť, urobiť chybu, (s)chybiť, zmýliť sa, prerieknuť sa popustiti pogrešiti tappa stilen (greppet) พลาด beklenen düzeyin altına düşmek 疏忽,犯(小)錯誤 пропустити; недоглядіти معیار گرنا không được khỏe, nhanh nhẹn, tỉnh táo như mọi ngày
4 to move quietly especially without being noticed She slipped out of the room. uitsluip يَنْسَلُّ خِفْيَةً изплъзвам (се) vytratit se smutte schlüpfen (ξε)γλιστρώ escabullirse, escurrirse lipsama جيم شدن livahtaa sortir (sans être vu) לְהִתגַנֵב सरकना, फिसलना šmugnuti (ki)oson menyelinap laumast, smeygja sér (sgusciare via) こっそり動く 살짝 조용히 움직이다 išslinkti izslīdēt; paslīdēt menyelinap sluipen slippe ubemerket bort wymykać się deslizar a se furişa выскользнуть vytratiť sa smukniti iskrasti se smyga, slinka ไปอย่างเงียบและรวดเร็ว sıvışmak, usulca...-ivermek 溜掉 прослизнути; вислизнути خاموشی سے بڑھنا chạy qua
5 to escape from The dog had slipped its lead and disappeared. ontsnap يَهْرُب مِن измъквам (се) vyklouznout smutte væk fra abstreifen ξεγλιστρώ, διαφεύγω soltarse, escaparse lahti pääsema, põgenema فرار كردن livahtaa karkuun se dégager de qqch. לַחֲמוֹק भाग जाना umaknuti megszökik melepaskan diri sleppa, losna sfuggire 逃げる 도망치다 ištrūkti iš izrauties; atbrīvoties; izbēgt melepaskan diri zich losmaken unnslippe, slippe bort fra zrywać się z soltar-se a se elibera (din) снимать, стягивать vykĺznuť izmuzniti se pobeći komma loss från ลดลง kurtulmak 掙脫 зірватися з بچ نکلنا lẻn, lủi, lẩn
6 to put or pass (something) with a quick, light movement She slipped the letter back in its envelope. terugsteek, insteek يُدْخِل بِسُرْعَه пъхвам (се) vsunout stikke gleiten lassen χώνω στα κλεφτά, φορώ βιαστικά pasar, deslizar libistama سريع حركت دادن sujauttaa glisser לְהַחֲלִיק सरकाना brzo, vješto turiti (be)csúsztat memasukkan renna, smeygja infilare さっと入れる (~을) 빠르고 가볍게 집어넣다 įkišti iebāzt; ieslidināt memasukkan laten glijden stikke, liste wsuwać enfiar a aluneca незаметно вложить/передать vsunúť vtakniti krišom staviti sticka, smyga ใส่อย่างง่ายและรวดเร็ว usulca yerleştirmek 塞入 швидко засунути چپکے سے منتقل کرنا، کھسکا دینا đút nhanh, nhét gọn
n
1 an act of slipping Her sprained ankle was a result of a slip on the path. gly إنْزِلاق подхлъзване uklouznutí fald das Ausrutschen γλίστρημα resbalón, traspiés, tropezón libisemine لغزش liukastuminen faux pas הַחלָקָה फिसलन okliznuće, pad (el)csúszás kecelakaan tergelincir hrösun scivolone すべること 미끄러짐 paslydimas paslīdēšana tergelincir uitglijding skliing poślizgnięcie escorregadela eroare скольжение pošmyknutie spodrsljaj klizanje halkning, slintning การไถล kayıp düşme ковзання پھسلنے کا عمل sự trượt chân
2 a usually small mistake Everyone makes the occasional slip. glips زَلَّه، هَفْوَه пропуск chybička smutter der Flüchtigkeitsfehler μικρολάθος, παραδρομή desliz aps خطا kömmähdys gaffe טָעוּת गलती omaška, pogreška botlás kekhilafan mistök errore, lapsus あやまち 작은 실수 apsirikimas, klaida kļūda; pārskatīšanās; pārrakstīšanās u.tml. kesilapan kecil vergissing feiltrinn, lapsus pomyłka deslize gafă ошибка; оговорка chybička spodrsljaj omaška misstag, felsteg ความผิดพลาด ufak hata, sürçme 疏忽 помилка; промах چھوٹی سی غلطی sự sơ suất
3 a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat. onderrok تَنّورة تَحْتانِيَّة комбинезон kombiné; spodnička underkjole der Slip μεσοφόρι, κομπινεζόν combinación kombinee زيرپوش زنانه alushame combinaison תַחתוֹנִית अधोवस्त्र kombine kombiné rok dalam undirkjóll/-pils sottabito スリップ 여성의 속치마 apatinukas kombinē kain dalam onderjurk underkjole halka saiote combinezon, jupon нижнее бельё; комбинация kombiné; spodnička kombineža podsuknja underklänning, underkjol ชุดชั้นในของผู้หญิง kombinezon 襯裙(等)內衣 нижня спідниця, сорочка اندرونی لباس áo gối, coócxê )内衣
4 (alsoˈslipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships. sleephelling مِزْلَقَة السُّفُن кей dok bedding die Reling ναυπηγική κλίνη rampa elling سرسره براي به آب انداختن vetotelakka cale מִדרוֹן בְּנִייָה पोत के निर्माण एवं जलावतरण के लिए ढलानदार मंच koso zemljište na kojem se grade ili popravljaju brodovi, navoz sólya peluncuran dráttarbraut, slippur (scalo di costruzione) 造船台 (수중으로 기운) 조선대 (造船臺) slipas, stapelis elliņš; stāpelis peluncuran scheepshelling slipp, bedding pochylnia rampa cală стапель dok dok platforma slip ท่าปล่อยเรือ kızak (船塢中的)滑台 стапель جہاز بنانے کے لیے تعمیر کیا گیا ڈھالو ڈھانچا bến tàu, chỗ đóng tàu
n slipper
a loose, soft kind of shoe for wearing indoors. insteekskoen خُف، شِبْشِب пантоф pantofel slippers der Pantoffel παντόφλα zapatilla suss, tuhvel كفش راحتي tohveli pantoufle נַעַל בַּיִת मुलायम जूता papuča, lagana ženska cipela papucs pantofel inniskór pantofola スリッパ (실내용) 슬리퍼 šlepetė rītakurpe; čība selipar pantoffel tøffel pantofel chinelo papuc (de casă) комнатная туфля papuča copata papuča toffel รองเท้าสวมเดินในบ้าน terlik 拖鞋 кімнатна туфля; пантофля گھر میں پہننے کے ہلکے جوتے dép lê
adj slippery
1 so smooth as to cause slipping The path is slippery – watch out! glibberig زَلِق хлъзгав kluzký glat glatt γλιστερός resbaladizo, resbaloso libe لغزنده liukas glissant חֲלַקלַק फिसलन भरा slizak, klizak csúszós licin sleipur scivoloso すべりやすい 미끄러운 slidus slidens licin glad glatt, sleip śliski escorregadio alu­ne­cos скользкий klzký, šmykľavý spolzek klizav hal, glatt ลื่น kaygan 滑的 слизький پھسل جانے والا trơn, khó nắm giữ
2 not trustworthy He's rather a slippery character. glibberig مَكّار، مُراوِغ несигурен úskočný upålidelig aalglatt αναξιόπιστος que no es de fiar ebausaldatav حقه باز lipevä fuyant חֲלַקלַק दुराचारी nepozdan, sumnjiv megbízhatatlan licik háll, óáreiðanlegur disonesto, ingannevole 当てにならない 믿을 수 없는 slidus, nepatikimas slidens; neuzticams licik glibberig upålitelig, sleip śliski, niepewny traiçoeiro alunecos ненадёжный úskočný, úlisný, prefíkaný nezanesljiv nepouzdan hal, slipprig ไม่น่าเชื่อถือ güvenilmez, kaypak 不可靠的 ненадійний نا قابل اعتبار không đáng tin cậy
n slipperiness
glibberigheid مَكْر، مُراوَغَه ненадежност kluzkost upålidelighed die Schlüpfrigkeit ολισθηρότητα cualidad de resbaladizo/escurridizo libedus حقه بازي liukkaus caractère glissant/fuyant חֲלַקלַקוּת फिसलन, फिसलाहट kliskost csúszósság; megbízhatatlanság keadaan licin hálka scivolosità; disonestà すべりやすさ 미끈미끈함 slidumas slidenums kelicinan gladheid glatthet, sleiphet śliskość carácter escorregadio caracter alunecos скользкость klzkosť spolzkost klizavost glatthet, slipprighet ความลื่น kayganlık; güvenilmezlik 圓滑 слизькість پھسلن tính chất trơn, sự không đáng tin cậy
slip road
a road for joining or leaving a motorway. afrit, oprit طَريق اتِّصال مع أو إنفِصال عن طريق سيّارات سَريع страничен път nájezd; sjezd tilkørselsvej; frakørselsvej der Zubringer παρακαμπτήριος σε αυτοκινητόδρομο pista de aceleración kiirteele juhtiv tee, kiirteelt maha juhtiv tee ورودي و خروجي بزرگراه ramppi bretelle d'accès מַחלֵף सर्पी सड़क prilazna cesta, izlazna cesta (na ili s autoceste) bekötőút, lehajtó(ág/sáv) jalan masuk/keluar aðrein (corsia d'accesso) 進入・退出路 (고속도로 출입) 램프 šalutinis kelias pievedceļš jalan masuk/keluar oprit, afrit på-/avkjøringsvei zjazd, wjazd estrada de acesso обходный путь, объезд objazd; vjazd; výjazd dovoz/izvoz z avtoceste traka za usporavanje påfarts-, avfartsväg ถนนที่มาเชื่อมต่อหรือแยกจากทางด่วน yan yol 叉道 з'їзд; під'їздна дорога شاہ راہ سے نکلنے یا اس میں داخل ہونے کے لیے چھوٹی سڑک đường nhánh, đường phụ
adj slipshod
(of work etc) untidy; careless The teacher told him his work was slipshod. onnet غَيْر مُرَتَّب، غَيْر مُتْقَن немарлив nedbalý sjusket schlampig τσαπατσούλικος, απρόσεκτος descuidado, chapucero lohakas سر هم بندي شده huolimaton négligé מְרוּשָל लापरवाह neuredan, nemaran hanyag tidak rapi hroðvirknislegur disordinato ずさんな 단정치 못한 aplaidus, apgrabus nevīžīgs; paviršs tidak rapi slordig sjusket niechlujny desmazelado neglijent неряшливый, небрежный nedbanlivý, neporiadny zanikrn površan slarvig, hafsig, vårdslös สะเพร่า gelişigüzel, baştan savma 馬虎的 недбалий, неохайний بے اصول ، بے قاعدہ bất cẩn, cẩu thả
give (someone) the slip
to escape from or avoid (someone) in a secretive manner The crooks gave the policemen the slip. ontsnap van يَهْرُب او يَتَجَنَّب سِرّا измъквам се utéci smutte fra (jemandem) entwischen ξεφεύγω από κπ. dar esquinazo a alguien (kellegi käest) minema lipsama گريختن livahtaa jonkun käsistä fausser compagnie à לְהִישָמֵט से छुटकारा पाना pobjeći kome meglóg vki elől meloloskan diri komast undan, stinga (e-n) af seminare 逃げる (~누구를) 따돌리다 išsisukti, pabėgti aizmukt; aizšmaukt no melepaskan diri ontglippen stikke av fra, fordufte wymknąć się (komuś) escapulir a-i scăpa cuiva printre degete улизнуть от (кого-л.) utiecť izmuzniti se iskrasti se smita undan från ngn หลบหนี kaçmak, elinden kurtulmak 乘不備時溜掉 відриватися کسی کے قبضے سے نکل بھاگنا lẩn trốn ai
let slip
1 to miss (an opportunity etc) I let the chance slip, unfortunately. verby laat gaan يُفَوِّت الفُرْصَه изпускам шанс nechat (si) ujít gå glip af sich entgehen lassen αφήνω να μου ξεφύγει dejar escapar mitte tabama, mööda laskma مفت از دست دادن päästää käsistään laisser passer לָתֵת לוֹ לַחֲמוֹק अवसर इत्यादि गंवा देना propustiti elszalaszt melepaskan missa af lasciar scappare つかみそこなう (기회 등을) 놓치다 pražiopsoti palaist garām (izdevību) melepaskan voorbij laten gaan glipp av, gi slipp på przepuścić deixar fugir a lăsa să-i scape упустить возможность nechať si ujsť izpustiti propustiti försumma, missa พลาด elinden kaçırmak 錯過機會 впустити کھو دینا bỏ lỡ một cơ hội
2 to say (something) unintentionally She let slip some remark about my daughter. onbedoeld sê يَقول عن غَيْر قَصْد изпускам (забележка) uklouznout (někomu) lade falde (jemandem) herausrutschen μου ξεφεύγει, ξεστομίζω ακούσια escapársele algo a uno üle huulte lipsama از دهان پريدن lipsauttaa laisser échapper לִפלוֹט अनजाने में कुछ कह देना omaknuti se elkottyant terlanjur bicara glopra út úr sér lasciar scappare うっかり言う (무심코 ~을) 입밖에 내다 (kam) netyčia išsprūsti, leptelėti izpļāpāt; izpļāpāties terlanjur bicara zich verspreken la falle (en bemerkning) palnąć deixar cair a spune fără intenţie сорваться с языка ukĺznuť (niekomu), uniknúť zagovoriti se omaći se låta undfalla sig, slinka ur ngn พูดอย่างไม่ตั้งใจ ağzından kaçırmak 無意中說出 зриватися نا دانستہ طور پر کچھ کہنا nói cái gì không cố ý
slip into
to put on (clothes) quickly She slipped into her nightdress. aantrek, vinnig aantrek يَرْتَدي بِسُرْعَه пъхвам се vklouznout hoppe i schlüpfen in φορώ στα γρήγορα ponerse (riideid) selga tõmbama به تن انداختن sujauttaa ylleen enfiler לִלבּוֹש מַהֵר तेजी से कपड़े पहनना uskliznuti (u odjeću) be(le)bújik memakai pakaian bregða sér í infilarsi さっと着る (웃을) 후딱 입다 šmurkštelti į ātri uzvilkt; ieslīdēt (tērpā) memakai pakaian aanschieten hoppe/smette i klærne narzucić na siebie vestir a-şi pune repede быстро надевать vkĺznuť smukniti v brzo obući krypa i ลื่นไถลเข้าไป çabucak giymek, giyivermek 匆忙穿上 накинути جلدی سے کپڑے پہننا mặc quần áo nhanh chóng 穿
slip off
1 to take (clothes) off quickly Slip off your shoe. uittrek يَخْلَعُ الملابِس بِسُرْعَه свалям zout, vysvléci smide ausziehen βγάζω στα γρήγορα quitarse (riideid) seljast kiskuma, ära võtma در آوردن سريع لباس vetää yltään ôter לִפשוֹט מַהֵר तेजी से कपड़े इत्यादि उतारना skinuti, brzo svući ledob magáról menanggalkan pakaian fara úr togliersi さっと脱ぐ (웃을 후딱) 벗다 nusimesti, nusiauti ātri novilkt; nomest (apģērbu) menanggalkan snel uittrekken vrenge av seg klærne, kle raskt av seg zsunąć, zrzucić z siebie tirar a scoate, a arunca быстро скинуть vyzuť, vyzliecť hitro sleči skinuti brzo slänga av ลื่นล้ม çabucak çıkarmak 匆忙脫掉 скинути جلدی سے اتارنا tuột ra khỏi
2 to move away noiselessly or hurriedly We'll slip off when no-one's looking. weggaan, wegsluip يمْشي بِسُرْعَه وبدون ضَجَّه изплъзвам се vytratit se liste af; smutte væk entwischen ξεγλιστρώ escaparse minema lipsama مخفيانه رفتن pujahtaa tiehensä s'esquiver לַחֲמוֹק चुपचाप बढ़ना iskrasti se, skliznuti lelép menyelinap pergi skjótast, laumast andarsene そっと立去る 슬그머니 서둘러 떠나다 dingti, išslinkti aiziet nepamanītam; aizlavīties menyelinap pergi wegglippen slippe ut/vekk wymykać się escapar-se a o şterge ускользнуть vytratiť sa izmuzniti se pomeriti se smyga [] i väg (undan) ออกไปเงียบ ๆ sıvışmak, tüymek 悄悄(或急匆匆)走掉 вислизнути اچانک بنا بتائے رخصت ہونا lẻn, lẩn
slip on
to put on (clothes) quickly. vinnig aantrek يَرْتَدي الملابِس بِسُرْعَه нахлузвам hodit na sebe hoppe i überstreifen φορώ στα γρήγορα ponerse kiiresti riidesse panema با سرعت به تن كردن vetää ylleen enfiler לִלבוֹש מַהֵר तेजी से कपड़े पहनना brzo navući (odjeću) bebújik memakai pakaian bregða sér í infilarsi さっと着る (웃을) 후딱 입다 užsimesti ātri uzvilkt; uzmest (apģērbu) memakai pakaian aanschieten hoppe/smette i klærne wkładać vestir a îmbrăca repede, a-şi pune în grabă (o haină etc.) быстро надеть hodiť na seba hitro obleči brzo se obući slänga på sig รีบสวม çabucak giyinmek, giyivermek 匆忙穿上 накинути پھٹا پھٹ کپڑے پہننا mặc vội vào 穿
slip up
foutjie maak, glips maak يُخْطِئ، لا يُنَفِّذ сбърквам zmýlit se; selhat fejle einen Fehler machen κάνω λάθος, αποτυγχάνω να κάνω κτ. equivocarse, cometer un error eksima, vääratama اشتباه كردن erehtyä gaffer; gaffe טָעוּת गलती करना spoticati se, posrtati baklövést követ el membuat kesalahan gera mistök (fare una gaffe) しくじる 실패하다 apsirikti, suklysti, prašauti pro šalį kļūdīties membuat kesilapan een fout maken gjøre et feiltrinn, dumme seg ut popełnić omyłkę cometer um deslize gafă) совершить ошибку pomýliť sa, zlyhať zmotiti se; napaka pogrešiti dabba sig, göra en tabbe ทำความผิดพลาด hata yapmak, yanılmak 犯錯誤,失誤 помилитися غلطی کرنا mắc lỗi, thất bại

slip2
n slip [slip]
a strip or narrow piece of paper She wrote down his telephone number on a slip of paper. strokie قُصاصَة وَرَق къс proužek lap der Streifen λωρίδα χαρτί papelito, trocito de papel pabeririba تكه كاغذ paperilappu bout פֶּתֶק कागज का टुकड़ा komadić papira, traka cédula secarik kertas strimill, miði pezzo, striscia 紙片 가늘고 긴 조각 종이, 전표 skiautelė strēmele secarik kertas strook papirstrimmel/-lapp świstek, pasek tira bucăţică полоска бумаги prúžok listič ceduljica remsa, lapp แผ่นกระดาษ pusula 紙條 смужка پرچہ، پرزہ miếng giấy nhỏ

SLIP قصاصة, قميص تحتي, هفوة, يَزّل chyba, spodnička, uklouznout, útržek fejltrin, glide, seddel, underkjole ausrutschen, Schnitzer, Unterhose, Zettel ατόπημα, γλιστρώ, μεσοφόρι, φύλλο χαρτιού combinación, equivocación, recibo, resbalar alushame, lappu, liukastua, virhe bout, combinaison, gaffe, glisser iskliznuti, kombine, list papira, omaška errore, scivolare, scontrino, sottoveste スリップ, 伝票, 滑る, 間違い 미끄러지다, 슬립, 실수, 전표 glijden, misstap, slip, strookje papier glipp, skli, slipp, underskjørt halka, kartka, pomyłka, wysunąć się combinação, engano, escorregar, escorregar-se, tira комбинация, ошибка, полоска, скользить felsteg, halka, papperslapp, underkjol กระดาษชิ้นเล็กๆ, ก้าวพลาด, ชุดชั้นในของผู้หญิง, ลื่นไถลไป hata, iç gömleği, kağıt parçası, kaymak miếng giấy nhỏ, quần xi líp, sơ suất, trượt 滑倒, 睡衣, 纸片


How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content.
?Page tools
Printer friendly
Cite / link
Email
Feedback
Add definition
? Mentioned in
 
Dictionary/thesaurus browser? ? Full browser
 
 
Dictionary, Thesaurus, and Translations
?

Disclaimer | Privacy policy | Feedback | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Terms of Use.